DAFTAR PUSTAKA
Alagozlu, N., Buyukozturk, S. (1999). “Aural Pragmatic Comprehension”. Novitas-ROYAL , 3(2), 83-92.
Alwasilah, Chaedar. 1985. Sosiologi Bahasa. Bandung: Angkasa
Asher, J. and R. Garcia. (1969). The Optimal Age to Learn a Foreign Language. Modern Language Journal, 53:334-41.
Barker, Larry L. (1984). Communication. Third Edition. Englewood Cliffs, N.J: Prentice-Hall.
Beaumont, Digby. 1997. Elementary English Grammar. Bekasi. Kesainc Blanc.
Bevir, Mark. (2000). “The Role of Contexts in Understanding and Explanation.”Human Studies.
(23), 395-411.
Blakemore, Diane. (1998). Understanding Utterances. Massachusetts: Blackwell Publishers Inc.
Bongaerts T., Poulisse, N. (1989). Communication Strategies in L1 and L2: same different?
Applied Linguistics, 10, 253-268.
Brown, H.Douglas. (2008). Prinsip Pembelajaran dan Pengajaran Bahasa. Edisi Kelima. Jakarta: Kedutaan Besar Amerika Serikat. Diterjemahkan oleh Noor Cholis dan Yusi Avianto Pareanom dari Principles of Language Learning and Teaching. (2007). New York: Pearson Education, Inc.
Chaer, Abdul. (2010). Kesantunan Berbahasa. Jakarta: PT Rineka Cipta.
Corder, S. (1967). “The Significance of Learner’s Errors.” International Review of Applied Linguistics, 5, 161-170.
Corder, S.P. (1981). Error Analysis and Interlanguage.Oxford: Oxford University Press.
Cummings, Louise. (2005). Pragmatics: a Mulidisciplinary Perspective. Lawrence Erlbaum Associates, Inc. New Jersey.
Cyssco, Dhanny R. 2000. Practical English Grammar & Daily Conversations. Puspa Swara. Jakarta.
Dulay, Heidi, dkk. (1982). Language Two. Oxford: Oxford University Press.
Faerch, c., & Kasper, G. (ed.). Plans and Strategies in Foreign Language Communication. Dalam C. Faerch & G. Kasper (ed.), Strategies in Interlanguage Communication (h.20-60). London: Longman.
Foster, Susan H., Cohen. (2004). “Relevance Theory, Action Theory and Second Language Communication Strategies.” Second Language Research 20(3), 289–302.
Frank, Marcella. (1972). Modern English. A Practical Reference Guide. New Jersey: Prentice Hall.
Gabrielatos, Costas. (1999). “Inference: How it Works”. TESOL Greece Newsletter, (64).10-15.
Gazdar, G. (1979). Pragmatics : Implicature, Presupposition and Logical Form. New York: Academic Press.
Gunarwan, Asim. (2004). Dari Pragmatik ke Pengajaran Bahasa (Makalah Seminar Bahasa dan Sastra Indonesia dan Daerah). IKIP Singaraja.
Hadley, Alice Omagio. (2000). Teaching Language in Context. Urbana: University of Illinois.
Halliday, M.A.K. 1981. An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold Publishers Limited.
Haryono, A. (1999). Tata Bahasa Inggris (Cara Menerjemahkan “apakah”). Jakarta: PT.Grasindo.
Hasyim, Sunardi. (2002). Error Analysis of the Teaching of English. Volume 4, Number 1, June 2002: 42 – 50
Hendrickson, James M. 1981a. “Error Correction in Foreign Language Teaching: Recent Research and Practice.” Dalam James M. Hendrickson. Error Analysis and Error Correction in Language Teachng. Hal. 1-24. Singapore: SEAMED Regional Language.
Hendrickson, James M. 1981b. “Error Correction in FL Teaching Recent Theory. Reserarch and Practice.” Dalam RELC JOURNAL: A Journal Language Teaching and Research in Southeast Asia. Hal. 153-173. Vol. 12. Singaporre. SEAMED Regional Language Centre.
Huang, Yan.(2007). Pragmatics. Oxford University Press.
Imber, Brenda & Larrry Klingler. 1976. A Communicative ESL Curriculum. Unpublished Manuscript. University of Michigan.
Joshi et.al dalam artikel Preventing False Inferences ( http://acl.ldc.upenn.edu/P/P84/P84-1029.pdf)
Levinson, Stephen C.(1980). Pragmatics. Cambridge, London: Cambridge University Press.
Li, W. (2000). Dimensions of bilingualism. In W. Li (ed.) The Bilingualism Reader (pp.3-25). London: Routledge.
Lubis, A. Hamid Hasan. 1991. Analisis Wacana Pragmatik. Bandung: Penerbit Angkasa.
Lubis, A. Hamid Hasan. 1991. Jenggala Bahasa Indonesia. Ambiguitan. Pragmatik dan Problematik. Medan FPBS IKIP.
Marcus M.: Building Non-Normative Systems: The
Lyons, John. 1981. Language and Linguistics:an Introduction. New York: Cambridge University Press.
Marcus M. Building Non-Normative Systems: TheSearch for Robustness: An Overview. Proc. 20th ACL, Toronto (1982), 152.
Mc.Gaan, Lee. The Six Kinds of Context. Department.monm.edu
/CATA/saved_files/Handouts/CONTEXTS…) 19 September 2011, 9.30.
Mc.Roy, Susan W., Hirst, Graeme. (1995). The Repair of Speech Act Misunderstanding by Abductive Inference. Computational Misunderstandings. 21, (4)
Merawati, Joyce MV. (2003). Improving Reading Strategies & Skills Through Guessing Meaning From Context. UPI Bandung: tidak diterbitkan.
Min, Kyongho., Wilson,William H. http://www.cse.unsw.edu.au/~billw/reprints/min-cogsci.pdf
Mulyana, Deddy. (2002). Ilmu Komunikasi Suatu Pengantar. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya.
Nasanius, Yassir (Ed.). (2007). Pusat Kajian Bahasa dan Budaya. Jakarta: Unika Atma Jaya.
Ning Guo. (2005). The Role of the Native Language in Second Language Acquisition. Sino-US English Teaching.
Norish, John, Flavei, Roger H. (Ed.). 1979. Language Learners and Their Errors. Essential Language Teaching Series. London: Macmillan Press
Nurhadi, Roekhan. 1990. Dimensi-dimensi dalam Belajar Bahasa Kedua. Bandung: Sinar Baru.
Oyama, S. (1976). A Sensitive period in the acquisition of a non-native phonological system”.
Patkowski, M. (1980). The Sensitive Period for the Acquisition of Syntax in a Second Language.” Language Learnng, 30:449-72.
Patkowski, M. (1990). Age and Accent in a Second Language: A Reply to Emil James Flege.”
Applied Linguistics, 11:73-89.
Paulston, C. B., & Bruder, M. N. (1976). Teaching English as a second language: Techniques and procedures. Cambridge, Massachusetts: Winthrop Publishers
Pringgawidagda, Suwarna. (2002). Strategi Penguasaan Bahasa. Yogyakarta: Yayasan Adikarya IKAPI dan The Ford Foundation.
Radden, Gunter, Dirven, Rene. (2007). Cognitive English Grammar. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
Refnaldi, (2009). “Transfer Pragmatik dalam Respon terhadap Pujian dari Bahasa Indonesia ke dalam Bahasa Inggris.” Linguistik Indonesia,27, (2), 176-196.
Richard, Jack C (Ed). 1974. Error Analysis: Perspective on Second Language Acquisition.
London: Longman
Ritonga, Abdul Kadir. (1999). Skemata Struktur Bahasa Indonesia terhadap Kecampingan Bahasa Inggris Pada Mahasiswa Akademi Pariwisata Medan, Kajian Morfosintaksis.
Medan:Sekolah Pasca Sarjana Universitas Sumatera Utara:tidak diterbitkan.
Skinner, D. 1985. Access to meaning: The anatomy of language learning connection. Journal of Multicultural Development 6 (2), 369-389.
Sondheimer, N. K., Weischedel,R. M. (1980). “A Rule-Based Approach to Ill- Formed Input,"
Proceedings of the Eighth International Conference of Computational Linguistics. Tokyo: 46-54.
Subuki, Makyun.(2006). Mengapa Pragmatik Perlu Dipelajari dalam Program Studi Linguistik?. Tersedia:http:www.scribd.com/doc/14548085/pragmatic.[13 Desember 2006]
Sugiyono. (2005). Memahami Penelitian Kualitatif. Bandung: Penerbit Alfabet
Gass, Susan, Selinker, Lary. 2008. Second Language Acquisition. New York:Lawrence Erlbaum Associates, Inc
Swan, Michael. (1988). Practical English Usage. Hongkong: Oxford University Press.
Syafi’i, Imam. 1987. Pragmatik dalam Pengajaran Bahasa Indonesia. Pada Drs. Antilan Purba, Kepragmatikan, FBPS, IKIP Medan.
International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. Heidelberg: 40,
(2), 151, 26 pgs
Tarigan, Henry Guntur.(1988) Pengajaran Pemerolehan Bahasa. Jakarta: Dirjen Dikti.
Tarigan, Henry Guntur. (2009). Pengajaran Pragmatik. Bandung: Penerbit Angkasa.
Thomas, Jenny, (1995). Meaning in Interaction: An Introduction to Pragmatics, Lancaster: Longman.
Thomas, J. (1983). ”Cross-cultural Pragmatic Failure”. Applied Linguistics, 4(2), 91-112.
Thomson, A.J., Martinet, A.V. (1995). A Practical English Grammar. Hongkong: Oxford University Press.
Wang, Fengjuan. (2010). “The Necessity of Grammar Teaching.” English Language Teaching. 3, (2).
Weischedel, Ralph.M. et.al, (1983). Meta Rules as a Basic for Processing Ill-formed Input.
American Journal of Computational LinguisticsAmerican Journal of Computational Linguistics, 9, (3-4).
Wilks, Y. 1976 Natural Language Understanding Systems Within1976 Natural Language Understanding Systems Within
Wilks, Y. (1976). “Natural Language Understanding Systems Within the AI Paradigm - A Survey and Some Comparisons”. American Journal of Computational Linguistics.
Microfiche 40.
Wolf, Alain J.E. (1999). “Context and Relevance Theory in Language Teaching: An Exploration Approach”. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching. 37, (2); ProQuest Education Journals, 95-108.
Xiao-hui, Xu. (2010). “Analysis of Teacher Talk on the Basis of Relevance Theory”. Canadian Social Science. 6, (3), 45-50.
Yan, Lidong. (2004). Implication for Second Language Learning and Language Pedagogy by Analizing Errors in College Students’ Writings. CELEA Journal.
Yih Su, Keh. (1988). Principles and Techniques of Natural Language Parsing: A Tutorial. ROC Computational Linguistics Workshops I, Hsinchu. 55-61.
Yoshioka, Maki. (2003). Japanese and English Learners’ Common Grammar Errors-Prepositions vs. Particles. www2.kumagaku.ac.jp
Yule, George. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Zainurrahman. 2009. Kritik Pragmatik. http://zainurrahmans.wordpress.com/kritik
(http://dhp.com/~laflemm/reso/inference.htm. )(diunduh tanggal 12 Mei 2011)
http://www.latcomm.com/articles/comprehension.html
http://ramlannarie.blogspot.com/2010/06/anakes.html