PANGSASALING-WIKA
Pagsasaling-Wika
Pagsasaling-Wika
Pagsasaling-Wika
Pagsasaling-Wika
Mga Depinisyon
Mga Depinisyon
Mga Depinisyon
Mga Depinisyon
at Kahulugan
at Kahulugan
at Kahulugan
at Kahulugan
---
ItoItoang paglipat saang paglipat sapinagsasalinang wika ng pinagsasalinang wika ng pinakamalapit na katumbas
pinakamalapit na katumbas na diwa at estilong nasa
na diwa at estilong nasa wikang Isinasalin wikang Isinasalin (Santiago). (Santiago). INGLES INGLES INGLES
INGLES --- --- FILIPINOFILIPINOFILIPINOFILIPINO (
( Wikang Wikang Isinasalin Isinasalin ) ) ( ( Wikang Wikang Pinagsasalinan)Pinagsasalinan)
(
( Wikang Wikang Isinasalin Isinasalin ) ) ( ( Wikang Wikang Pinagsasalinan)Pinagsasalinan) T
Taagabagabasa sa A A < < ============= === = = > > TTaagabagabasa sa BB
T
Taagabagabasa sa A A < < ============= === = = > > TTaagabasgabasa a BB
Pagsasalingwika Pagsasalingwika -P
Pagsasaling-wika- agsasaling-wika- -- paglilipapaglilipat paglilipat paglilipat t ng ng isang ng ng isang teksto isang isang teksto sateksto teksto sasasa pinakamalapit na diwa mula sa panimulaang wika
pinakamalapit na diwa mula sa panimulaang wika
pinakamalapit na diwa mula sa panimulaang wika pinakamalapit na diwa mula sa panimulaang wika
papunta sa tunguhang wika
papunta sa tunguhang wika
papunta sa tunguhang wika papunta sa tunguhang wika
Isang paaan ng paglalapat ng Isang paaan ng paglalapat ng
kat!"bas na ka#!l!gan ng isang kat!"bas na ka#!l!gan ng isang $ika (isinalin) ng tin!t!"basang $ika (isinalin) ng tin!t!"basang ka#!l!gan sa ibang $ika
ka#!l!gan sa ibang $ika (pinagsasalinan)
(pinagsasalinan)
Ang pagsasaling$ika a% "!ling paglala#a& Ang pagsasaling$ika a% "!ling paglala#a&
sa pinagsasalinang $ika ng pinaka"alapit na sa pinagsasalinang $ika ng pinaka"alapit na nat!al na kat!"bas ng oi#inal '
nat!al na kat!"bas ng oi#inal '
ang "nsa#ng isinasaa& ng $ika !na*% ang "nsa#ng isinasaa& ng $ika !na*% bata% sa ka#!l!gan at ikala$a*% bata% sa bata% sa ka#!l!gan at ikala$a*% bata% sa istilo (E
Ang pagsasalin a% isang ga$aing Ang pagsasalin a% isang ga$aing bin!b!o ng pagtatangkang palitan bin!b!o ng pagtatangkang palitan ang isang nakas!lat na "nsa# sa ang isang nakas!lat na "nsa# sa isang $ika ng ga%on &ing "nsa# isang $ika ng ga%on &ing "nsa# sa ibang $ika0 (Pt N$"ak
sa ibang $ika0 (Pt N$"ak .11)
.11)
Ang pagsasalin a% isang possong Ang pagsasalin a% isang possong
ko"!nikatibo na naganap sa loob ng isang ko"!nikatibo na naganap sa loob ng isang kontkstong panlip!nan (2ati" at I0 3ason) kontkstong panlip!nan (2ati" at I0 3ason)
Ang pagsasaling-wika:
-paglalahad sa ibang wika ng katumbas na kahulugan sa isang wika
-isang paraan ng pagpapalit ng diwang inihahahayag sa isang wika ng katapat na diwa sa ibang wika
-ito ay dapat mabatay sa mga teorya at simulain ng wika na kagaya ng kahalagahan ng wika,
papel na ginagampanan nito sa lipunan ng mga tao, mga uri at antas ng gamit nito,
At mga pagbabago sa mga katangian nito samantalang nagbabago rin ang lipunang gumagamit at pakikisama sa kanyang kapwa
Malayang Talakayan
Malayang Talakayan
1.
1.
He became swell headed after being
He became swell headed after being
elected president of the Student Council.
elected president of the Student Council.
2.
2.
Tone down your voice.
Tone down your voice.
..
!ou are my life and my soul" my
!ou are my life and my soul" my
inspiration.
inspiration.
#.
#.
$aws grind the poor and the rich man
$aws grind the poor and the rich man
rule the law.
rule the law.
%.
DIWA SA DIWA!
PA!SASA"I
Isalin,
4Lik Fat# Lik Son5
46!ng anong p!no si%ang
b!nga5
You will know its fruit by
its tree
(mali; literal na salin)
Isalin,
4I*" t# appl o7 # %s5
4Ako ang kan%ang paboito5
Ako ang "ansanas ng kan%ang
"ata (lital)
Isalin,
4T#is is a & ltt &a%5
4Isa itong "a#alaga at "asa%ang
aa$5
6!la% p!la ang aa$ na ito
#alimbawa Pa$i$ala
4I7 I $ in
%o! s#os05
46!ng ako
ika$05
46!ng ako
ang nasa
sapatos "o05
#alimbawa (Pangungusap)
&He is a well
known poet.'
&(sa syang
makatang may
pangalan.'
&(sa siyang bantog
na makata.'
&Siya ay isang
mabuti)alam
makata.'
03a#igpit ang bilin
ng "ga &al!b$ika
na &apat i$asan ng
nagsasalin ang
t!"basang salita sa
salitang salin0
8apat ba natin
itong s!n&in9
Bakit9
:0 Paano nang%a%aing nagaga"it &in
ang lital o salita sa salitang salin9
Mga pinapayagang
"ite$al na Pagsasalin
2 $nt o!t o7 t# oo"0
Salin,
L!"abas si%a ng k$ato0
Gi; " a pi o7 sting0
Salin,
Big%an "o ako ng kapiasong
tali0
4T# $in& is blo$ing5 Salin,
4Ang #angin a% !"ii#ip5 4 "ii#ip ang #angin5
4 2!"a#angin5
4ap $#at %o! so$5 Salin,
4 Ani#in k!ng anong i%ong itinani"5 4 6!ng anong itinani" si%ang aani#in5
Psi&nt +o% $as ao&& a stat
7!nal0
Salin,
Si Pang!long +o% a% binig%an ng
pa"bansang libing0
Ga$aing Pang-!p!an,
B!"!o ng li"ang pang!ng!sap na
ananatili sa %ilipino ang mga sagisag inte$nasyonal sa la$angan ng agham at teknolohiya katulad ng&
(iron(Fe)-bakal' water(H2O)-tubig' salt(NaCl)-asin'
calciu(Ca)-kalsiyum' uriatic aci"(#Cl)-asido mu$yatiko'
aonia(NH)-amonya' calciu car$i"e(CaC)-kalbu$o' lie(CaO)-apog'
silicon lio%i"e(SiO)-buhangin' nickel(Ni)-nikel'
co&&er(Cu)-tanso'
tin(Sn)-lata' io"ine(I)-yodo' &'os&'orous(P)-pospo$o'
Kasaysayan
Kasaysayan
ng Pagsasalin
ng Pagsasalin
St. e$ome
* Ang totoong &angalan nia
a Eusebius Hieronymus Sophronius.
* Sia a &inanganak sa
Stridone- Zrenj (347).
* Sia a isang doctor of the
church, theoloi!n, "riter !nd histori!n.
* Nag-aral sia sa #om!,
kung saan ang kanang guro a si $elius %on!tus.
* oon "uaan sia sa
stan"ar" course o* stu"ies classical literature an"
r'etoric+
* Sia a $ininagan ni Po&e
? Nagsi"!lang
magkaroon ng
sistematiko at maayos
na "ga
simulain at panuntunan ng
pagsasaling
$ika sa pana#on ni%a nang
i#an&a ni%a ang
“Bagong Tipan ng
Bibliya”
sa atas ni
Papa Damaso
0 Sin!no&
ni%ang
simulain at panuntunan ng
pagsasaling wika ang “diwa sa diwa”
at
#in&i 4salita sa salita50
nang @!gto ' Pana#on ng
nang @!gto ' Pana#on ng
6astila sa Pilipinas
6astila sa Pilipinas
Nagsi"!lang "agkaan%o ang Nagsi"!lang "agkaan%o ang pagsasalin noong pana#on ng pagsasalin noong pana#on ng
pananakop ng "ga 6astila &a#il sa pananakop ng "ga 6astila &a#il sa
pangangailangang pangli#i%on ang pangangailangang pangli#i%on ang
"ga ak&angTagalog at ibang "ga ak&angTagalog at ibang kat!t!bong ang "ga ak&ang kat!t!bong ang "ga ak&ang
panli#i%on "ga &asal at iba pa sa panli#i%on "ga &asal at iba pa sa
ika&a&ali ng pagpapalaganap ng Iglsia ika&a&ali ng pagpapalaganap ng Iglsia
+atolia o"ana (
Ikalawang *ugto + Pagdating ng
Ikalawang *ugto + Pagdating ng
Ame$ikano
Ame$ikano
ang pumalit ang Ame$ika sa ,spaa bilang
mananakop ng Pilipinas nagbago na $in ang papel na ginagampanan ng pagsasaling
wika.
Kung ang pangunahing pa$aang ginamit
noong panahon ng Kastila ay k$us o $elihiyon pa$a masakop ang Pilipinas' edukasyon
naman ang kinasangkapan ng mga
Ame$ikano. Ang mga Pilipino ay napilitang pag-aa$alan ang pagsasalita at pagsulat sa Ingles.
Ikatlong @!gto ' Paglinang at
Ikatlong @!gto ' Paglinang at
Pagt!pa& sa patakaang Billing$al
Pagt!pa& sa patakaang Billing$al
-Ang "ait!t!ing na ikatlong %!gto ng -Ang "ait!t!ing na ikatlong %!gto ng
kasigla#an sa pagsasaling-$ika a% ang "ga kasigla#an sa pagsasaling-$ika a% ang "ga pagsasalin sa Filipino ng "ga "at%als pagsasalin sa Filipino ng "ga "at%als pa"paaalan na nas!s!lat sa Ingls t!la& pa"paaalan na nas!s!lat sa Ingls t!la& ng "ga aklat patn!ba% sangg!nian
ng "ga aklat patn!ba% sangg!nian ga"atika at iba pa ka!gna% sa
ga"atika at iba pa ka!gna% sa
pagpapat!pa& sa patakaang bilingg$al sa pagpapat!pa& sa patakaang bilingg$al sa ating sist"a ng &!kas%on0
Ikaapat na @!gto ' Pagsasalin
Ikaapat na @!gto ' Pagsasalin
ng "ga ak&a at tkstong
ng "ga ak&a at tkstong
&i-Tagalog
Tagalog
-Ang "ait!t!ing na"ang ikaapat na %!gto -Ang "ait!t!ing na"ang ikaapat na %!gto
na kasigla#an sa pagsasaling-$ika a% ang na kasigla#an sa pagsasaling-$ika a% ang pagsasalin ng "ga kat!t!bong panitikang pagsasalin ng "ga kat!t!bong panitikang
&i-Tagalog0 &i-Tagalog0
-6ailangang-kailangang isaga$a ang -6ailangang-kailangang isaga$a ang
ganito k!ng talagang #anga& nating ganito k!ng talagang #anga& nating
"akab!o ng panitikang talagang "akab!o ng panitikang talagang
"atata$ag na pa"bansa*0 "atata$ag na pa"bansa*0
Paanong nakatulong ang
pagsasaling-wika sa
kasalukuyang panahon/
0 Nagkakaoon ng "ga kaala"an at "ga
ka!n!ngang nababasa at napag-aaalan na nais!lat sa iba*t ibang $ika0
:0 Napapa#alaga#an ang ang aspkto ng kasa%sa%an at k!lt!a ng iba*t ibang lip!nan at la#i ng iba*t
ibang bansa sa "ga patik!la na pana#on
0 3as kapaki-pakinabang sa pagt!t!o ng "ga paksa at asignat!ang "alapit na ka!gna% ng "ga
kaanasan kapaligian !gali at kaasalan ng "ga "ag-aaal0
Mga Katangiang
Mga Katangiang
Dapat 0aglayin ng Isang
Dapat 0aglayin ng Isang
0agapagsalin
1. Sapat na kaalaman sa 2 wikang 1. Sapat na kaalaman sa 2 wikang
kasangkot sa Pagsasalin kasangkot sa Pagsasalin
a) Sapat na kaala"an sa ga"atika ng &ala$ang $ikang a) Sapat na kaala"an sa ga"atika ng &ala$ang $ikang
kasangkot sa pagsasalin kasangkot sa pagsasalin
0 kailangang "a!na$aan ang ba$at #i"a%"a% ng ka#!l!gan ng salita ga"itin ang an%o ng "ga
pananalitang kaani$ang ginaga"itkaani$ang ginaga"it ng nakaaa"i0 :0 Pag-isipan at s!iin ang angkop na
salitang gaga"itin sa salin
0 6!ng "a% alinlangan sa ka#!l!gan g!"a"it ng &iks%!na%o k!ng
:0
:0 Sapat na kakayahan sa pampanitikangSapat na kakayahan sa pampanitikang pa$aan ng pagpapahayag.
pa$aan ng pagpapahayag.
a) "alaking t!long paa "asapol ang konsptong napapaloob
b) Nagkakaoon ng iba*t ibang paaan ng pagsasalin ng paiala pang!ng!sap
3. Sapat na kaalaman sa paksang
3. Sapat na kaalaman sa paksang
isasalin
isasalin
a) Ang pagkakaoon ng sapat na kaala"an a% "akat!t!long paa "asapol ang t!na% na nais paatingin ng tksto0
b) 3agsaliksik paa "akatipon ng iba pang
i"po"as%on paa "as l!"a$ak ang kaala"an na "alaking t!long sa "agiging bisa at
ka#!sa%an ng salin
) 6ailangang ganap na "a!na$aan"a!na$aan ng
tagapagsalin ang nilala"an at intns%on ng a$to ng ak&ang isinasalin0
4.
4. Sapat na kaalaman sa kultu$a ng dalawang bansang kaugnay sa pagsasalin
a) Tan&aan na ang $ika ng isang bansa a% laging nakab!#ol sa kan%ang k!lt!a0
b) 6!ng ano ang "ga ka#!l!gang sangkot sa ka#!l!gan ng "ga salita
2al, Ingls Filipino
rice rice
0 2 plants i , (pala%) 0 Nagtatani" si%a ng pala%0 :0 2 ooks i,(bigas) :0 B!"ili si%a ng bigas0
0 2 ats so" i, (kanin) 0 Nagl!to si%a ng kanin0 C0 6!"ain si%a ng ba#a$0
D0 Nagl!to si nana% ng "alagkit0
5. Sapat na kalaman sa g$amatika ng dalawang wikang kaugnay sa pagsasalin
a) Ala"in ang ist!kt!a o a%os ng pang!ng!sap ng isasalin (Ingls) paa "aiak"a sa $ikang pagsasalinan (Filipino) 2al, Ingls Filipino
0 A%os ng pang!ng!sap
S!bt P&iat Panag!i Paksa Paksa panag!i :0 Pagpapaa"i ng pangngalan
3o!s "i &aga "ga &aga kiss kisss #alik "ga #alik 0 I"plksi%on ng pan&i$a ' natapos na ba ang kilos
M!A DAPA0
0ADAA SA
PA!SASA"I
Paano nga ba ang makukuha
ang tama at angkop na salin/
0 S!iin k!ng ang pang!ng!sap ito a% 3ala%a o po"!la0
Po"!la ' #in&i nagbabago ang an%o
2ali"ba$a, 2o$ &o %o! &o9 Salin, 6!"!sta 6a9
? 3ala%a ' paiba-iba ng an%o
2ali"ba$a, ial stat& $iting po"s at an al% ag0
Salin,
00 Bata pa la"ang a% nagsi"!la na si ial sa pags!s!lat ng "ga t!la0
0: Si ial a% bata pa nang si"!lan ang pas!s!lat ng "ga t!la0
0 Sini"!lan ni ial ang pags!s!lat ng "ga t!la nang si%a*% bata pa0
:0 2!$ag ipag$alang-ba#ala ang "aa"ing ka#!l!gan ng salita "ag-inga% k!ng "a%
"a&a&ag&ag na salita o paiala &a#il
"aaaing "akapkto sa ka#!l!gan ng salita0 2ali"ba$a,
2 is lan&0
lan& ' "a!nong nat!to HH Si%a a% "a!nong0
HH Si%a a% nat!to0
2 kno$s #o$ to s$i"0
HH Si%a a% "a!nong l!"ango%0 HH Ala" ni%a k!ng paano ang
0 S!iin k!ng ang pang!ng!sap a%
i&i%o"atiko o ka$ikaan - kat!la& &in ng po"!la na &i$a ang isinasalin at #in&i salita0
2al, gi; t#anks - "agpasala"at To gi; bit# to ' "anganak
To gi; !p to t# n"% ' s!"!ko sa kaa$a%
To gi; a$a% ' "agpa!ba%a To gi; a ' pakinggan
!n aoss ' nakasal!bong !n a7t ' #ab!lin t!gisin
!n s#ot ' kap!sin k!langin !n o; ' sagasaan
C0 Ang salin a% &apat pinaka"alapit sa &i$a isipan o &a"&a"ing tagla% ng
oi#inal0
D0 6!nin ang pinaka"alapit na ka#!l!gan ng salita paiala k!ng ang &i$a a%
/0 Isa"a ang pan&i$a pang-!i pang-aba% at pangngalan sa pagsasalin baga"an "aaaing "apalipat ng posis%on o kinalag%an sa
pang!ng!sap0
2al, !"p& 't!"alon !"ping-t!"atalon "o!ntains ' "ga b!n&ok
"o!ntain- b!n&ok
0 S!n&in ang kina!galiang paaan ng pagpapa#a%ag sa $ikang pinagsasalinan0 2ali"ba$a,
Ingls, S!bt ;b
Filipino , Panag!i Paksa Paksa Panag!i
10Sikaping maging maugnayin
(consistent ) o isang salin la"ang ang ga"itin sa ba$at salitang tinatapatan (Pam6lo 7ata8ata8a)
.0 Ti%aking ang salin a% "a% natural na “tunog” o “daloy” o istilo ng $ikang pinagsasalinan0
This sentence will be translated from
English to Filipino. ' Ang pang!g!sap na ito a% isasalin "!la Ingls sa Filipino0
Ipaliwanag Kung paano
isasakatuparan ang pahayag sa
ibaba.
Ayon kay Dr. ose !illa"anganiban
#Dating Direktor ng $urian ng
%ikang "ambansa)&
Ang tuntuning panlahat sa
pagsasalingwika ay ang
'A(AYA* "A*$A$A(I
Sa "ala%ang pagsasalin kailangang,
0 3a!na$aan "!na ng nagsasalin ang
ka#!l!gan ng oi#inal na tksto0
:0 3ab!ting pag-!na$a sa "ga
ka#!l!gang Tagalog (o $ikang
pinagsasalinan) at "ga katangian sa
pagpapa#a%ag sa $ikang ito
+. Kahusayan sa balarila at retorika
upang ang mga pangungusap ay
maging maluwag at magaang
basahin o bigkasin
,. Dumaan ang nagsasalita sa
literal na salin bago gawing diwa
sa diwa upang makita muna ang
di-wastong ayos.
$a ganitong paraan nakikita muna
2ali"ba$a, Oi#inal,
2ono a77l!n an& plas! s&! t# #at0
Saling lital,
6aangalan kai$asaan at kasa%a#an nag#a#aling ng p!so0
Saling "ala%a,
Pang#aling sa p!so ang kaangalan kai$asaan at kasa%a#an0
Mga agsasalungatang
Mga agsasalungatang
Pa$aan sa Pagsasaling
Pa$aan sa Pagsasaling
--
wika
wika
0
0 4
4 Salita5 laban sa 48i$a5
Salita5 laban sa 48i$a5
:0 2i"ig- oi#inal5 laban sa
:0 2i"ig- oi#inal5 laban sa
4
42i"ig ' salin5
2i"ig ' salin5
0 Estilo ng A$to5 laban sa
0 Estilo ng A$to5 laban sa
5
“ “
C0 4Pana#on ng A$to5 laban
C0 4Pana#on ng A$to5 laban
sa 4Pana#on ngTagapagsalin
sa 4Pana#on ngTagapagsalin
D0 43aaaing Bag!#in5 laban sa
D0 43aaaing Bag!#in5 laban sa
42in&i 3aaaing Bag!#in5
42in&i 3aaaing Bag!#in5
/0 4T!la-sa-T!la5 laban sa
/0 4T!la-sa-T!la5 laban sa 4T!la-
4T!la-sa-Posa5
9akit nga ba
kailangan ang
Bienvenido Lumbera
1. Sa pagpapalaganap ng kaalaman o kaisipang nakapaloob sa akda Layunin:
2. pagbibigay-liwanag sa kasaysayan at kultura ng ibang bansa o panahon
. Sa pagpapakilala sa mga bagong mambabasa ng isang akdang ituturing
Dahil sa pagsasaling-wika&
- Nagkakaoon ng kaala"an at ka!n!ngan nababasa at napag-aaalan sa iba*t ibang $ika0
- Napapa#alaga#an ang ang aspkto ng
kasa%sa%an at k!lt!a ng iba*t ibang lip!nan at lipi ng iba*t ibang bansa sa "ga patik!la na pana#on
Sa laangan ng &!kas%on,
- 3as kapaki-pakinabang sa pagt!t!o ng "ga paksa at asignat!ang "alapit na ka!gna% ng "ga kaanasan kapaligian !gali at kaasalan ng "ga "ag-aaal0