ANALISIS STRUKTUR TEKS DAN KOHESI DONGENG
ANAK BERBAHASA INGGRIS
“
DREAMLETS
”
KARYA
ARLEEN A. DAN EorG
TESIS
Disusun untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Magister Program Studi Linguistik
Minat Utama Linguistik Deskriptif
Oleh:
Nandita Wana Putri
(S111408006)
PROGRAM STUDI LINGUISTIK
MINAT UTAMA LINGUISTIK DESKRIPTIF
PASCASARJANA UNIVERSITAS SEBELAS MARET
PERNYATAAN KEASLIAN DAN PERSYARATAN PUBLIKASI
Saya menyatakan dengan sebenar-benarnya bahwa:
1. Tesis yang berjudul “Analisis Struktur Teks dan Kohesi Dongeng Anak
Berbahasa Inggris Dreamlets Karya Arleen A. dan EorG” ini adalah karya
penelitian saya sendiri dan tidak terdapat karya ilmiah yang pernah diajukan
oleh orang lain untuk memperoleh gelar akademik serta tidak terdapat karya
atau pendapat yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali
yang tertulis dengan acuan yang disebutkan sumbernya, baik dalam naskah
karangan dan daftar pustaka. Apabila ternyata di dalam naskah tesis ini dapat
dibuktikan terdapat unsur-unsur plagiasi, maka saya bersedia menerima
sanksi, baik tesis beserta gelar magister saya dibatalkan serta diproses sesuai
dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
2. Publikasi sebagian atau keseluruhan isi Tesis pada jurnal atau forum ilmiah
harus menyertakan tim promotor sebagai author dan PPs UNS sebagai
institusinya. Apabila saya melakukan pelanggran dari ketentuan publikasi ini,
maka saya bersedia mendapatkan sanksi akademik yang berlaku
Surakarta, 15 Desember 2015
Mahasiswa
Nandita Wana Putri
S111408006
PERSEMBAHAN
KATA PENGANTAR
Syukur Alhamdulillah Kehadirat Allah SWT yang telah melimpahkan
rahmat-NYA sehingga tesis ini dapat terselesaikan. Tesis ini disusun untuk
memenuhi sebagian persyaratan mencapai derajat magister Program Studi
Linguistik Minat Utama Linguistik Deskriptif.
Tesis ini tidak dapat terselesaikan tanpa bantuan dari berbagai pihak. Oleh
karena itu, dalam kesempatan ini saya menyampaikan terima kasih kepada.
1. Prof. Dr. M. Furqon Hidayatullah, M.Pd., Direktur Program Pascasarjana
Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberikan kesempatan kepada
penulis untuk menyelesaikan studi di Program Pascasarjana Sebelas Maret.
2. Prof. Drs. M.R. Nababan, M.Ed, M.A, Ph.D., Ketua Program Studi Linguistik
Program Pascasarjana Universitas Sebelas Maret Surakarta yang selalu
memberikan motivasi kepada penulis dalam penyelesaian tesis ini.
3. Prof. Dr. Djatmika, M.A., Pembimbing I yang dengan sabar, perhatian dan
ketelitian dalam membimbing dan mendorong penulis untuk menyelesaikan tesis
ini.
4. Dr. Tri Wiratno, M.A., Pembimbing II yang dengan penuh kesabaran dan
perhatian membimbing penulis.
5. Drs. Agus Hari Wibowo, M.A., Ph.D., sebagai Sekretaris Tim Penguji yang
memberikan masukan yang berharga dalam perbaikan tesis ini.
6. Seluruh dosen Program Pascasarjana, Program Studi Linguistik Pascasarjana
Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah memberi ilmu pengetahuan,
bimbingan, wawasan kepada penulis selama menempuh pendidikan.
7. Kedua orang tua yang selalu berdoa dan memotivasi penulis, sehingga penulis
dapat mengikuti perkuliahan dan menyelesaikan tesis ini dengan baik.
8. Teman-teman Program Studi Linguistik UNS angkatan 2014.
9. Semua pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu persatu, yang telah
memberi kontribusi dalam penyelesaian tesis ini.
Peneliti mengucapkan terima kasih kepada semua pihak di atas beserta
yang tidak bisa disebutkan satu persatu. Doa terbaik dari peneliti untuk semuanya
MOTTO
We never know if we never try. Stay positive and
always optimist.
DAFTAR ISI
BAB II KAJIAN TEORI DAN KERANGKA PIKIR 13
A. Kajian Teori 13
1. Pengertian Wacana 13
1. Pengacuan (Referensi) 26
2. Penyulihan (Substitusi) 30
3. Pelesapan (Elipsis) 32
4. Perangkaian (Konjungsi) 37
6.2. Kohesi Leksikal 41
1. Pengulangan (Repetisi) 42
2. Sinonimi 42
BAB III METODOLOGI PENELITIAN 50
A. Jenis Penelitian 50
B. Lokasi Penelitian 51
C. Sumber Data dan Data 52
D. Teknik Pengumpulan Data 52
1. Analisis Dokumen 52
E. Validitas Data 53
F. Analisis Data 54
1. Analisis Domain 54
2. Analisis Taksonomi 58
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 61
A. Hasil Penelitian 61
1. Struktur Isi Teks Cerita Anak Berbahasa Inggris Dreamlets
Karya Arleen A dan EorG 61
2. Aspek Gramatikal Cerita Anak Berbahasa Inggris Dreamlets
Karya Arleen A dan EorG 67
1. Aspek Gramatikal Teks 1 67
2. Aspek Gramatikal Teks 2 84
3. Aspek Gramatikal Teks 3 96
4. Aspek Gramatikal Teks 4 109
5. Aspek Gramatikal Teks 5 122
3. Aspek Leksikal Cerita Anak Berbahasa Inggris Dreamlets
Karya Arleen A dan EorG 136
4. Ringkasan Penggunaan Penanda Kohesi Dongeng Anak Berbahasa
Inggris Dreamlets Karya Arleen A dan EorG 176
5. Peran Kohesi Gramatikal dan Leksikal dalam Memunculkan Alur
Cerita Anak Berbahasa Inggris Dreamlets Karya Arleen A dan EorG 177
6. Kesalahan Kohesi Gramatikal dalam Cerita Anak Berbahasa Inggris
Dreamlets Karya Arleen A dan EorG 194
B. Pembahasan 195
BAB V KESIMPULAN DAN SARAN 221
A. Kesimpulan 221
B. Saran 225
DAFTAR PUSTAKA 227
LAMPIRAN 231
DAFTAR TABEL
Tabel 10 Pengacuan Pronomina Persona 102
Tabel 11 Konjungsi 108
Tabel 12 Kohesi Gramatikal She grew up to be a sweet girl 109
Tabel 13 Pengacuan Pronomina Persona 116
Tabel 14 Konjungsi 121
Tabel 15 Kohesi Gramatikal With a very special heart 122
Tabel 16 Pengacuan Pronomina Persona 127
Tabel 17 Konjungsi 133
Tabel 18 Kohesi Gramatikal The guardians 134
Tabel 19 Kohesi Gramatikal Cerita Anak Berbahasa Inggris Dreamlets 135
Tabel 20 Kohesi Leksikal Cerita Anak Berbahasa Inggris Dreamlets 175
Tabel 21 Kohesi Dongeng Anak Berbahasa Inggris Dreamlets 176
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1 Kedudukan Wacana dalam Satuan Kebahasaan 15
Gambar 2 Kerangka Pikir 49
DAFTAR SINGKATAN
Ant : Antonimi
Elip : Elipsis
Hip : Hiponimi
Kol : Kolokasi
Konj : Konjungsi
Ref : Referensi
Rep : Repetisi
Sin : Sinonimi
ABSTRAK
Nandita Wana Putri. S111408006. 2016. Analisis Struktur Teks dan Kohesi
Dongeng Anak Berbahasa Inggris Dreamlets Karya Arleen A dan EorG.
TESIS. Pembimbing I: Prof. Dr. Djatmika, M.A., Pembimbing II: Dr. Tri Wiratno, M.A. Minat Utama Linguistik Deskriptif, Program Studi S2 Linguistik, Program Pascasarjana, Universitas Sebelas Maret, Surakarta.
Penelitian ini menganalisis teks cerita anak berbahasa Inggris. Pendekatan yang dilakukan dalam penelitian ini menggunakan analisis wacana. Tujuan penelitian ini adalah untuk: (1) mendeskripsikan struktur teks yang membangun cerita dalam dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG, (2) mendeskripsikan penanda kohesi gramatikal dalam dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG, (3) mendeskripsikan penanda kohesi leksikal dalam dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG, (4) menjelaskan peran kohesi gramatikal dan leksikal dalam memunculkan alur cerita dalam dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG.
Metode penelitian yang digunakan adalah kualitatif deskriptif. Sumber data penelitian ini adalah dokumen dan informan. Sumber data yang didapat dari dokumen berupa teks bacaan yang terdapat di dalam buku cerita anak berbahasa Inggris, sedangkan informan dalam penelitian ini adalah penulis yang menulis buku teks cerita anak berbahasa Inggris. Data penelitian ini berupa teks bacaan dari buku cerita anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG.
Dari hasil analisis data, disimpulkan bahwa dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG merupakan sebuah wacana yang padu karena didukung oleh struktur teks dan penanda kohesi. Dalam wacana ini ditemukan empat tahapan struktur teks yang membangun alur cerita yaitu orientasi, komplikasi, evaluasi dan resolusi. Selain itu, dalam dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG ditemukan empat penanda kohesi gramatikal, yaitu referensi 49%, subtitusi 1%, elipsis 0.4%, dan konjungsi 50%. Selanjutnya, dalam dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG juga ditemukan penanda kohesi leksikal, yaitu repetisi 98.30%, 0.47% sinonimi, 0.47% antonimi, 0.09% hiponimi, dan 0.66% kolokasi. Kohesi gramatikal yang paling dominan dalam dongeng anak berbahasa Inggris
Dreamlets karya Arleen A dan EorG adalah konjungsi, sedangkan kohesi leksikal yang paling dominan adalah repetisi. Masing-masing penanda kohesi ditemukan pada tahapan orientasi, komplikasi, evaluasi, dan resolusi. Penanda kohesi tersebut memiliki peran dalam memunculkan alur cerita dongeng anak berbahasa Inggris Dreamlets karya Arleen A dan EorG.
Kata Kunci : Dongeng Anak Bahasa Inggris, Struktur Teks, Kohesi Gramatikal, Kohesi Leksikal, Peran Kohesi.
ABSTRACT
Nandita Wana Putri. S111408006. 2016. An Analysis of Text Structure and
Cohesion in Dreamlets Fairy Tales Written by Arleen A and EorG. THESIS.
Supervisor I: Prof. Dr. Djatmika, M.A., Supervisor II: Dr. Tri Wiratno, M.A. Postgraduate Program in Linguistics, Majoring in Descriptive Linguistics, Sebelas Maret University, Surakarta.
This research analyzes the text in English children's story book. The approach implemented in this study is discourse analysis. The research objectives are to: (1) describe the text structure that builds the story in Dreamlets fairy tales written by Arleen A and EorG, (2) describe the grammatical cohesion in
Dreamlets fairy tales written by Arleen A and EorG, (3) describe the lexical cohesion in Dreamlets fairy tales written by Arleen A and EorG, (4) explain the role of grammatical and lexical cohesion in showing plots of Dreamlets fairy tales written by Arleen A and EorG.
The research method applied in this study is descriptive qualitative. The sources of data in this research are document and informant. The source from document is the reading text in English children's story book, while the informant in this study is the author involved in the English children’s story book publicity. The data of this research are in the form of reading text from a children's book in
Dreamlets fairy tales written by Arleen A and EorG.
Based on the result of the data analysis, it is concluded that Dreamlets
fairy tales written by Arleen A and EorG are categorized as coherent discourse, because it is supported by text structure and cohesion devices. There are four phases that build plot in this discourse namely orientation, complication, evaluation, and resolution. Moreover, there are four devices of grammatical cohesion; they are reference 49%, substitution 1%, ellipsis 0.4%, and conjunction 50%. In addition, lexical cohesion is also discovered in this discourse; they are repetition 98.30%, 0.47% synonymy, 0.47% antonym, 0.09% hyponym, and 0.66% collocation. The most dominant in grammatical cohesion is conjunction,
whereas concerning the lexical cohesion, the most dominant is
repetition.Cohesion devices, both grammatical and lexical cohesion are discovered in orientation stage, complication stage, evaluation stage, and resolution stage. Those cohesion devices have the role to show plots of Dreamlets
fairy tales written by Arleen A and EorG.