• Tidak ada hasil yang ditemukan

T JEP 1302987 Bibliography

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "T JEP 1302987 Bibliography"

Copied!
6
0
0

Teks penuh

(1)

1 Nurjannah, 2016

MOD ALITAS EPISTEMIK YOUD A, SOUD A, RASHII D ALAM BAHASA JEPANG D AN BAHASA IND ONESIA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu|perpustakaan.upi.edu

Daftar Pustaka

Abdul Chaer.2006. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia (Edisi Revisi).

Jakarta:Rineka Cipta

Alwi, Hasan. 1992. Modalitas dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Djambatan.

Alwi, Hasan. 1998. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Alwi, Hasan. 1990. Modalitas dalam Bahasa Indonesia. Disertasi Universitas

Indonesia.

Aminuddin. 2008. Semantik (Pengajaran Studi Tentang Makna). Bandung: Sinar

Baru Algensindo Offset.

3 A Corporation. 2008. Minna no Nihongo Chuukyuu 1. Japan: 3 A Corporation.

3 A Corporation. 1998. Minna no Nihongo Shokyuu 2. Japan: 3 A Corporation.

3 A Corporation. 2014. Minna no Nihongo Shokyuu 2 Dai 2 Pan Honyaku

(2)

2 Nurjannah, 2016

MOD ALITAS EPISTEMIK YOUD A, SOUD A, RASHII D ALAM BAHASA JEPANG D AN BAHASA IND ONESIA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu|perpustakaan.upi.edu

Bataone, Dominicus & Kondo Yumi. 2013. Bataone no Indoneshiago Kouza

Shokyuu. Japan: Komen.

Depdikbud. 2008. Kamus Besar Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Doki, Tetsu, dkk. 1995. Nihongo Chuukyu J301 Kiso Kara Chuukyuu e Eigopan.

Japan: 3 A Corporation.

Fauziah, Nurul Inayah. 2015. Pemadanan Kata Janaika dan Darou Sebagai

Pengungkap Modalitas Epistemik ke dalam Bahasa Indonesia. Tesis Program

Magister Pendidikan Bahasa Jepang. SPS UPI, Bandung, tidak dipublikasikan.

Gureepu, Jamashii. 1998. Kyoushi to Gakushuusha no Tame no Nihongo Bunpou

Jiten. Japan: Kuroshio.

Hirata, Andrea. 2009. Laskar Pelangi. Yogyakarta: Benteng Pustaka.

Hye-Yeon, Kim. 2004. A Contrastif Study of Japanese Youda, Rashii, (shi) Souda,

and Korean Geosgatda, Deushada, Moyagida, Gaboda: From the Point of View

of Inferencing cause and Result (Inga Kankei ni Okeru Youda, Souda, (shi) Souda

no Nichikan Taishou Kenkyuu: Genin Kekka Suiryou to iu Kanten Kara), No. 11

(3)

3 Nurjannah, 2016

MOD ALITAS EPISTEMIK YOUD A, SOUD A, RASHII D ALAM BAHASA JEPANG D AN BAHASA IND ONESIA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu|perpustakaan.upi.edu

Iori, Isao. 2014. Atarashii Nihongo Nyuumon Kotoba no Shikumi wo Kangaeru

Dai 2 Pan. Japan: Kabushiki Gaisha Suriienettowakku.

Iori, dkk. 2014. Shokyuu wo Oshieru Tame no Nihongo Bunpou Hando Bukku.

Japan: 3 A Corporation.

Ishiwata, Toshio &Takada Makoto. 1990. Taishou Kenkyuugaku. Japan: Oufu.

J-Learning.COM. Learn Japanese On Line, Lesson 40. http://j- learning.com/

(Diunduh pada 10 Agustus 2016)

Jia Yu. 2011. Why Do Chinese Learners of Japanese as a Foreign Language

Have Difficulty in Acquiring Modality? Focusing on “Youda, Rashii, Mitaida, Shi

Souda”, No. 12 Hal 50-57. Japan: Heianjo Gakuin Daigaku Kenkyuu Nenpou.

Kato, Hiroaki & Fukutake, Shintarou. 2013. Niji no Shounen Tachi. Japan:

Kabushiki Gaisha Sanmaku.

Kridalaksana, harimurti (2008). Kamus Linguistik. Edisi IV. Jakarta: Gramedia

Pustaka Utama.

Lapoliwa, Hans. 1992.Frasa Preposisi dalam Bahasa Indonesia. Jakarta: Pusat

(4)

4 Nurjannah, 2016

MOD ALITAS EPISTEMIK YOUD A, SOUD A, RASHII D ALAM BAHASA JEPANG D AN BAHASA IND ONESIA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu|perpustakaan.upi.edu

Mulyono, Iyo. 2013. Ilmu Bahasa Indonesia Morfologi “Teori dan Sejumput

Problematik Terapannya”. Bandung: CV. Yrama Widya.

Muslich, Masnur. 2010.Garis-Garis Besar Tatabahasa Baku Bahasa Indonesia.

Bandung: Refika Aditama.

Muhammad. 2011. Metodologi Penelitian Bahasa. Yogyakarta: Ar-Ruzz Media.

Nihongo Kijutsu Bunpou Kenkyuukai. 2014. Genzai Nihongo Bunpou 4 Dai 8 Bu

Modariti. Japan: Kuroshio.

Nita, dkk. 2000. Fukushi no Bunrui Nihongo Bunpou 3 Modariti. Japan: Iwanami

Shouten.

Palmer, F.R. 1979. Modality and the English Modals. London: Longman.

Perkins, Michael R. Modal Expressions in English.Norwood: Ablex Publishing

Corporation.

Pusat Bahasa Departemen Pendidikan Nasional. 2008. Kamus Besar Bahasa

Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

(5)

5 Nurjannah, 2016

MOD ALITAS EPISTEMIK YOUD A, SOUD A, RASHII D ALAM BAHASA JEPANG D AN BAHASA IND ONESIA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu|perpustakaan.upi.edu

Saegusa, Reiko, dkk. 2003. Nihongo Bunpou Enshuu Hanashite no Kimochi wo

Arawasu Hyougen Modariti Joudoushi. Japan: 3A Corporation.

Sutedi, Dedi. 2008a. Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang (Edisi Ketiga).

Bandung: Humaniora Utama Press.

Sutedi, Dedi. 2011b. Penelitian Pendidikan Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora

Utama Press.

Sutisna. 2013.Lentera Jurnal Kependidikan “Penggunaan Preposisi dan

Konjungsi dalam Bahasa Indonesia”.

http://lenterastkippgribl.blogspot.jp/2013/02/penggunaan-preposisi

-dan-konjungsi.html

(Diunduh pada 3 Mei 2016)

Sofbardi, S. 1973. Learn Indonesia Language Pattern Aprroach Book 3. Jakarta:

Kanisius-Bhratara.

Sunakawa, Yuriko, dkk. 2010. Nihongo Kyouiku Kenkyuu e no Shoutai. Japan:

(6)

6 Nurjannah, 2016

MOD ALITAS EPISTEMIK YOUD A, SOUD A, RASHII D ALAM BAHASA JEPANG D AN BAHASA IND ONESIA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu|perpustakaan.upi.edu

Tarigan, Henry Guntur. 2009. Pengajaran Analisis Kontrastif Bahasa. Bandung:

Angkasa.

Tomomatsu Etsuko, dkk. 2000. Donna Toki Dou Tsukau Nihongo Hyougen

Bunkei 200 Sho Chuukyuu. Japan: Aruku.

http://www.studyandexam.com/preposition.html

(Diunduh pada 10 Mei 2016).

http://regional.kompas.com/read/2016/01/25/09360391/Dikira.Batu.Rupanya.Jasa

d.Seorang.Perempuan

(Diunduh pada 22 Mei 2016).

Tetsuko, Kuroyagi. 2015. Mugiwa no Tottochan. Japan: Koudansha.

Tetsuko, Kuroyagi. 1986. Tottochan Si Gadis Kecil di Tepi Jendela. Jakarta: PT.

Referensi

Dokumen terkait

HUBUNGAN ANTARA DAYA KONSENTRASI DENGAN KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UPI.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

Penggunaan Teknik Tranformation Drill Dengan Multimedia Dalam Pembelajaran Pola Kalimat Bahasa

Pembelajaran Keterampian Berbicara Bahasa Jepang dengan Teknik “Tes Monolog Langsung”, Skripsi pada FPBS UPI Bandung:

PENGARUH COSPLAY TERHADAP MINAT BELAJAR BAHASA JEPANG.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Dan analisis angket juga dilakukan untuk melihat sejauh mana pemahaman pembelaja r Bahasa Jepang di Indonesia mengenai “ youda, souda, rashii ” yang terbatas

Tujuan melakukan penelitian kontrastif modalitas epistemik youda, souda, rashii yang menunjukkan makna berupa hikyou (perumpamaan), suiryou (dugaan), youtai

PENGGUNAAN WACANA BAHASA JEPANG DALAM PEMBELAJARAN KAIWA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu..

PENGARUH STRUKTUR MOD AL D AN PROFITABILITAS TERHAD AP HARGA SAHAM PERUSAHAAN SEKTOR ANEKA IND USTRI YANG TERD AFTAR D I BURSA EFEK IND ONESIA.. Universitas Pendidikan Indonesia