• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

REPUBLIK INDONESIA

PENGATURAN TENTANG

PEMBENTUKANHUBUNGANPERSAHABATAN ANTARA

PEMERINTAH KABUPATEN SIDOARJO, PROVINS! JAWA TIMUR, REPUBLIK INDONESIA

DAN

PEMERINTAH RAKYAT KOTA JINAN, PROVINS! SHANDONG REPUBLIK RAKYAT TIONGKOK

Pemerintah Kabupaten Sidoarjo, Provinsi Jawa timur, Republik Indonesia dan Pemerintah Rakyat Kota Jinan, Provinsi Shandong, Republik Rakyat Tiongkok, selanjutnya masing-masing disebut '"Pihak" dan secara bersama-sama disebut "Para Pihak";

BERHASRAT untuk meningkatkan hubungan kerjasama dan kesepahaman persahabatan serta keuntungan bersama antara masyarakat dan institusi pemerintah dari Para Pihak;

MENGAKUI pentingnya asas-asas persamaan dan saling menguntungkan;

(2)

SESUAI dengan hukum dan peraturan perundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara;

TELAH MENCAPAI pengertian sebaga i berikut:

PASAL1 TUJUAN

Tujuan dari Pengaturan ini adal1ah untuk membentuk Kerjasama Kota Bersaudara untuk memajukan dan memperluas kerjasama yang efektif dalam pengembangan daerah Para Pihak dalam batas kapasitas dan kemampuan masing-masing.

PASAL 2

LINGKUP KERJASAMA

Para Pihak akan melaksanakan tindak lanjut dari Pengaturan ini sesuai dengan hukum dan peraturan peundang-undangan yang berlaku di masing-masing negara pada bidang-bidang sebagai berikut:

a. Perdagangan dan lnvestasi; b. llmu Pengetahuan dan Teknologi; c. Kesehatan;

d. Pariwisata dan Budaya; e. Pendidikan;

f. Olahraga;

g. Bidang-bidang kerjasama lain yang disetujui oleh Para Pihak secara tertulis.

PASAL 3

PENGATURAN TEKNIS

1. Dalam rangka memfasilitasi pelaksanaan Pengaturan ini, Para Pihak dapat mengadakan pengaturan-pengaturan teknis dalam lingkup Pengaturan ini, yang mencakup bidang-bidang kegiatan sebagaimana tersebut dalam

(3)

I

2. Pengaturan-pengaturan dimaksud sejalan dengan Pengaturan ini, dan akan menjelaskan program atau jadwal proyek, personil yang terlibat, pengaturan pembiayaan, tanggung jawab yang dilaksanakan oleh Para Pihak serta hal-hal lain yang diperlukan yang tidak terdapat dalam Pengaturan ini.

PASAL4 PEMBIAYAAN

Pelaksanaan kegiatan-kegiatan dalam Pengaturan ini didasarkan pada ketersediaan dana dan personil dari Para Pihak;

PASAL 5

PENUNJUKAN PIHAK BERWENANG

Para Pihak setuju bahwa pihak-pihak berwenang yang ditunjuk untuk bertanggung jawab dalam mengkoordinasikan dan melaksanakan Pengaturan ini adalah:

1. Bagian Kerjasama Sekretariat Daerah Kabupaten Sidoarjo, Provinsi Jawa Timur, Republik Indonesia;

2. Kantor Urusan Luar Negeri, Pemerintah Rakyat Kota Jinan, Republik Rakyat Tiongkok.

PASAL 6

HAK KEKAYAAN INTELEKTUAL

Setiap hasil kegiatan yang dilakukan di bawah Pengaturan ini tunduk pada hukum dan peraturan perundang-undangan tentang perlindungan hak kekayaan intelektual dalam wilayah Para Pihak.

PASAL 7

PEMBATASAN KEGIAT AN PERSONIL

(4)

peraturan perundang-undangan negara dari Pihak tuan rumah , memiliki kewajiban untuk tidak terlibat dalam urusan dalam negeri Pihak tuan rumah dan menghindari melakukan kegiatan yang tidak sesuai dengan tujuan Pengaturan ini.

PASAL8

PENYELESAIAN PERSELISIHAN

Setiap perbedaan atau perselisihan yang timbul dalam penafsiran dan pelaksanaan Pengaturan ini akan diselesaikan secara bersahabat melalui konsultasi dan/atau negosiasi antara Para Pihak.

PASAL 9 PERUBAHAN

Pengaturan ini dapat diubah atau direvisi setiap saat dengan kesepakatan tertul is oleh Para Pihak. Perubahan dan revisi tersebut akan menjadi bagian tak terpisahkan dari Pengaturan ini dan akan mulai berlaku pada tanggal yang disepakati oleh Para Pihak.

PASAL10

MULAI BERLAKU, JANGKA WAKTU, DAN PENGHENTIAN

1. Pengaturan ini mulai berlaku sejak tanggal penandatanganan;

2. Pengaturan ini berlaku selama jangka waktu 5 (lima) tahun dan dapat diperpanjang melalui persetujuan tertulis oleh para pihak;

(5)

SEBAGAI BUKTI, para penandatangan, telah diberi kuasa penuh oleh

Pemerintahnya masing-masing, menandatangani Pengaturan ini

DIBUAT dalam rangkap dua di Jinan pada dua puluh satu September, pada

tahun dua ribu dua belas dalam bahasa Indonesia, Cina, dan lnggris. Semua

naskah mempunyai kekuatan hukum yang sama, Dalam hal terjadi perbedaan

penafsiran terhadap Pengaturan ini, maka naskah dalam bahasa lnggris

berlaku.

UNTUK PEMERINTAH

KABUPATEN SIDOARJO,

PROVINS! JAWA TIMUR,

REPUBLIK INDONESIA

Signed

SAIFUL ILAH

REGENT

UNTUK PEMERINTAH

RAKYAT KOTA JINAN,

PROVINSISHANDONG

REPUBUK RAKYAT TIONGKOK

Signed

(6)

REPUBLIK INDONESIA

ッOセaセCセooキJセJセJaセセュセ@

セFᆪwセCセッッJセセセセュセセセセァセュ@

ZJMエMセQlセmjエキヲヲゥセゥセ@

セDaセCセooゥャゥJセJキaセセュセセセᆪwセC@

セooJセセセセセセセMセセセュLセtセC

M WjセFセCセ@

tf(;

セォ}@

}J_

jj

0

DセセJJセセセャゥセmセFセJjjNWjセュセセaセセ@

セャゥセuEQGヲ@

o

*

iA

f

セ@ セ@

x

;$

x

セエャ@

JYi,

Yltl

0

#zim

2010

.1f-

1

A

15

B

セ@

aセCセ@

00w*1!7'1*1¥IW A

セセュセセセᆪwセCセッッJセセセセセセセMセセセュセ@

,

セセセᄆセmEセセキセセJGセゥャゥJセセュセJセセセセュ@

(7)

I

- - -

§

tfJ

セセセセᄃセセセセセセキコmセyJセセwセJG@

セセ@

セィJセFセセPPセセJJQセJセセセセMセセセセセEセッ@

•-=--=

セヲヲセヲェェ@

セセaセmJセEセᄃPPJセJJQセMセセセイョᆪセ@

wNセJQセセ[@

CセJQセ[Qエ[@

セQQQJQQエ[@

セセJQI」QMエ[@

セw[@

#-W;

セセaセセセwセセセjエセセセセセセEセッ@

- _:f

エャ_ゥエセエヲセ@

ョtセtセセJセセLaセセJJJセセセM]MMセュセセ@

セ@

3t

セエ@Tセ@

セ@ セオ@

Jt

tJ

セ@

*

ゥセ@

o

セセQJMJ。セセ

jエ mセEJセセセセJLmセセセセセᄃ@

JセGセFaセLmセ

セ セLセᄃmセセセᄋセ。セセセセセ@

(8)

I

im•

セゥォセエMエセ@

JCセtセJュセセセセセMセMセセセセュセaセセ@

セTエセjエッ@

•E•

セスエセJ@

セセセセLセjエセtᄋセセセJCセCセセセセセセMセ@

セDaセCセooゥャゥJセJセセaセセュJJセセセ[@

セセセキセCセッッJセセセセッッセセMセセセュEセJ@

セセッ@

./,*

セゥNrfセ@

セセCrtGュセセセュセセセJセセセセEセセッッJセ@

ゥNrfセ@

1!¥1

Et-15!-*, 5!-*lo

•-t•

A

J'A.1!i>/J

セイエ@ セj@

セセセセセセセセJwrtGセセeエMjaセュセュセセJ@

セooセeエMQUAJL@

5!-*l,

セtセJセᆴセeエMQセセMセL@

セセr@

•-tJJ

セJCゥクᄃ@

eエMjセヲヲゥセeエMjュセッ@

•1\.•

ᄋセMセ@

セJCセセセセセセセFセmᄋセセセセLセセMセセセ@

(9)

•JL:f

セゥMt@

セaセセwセセfッセセセJセセJヲゥセセセセセ。セCセ@

セセJセ。セセJセrセヲゥャセセセLᄃaセセセセbセJセF@

7;.J__ 0

•+•

AゥセヲヲエャMセL@

Jセ。エャMQセJQセNエャZ。エャMヲセ@

*-f?}ix

§

セᄋ@

セ@

8

!@&7f.xo

JwrセセmョUセLセaセセキセセfッセセセJJwr@

セ@

7f.xM

o

セmMセセセセkJセセLQ。。セセ[セセaセセキセセセ@

EセEセッJwrセセセセセセヲエJキセセセJセセセᄃセセ@

セセセィL@

セセセセᄃセセセセセセッ@

TセaセTᄃセュセセL@

セᄋJwrッ@

2012

セ@

9

fJ

21

8,

*.X1tf

;u*ft*

Wi

セZ[クN@

i%,

fp

セ@ ゥEJQセゥヲ@

セEセセᄋLセセセJセセセセセィッヲエセmJセセLJセJ@

wrセセセセセEエエL@

セセクセJョJッ@

セDaセZCJQPP@

w

ffii71ff

mrtr

Signed

fp

Locセ@

w

iIE:#*100

(10)

セ@ セᄋ@

セ@

セ セ@ セ@ .. セ@ J

'..

.

. セZNM __,

\:J

セ[ N@

Z/ u:ql!'

REPUBLIKINDONESIA

ARRANGEMENT ON

THE ESTABLISHMENT OF FRIENDLY RELATIONSHIP BETWEEN

THE GOVERNMENT OF SIDOARJO REGENCY,

EAST JAVA PROVINCE OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND

THE JINAN MUNICIPAL PEOPLE'S GOVERNMENT,

SHANDONG PROVINCE OF THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA

The Government of Sidoarjo Regency, East java Province of the Republic of Indonesia and the Jinan Municipal People's Government, Shandong Province of the People's Republic of China, hereinafter referred to singularly as "the Party" and collectively as "the Parties";

DESIRING to promote friendship and mutual understanding as well as beneficial cooperation between the people and governmental institutions of the Parties;

RECOGNIZING the importance of the principles of equality and mutual benefits;

(11)

PURSUANT to the prevailing laws and regulations of their respective countries;

HAVE REACHED an understanding as follows:

ARTICLE 1 OBJECTIVE

The objective of this Arrangement is to establish a Sister City Cooperation in order to promote and expand an effective beneficial cooperation in the development of the Parties within the limit of their capacities and capabilities.

ARTICLE 2

SCOPE OF COOPERATION

The Parties shall undertake to implement this Arrangement in accordance with the laws and regulation of their respective countries in the following fields: a. Trade and Investment;

b. Science and Technology; c. Health;

d. Tourism and Culture; e. Education;

f. Sport;

g. Other fields of cooperation as mutually agreed upon by the Parties in writing.

ARTICLE 3

TECHNICAL ARRANGEMENTS

1. To facilitate the implementation of this Arrangement, the Parties may conclude technical arrangements within the terms of this Arrangement, which shall cover the field s as provided in the Article II;

(12)

ARTICLE 4

FINANCIAL ARRANGEMENTS

The implementation of the activities under this Arrangement is subject to the availabi lity of fund and personnel of the Parties;

ARTICLE 5

DESIGNATED AUTHORITY

The Parties agree that the designated authorities who shall be responsible for the coordination and implementation of this Arrangement are:

1. The Cooperation Affairs Division of the Government of Sidoarjo Regency, East Java Province of the Republic of Indonesia;

2. The Foreign Affairs Office of Jinan Municipal People's Government, Shandong Province of the People's Republic of China.

ARTICLE 6

INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS

Any result of activities is performed under this Arrangement shall be subject to the laws and regulations concerning the protection of intellectual property rights in the respective territories of the Parties.

ARTICLE 7

LIMITATION OF PERSONNEL ACTIVITIES

(13)

ARTICLE 8

SETTLEMENT OF DISPUTES

Any differences or disputes arising out of the interpretation and implementation of this Arrangement shall be settled amicably through consultation or negotiation between the Parties.

ARTICLE 9 AMENDMENT

This Arrangement may be amended or revised at anytime by mutual written consent by the Parties. Such amendment and revision shall constitute an integral part of this Arrangement and shall enter into force on the date as may be agreed by the Parties.

ARTICLE 10

ENTRY INTO FORCE, DURATION, AND TERMINATION

1. This Arrangement shall enter into force on the date of its signing;

2. This Arrangement shall remain 5 (five) years and may be extended upon mutual written consent by the parties;

3. This Arrangement may be terminated by either Party by giving written notification on its intention to terminate 6 (six) months in advance. The termination of this Arrangement shall not affect the validity of ongoing program and activities under this Arrangement until the completion of such programs and activities.

(14)

DONE

in duplicate at Jinan on the twenty first of September in the year two

thousand twelve in Indonesia, Chinese, and English languages. All texts are

equally authentic. In any case of divergence of interpretation of this

Arrangement, English text shall prevail.

FOR THE GOVERNMENT OF SIDOARJO REGENCY,

EAST JAVA PROVINCE,

THE REPUBLIC OF INDONESIA

Signed

SAIFUL ILAH

REGENT

FOR THE GOVERNMENT OF THE JINAN MUNICIPAL

PEOPLES GOVERNMENT, SHANDONG PROVINCE THE PEOPLE'S REPUBLIC OF

CHINA

Signed

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

a) Surat Pernyataan Kehendak antara Direktorat Jenderal Pendidikan Tinggi Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia dan Unit lnternasional Pendidikan

Pada saat berlakunya Memorandung Saling Pengertian ini, Memorandum Saling Pengertian antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Rakyat Tiongkok mengenai

MERUJUK PULA Memorandum Saling Pengertian antara Kementerian Luar Negeri Republik Rakyat Tiongkok dan Kementerian Luar Negeri Republik Indonesia mengenai Kerjasama

Berdasarkan Trade Agreement antara Pemerintah Republik Indonesia dengan Pemerintah Republik Rakyat China yang ditandatangani pada tanggal 8 Agustus 1990 di Jakarta,

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Pakistan, ber- kehendak inempererat dan memperkekal perhubungan persaudara- an serta memperluas lapangan kerja-sama, yang

PEMERINTAH PROVINSI JAWA TIMUR TAHUN 2008. PEMERINTAH PROVINSI

41: 1-8 Dokumen Buku Kepegawaian Dalam Angka Pemerintah Provinsi Jawa Timur Tahun 2018 Dokumen Perubahan RENSTRA BKD provinsi Jawa Timur 2014-2019 Instruksi Presiden Republik

KABUPATEN SIDOARJO, PROVINSI JAWA TIMUR..