• Tidak ada hasil yang ditemukan

Menerjemahkan Buku, mau?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Menerjemahkan Buku, mau?"

Copied!
1
0
0

Teks penuh

(1)

Pikiran

Rakyat

dcbaZYXWVUTSRQPONMLKJIHGFEDCBA

o

DCBA

S e l a s a

o

R a b u K a m i s

o

J u m a t

o

S a b t u

3

4

5

6

7 8 9

10

11

12

1:3

20

21'

22

23

24

25

26

o

M a r O A p r O M e i O J u n O J u l O A g s

Menerjemahkan Buku

Mau?

Bila

k a l i a n

m e m p u n y a i

k e m a m p u a n

b a

-h a s a a s i n g y a n g

b a i k d a n l a t a r b e l a k a n g

k e i l m u a n ,

s u d a h

s a a t n y a

m e m i k i r k a n

u n

-t u k m e n e T j e m a h k a n

b u k u s e b a g a i p e n q i s i

w a k t u

b a h k a n

m a t a p e n c a h a r i a n .

Literasi

H

IL A k alian m em p u n y ai k em am -p u an b ah asa asin g y an g b aik d an latar b elak an g k eilm u an , su d ah saatn y a m em ik irk an u n tu k m en er-jem ah k an b u k u seb ag ai p en g isi w ak tu b ah k an m ata p en cah arian . Y a, m en u ru t D ad i P ak ar --ed ito r sek alig u s p en er-jem ah p ad a b eb erap a p en erb it d i k o ta

B an d u n g d an Jak arta-- ad a en am alasan y an g m em b u at p en erjem ah an b u k u m en jad i p ilih an p en erb it d alam m em ilih n ask ah .

P ertam a, b aik . B aik k aren a k ita d ap at m em ilih d ari rib u an ju d u l b u k u b ag u s y an g su d ah d iter-b itk an d i n eg ara lain . "K ita d ap at p u la m en g etah u i b ah w a b u k u -b u k u terse-b u t su d ah terse-b an y ak d iter-jem ah k an k e d alam b erb a-g ai b ah asa d an lak u ter-ju al. In i m en u n ter-ju k k an b u k u terseb u t b ag u s," u jar D ad i y an g b erb icara p ad a w o r k s h o p p en u lisan b u k u d alam k eg iatan P am eran

B u k u D isk o n 2 0 1 0 d i G rah a S an u si H ard jad in ata, U n p ad , Jln . D ip ati U k u r B an d u n g , S elasaC 1 4 /1 2 ).

Y an g k ed u a, in d ah . M en u ru t D ad i, k i-ta d ap at m em ilih b u k u asli secara fisik ; sam p u ln y a, b en tu k n y a, tata ru p a ilu s-trasi, h in g g a p en jilid an n y a. B iasan y a, ji-k a telah d ip ero leh izin p en erjem ah an d ari p en erb it asli, k ita d ip erk en an k an u n tu k m en erb itk an b u k u terseb u t d en -g an b en tu k d an tata ru p a y an -g sam a.

M u d ah m en jad i p o in k etig a. P ad a u m u m n y a, p ro sed u r p em ilih an ju d u l, p erm o h o n an izin h ak cip ta, n eg o isasi b esar d an cara p em b ay aran ro y alti d a-p at d ilak u k an m elalu i fak s atau a-p o s-el.

B ah k an , m en u ru t D ad i y an g m en g ajar d i P ro g ram D -3 E d itin g F ak u ltas sastra U n p ad in i, p ro ses b isa leb ih cep at b ila k ita b ertem u lan g su n g d i su atu p am eran b u k u in tern asio n al sem acam F ran k fu rt B o o k fair, S in g ap o re B o o k fair, 'P esta B u k u M alay sia, d an sem acam n y a.

P o in k eem p at ad alah m u rah . D ian g -g ap m u rah k aren a p ersy aratan b esarn y a ro y alti y an g h aru s d ib ay ar b erk isar an -tara 5 -1 0 p ersen d ari h arg a eceran b u k u terjem ah an y an g k ita terb itk an , tid ak

terlalu b an y ak b erb ed a d en g an ro y alti u n tu k p en g aran g asli sek itar 1 0 -1 5 p ersen d ari h arg a b u k u eceran setelah d ik u ran g i rab at to k o b u k u sep erti d i In d o n esia. B eb erap a lem b ag a In tern asio -n al sep erti W H O , U -n icef, U N E S C O , atau b eb erap a b u k u k eislam an d ari n e-g ara A rab , teru tam a A rab S au d i, b ah k an m em b erik an izin b u k u -b u k u n y a d iter-jem ah k an tan p a h aru s m em b eri ro y alti.

P ad a lem b ag a in tern asio n al tad i k ita d a-p at m em in ta d aftar atau k atalo g a-p en er-b itan m erek a.

A lasan k elim a ad alah cep at k aren a b ag i p en erb it, b u k u terjern ah an b i-asan y a leb ih cep at d arip ad a m em esan

b u k u b arn d ari p en g aran g sen d iri d an b eg itu p u la b ag i p en u lis y an g acap k ali m en g h ab isk an w ak tu lam a u n tu k m en -g aran -g b u k u sen d iri.

Jam in an sah m en jad i alasan k een am . H al in i k aren a k ita m en d ap a an izin resrn i d ari p en g aran g atau p en erb it aslin y a. B ila k ita m en eIjem ah k an tan p a izin , ad a k em u n g k in an d i k e u d ian h ari ak an m en d ap at k esu litan . U tu k p en er-b it ak an m en d ap atk an k esu li d ari p en erb it d o m estik y an g m en d ap at izin

serta k esu litan d alam p er-g au lan p en erb it in tern a-sio n al b ila k elak

m en aw ark an b u k u -b u k u n y a d iterjem ah k an d i lu ar n eg eri.

S etelah k een am alasan in i, d ari m an a k ita m em u lai, b ag aim an a m en d p atk an ju d u l b u k u u n tu k d iter-jem ah k an ? A d a b erb ag ai

cara m en u ru t D ad i y an g b isa d item p u h , an tara lain m elalu i k atalo g b u k u y an g d ap at k ita m in ta k e p en er-b it, p en g am atan d i to k o b u k u im p o r, p erp u stak aan lem b ag a-lem b ag a k eb u -d ay aan asin g , p erp u stak aan b esar, d an p am eran b u k u in tern asio n al serta in fo r-m asi d ari r-m ajalah -r-m ajalah b u k u sep erti P u b l i s h e r W e e k l y atau B r i t i s h

B o o k n e w s . A d a b aik n y a p u la u n tu k k alian y an g in g in m u lai m en erjem ah k an b u k u b erg ab u n g d en g an k o m u itas atau aso siasi p en erjern ah sem acam im -p u n an P en erjem ah In d o n esia atau p u n k o m u n itas p en erjem ah , B ah tera. T er-tarik m em u lai?

***

h e y k a l s y a 'b a n k am p u s_ p r@ y ah o o .co m

(JJ .

PASAL 1/1

E R IM r\N K E P A D A

V I

U H

T E R H A D

~ ,.."'.'

. A H .

. .

. A P S E ,L U R U H

!f

A K H

Referensi

Dokumen terkait

merupakan contoh hasil terjemahan suatu alinea yang alinea aslinya dalam bahasa Inggris.. disertakan pula setelah contoh alinea

Dalam penelitian Sari ( 2013) dengan judul “ Kesiapan Menikah Pada Dewasa Muda Dan Pengaruhnya Terhadap Usia Menikah ” dalam penelitian ini membahas faktor yang

Doushi atau dalam bahasa Indonesia yang kita kenal dengan verba atau dalam bahasa Inggris disebut verb merupakan kata yang menunjukkan perbuatan atau suatu keadaan.. Menurut

Bahatraga Indonesia sudah merupakan bahasa sehari-seharl, hal yang mustahil kaLau kita berbuat salah.. Para inahasiswa atau pembaca merasa yakin dengati

Terjemahan ini diterbitkan pada tahun 2021 sebagai produk kegiatan Penerjemahan Buku Cerita Anak yang diselenggarakan oleh Pusat Pembinaan Bahasa dan Sastra, Badan Pengembangan

Jika Pemegang BII Kartu Kredit menggunakan BII Kartu Kredit melebihi Pagu BII Kartu Kredit tanpa mendapatkan persetujuan terlebih dahulu dari BII, maka Pemegang BII

Judy sudah menyelesaikan mata kuliah bisnisnya lebih awal untuk menambahkan desain arsitektur se bagai mata kuliah pokok yang kedua...

The results of the statistical test using a differential power test where the researcher aborted 35 items in the pilot study, which were initially 95 items, so that the items that