• Tidak ada hasil yang ditemukan

Versant 80 Press. Panduan Ringkas Pengguna

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Versant 80 Press. Panduan Ringkas Pengguna"

Copied!
65
0
0

Teks penuh

(1)

Panduan Ringkas Pengguna

Versant 80 Press

(2)

Semua nama produk/merek adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari masing-masing pemiliknya.

Tangkapan layar produk Microsoft dicetak kembali dengan seizin Microsoft Corporation. Untuk informasi mengenai lisensi, harap lihat Tentang Lisensi.

XEROX , sphere of connectivity design, dan CentreWare merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Xerox Corporation di A.S. atau Fuji Xerox Co., Ltd.

DocuWorks merupakan merek dagang dari Fuji Xerox Co., Ltd.

Dalam panduan ini, petunjuk keselamatan diawali oleh simbol . Selalu baca dan ikuti petunjuk sebelum melaksanakan prosedur yang diharuskan.

Fuji Xerox tidak bertanggung jawab atas kerusakan mesin akibat infeksi virus komputer atau peretasan komputer.

Data yang disimpan di dalam hard disk mesin bisa hilang jika terdapat masalah pada hard disk. Fuji Xerox tidak bertanggung jawab atas kerusakan langsung atau tidak langsung apapun yang timbul akibat atau disebabkan oleh kehilangan data tersebut.

Penting

1. Panduan ini dilindungi hak cipta di mana semua hak cipta dicadangkan. Menurut Undang-Undang Hak Cipta, panduan ini tidak boleh disalin atau diubah secara keseluruhan atau sebagian, tanpa persetujuan tertulis dari penerbit.

2. Bagian dari panduan ini dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan sebelumnya. 3. Kami menyambut tanggapan apapun mengenai ambiguitas, kesalahan, kealpaan, atau halaman

yang hilang.

4. Jangan pernah mencoba prosedur apapun terhadap mesin yang tidak diuraikan secara khusus dalam panduan ini. Operasi yang tidak terotorisasi dapat menyebabkan kerusakan atau kecelakaan. Fuji Xerox tidak bertanggung jawab atas masalah yang timbul akibat operasi yang tidak terotorisasi atas peralatan ini.

Ekspor produk ini dikontrol secara ketat sesuai hukum mengenai Valuta Asing dan Perdagangan Luar Negeri Jepang dan/atau regulasi kontrol ekspor Amerika Serikat.

(3)

Daftar Isi

Daftar Isi

Daftar Isi ... 3

1 Persiapan ... 5

Catatan Keselamatan ... 5

Keselamatan Penanganan Kelistrikan ... 6

Instalasi Mesin ... 7

Keselamatan Pengoperasian... 10

Regulasi... 17

Emisi Frekuensi Radio (Kelas A) ... 17

Informasi Peraturan untuk RFID ... 17

Lingkungan ... 18

Informasi Hukum ... 19

2 Ikhtisar Produk ... 21

Komponen Mesin... 21

Sumber Daya... 23

Menghidupkan Daya Utama ... 23

Menghidupkan Daya Utama ... 23

Mematikan Daya ... 24

Mematikan Daya Utama ... 25

3 Fotokopi ... 27

Prosedur Membuat Fotokopi ... 27

Langkah 1 Memasukkan Dokumen ... 27

Langkah 2 Memilih Fitur... 29

Langkah 3 Memasukkan Jumlah ... 30

Langkah 4 Memulai Pekerjaan Fotokopi... 31

Langkah 5 Memastikan Pekerjaan Fotokopi dalam Status Pekerjaan... 32

4 Pindai... 33

Prosedur Pemindaian ... 33

Langkah 1 Memasukkan Dokumen ... 33

Langkah 2 Memilih Fitur... 35

Langkah 3 Memulai Pekerjaan Pemindaian ... 36

Langkah 4 Memastikan Pekerjaan Pemindaian dalam Status Pekerjaan ... 38

Langkah 5 Menyimpan Data Pindaian ... 38

5 Kertas dan media lainnya ... 39

Jenis Kertas... 39

Jenis Kertas yang Didukung/Jumlah yang Dapat Dimuatkan/ Metode Pengumpanan Kertas ... 39

(4)

4

Memasukkan Kertas...50

Memasukkan Kertas dalam Baki 1 hingga 3 ...51

Memasukkan Kertas dalam Baki 5 (Bypass) ...52

6 Pemeliharaan ...53

Mengganti Kartrid Toner...53

Mengganti Wadah Toner Limbah ...56

Membersihkan Mesin ...58

Membersihkan Bagian Luar...58

Membersihkan Layar Sentuh...59

Membersihkan Penutup Dokumen dan Alas Kaca Dokumen...59

Membersihkan Bilah Kaca Kecil dan Penekan Dokumen...60

Membersihkan Rol Penguman Dokumen ...61

7 Lampiran ...63

(5)

Catatan Keselamatan

Persiapan

1

1 Persiapan

Catatan Keselamatan

Sebelum menggunakan produk ini, bacalah "Catatan Keselamatan" dengan cermat demi keamanan penggunaan.

Produk ini dan bahan habis pakai yang dianjurkan telah diuji dan didapati mematuhi persyaratan keselamatan yang ketat termasuk persetujuan badan keselamatan dan kepatuhan terhadap standar lingkungan. Ikuti petunjuk berikut ini untuk keamanan penggunaan.

Ikuti semua petunjuk peringatan yang tertera pada produk ini. Tanda peringatan mewakili petunjuk berikut:

PERINGATAN

Setiap pengubahan tanpa izin termasuk penambahan fungsi baru atau hubungan ke perangkat eksternal dapat tidak tercakup oleh garansi produk. Hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.

Digunakan sebagai petunjuk yang apabila tidak dipatuhi sama sekali, dapat mengakibatkan kematian atau cidera parah ataupun cidera fatal, dan kemungkinan terjadinya hal ini relatif tinggi.

Digunakan sebagai petunjuk yang apabila tidak dipatuhi sama sekali, dapat mengakibatkan cidera parah atau cidera fatal. Digunakan sebagai petunjuk yang apabila tidak dipatuhi secara mutlak, dapat menyebabkan cedera pada pengguna atau kerusakan pada mesin.

: Merupakan simbol untuk petunjuk yang harus diperhatikan saat menangani mesin. Ikuti petunjuk dengan sungguh-sungguh untuk menggunakan mesin dengan selamat.

: Merupakan simbol untuk hal-hal yang dilarang. Ikuti petunjuk dengan sunguh-sunguh untuk menghindari setiap tindakan yang berbahaya.

: Merupakan simbol untuk hal-hal yang harus dilakukan. Ikuti petunjuk dengan sungguh-sungguh untuk menjalankan tugas-tugas penting ini.

Waspada Mudah

terbakar meledakDapat Sengatan listrik Permukaan panas bergerakBenda Jari terjepit

Dilarang Dilarang menyalakan

api

Jangan

disentuh digunakan Jangan di kamar

mandi

Jangan

disobek Jauhkan dari air Jangan pernah sentuh dengan tangan basah

(6)

6

Persiapan

1

Keselamatan Penanganan Kelistrikan

Produk ini harus dioperasikan dengan catu daya sebagaimana yang dinyatakan pada pelat spesifikasi produk. Hubungi PLN setempat untuk memastikan apakah catu daya Anda memenuhi kebutuhan spesifikasi produk.

PERINGATAN: Hubungkan produk ini ke sirkuit dengan arde pelindung. Produk ini disertai dengan steker yang memiliki pin arde pelindung. Steker ini hanya dapat dipasang pada stopkontak listrik yang berarde. Ini adalah fitur keselamatan. Jika steker tersebut tidak cocok dengan stopkontaknya, hubungi instalatur listrik untuk mengganti stopkontak agar terhindar dari risiko sengatan listrik. Jangan pernah menggunakan steker adaptor berarde untuk

menghubungkan produk ini ke stopkontak listrik yang tidak memiliki terminal sambungan arde.

Penyambungan konduktor arde yang kurang tepat dapat mengakibatkan sengatan listrik.

Hubungkan kabel daya langsung ke stopkontak listrik yang diarde. Untuk mencegah kondisi terlalu panas dan terbakar, jangan menggunakan kabel ekstensi, adaptor multi-steker, atau konektor multi-sambungan. Hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat untuk memastikan apakah stopkontak listrik sudah diarde.

Hubungkan produk ini ke rangkaian cabang atau stopkontak yang memiliki kapasitas lebih tinggi dari taraf ukur ampere dan tegangan produk ini. Lihat pelat data pada panel belakang produk ini untuk keterangan taraf ukur ampere dan tegangan produk.

Jangan pernah menyentuh kabel daya dengan tangan basah. Hal itu dapat menimbulkan sengatan listrik.

Jangan meletakkan benda apa pun di atas kabel daya.

Pastikan sambungan steker senantiasa bersih dari debu. Lingkungan yang berdebu dan lembab dapat menimbulkan medan arus listrik singkat pada konektor. Hal ini dapat membentuk panas dan pada akhirnya menyebabkan kebakaran.

Untuk menghindari risiko sengatan listrik dan bahaya kebakaran, gunakan hanya kabel daya yang disertakan bersama produk ini atau kabel daya yang dirancang oleh Fuji Xerox.

Kabel daya tersebut dirancang khusus untuk digunakan pada produk ini. Jangan menggunakannya untuk produk lain.

Jangan merusak atau mengotak-atik kabel daya. Tindakan merusak dan mengotak-atik dapat membentuk panas dan pada akhirnya menyebabkan sengatan listrik atau bahaya kebakaran.

Jika kabel daya ini rusak atau kawat terinsulasinya terpapar, hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat untuk memperoleh penggantinya. Jangan menggunakan kabel yang rusak atau tidak berinsulasi agar terhindar dari risiko sengatan listrik dan bahaya kebakaran.

(7)

Catatan Keselamatan

Persiapan

1

Instalasi Mesin

Sebelum membersihkan produk, jangan lupa mematikan mesin dan melepas kabelnya. Membersihkan mesin yang tidak dimatikan dapat menyebabkan sengatan listrik.

Jangan melepas atau memasang kembali kabel produk di saat sakelar daya dalam posisi hidup. Memasang dan melepas konektor yang masih dialiri listrik dapat merusak steker dan membentuk panas, sehingga pada akhirnya menyebabkan risiko terbakar.

Saat melepas kabel dari produk, pegang bagian steker bukan kabelnya, jika tidak, dapat merusak kabel dan menyebabkan sengatan listrik atau komponen terbakar.

Jangan lupa untuk selalu mematikan dan melepas kabel mesin bila tidak digunakan selama akhir pekan atau hari libur panjang. Jika tidak, dapat menyebabkan penyusutan insulasi dan pada akhirnya menyebabkan sengatan listrik atau komponen terbakar.

Matikan produk sebulan sekali dan pastikan apakah

z kabel dayanya dihubungkan dengan kencang ke stopkontak listrik; z steker terlalu sering panas, berkarat, atau bengkok;

z steker dan stopkontak listrik bersih dari debu; dan z kabel daya sobek atau terkelupas.

Jika Anda melihat kondisi yang tak lazim, matikan dan cabut dulu kabel daya produk ini, kemudian hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat.

Jangan menempatkan produk ini di mana orang dapat menginjak atau tersandung kabel dayanya. Gesekan atau tekanan yang berlebihan dapat membentuk panas, sehingga pada akhirnya menyebabkan sengatan listrik atau bahaya kebakaran.

Jangan pernah menempatkan produk ini di tempat-tempat berikut:

z Di dekat radiator atau sumber panas lainnya

z Di dekat bahan-bahan yang mudah menguap dan terbakar seperti tirai gorden z Di sekitar lingkungan yang panas, lembap, berdebu, atau berventilasi buruk z Di tempat yang terpapar sinar matahari langsung

z Di dekat tungku api atau penyejuk dan pelembab ruang

Berat produk ini adalah 1020 Kg. Saat memindahkannya, bawalah selalu dengan tim beranggotakan dua orang atau lebih untuk menghindari kesalahan penanganan atau cedera.

Tempatkan produk ini di ruangan yang berventilasi baik. Jangan menghalangi bukaan ventilasi produk.

Jaga ruang bebas minimum berikut untuk ventilasi dan akses ke steker daya. Cabut kabel produk jika ada kondisi yang tak lazim.

(8)

8

Persiapan

1

831 725 575 900 300 3431 2914 1714 549 1300 „Versant 80 Press Unit utama (Satuan: mm) 831 725 575 900 300 3431 3348 2148 549 1300 „Versant 80 Press

Dengan Finisher C3 dengan Pembuat Buklet (opsional)

(Satuan: mm) 831 725 575 900 300 3431 3904 2704 549 1300 „Versant 80 Press

Dengan Finisher D4 (opsional) dan Modul Antarmuka (opsional)

(9)

Catatan Keselamatan

Persiapan

1

„Versant 80 Press

Dengan Finisher D4 dengan Buklet (opsional) dan Modul Antarmuka (opsional)

831 725 575 900 300 3431 3909 2709 549 1300 (Satuan: mm) 5937 4765 769 831 1300 3431 272 900 531 „Versant 80 Press

Dengan Pengumpan Kapasitas Tinggi C3-DS (opsional), Finisher D4 dengan Buklet (opsional), Penumpuk Kapasitas Tinggi (opsional), Unit Pelipat D4 (opsional), Modul Perata Lipatan Persegi (opsional), dan Modul Antarmuka (opsional) (Satuan: mm) 4714 3514 725 831 1300 3431 300 900 575 642 „Versant 80 Press

Dengan Pengumpan Kapasitas Tinggi B1 (opsional), Finisher D4 dengan Buklet (opsional), dan Modul Antarmuka (opsional)

(10)

10

Persiapan

1

Lain-lain

Keselamatan Pengoperasian

Jangan memiringkan produk pada sudut lebih dari 10 derajat. Jika tidak, produk dapat roboh dan menyebabkan cedera.

Selalu kunci roda-roda produk ini setelah pemasangan. Jika tidak, produk dapat roboh atau bergeser dan menyebabkan cedera.

Untuk menjaga produk ini dalam kinerja dan kondisi yang baik, selalu gunakan produk di lingkungan berikut:

z Suhu: 10 - 32°C z Kelembaban: 15 - 85%

Ketika produk disimpan di ruang yang dingin dan kondisi ruang tersebut dengan cepat berubah hangat karena mesin pemanas, kondensasi embun dapat terbentuk di dalam produk sehingga menyebabkan hilang cetak sebagian pada saat pencetakan.

Prosedur pemeliharaan produk oleh operator dijelaskan dalam panduan pengguna yang diberikan bersama produk ini. Jangan melakukan prosedur pemeliharaan apa pun selain dari yang dijelaskan dalam panduan tersebut. Rancangan keselamatan fitur-fitur produk ini tidak memperkenankan operator mengakses area-area yang berbahaya. Area berbahaya diisolir bagi akses operator dengan penutup atau komponen pelindung yang membutuhkan alat bantu saat melepasnya. Untuk mencegah sengatan listrik dan cedera, jangan pernah melepas penutup dan komponen pelindung itu.

(11)

Catatan Keselamatan

Persiapan

1

Untuk menghindari sengatan listrik dan bahaya kebakaran, segera matikan

produk dan cabut steker dalam kondisi berikut, kemudian hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat.

z Produk mengeluarkan asap atau suhu permukaannya panas yang tak lazim. z Produk mengeluarkan suara atau bau yang tak lazim.

z Kabel daya sobek atau terkelupas.

z Pemutus arus, sekering, atau perangkat keselamatan lainnya menjadi teraktifkan. z Ada cairan yang tertumpah ke dalam produk.

z Produk terendam dalam air. z Ada komponen produk yang rusak.

Jangan memasukkan benda apa pun ke dalam slot atau bukaan produk ini. Jangan meletakkan apa pun di antara berikut ini di atas produk:

z Wadah berisi air seperti vas bunga atau cangkir kopi z Komponen logam seperti staples atau klip kertas z Benda-benda berat

Jika cairan tertumpah atau komponen logam terselip ke dalam produk, dapat timbul sengatan listrik atau kebakaran.

Jangan gunakan kertas yang dapat dilalui listrik seperti kertas origami, kertas karbon, atau kertas berpelapis konduktif. Jika terjadi kertas macet, kondisi ini dapat menyebabkan hubungan arus pendek sehingga pada akhirnya

menyebabkan kebakaran.

Saat membersihkan produk ini, gunakan bahan pembersih yang khusus dibuat untuk produk ini. Bahan pembersih lain dapat menyebabkan kinerja produk menjadi buruk. Jangan pernah menggunakan bahan pembersih aerosol untuk mencegah produk tersulut api dan ledakan.

Jangan sekali-kali memutar CD-ROM yang disertakan bersama produk pada pemutar audio. Gunakan hanya pemutar CD-ROM. Jika tidak, suara yang keras dapat merusak pemutar audio atau telinga Anda.

Keselamatan Paparan Laser

WASPADA: Setiap pengoperasian maupun penyetelan yang tidak dijelaskan dalam panduan pengoperasian dapat menyebabkan paparan sinar yang membahayakan sehingga pada akhirnya menyebabkan cidera terbakar atau kerusakan penglihatan.

Produk ini telah teruji dan dinyatakan memenuhi persyaratan untuk Peralatan Laser Kelas 1 yang ditetapkan berdasarkan standar internasional IEC60825 dan tidak mengandung bahaya paparan sinar. Produk ini tidak mengeluarkan sinar yang membahayakan karena memiliki penutup dan komponen pelindung sinar yang dapat mengurung setiap pancaran sinar selama pengoperasian dan pemeliharaan produk berlangsung.

(12)

12

Persiapan

1

(1) Tekan tombol TEST untuk mematikan pemutus kegagalan arde.

(2) Periksa indikasi ("O"). Ini berarti bahwa pemutus kegagalan arde bekerja dengan baik.

(3) Kembalikan sakelar pemutus kegagalan arde ke ON ("|").

Jika sirkuit ini tidak bekerja dengan baik, hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat.

Pastikan fungsi interlock pengaman (saling mengunci) kelistrikan dan mekanis selalu dalam keadaan aktif. Jauhkan sistem interlock pengaman dari benda-benda magnetis. Benda-benda-benda magnetis dapat secara tak sengaja

mengaktifkan produk dan menyebabkan cedera atau sengatan listrik. Pemutus kegagalan arde tertanam dalam produk ini. Jika terjadi kebocoran arus, pemutus kegagalan arde secara otomatis memutus sirkuit daya untuk mencegah sengatan listrik dan kebakaran. Pemutus kegagalan arde

normalnya HIDUP (ON). Periksa sekali sebulan apakah pemutus kegagalan arde bekerja dengan baik sesuai dengan prosedur berikut ini:

Versant 80 Press Unit utama

Modul Antarmuka

Pengumpan Kapasitas Tinggi B1-S/ Pengumpan Kapasitas Tinggi C3-DS

Penumpuk Kapasitas Tinggi

Finisher D4/Finisher D4 dengan Buklet Modul Perata Lipatan Persegi

Pemutus kegagalan arde

Tombol Test Tombol Test

Pemutus kegagalan arde

Tombol Test Pemutus kegagalan arde

Tombol Test

Pemutus kegagalan arde

Tombol Test

Pemutus kegagalan arde

Tombol Test

(13)

Catatan Keselamatan

Persiapan

1

Jangan mencoba mengeluarkan lembar kertas atau potongan kertas yang

tersangkut jauh di dalam produk, terutama kertas yang tergulung di sekitar unit peleburan atau rol pemanas. Jika ini dilakukan dapat terjadi cedera atau kebakaran. Segera matikan produk dan hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat.

Jangan sekali-kali menyentuh area keluar kertas finisher selama pengoperasian. Tindakan demikian dapat menyebabkan cedera. Berhati-hatilah ketika melepaskan staple yang macet.

Berhati-hatilah agar tidak terlukai oleh staple bekas ketika melepaskan kotak debu staple.

Staple bekas dapat ikut keluar bersama kertas keluaran. Berhati-hatilah agar tidak terluka oleh staple.

Jangan sekali-kali menyentuh interlock pengaman. Bila penutup depan terbuka, interlock pengaman menjadi teraktifkan untuk menghentikan mesin. Jangan memberikan tekanan pada interlock pengaman dengan koin atau obeng. Jika ini dilakukan, mesin dapat teraktifkan dan menimbulkan cedera. Jangan menstaple lubang buatan pada kertas. Ujung tajam staple dapat menimbulkan cedera.

Jangan meletakkan benda dengan berat lebih dari 80 Kg di ruang penyimpanan barang habis pakai. Beban berat dapat merusak atau menghancurkannya.

Hati-hati agar tidak menjatuhkan benda ketika Anda membawanya keluar dari ruang penyimpanan barang habis pakai. Sebaliknya, Anda dapat mengalami cedera.

Pegang pegangan pada pintu ruang penyimpanan barang habis pakai ketika Anda membuka dan menutupnya. Jangan pegang bagian ujung atas atau bawah pintu. Sebaliknya, Anda dapat mengalami cedera.

Jangan membebani atau mengangkat pintu ruang penyimpanan barang habis pakai. Hal itu dapat merusak atau mematahkannya.

Jangan membuka pintu ruang penyimpanan barang habis pakai secara paksa. Hal itu dapat merusak atau mematahkannya.

Jangan menambah goncangan pada pintu ruang penyimpanan barang habis pakai. Sebaliknya, pintu bisa pecah berjatuhan dan Anda dapat mengalami cedera.

Jangan menekan terlalu kuat untuk menahan dokumen yang tebal pada kaca pemindai. Tindakan demikian dapat membuat kaca pecah dan menyebabkan cedera.

Untuk memindahkan produk ini ke lokasi lain, hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat.

(14)

14

Persiapan

1

Bahan habis-pakai

Sediakan ventilasi yang baik saat mengoperasikan mesin dalam waktu yang lama atau selama melakukan pemotokopian dalam jumlah besar. Ventilasi yang buruk dapat mempengaruhi lingkungan udara ruangan kantor akibat dari bau yang berasal dari zat ozon pada mesin.

Sediakan ventilasi yang baik untuk memastikan lingkungan kerja yang aman dan nyaman.

Simpan semua bahan habis-pakai sesuai dengan petunjuk yang diberikan pada kemasan atau wadahnya.

Jangan pernah menggunakan alat pengisap debu untuk membersihkan tumpahan toner maupun sisa-sisa toner yang terdapat pada produk, kartrid toner, atau botol toner. Toner dapat tersulut oleh percikan listrik di dalam alat pengisap debu dan menyebabkan ledakan. Gunakan kuas atau kain basah untuk mengangkat tumpahan. Jika tumpahan toner cukup banyak, hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat.

Jangan sekali-kali membuang kartrid toner ke dalam api. Sisa toner di dalam kartrid dapat tersulut api dan menyebabkan cedera terbakar atau ledakan. Jika Anda memiliki kartrid toner bekas yang sudah tidak digunakan, hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat untuk informasi pembuangannya.

Jangan sekali-kali melemparkan botol toner bekas ke dalam nyala api. Toner dapat tersulut api dan menyebabkan cedera terbakar atau ledakan.

Jika Anda memiliki botol toner bekas yang tidak digunakan, hubungi perwakilan Fuji Xerox setempat untuk informasi pembuangannya.

Jauhkan kartrid toner dari jangkauan anak-anak. Jika seorang anak secara tak sengaja menelan toner, bantu anak itu untuk memuntahkannya, cuci mulutnya dengan air, beri minum air, kemudian segera bawa ke dokter.

Saat mengganti kartrid toner, berhati-hatilah agar jangan sampai tonernya tumpah. Jika toner tertumpah, jangan sampai terkena pakaian, kulit, mata, dan mulut serta saluran pernapasan.

Jika toner yang tumpah mengenai kulit atau kain, bilaslah dengan sabun dan air.

Jika partikel toner mengenai mata, cuci mata dengan air yang banyak selama minimal 15 menit hingga iritasinya hilang. Konsultasikan dengan dokter jika perlu.

Jika partikel toner terhirup, segera pindah ke lokasi yang berudara segar dan kumurlah dengan air.

Jika toner tertelan, muntahkan, kumur dengan air, lalu minum air yang banyak dan segera konsultasikan dengan dokter.

(15)

Catatan Keselamatan

Persiapan

1

Lokasi Label Peringatan dan Waspada

Selalu ikuti seluruh petunjuk peringatan yang tertera pada produk maupun yang disertakan bersamanya.

Agar terhindar dari risiko cedera akibat terbakar dan sengatan listrik, jangan pernah menyentuh area yang diberi tanda "Suhu Tinggi" atau "Tegangan Tinggi".

(16)

16

Persiapan

(17)

Regulasi

Persiapan

1

Regulasi

Emisi Frekuensi Radio (Kelas A)

Informasi Peraturan untuk RFID

Produk ini mengemisikan gelombang elektromagnet lemah. Jika Anda menggunakan perangkat medis implan (mis. alat pacu jantung) dan perangkat Anda mengalami kekacauan, segeralah menjauh dari produk ini dan

konsultasikan dengan dokter.

Produk ini telah teruji dan dinyatakan memenuhi batasan untuk perangkat digital kelas A, sesuai dengan Standar Internasional untuk Interferensi Elektromagnetik (CISPR Publ. 22) dan Undang-undang Komunikasi Radio 1992 di Australia/Selandia Baru. Batasan-batasan ini dirancang untuk memberikan perlindungan sewajarnya dari interferensi berbahaya terhadap produk jika dioperasikan di lingkungan komersil. Produk ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energi frekuensi radio, dan jika tidak diinstal dan digunakan sesuai petunjuknya, dapat menyebabkan interferensi berbahaya pada komunikasi radio. Pengoperasian produk di area tempat tinggal kemungkinan besar dapat menyebabkan interferensi berbahaya. Dalam hal ini pengguna diharuskan mengatasi interferensi tersebut atas biaya sendiri.

Perubahan dan modifikasi terhadap produk yang tidak secara spesifik disetujui oleh Fuji Xerox dapat membatalkan hak pengguna untuk mengoperasikan produk ini.

Produk ini mengandung perangkat sistem Identifikasi Frekuensi Radio (RFID) dan produk ini bersertifikasi mematuhi hukum dan/atau peraturan setempat yang berlaku.

(18)

18

Persiapan

1

Lingkungan

z Untuk perlindungan terhadap lingkungan dan efisiensi penggunaan sumber daya,

Fuji Xerox menggunakan kembali setiap kartrid toner yang dikembalikan oleh konsumen untuk membuat suku cadang daur ulang, mendaur-ulang bahan-bahan, atau melakukan pemulihan energi.

z Pembuangan untuk kartrid toner yang sudah tidak lagi terpakai harus dilakukan

dengan cara yang benar. Jangan membuka kartrid toner. Kembalikan komponen tersebut ke perwakilan Fuji Xerox setempat.

(19)

Informasi Hukum

Persiapan

1

Informasi Hukum

Memfotokopi atau mencetak dokumen tertentu dapat melanggar hukum di negara Anda. Hukuman denda atau penjara dapat dikenakan terhadap mereka yang diketahui bersalah. Berikut ini contoh dokumen yang jika difotokopi atau dicetak dapat

melanggar hukum di negara Anda.

z Mata uang

z Uang kertas dan cekObligasi dan sekuritas bank dan pemerintah z Paspor dan kartu identitas

z Materi hak cipta atau merek dagang tanpa persetujuan dari pemiliknya z Prangko dan alat pembayaran lainnya

Daftar ini bersifat tidak menyeluruh dan kelengkapan atau keakuratannya tidak akan dijamin. Jika ragu, hubungi penasihat hukum Anda.

(20)

20

Persiapan

(21)

Komponen Mesin Ikhtisar Produk

2

2 Ikhtisar Produk

Komponen Mesin

„Unit utama

No. Komponen Fungsi

1 Panel kendali Terdiri dari tombol pengoperasian, indikator LED, dan layar sentuh. Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide.

2 Penutup dokumen Menahan dokumen pada tempatnya. 3 Alas kaca dokumen Masukkan dokumen di sini.

4 Tombol daya Menghidupkan dan mematikan daya mesin. Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide. 5 Penutup toner depan

mesin

Buka penutup ini untuk mengganti kartrid toner.

6 Pintu depan mesin Buka pintu ini untuk mengangkat kertas yang macet atau ganti bahan habis pakai.

7 Baki 1, 2, 3 Masukkan kertas di sini.

Catatan • Mesin ini tidak dilengkapi dengan Baki 4.

8 Pintu kiri bawah Buka pintu ini untuk membebaskan kemacetan kertas.

9 Roda kecil Digunakan untuk memindahkan mesin. Kunci setelah penginstalan.

9 8 7 6 4 3 2 1 5 11 10 12

(22)

22

Ikhtisar Produk

2

10 Baki 5 (Bypass) Digunakan untuk memuat kertas non-standar (kertas stok tebal dan media khusus lainnya) yang tidak dapat dimasukkan dalam Baki 1 hingga 3. 11 Penutup atas Baki 5

(Bypass)

Buka penutup atas untuk membebaskan kemacetan kertas. 12 Slot memori USB Masukkan perangkat memori USB 2.0 ke slot ini secara langsung.

(23)

Sumber Daya

Ikhtisar Produk

2

Sumber Daya

Mesin disediakan bersama tombol daya dan tombol daya utama.

„Tombol daya utama

Saat Anda menekan tombol daya utama ke posisi [ ], indikator <Main Power> mati pada sisi kanan panel kendali, dan daya mesin mati.

„Tombol daya

Untuk menggunakan mesin, tekan tombol daya untuk menyalakan dayanya. Anda dapat memulai operasi setelah mesin panas.

Menghidupkan Daya Utama

Penting • Jangan matikan daya utama segera setelah menyalakan daya utama. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan hard disk dan memori serta menimbulkan malafungsi mesin.

1

Pastikan bahwa kabel daya sudah tercolok dengan benar.

2

Buka pintu depan mesin.

3

Tekan tombol daya utama ke posisi [ | ] untuk menghidupkan daya utama.

Indikator <Main Power> menyala pada panel kendali.

4

Tutup pintu depan mesin.

Menghidupkan Daya

Ketika menggunakan mesin, mesin membutuhkan waktu sekitar 5 menit untuk pemanasan dan siap untuk memfotokopi atau mencetak setelah daya dihidupkan. Waktu ini bisa lebih panjang bergantung pada konfigurasi mesin Anda.

Matikan daya seusai hari kerja, atau bila tidak akan menggunakan mesin untuk jangka waktu lama.

Anda dapat pula menggunakan fitur Power Saver untuk menghemat konsumsi daya

Tombol daya

(24)

24

Ikhtisar Produk

2

1

Tekan tombol daya untuk menghidupkan daya.

Catatan • Pesan "Please wait..." [Silakan tunggu] menunjukkan bahwa mesin sedang dalam proses pemanasan. Mesin tidak dapat digunakan selama proses pemanasan.

• Jika mesin tidak hidup, cek yang berikut ini:

- Kabel daya belum dicolokkan. - Daya utama hidup.

- Tombol peranti pemutus salah arde HIDUP (posisi atas).

Mematikan Daya

Catatan • Anda dapat mematikan daya menggunakan CentreWare Internet Services. Untuk informasi lebih lanjut, lihat bantuan CentreWare Internet Services.

Penting • Untuk menampilkan bantuan online atas CentreWare Internet Services, pengguna harus memiliki lingkungan yang tersambung ke Internet. Biaya komunikasi akan dibebankan kepada anda.

1

Sebelum mematikan daya, pastikan bahwa mesin telah menyelesaikan semua pekerjaan fotokopi atau pencetakan. Lalu, pastikan bahwa indikator <Data> tidak berkedip-kedip.

Penting • Jangan mematikan daya dalam situasi berikut ini. Jika daya dimatikan, data yang sedang diproses dapat terhapus.

- Sewaktu data sedang diterima - Sewaktu pekerjaan sedang dicetak - Sewaktu pekerjaan sedang difotokopi - Sewaktu pekerjaan sedang dipindai - Sewaktu data diimpor dari komputer

• Ketika mematikan daya, tunggu 5 detik setelah keluaran diproses.

2

Tekan tombol daya ke posisi [ ].

Penting • Pemrosesan pematian daya dilakukan secara internal pada mesin selama beberapa saat setelah daya dimatikan. Oleh karena itu, jangan matikan daya utama segera setelah mematikan daya. • Ketika Anda mematikan daya, tombol

<Power Saver> pada panel kendali dapat terus berkedip-kedip bahkan setelah layar sentuh berubah gelap. Prosesnya akan memakan waktu sekitar 30 sampai 60 menit tergantung pada suhu internal

mesin. Jangan mematikan daya utama sampai lampu tombol <Power Saver> mati. Catatan • Bila menyalakan mesin setelah dimatikan, tunggu 10 detik atau lebih setelah layar sentuh

berubah gelap.

Tombol peranti pemutus salah arde

(25)

Sumber Daya

Ikhtisar Produk

2

Mematikan Daya Utama

Penting • Jangan mematikan daya utama ketika layar sentuh menampilkan layar atau tombol <Power Saver> berkedip-kedip. Mematikan daya utama dapat menyebabkan kerusakan hard disk dan memori serta menimbulkan malafungsi mesin.

• Ketika Anda mematikan daya, tombol <Power Saver> pada panel kendali dapat terus berkedip-kedip bahkan setelah layar sentuh berubah gelap. Prosesnya akan memakan waktu sekitar 30 sampai 60 menit tergantung pada suhu internal mesin. Jangan mematikan daya utama sampai lampu tombol <Power Saver> mati.

• Matikan daya utama terlebih dahulu sebelum mencabut kabel daya. Mencabut kabel daya ketika daya utama hidup dapat menyebabkan kerusakan hard disk dan memori serta menimbulkan malafungsi mesin.

1

Pastikan bahwa dayanya mati.

2

Pastikan bahwa layar sentuh kosong dan tombol <Power Saver> tidak menyala.

3

Buka pintu depan mesin.

4

Tekan tombol daya utama ke posisi [ ] untuk menghidupkan daya utama. Indikator <Main Power> mati pada panel kendali.

(26)

26

Ikhtisar Produk

(27)

Prosedur Membuat Fotokopi Fo to ko pi

3

3 Fotokopi

Prosedur Membuat Fotokopi

Bagian ini menguraikan prosedur dasar untuk memfotokopi. Berikut ini menunjukkan bagian referensi untuk tiap prosedur.

Langkah 1 Memasukkan Dokumen... 27 Langkah 2 Memilih Fitur ... 29 Langkah 3 Memasukkan Jumlah... 30 Langkah 4 Memulai Pekerjaan Fotokopi ... 31 Langkah 5 Memastikan Pekerjaan Fotokopi dalam Status Pekerjaan... 32

Langkah 1 Memasukkan Dokumen

Berikut ini adalah dua cara yang tersedia untuk memuat dokumen.

„Pengumpan Dokumen

z Satu lembar z Beberapa lembar

„Alas Kaca Dokumen

z Satu lembar

z Dokumen yang dijilid, seperti buku

Pengumpan Dokumen

Pengumpan dokumen mendukung dokumen satu lembar dan beberapa lembar berukuran mulai 139,7 × 139,7 mm (Ukuran standar: A5, A5 , 5,5 × 8,5", 5,5 × 8,5" ) hingga 297 × 432 mm (Ukuran standar: A3, 11 × 17").

Pengumpan dokumen mendeteksi dokumen berukuran standar secara otomatis. Untuk dokumen berukuran tidak standar, masukkan ukuran tersebut pada layar [Original Size].

Untuk keterangan tentang ukuran dokumen yang dapat dideteksi secara otomatis dan cara memasukkan dokumen berukuran non-standar, lihat user guide.

Ukuran dokumen standar yang dapat dideteksi secara otomatis bergantung pada [Paper Size Settings] dalam mode System Administration. Untuk keterangan mengenai pengaturan ukuran kertas, lihat user guide. Untuk keterangan mengenai cara memfotokopi dokumen berukuran campuran, lihat user guide.

Penting • Gunakan alas kaca dokumen untuk dokumen yang terlipat atau tidak rata untuk menghindari kertas yang macet, dokumen hasil salin rekat, kertas yang tergulung, atau kertas karbon hitam.

(28)

28

Fo to ko pi

3

2

Setel pemandu dokumen agar sesuai dengan ukuran dokumen yang dimuat.

Catatan • Apabila memuat dokumern berukuran besar seperti A3, angkat baki pengumpan dokumen dan buka penghenti dokumen ke arah kanan.

3

Muat dokumen dengan menghadap ke atas (bila dokumen tersebut memiliki 2 sisi, muat sisi depan dengan menghadap atas) di tengah pengumpan dokumen.

Catatan • Lampu indikator Konfirmasi menyala apabila dokumen dimuat dengan benar. • Jumlah dokumen yang dapat dimuat

dalam pengumpan dokumen adalah hingga 250 lembar (kertas P). • Apabila dokumen dimuat dalam

pengumpan dokumen, baki pengumpan

dokumen terangkat. Anda dapat mengatur waktu pengangkatan. Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide.

Alas Kaca Dokumen

Alas kaca dokumen mendukung dokumen satu lembar, buku, dokumen lainnya yang serupa hingga 297 × 432 mm (Ukuran standar: A3, 11 × 17").

Penting • Selalu tutup kembali penutup dokumen setelah menggunakan alas kaca dokumen.

Alas kaca dokumen mendeteksi dokumen berukuran standar secara otomatis. Untuk dokumen berukuran tidak standar, masukkan ukuran tersebut pada layar [Original Size].

Untuk keterangan tentang ukuran dokumen yang dapat dideteksi secara otomatis dan cara memasukkan dokumen berukuran non-standar, lihat user guide.

Ukuran dokumen standar yang dapat dideteksi secara otomatis bergantung pada [Paper Size Settings] dalam mode System Administration. Untuk keterangan mengenai pengaturan ukuran kertas, lihat user guide.

1

Buka penutup dokumen.

Penting • Pastikan bahwa layar sentuh dalam keadaan aktif kemudian muat sebuah dokumen. Sebaliknya, mesin tidak dapat mendeteksi ukuran dokumen dengan benar.

PERHATIAN

Jangan gunakan kekuatan berlebihan untuk menahan dokumen tebal pada alas kaca dokumen. Hal ini bisa memecahkan kaca dan menyebabkan cedera.

Penghenti dokumen Indikator konfirmasi

(29)

Prosedur Membuat Fotokopi Fo to ko pi

3

2

Muat dokumen menghadap ke bawah,

sejajarkan dengan sudut kiri atas alas kaca dokumen.

3

Tutup penutup dokumen.

Catatan • Bila dokumen ukuran standar dimuat pada alas kaca dokumen, ukuran dokumen itu ditampilkan di bidang pesan.

Langkah 2 Memilih Fitur

Berikut adalah dua layanan yang tersedia untuk memfotokopi dokumen.

„Simple Copy

Anda hanya dapat memilih fitur dasar untuk memfotokopi dokumen. „Copy

Memungkinkan Anda untuk membuat pengaturan terinci untuk memfotokopi dokumen.

Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide.

Berikut ini menguraikan cara memilih fitur pada layar [Copy].

Catatan • Fitur yang ditampilkan pada layar bergantung pada konfigurasi mesin Anda.

• Bila fitur Otentikasi atau Fitur Accounting diaktifkan, ID pengguna dan kode sandi mungkin diperlukan. Minta ID pengguna dan kode sandi kepada administrator sistem Anda.

1

Tekan tombol <Services Home>.

2

Pilih [Copy].

(30)

30

Fo to ko pi

3

3

Jika pengaturan sebelumnya masih ada, tekan tombol <Clear All>.

4

Pilih tiap tab, dan konfigurasi fitur seperlunya.

Langkah 3 Memasukkan Jumlah

Anda dapat memasukkan hingga 9.999 set

1

Masukkan jumlah salinan dengan menggunakan keypad angka. Jumlah salinan yang dimasukkan muncul pada kanan atas layar sentuh.

2

Jika Anda telah memasukkan nilai yang salah, tekan tombol <C (Clear)> dan kemudian masukkan nilai yang benar.

  

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 #

Tombol <Clear All>

Keypad angka

(31)

Prosedur Membuat Fotokopi Fo to ko pi

3

Langkah 4 Memulai Pekerjaan Fotokopi

1

Tekan tombol <Start>.

Penting • Jika dokumen sudah dimuat dalam pengumpan dokumen, jangan menekan dokumen sewaktu sedang diumpankan. • Pemfotokopian tidak dapat dilakukan

apabila kode perlindungan fotokopi terdeteksi. Untuk keterangan mengenai kode perlindungan fotokopi,lihat user guide.

Catatan • Jika terjadi masalah, muncul pesan kesalahan di layar sentuh. Ikuti petunjuk pesan untuk memecahkan masalah tersebut.

• Anda dapat mengatur pekerjaan berikutnya sewaktu membuat fotokopi.

„Jika Anda memiliki dokumen lainnya

Jika ada dokumen lainnya untuk difotokopi, pilih [Next Original] pada layar sentuh sewaktu dokumen yang sekarang sedang dipindai. Tindakan ini memungkinkan Anda untuk memindai dokumen sebagai satu set data.

2

Pilih [Next Original] sewaktu pemindaian sedang berlangsung.

Catatan • Bila menggunakan pengumpan dokumen, muat dokumen berikutnya setelah mesin selesai memindai dokumen pertama. • Bila [Next Original] ditampilkan pada layar

yang diperlihatkan di sebelah kanan dan tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama jangka waktu tertentu, mesin

menganggap secara otomatis bahwa tidak terdapat dokumen lainnya.

• Anda dapat mengubah jumlah fotokopi dengan memilih [Change Quantity] yang ditampilkan setelah memilih [Delete].

3

Masukkan dokumen berikutnya.

4

Tekan tombol <Start>.

Jika Anda memiliki dokumen lainnya, ulangi langkah 3 dan 4.

5

Setelah semua dokumen dipindai, pilih [Last Original].

(32)

32

Fo to ko pi

3

Langkah 5 Memastikan Pekerjaan Fotokopi dalam Status Pekerjaan

Jika lembar fotokopi tidak keluar setelah Anda memulai pekerjaan fotokopi, mungkin pekerjaan tersebut berada dalam status penundaan. Gunakan prosedur berikut untuk memastikan status pekerjaan.

1

Tekan tombol <Job Status>.

2

Pastikan status pekerjaan.

Catatan • Jika pekerjaan yang diinginkan tidak diperlihatkan, pilih [ ] untuk kembali ke layar sebelumnya atau [ ] untuk pindah ke layar berikutnya.

(33)

Prosedur Pemindaian Pi nd ai

4

4 Pindai

Prosedur Pemindaian

Bagian ini menguraikan prosedur pemindaian dasar.

Berikut ini menunjukkan bagian referensi untuk tiap prosedur.

Langkah 1 Memasukkan Dokumen... 33 Langkah 2 Memilih Fitur ... 35 Langkah 3 Memulai Pekerjaan Pemindaian... 36 Langkah 4 Memastikan Pekerjaan Pemindaian dalam Status Pekerjaan ... 38 Langkah 5 Menyimpan Data Pindaian ... 38

Langkah 1 Memasukkan Dokumen

Berikut ini adalah dua cara yang tersedia untuk memuat dokumen.

„Pengumpan dokumen

z Satu lembar z Beberapa lembar

„Alas kaca dokumen

z Satu lembar

z Dokumen yang dijilid, seperti buku

Pengumpan Dokumen

Pengumpan dokumen mendukung dokumen satu lembar dan beberapa lembar berukuran mulai 139,7 × 139,7 mm (Ukuran standar: A5, A5 , 5,5 × 8,5", 5,5 × 8,5" ) hingga 297 × 432 mm (Ukuran standar: A3, 11 × 17").

Pengumpan dokumen mendeteksi dokumen berukuran standar secara otomatis. Untuk dokumen berukuran tidak standar, masukkan ukuran tersebut pada layar [Original Size].

Untuk keterangan tentang ukuran dokumen yang dapat dideteksi secara otomatis dan cara memasukkan dokumen berukuran non-standar, lihat user guide.

Ukuran dokumen standar yang dapat dideteksi secara otomatis bergantung pada [Paper Size Settings] dalam mode System Administration. Untuk keterangan mengenai pengaturan ukuran kertas, lihat user guide. Untuk keterangan mengenai cara memindai dokumen dengan ukuran campuran, lihat user guide.

Penting • Gunakan alas kaca dokumen untuk dokumen yang terlipat atau tidak rata untuk menghindari kertas yang macet, dokumen hasil salin rekat, kertas yang tergulung, atau kertas karbon hitam.

(34)

34

Pindai

4

1

Lepaskan jepitan kertas dan staples sebelum memasukkan dokumen.

2

Setel pemandu dokumen agar sesuai dengan ukuran dokumen yang dimuat.

Catatan • Apabila memuat dokumern berukuran besar seperti A3, angkat baki pengumpan dokumen dan buka penghenti dokumen ke arah kanan. Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide.

3

Muat dokumen dengan menghadap ke atas (bila dokumen tersebut memiliki 2 sisi, muat sisi depan dengan menghadap atas) di tengah-tengah pengumpan dokumen.

Catatan • Lampu Indikator konfirmasi menyala bila dokumen dimasukkan dengan benar. • Jumlah dokumen yang dapat dimuat dalam pengumpan dokumen adalah hingga 250 lembar (kertas P). • Apabila dokumen dimuat dalam

pengumpan dokumen, baki pengumpan

dokumen terangkat. Anda dapat mengatur waktu pengangkatan.

Alas Kaca Dokumen

Alas kaca dokumen mendukung dokumen satu lembar, buku, dokumen lainnya yang serupa hingga 297 × 432 mm (Ukuran standar: A3, 11 × 17").

Penting • Selalu tutup kembali penutup dokumen setelah menggunakan alas kaca dokumen.

Pengumpan dokumen secara otomatis mendeteksi dokumen yang berukuran standar. Untuk dokumen berukuran non-standar, masukan ukurannya sebenarnya [Original Size].

Untuk keterangan tentang ukuran dokumen yang dapat dideteksi secara otomatis dan cara memasukkan dokumen berukuran non-standar, lihat user guide.

Ukuran dokumen standar yang dapat dideteksi secara otomatis bergantung pada [Paper Size Settings] dalam mode Administrator Sistem. Untuk keterangan tentang pengaturan ukuran kertas, lihat user guide.

1

Buka penutup dokumen.

Penting • Pastikan bahwa layar sentuh dalam keadaan aktif kemudian muat sebuah dokumen. Jika tidak, mesin tidak dapat mendeteksi ukuran dokumen dengan benar.

PERHATIAN

Jangan gunakan kekuatan berlebihan untuk menahan dokumen tebal pada alas kaca dokumen. Hal ini bisa memecahkan kaca dan menyebabkan cedera.

Penghenti dokumen Indikator konfirmasi

(35)

Prosedur Pemindaian

Pi

nd

ai

4

2

Muatkan dokumen menghadap ke bawah,

sejajarkan dengan sudut kiri atas alas kaca dokumen.

3

Tutup penutup dokumen.

Langkah 2 Memilih Fitur

Pada layar Services Home, Anda dapat memilih dari ketujuh layanan Pemindaian: [E-mail], [Store to Folder], [Store to USB], [Store & Send Link], [Store to WSD], [Network Scanning], dan [Scan to PC]. Anda dapat memilih fitur untuk tiap layanan.

Catatan • WSD adalah singkatan dari Web Services on Devices (Layanan Web pada Perangkat). • Fitur yang ditampilkan pada layar bergantung pada konfigurasi mesin Anda.

• Bila fitur Accounting diaktifkan, ID pengguna dan kode sandi mungkin diperlukan. Minta ID pengguna dan kode sandi kepada administrator sistem Anda.

• Untuk menggunakan layanan Pindai, diperlukan pengaturan jaringan. Untuk keterangan mengenai pengaturan jaringan, lihat user guide.

Yang berikut ini menguraikan cara menyimpan data pindaian ke dalam folder sebagai contoh.

1

Tekan tombol <Services Home>.

2

Pilih [Store to Folder].

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 #

(36)

36

Pindai

4

3

Jika pengaturan sebelumnya masih ada, tekan tombol <Clear All>.

4

Tentukan folder untuk menyimpan data.

5

Pilih tiap tab, dan konfigurasi fitur seperlunya.

Langkah 3 Memulai Pekerjaan Pemindaian

Yang berikut ini menguraikan cara memulai pekerjaan pemindaian.

Untuk keterangan mengenai cara memulai pekerjaan pemindaian pada layar [Store to WSD], lihat user guide.

Catatan • WSD adalah singkatan dari Web Services on Devices (Layanan Web pada Perangkat).

1

Tekan tombol <Start>.

Jika dokumen sudah dimuat dalam pengumpan dokumen, jangan menahan dokumen sewaktu sedang diumpankan.

Penting • Jika dokumen sudah dimuat dalam pengumpan dokumen, jangan menahan dokumen sewaktu sedang diumpankan. • Apabila terdeteksi sebuah kode

perlindungan fotokopi, mesin tidak akan memindai dokumen.

Catatan • Jika terjadi masalah, muncul pesan

kesalahan pada layar sentuh. Pecahkan masalah sesuai dengan pesan yang muncul. • Anda dapat mengatur pekerjaan berikutnya sewaktu memindai.

„Jika Anda memiliki dokumen lainnya

Jika ada dokumen lainnya untuk dipindai, pilih [Next Original] pada layar sentuh sewaktu dokumen yang sekarang sedang dipindai. Tindakan ini memungkinkan Anda untuk memindai dokumen sebagai satu set data.

Anda dapat menyimpan hingga 999 halaman.

  

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 #

Tombol <Clear All>

(37)

Prosedur Pemindaian

Pi

nd

ai

4

Catatan • Apabila jumlah halaman yang dipindai mesin melampaui jumlah maksimum, mesin akan berhenti memindai. Ikuti pesan yang ditampilkan pada layar, dan batalkan pengoperasian atau simpan data yang sudah dipindai sebagai satu set data.

Untuk informasi mengenai cara mengatur jumlah halaman maksimum yang disimpan untuk dokumen pemindaian, lihat user guide.

2

Sewaktu dokumen sedang dipindai, pilih [Next Original].

Catatan • Bila menggunakan pengumpan dokumen, muat dokumen berikutnya setelah mesin selesai memindai dokumen pertama. • Bila [Next Original] ditampilkan pada layar

yang diperlihatkan di sebelah kanan dan tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama jangka waktu tertentu, mesin

menganggap secara otomatis bahwa tidak terdapat dokumen lainnya.

• Anda dapat mengubah pengaturan pemindaian untuk dokumen berikutnya dengan memilih [Change Settings] yang ditampilkan setelah memilih [Next Original].

3

Muat dokumen berikutnya.

4

Tekan tombol <Start>.

Jika Anda memiliki dokumen lainnya, ulangi langkah 3 dan 4.

5

Setelah semua dokumen dipindai, pilih [Save (Last Original)].

(38)

38

Pindai

4

Langkah 4 Memastikan Pekerjaan Pemindaian dalam Status Pekerjaan

Berikut adalah penjelasan tentang cara memastikan status pekerjaan pemindaian.

1

Tekan tombol <Job Status>.

2

Pastikan status pekerjaan.

Catatan • Pilih [ ] untuk kembali ke layar sebelumnya atau [ ] untuk pindah ke layar berikutnya. • Gulir daftar dengan menyeret dan menjentik untuk mengganti layar yang akan ditampilkan.

Untuk keterangan mengenai cara menyeret dan menjentik, lihat User Guide. • Dari menu drop-down, Anda dapat memilih [Scan, Fax, & Internet Fax Jobs] dan

menampilkan pekerjaan yang diinginkan.

Langkah 5 Menyimpan Data Pindaian

Bila menggunakan layanan Simpan ke Folder, Anda dapat menggunakan cara berikut untuk mengimpor file yang disimpan dalam folder mesin ke komputer Anda:

„Impor menggunakan aplikasi

Menggunakan Driver Pemindai Jaringan.

„Impor menggunakan Stored File Manager 3

Menggunakan Stored File Manager 3 (perangkat lunak aplikasi Fuji Xerox).

„Impor menggunakan CentreWare Internet Services

Menggunakan CentreWare Internet Services.

1 2 3

4 5 6

7 8 9

0 #

(39)

Jenis Kertas Ke rt as da n me dia la inn ya

5

5 Kertas dan media lainnya

Jenis Kertas

Bagian ini menguraikan kertas yang dapat digunakan untuk mesin ini.

Menggunakan kertas yang tidak direkomendasikan dapat menyebabkan kemacetan kertas, kualitas cetak lebih rendah, malafungsi dan masalah lainnya, atau kerusakan terhadap mesin. Untuk mencapai kinerja mesin optimum, kami menganjurkan agar Anda hanya menggunakan kertas yang direkomendasikan oleh Fuji Xerox.

Penting • Cairan lembap yang dihasilkan oleh air, hujan, atau uap dapat menyebabkan gambar cetak menjadi buram. Untuk keterangan selengkapnya, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan kami.

Jenis Kertas yang Didukung/Jumlah yang Dapat Dimuatkan/Metode

Pengumpanan Kertas

Yang berikut ini menguraikan jenis kertas yang dapat digunakan di tiap baki, jumlah yang dapat dimuatkan, dan jenis kertas yang dapat digunakan bersama pencetakan dupleks otomatis atau dapat dihasilkan dengan sisi yang dicetak menghadap ke bawah.

Jenis Kertas yang Dapat Digunakan di Tiap Baki

Yang berikut ini menguraikan kertas yang dapat digunakan di baki kertas standar pada mesin.

PERINGATAN

Jangan menggunakan kertas konduktif seperti kertas origami, kertas karbon atau kertas yang dilapisi secara konduktif. Bila terjadi kemacetan kertas, hal ini dapat menyebabkan hubungan arus pendek listrik dan akhirnya kejadian kebakaran.

Baki 1, 2, 3 Baki 5 (Bypass)*

Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar

(Unit: gsm) 64 - 256 gsm Berat Rim: 55,0 - 220,1 kg 52 - 300 gsm Berat Rim: 44,7 - 257,9 kg Uncoated 52 - 63 X O 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Uncoated Reload 52 - 63 X O 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O

(40)

40

Ke rt as da n me dia la inn ya

5

Coated 52 - 63 X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Coated Reload 52 - 63 X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Punched 52 - 63 X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Recycled 64 - 79, 80 - 90, 91 - 105 O O Transparency - O O Labels 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 O O 221 - 256, 257 - 300 X O 301 - 350 X X Tab Stock 106 - 135, 136 - 157 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Postcard 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256, 257 - 300 X O 301 - 350 X X Adhesive - X O

Baki 1, 2, 3 Baki 5 (Bypass)*

Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar(Unit: gsm)

64 - 256 gsm Berat Rim: 55,0 - 220,1 kg 52 - 300 gsm Berat Rim: 44,7 - 257,9 kg

(41)

Jenis Kertas Ke rt as da n me dia la inn ya

5

* :Jenis kertas berukuran panjang berikut ini tersedia. Uncoated : 52 - 220 gsm (Berat Rim : 55,0 - 189,1 kg)

Coated, Cast Coated, Transparency : 72 - 220 gsm (Berat Rim : 61,9 - 189,1 kg) Recycled : 72 - 105 gsm (Berat Rim: 61,9 - 90,2 kg)

Cast Coated 52 - 63 X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Mat Coated 52 - 63 X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Embossed 106 - 135, 136 - 157 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Precut Tab (Embossed) 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221- 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Film 52 - 63 X X 64 - 80, 81 - 90 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220, 221 - 256 O O 257 - 300 X O 301 - 350 X X Transfer Paper 129 - 176 X O O X : :

Kertas yang dapat digunakan. Kertas yang tidak dapat digunakan.

Baki 1, 2, 3 Baki 5 (Bypass)*

Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar(Unit: gsm)

64 - 256 gsm Berat Rim: 55,0 - 220,1 kg 52 - 300 gsm Berat Rim: 44,7 - 257,9 kg

(42)

42

Ke rt as da n me dia la inn ya

5

Yang berikut ini menguraikan jenis kertas yang dapat digunakan dalam baki kertas opsional. Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar (Unit: gsm) Baki 6 (HCF B1) Baki 6, 7 (High Capacity Feeder C3-DS) Baki 6 (High Capacity Feeder B1-S) Baki T1 (Inserter) 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg 52 - 350 gsm Berat Rim: 44,7 - 300,9 kg 52 - 300 gsm Berat Rim: 44,7 - 257,9 kg 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg Uncoated 52 - 63 X O O X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O O 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Uncoated Reload 52 - 63 X O O X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O X 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Coated 52 - 63 X X X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O X 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X

(43)

Jenis Kertas Ke rt as da n me dia la inn ya

5

Coated Reload 52 - 63 X X X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O X 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Punched 52 - 63 X O O X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O O 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Recycled 64 - 79, 80 - 90, 91 - 105 O O O O Transparency - X O O X Labels 106 -135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 O O O X 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar (Unit: gsm) Baki 6 (HCF B1) Baki 6, 7 (High Capacity Feeder C3-DS) Baki 6 (High Capacity Feeder B1-S) Baki T1 (Inserter) 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg 52 - 350 gsm Berat Rim: 44,7 - 300,9 kg 52 - 300 gsm Berat Rim: 44,7 - 257,9 kg 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg

(44)

44

Ke rt as da n me dia la inn ya

5

Precut Tab (Embossed) 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105 X X X O 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 X O O O 221 - 256, 257 -300 X O O X 301 - 350 X O X X Postcard 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 221 - 256, 257 - 300 X O*1 O*1 X 301 - 350 X O*1 X X Adhesive - X O X X Cast Coated 52 - 63 X X X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O X 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Mat Coated 52 - 63 X X X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O X 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar (Unit: gsm) Baki 6 (HCF B1) Baki 6, 7 (High Capacity Feeder C3-DS) Baki 6 (High Capacity Feeder B1-S) Baki T1 (Inserter) 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg 52 - 350 gsm Berat Rim: 44,7 - 300,9 kg 52 - 300 gsm Berat Rim: 44,7 - 257,9 kg 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg

(45)

Jenis Kertas Ke rt as da n me dia la inn ya

5

* :Kit Kartu Pos diperlukan.

Penting • Mencetak pada kertas yang jenis atau ukurannya berbeda dari kertas yang ditentukan dalam driver cetak, atau mencetak dari baki kertas yang tidak mendukung kertas yang dimasukkan, dapat menyebabkan kemacetan kertas. Untuk memastikan pencetakan yang benar, pilih ukuran kertas, jenis kertas dan baki kertas yang benar.

Catatan • Berat dasar artinya berat 1 m2 dari lembar kertas.

• Berat rim artinya berat 1.000 lembar kertas pada ukuran duodecimo (788 × 1,091 mm). • Bila memfotokopi pada ukuran kertas non-standar dari Baki 5 (Bypass), Anda harus

memasukkan ukuran kertas. Lebih lanjut, jika Anda sering memfotokopi pada ukuran kertas non-standar, Anda dapat terlebih dahulu mengatur ukurannya pada mesin. Ukuran tersebut muncul di bawah [Paper Size] pada layar [Tray 5].

• Ketika memuat kartu pos di HCF B1-S (opsional) atau Pengumpan Kapasitas Tinggi C3-DS (opsional), Kit Kartu Pos diperlukan.

Embossed 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 X O O O 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Precut Tab (Embossed) 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 X O O O 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Film 52 - 63 X X X X 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176 177 - 220 O O O X 221 - 256, 257 - 300 X O O X 301 - 350 X O X X Transfer Paper 129 - 176 X X X X O X : :

Kertas yang dapat digunakan. Kertas yang tidak dapat digunakan.

Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar (Unit: gsm) Baki 6 (HCF B1) Baki 6, 7 (High Capacity Feeder C3-DS) Baki 6 (High Capacity Feeder B1-S) Baki T1 (Inserter) 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg 52 - 350 gsm Berat Rim: 44,7 - 300,9 kg 52 - 300 gsm Berat Rim: 44,7 - 257,9 kg 64 - 220 gsm Berat Rim: 55,0 - 189,1 kg

(46)

46

Ke rt as da n me dia la inn ya

5

• Ketika memasukkan kartu pos di HCF B1-S (opsional) atau Pengumpan Kapasitas Tinggi C3-DS (opsional), Kit Kartu Pos diperlukan.

Jumlah yang Dapat Dimuatkan

Yang berikut ini menguraikan jumlah yang dapat dimuatkan di tiap baki kertas.

*1: Ketika menggunakan kertas FX J *2: Ketika menggunakan kertas FX P

Metode Pengumpanan Kertas

„Pencetakan dupleks otomatis

Yang berikut ini menguraikan jenis kertas dan berat dasar yang dapat digunakan bersama pencetakan dupleks otomatis.

Catatan • Ukuran kertas yang dapat digunakan dengan pencetakan dupleks otomatis adalah 98,0 hingga 330,2 mm lebarnya dan 148,0 hingga 488,0 mm total panjangnya.

• Kertas dengan panjang 146,0-147,9 mm juga didukung, tapi kualitas gambar dan kinerja masukan kertas tidak dijamin.

Baki Kertas Jumlah yang Dapat Dimuatkan

Baki 1, 2, 3 570 lembar (per baki)*1

Baki 5 (Bypass) 250 lembar*1

Baki 6 z HCF B1 z HCF B1-S

z High Capacity Feeder C3-DS (upper tray)

2,100 lembar (per baki)*1

Baki 7

z High Capacity Feeder C3-DS (lower tray)

2,100 lembar*1 Baki T1

z Inserter

200 lembar*2

Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar (Unit: gsm)

Uncoated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Recycled 64 - 79, 80 - 90, 91 - 105 Coated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Postcard 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Cast Coated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Mat Coated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Embossed 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220

(47)

Jenis Kertas Ke rt as da n me dia la inn ya

5

„Pencetakan terbalik otomatis

Yang berikut ini menguraikan jenis dan berat kertas yang dapat dipilih untuk menghasilkan sisi cetak dengan cetak satu sisi menghadap ke bawah.

Catatan • Ukuran kertas yang dapat digunakan dengan pencetakan terbalik otomatis adalah 98,0 hingga 330,2 mm lebarnya dan 148,0 hingga 488,0 mm total panjangnya.

• Kertas dengan panjang 146,0-147,9 mm juga didukung, tapi kualitas gambar dan kinerja masukan kertas tidak dijamin.

Kertas yang Didukung

Pastikan untuk menggunakan kertas yang tepat.

Jika Anda ingin menggunakan kertas yang tidak tercantum di bawah ini, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan kami.

Kertas Standar

Ketika mencetak atau memfotokopi pada kertas yang lazim digunakan, gunakan kertas yang memenuhi standar yang diuraikan di bawah ini. Untuk memfotokopi atau mencetak sejelas mungkin, kami menyarankan kertas standar berikut.

Jenis Kertas Grup Seleksi Berat Dasar (Unit: gsm)

Uncoated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Uncoated Reload 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Recycled 64 - 79, 80 - 90, 91 - 105 Coated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Coated Recycled 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Tab Stock 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Postcard 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Cast Coated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Mat Coated 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Embossed 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220 Precut Tab (Embossed) 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220

Film 52 - 63, 64 - 80, 81 - 90, 91 - 105, 106 - 135, 136 - 157, 158 - 176, 177 - 220

Kertas Berat Dasar (Unit: gsm) Jenis Kertas*

Colotech + 90 Uncoated

Colotech + Coated 120 Coated

(48)

48

Ke rt as da n me dia la inn ya

5

* :Pilih pengaturan jenis kertas untuk kertas yang dimasukkan dalam baki kertas. Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide.

Kertas Semi Standar

Di samping kertas standar, kertas berikut dapat pula digunakan.

* :Pilih pengaturan jenis kertas untuk kertas yang dimasukkan dalam baki kertas. Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide.

Kertas yang Dapat Digunakan

Di samping kertas standar, kertas berikut dapat pula digunakan.

* :Pilih pengaturan jenis kertas untuk kertas yang dimasukkan dalam baki kertas. Untuk keterangan selengkapnya, lihat user guide.

Kertas Berat Dasar (Unit: gsm) Jenis Kertas*

Colotech+ 200 Uncoated

Colotech+ Gloss Coated 170 Coated

Colotech+ Silk Coated 170 Coated

Kertas Berat Dasar (Unit: gsm) Jenis Kertas*

Colortech + 250 Uncoated

350 Uncoated

Colotech+ Gloss Coated 250 Coated

Colotech+ Silk Coated 250 Coated

Colotech+ Supergloss 250 Coated

Nevia-Matt (Jin Dong) 128 Coated

256 Coated

Nevia-Gloss (Jin Dong) 128 Coated

256 Coated

XploreDigitalArtpaper -Matt (Jin Dong) 128 Coated

256 Coated

XploreDigitalArtpaper -Gloss (Jin Dong) 128 Coated

256 Coated

SPCO-Matt (Zi Xing) 128 Coated

256 Coated

SPCO-Gloss (Zi Xing) 128 Coated

256 Coated

ImpressionDigitalcoated-Matt (APP) 128 Coated

256 Coated

ImpressionDigitalcoated-Gloss (APP) 128 Coated

256 Coated

(49)

Jenis Kertas Ke rt as da n me dia la inn ya

5

Menyimpan dan Menangani Kertas

„Ingatlah hal berikut ini ketika menyimpan kertas

z Simpan kertas di dalam lemari atau tempat lain yang kering. Kertas yang sudah

menyerap cairan dapat menyebabkan kemacetan kertas dan kualitas gambar yang rendah.

z Setelah membuka kemasan kertas, bungkus dan simpan sisa kertas. Kami

menyarankan agar Anda menyimpan sisa kertas di kemasan pencegah kelembapan.

z Simpan kertas di atas permukaan rata agar tidak melengkung atau berkerut.

„Harap patuhi hal berikut ini ketika memasukkan kertas ke dalam baki

z Sejajarkan tumpukan kertas secara rapi sebelum memasukkannya ke dalam baki. z Jangan gunakan kertas yang terlipat, berkerut, atau remuk.

z Jangan gunakan kertas yang berkerut atau bergulung.

z Jangan masukkan kertas ukuran campuran bersama-sama ke dalam baki.

z Kebaskan dengan hati-hati kertas transparansi dan kertas label sebelum digunakan.

Jika tidak dapat terjadi kemacetan kertas, atau beberapa lembar kertas dapat diumpankan ke mesin sekaligus.

z Bila terus-menerus mencetak pada kertas transparansi, kadang-kadang

lembar-lembar transparansi bisa saling melengket. Setelah mencetak sekitar 20 lembar-lembar, keluarkan hasilnya dari baki keluaran dan kebaskan untuk mendinginkannya.

(50)

50

Ke rt as da n me dia la inn ya

5

Memasukkan Kertas

„Jenis kertas yang dimasukkan ke dalam baki

Mesin mendeteksi ukuran dan arah kertas yang dimuat dalam baki secara otomatis, kecuali jenis kertas dan berat kertas. Biasanya setiap baki diatur ke kertas Tidak berlapis yang beratnya 81 - 90 gsm. Bila memasukkan jenis dan berat kertas lainnya, Anda harus mengubah pengaturannya. Kertas dapat juga diberi nama, dan diatur sebagai kertas yang ditentukan pengguna. Hingga 40 jenis kertas dapat diatur sebagai kertas yang ditentukan pengguna.

Untuk keterangan tentang mengubah pengaturan jenis kertas dan berat kertas, lihat user guide.

„Pemilihan Baki Otomatis

Apabila Anda mengatur [Auto] untuk [Paper Tray] pada tab [Paper/Output] di layar driver pencetakan saat mencetak, mesin akan memilih baki kertas secara otomatis berdasarkan ukuran dan arah dokumen yang akan dicetak serta jenis kertas dan berat yang ditentukan.

Bila membuat fotokopi, pemilihan baki otomatis menjadi aktif jika [Auto Select] dipilih untuk [Paper Supply]. Jika mesin mendeteksi ada dua atau lebih baki yang sesuai dalam pemilihan baki otomatis, mesin akan memprioritaskan pada baki yang memiliki pengaturan [Paper Tray Priority] tertinggi pada [Paper Type & Paper Weight].

Catatan • Beberapa baki mungkin tidak dipilih dalam pemilihan baki otomatis, bergantung pada pengaturan baki tersebut untuk [Auto Paper Select].

• Baki 5 (Bypass) tidak dapat dipilih dalam pemilihan baki otomatis.

• Apabila kertas habis saat memfotokopi atau mencetak, pilih baki yang berisi kertas dengan ukuran, arah yang sama dan berat, dan mesin akan melanjutkan memfotokopi atau mencetak (fitur Auto Tray Switching).

Untuk keterangan tentang pengaturan [Paper Type & Paper Weight] dan [Paper Tray Priority], dan pengaturan pengubahan kertas, lihat user guide. Anda juga dapat membuat pengaturan ini dari Layanan Internet CentreWare.

„Menambah kertas

Bila mesin kehabisan kertas sewaktu memfotokopi atau mencetak, akan muncul pesan pada layar sentuh. Tambahkan kertas menurut petunjuk pada pesan. Pembuatan fotokopi atau pencetakan secara otomatis dilanjutkan setelah kertas ditambahkan.

Penting • Untuk mencegah kemacetan kertas atau salah masuk, jangan memasukkan kertas baru ke dalam baki sampai baki kosong.

Catatan • Kipaskan kertas dengan hati-hati sebelum memasukkannya ke dalam baki. Jika tidak dapat terjadi kemacetan kertas, atau beberapa lembar kertas dapat diumpankan ke mesin sekaligus.

• Bila memasukkan kertas berlubang, taruhlah dengan sisi berlubangnya di arah pengumpanan kertas.

Untuk keterangan tentang ukuran kertas yang didukung, lihat user guide.

Referensi

Dokumen terkait

Pilih kapan produk akan memperlihatkan prompt tentang menarik kertas dari Baki 1 jika pekerjaan cetak Anda tidak sama jenis atau ukurannya dengan yang dimuat dalam baki lainnya..

Memungkinkan Anda mengatur produk agar mencetak pekerjaan cetak A4 di kertas ukuran letter, jika tak ada baki yang dikonfigurasi untuk kertas A4, atau mencetak di kertas A4 jika tak

Periksa pengaturan jenis kertas sewaktu mencetak dari program perangkat lunak dan periksa apakah terdapat goresan, hasil cetak pudar atau gelap, kertas menggulung, titik toner

Hal ini terjadi ketika kertas yang dimuatkan dalam baki masukan tidak sesuai dengan pengaturan ukuran kertas pada panel kontrol printer, driver printer atau perangkat seluler

Periksa pengaturan jenis kertas sewaktu mencetak dari program perangkat lunak dan periksa apakah terdapat goresan, hasil cetak pudar atau gelap, kertas menggulung, titik toner

Kesesuaian kemampuan mengajar guru terhadap mata pelajaran yang

b) Melakukan supervisi atas entry jurnal GL – GL atas transaksi yang dilakukan oleh unit kerja lain.. c) Melakukan supervisi atas pemeriksaan atas kebenaran semua

Berdasarkan kategorisasi ini, jenis ikan yang tergolong ikan target yang didapatkan di terumbu karang perairan Kota Bontang adalah Acanthurus, Caesio, Epinephelus, Labroides,