i
SÊRAT RAJA BILNGON
(SUNTINGAN TEKS DAN ANALISIS KEPEMIMPINAN)
SKRIPSI
Diajukan untuk Melengkapi Persyaratan
Guna Mencapai Gelar Sarjana Sastra Program Studi Sastra Daerah
Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret
Disusun oleh
SITI AMANAH C0113056
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SEBELAS MARET
SURAKARTA
SÊRAT RAJA BILNGON
(Suntingan Teks dan Analisis Kepemimpinan)
Disusun oleh Siti Amanah C0113056
Telah disetujui oleh pembimbing Pembimbing I
Drs. Sutarjo, M.Hum. NIP. 196001011987031004
Pembimbing II
Drs. Supardjo, M.Hum NIP. 195609211986011001
Mengetahui,
iii
SÊRAT RAJA BILNGON
(Suntingan Teks dan Analisis Kepemimpinan)
Disusun oleh
Siti Amanah C0113056
Telah disetujui oleh Tim Penguji Skripsi Fakultas Ilmu Budaya
Pada Tanggal___________________
Jabatan Nama Tanda Tangan
Ketua Dr. Supana M.Hum.
NIP. 196405061989031001 ………
Sekretaris Drs. Waridi Hendro Saputro,M.Si
NIP. 195510081981031001 ………...
Penguji I Drs. Sutarjo M.Hum.
Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed, Ph.D
PERNYATAAN
Nama : Siti Amanah NIM : C0113056
Menyatakan dengan sesungguhnya bahwa skripsi yang berjudul Sêrat Raja
Bilngon (Suntingan Teks dan Analisis Kepemimpinan) adalah benar-benar
karya sendiri, bukan plagiat, dan tidak dibuatkan oleh orang lain. Hal-hal yang bukan karya saya dalam skripsi ini diberi tanda citasi (kutipan) dan ditunjukkan dalam daftar pustaka.
Apabila di kemudian hari pernyataan ini terbukti tidak benar, maka saya bersedia menerima sanksi akademik berupa pencabutan skripsi dan gelar yang diperoleh dari skripsi tersebut.
Surakarta, 2 Oktober 2017
Yang membuat pernyataan,
v
MOTO
“Innii a’izhuka an takuuna minaljaahiliin”
(QS. Hud [11]: 46)
Artinya: “Sesungguhnya Aku (Allah) memperingatkan kepadamu supaya kamu jangan termasuk orang-orang yang tidak berpengetahuan.”
“Suatu ilmu tidaklah lekat di dalam hati dan jiwa, tidaklah akan terpasang dalam diri kalau tidak diamalkan, dibiasakan dan dicobakan. Dengan percobaan dan
membiasakan itu dia bertambah teguh, tetap dan kekal.”
PERSEMBAHAN
Skripsi ini penulis persembahkan teruntuk:
1. Ayah dan Ibu tercinta yang selalu membimbing dan mendoakanku.
2. Kakak dan saudara kembarku yang selalu mendukung dan
menyemangatiku.
vii
KATA PENGANTAR
Puji syukur Alhamdulillah penulis ucapkan kehadirat Allah SWT yang
telah melimpah rahmat dan hidayah-Nya, sehingga penulis dapat
menyelesaikan skripsi ini dengan lancar. Sholawat serta salam selalu tercurah
kepangkuan Nabi Muhammad SAW. Skripsi ini merupakan salah satu syarat
untuk mencapai gelar sarjana sastra program studi Sastra Daerah di Fakultas
Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret.
Dalam menyusun skripsi ini penulis banyak mendapat bimbingan dan
saran-saran dari berbagai pihak terutama dari pembimbing skripsi sehingga
penulis dapat menyelesaikannya. Untuk itu penulis mengucapkan terima kasih
yang sebesar-besarnya kepada:
1. Prof. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed, Ph.D selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sebelas Maret Surakarta.
2. Dr. Supana, M. Hum selaku Kepala Program Studi Sastra Daerah dan
Pembimbing Akademik yang dengan penuh kesabaran membimbing,
mendorong, dan menyemangati penulis untuk menyelesaikan studi.
3. Kepala Museum Sonobudoyo Yogyakarta dan staff yang telah mengijinkan
penulis melakukan penelitian.
4. Drs. Sutarjo, M. Hum selaku pembimbing utama, dengan kesabaran dan
kegigihan mengarahkan penulis hingga selesainya skripsi ini.
5. Drs. Supardjo, M.Hum selaku pembimbing kedua, dengan penuh kesabaran
dalam mengarahkan dan memberi petunjuk yang sangat berguna bagi
6. Bapak dan Ibu dosen serta staff perpustakaan yang telah memberikan
pelayanan serta kemudahan dalam proses akademis.
7. Bapak dan Ibu serta kakak-kakak penulis tercinta yang telah mencurahkan
kasih dan sayangnya serta doa-doa yang tak pernah lupa dipanjatkan untuk
turut menyertai setiap langkah, sehingga penulis dapat menyelesaikan studi.
8. Siti Aminah, saudara perempuan penulis satu-satunyayang telah
memberikan semangat, cinta, dan doa, semoga bisa segera lulus juga.
9. Singgih Wiryono, S.Pd terkasih yang tak pernah lelah mengingatkan dan
memberi semangat, serta doa, sehingga penulis dapat menyelesaikan studi.
10. Teman-teman Sastra Daerah angkatan 2013 khususnya bidang filologi,
yang tidak dapat penulis sebutkan satu-persatu, terima kasih telah memberi
dorongan sehingga penulis dapat menyelesaikan studi.
11. Semua pihak yang telah membantu selesainya penyusunan skripsi ini.
Semoga kebaikan dari semua pihak tersebut mendapat imbalan yang layak
dari Tuhan Yang Maha Esa.
Penulis menyadari dalam penyusunan skripsi ini masih banyak kekeliruan
dan kekurangan meskipun sudah diusahakan semaksimal mungkin. Oleh karena
itu kritik dan saran yang bersifat membangun diterima dengan terbuka.
Surakarta, 2 Oktober 2017
ix
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ... i
HALAMAN PERSETUJUAN ... ii
HALAMAN PENGESAHAN ... iii
PERNYATAAN ... iv
DAFTAR SINGKATAN DAN LAMBANG... xiv
DAFTAR LAMPIRAN ... xv
D. Tujuan Penelitian ... 13
1. Manfaat Teoritis ... 14
2. Manfaat Praktis ... 14
F. Kajian Teori ... 14
1. Pengertian Filologi ... 14
2. Objek Kajian Filologi ... 15
3. Langkah Kerja Filologi ... 16
a. Inventarisasi naskah ... 16
b. Deskripsi naskah ... 17
c. Transliterasi ... 17
d. Kritik teks ... 18
e. Suntingan teks dan aparat kritik ... 18
f. Sinopsis ... 19
4. Pengertian Kepemimpinan ... 20
G. Metode Penelitian... 25
1. Bentuk dan jenis penelitian ... 25
2. Sumber data dan data ... 26
3. Teknik pengumpulan data ... 26
5. Teknik analisis data ... 27
H. Sistematika Penulisan ... 29
BAB II KAJIAN FILOLOGIS ... 30
A. Deskripsi naskah ... 30
xi
A. Sinopsis ... 224
B. Ajaran kepemimpinan ... 229
BAB IV PENUTUP ... 242
A. Kesimpulan ... 242
B. Saran ... 243
DAFTAR PUSTAKA ... 244
DAFTAR TABEL
Tabel 1.Varian Lakuna Huruf ... 37
Tabel 2.Varian Lakuna Suku kata ... 44
Tabel 3. Varian Lakuna Kata ... 47
Tabel 4. Varian Lakuna Kelompok Kata ... 49
Tabel 5. Varian Adisi Huruf ... 49
Tabel 6. Varian Adisi Suku kata ... 52
Table 7. Varian Adisi Kata... 52
Tabel 8. Varian saut du meme au meme ... 53
Tabel 9. Varian Hiperkorek... 53
Tabel 10. Varian Ditografi ... 54
Tabel 11. Varian Kesalahan Penulisan... 55
Tabel 12. Glosarium “Ha” ... 201
Tabel 13. Glosarium “Na” ... 202
Tabel 14. Glosarium “Ca” ... 203
Tabel 15. Glosarium “Ra” ... 204
Tabel 16. Glosarium “Ka” ... 205
Tabel 17. Glosarium “Da” ... 207
Tabel 18. Glosarium “Ta” ... 208
Tabel 19. Glosarium “Sa” ... 210
xiii
Tabel 23. Glosarium “Dha” ... 217
Tabel 24. Glosarium “Ja” ... 217
Tabel 25. Glosarium “Ya” ... 218
Tabel 26. Glosarium “Ma” ... 218
Tabel 27. Glosarium “Ga” ... 220
Tabel 28. Glosarium “Ba” ... 221
Tabel 29. Glosarium “Tha” ... 222
DAFTAR SINGKATAN DAN LAMBANG
a. Daftar Singkatan
cm : centi meter
dkk : dan kawan-kawan
g : gatra
Gb : Gambar
Hal. : Halaman
No. : Nomor
p : pada
P : Pupuh
SRB : Sêrat Raja Bilngon
b. Daftar Lambang
e : dibaca “e” seperti dalam bahasa Indonesia “desa”
ê : dibaca “ə” seperti dalam bahasa Indonesia “sepuluh”
ѐ : dibaca “E” seperti dalam bahasa Indonesia “September”
[angka] : menunjukkan penomoran halaman naskah
# : edisi teks berdasarkan pertimbangan kontekstual
^ : edisi teks bedasarkan pertimbangan linguistik
xv
DAFTAR LAMPIRAN
SRB Sampul luar naskah Sêrat Raja Bilngon ... 247
SRB Cover dalam naskah SRB (terdapat judul naskah) ... 248
SRB Halaman 1 dan 2 (terdapat iluminasi) ... 249
SRB Halaman 3 ... 250
SRB Halaman 66 ... 251
SRB Halaman 67 ... 252
SRB Halaman 110 ... 253
SRB Halaman 113 ... 254
DAFTAR GAMBAR
Gambar 1 Naskah alih aksara dari Pigeaud...……….. 3
Gambar 2 Judul Naskah SRB cover dalam ... 5
Gambar 16 Contoh Hiperkorek ... 9
Gambar 17 Contoh Ditografi ... 10
Gambar 18 Contoh Kesalahan penulisan ... 10
Gambar 19 Judul naskah pada cover dalam ... 31
Gambar 20 Judul naskah di dalam teks ... 31
Gambar 21 Nomor naskah ... 31
Gambar 22 Penggunaan huruf honorefik ... 33
Gambar 23 Sengkalan ... 35
xvii
ABSTRAK
Siti Amanah. C0113056. 2017. Sêrat Raja Bilngon (Suntingan Teks dan Analisis Kepemimpinan). Skripsi: Program Studi Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Permasalahan yang dibahas dalam penelitian ini yaitu (1) bagaimana teks Sêrat Raja Bilngon yang bersih dari kesalahan setelah dilakukan kerja filologis? (2) bagaimana ajarankepemimpinan yang ada pada Sêrat Raja Bilngon?
Tujuan penelitian ini adalah (1) menyajikan teks Sêrat Raja Bilngon yang bersih dari kesalahan setelah dilakukan kerja filologis (2) mengungkapkan ajaran kepemimpinan yang ada pada Sêrat Raja Bilngon.
Bentuk penelitian ini adalah penelitian filologi, yang objek kajiannya mendasarkan pada manuskrip (naskah tulisan tangan). Penelitian ini bersifat deskriptif kualitatif. Jenis penelitian yang digunakan adalah penelitian perpustakaan atau library research. Sumber data pada penelitian ini yaitu naskah Sêrat Raja Bilngon yang tersimpan di Museum Sanabudaya Yogyakarta dengan nomor katalog MSB/L.283 PB. A 231 dan teks SRB yang telah disunting. Data dalam penelitian ini yaitu teks SRB dan nilai-nilai kepemimpinan dalam teks SRB yang telah disunting secara kerja filologis.
Teknik pengumpulan data dimulai dari pencarian naskah milik pribadi atau milik instansi. Kemudian dilanjutkan metode studi pustaka dengan menelusuri dari berbagai katalog agar diketahui naskah tunggal atau jamak. Kemudian dilanjutkan mengumpulkan data dengan teknik digitalisasi naskah dan transliterasi. Langkah selanjutnya yaitu melakukan teknik content analysis dengan mengungkapkan nilai-nilai kepemimpinan yang ada di dalam teks SRB
Teknik analisis data dilakukan melalui teknik analisis filologi dan analisis isi teks. Analisis naskah Sêrat Raja Bilngon menggunakan metode kritik teks naskah tunggal, yakni edisi standar/edisi kritis. Analisis isi naskah menggunakan analisis interpretasi.
Berdasarkan hasil analisis data dalam naskah Sêrat Raja Bilngon koleksi Museum Sanabudaya Yogyakarta, ditemukan varian-varian yaitu 60 varian lakuna huruf, 23 lakuna suku kata, 16 lakuna kata,1 lakuna kelompok kata, 23 varian adisi huruf, 5 adisi suku kata, 2 varian adisi kata, 1 saut du meme au meme,16 varian hiperkorek, 3 ditografi, dan 9 kesalahan penulis. Hasil dari penelitian ini yaitu didapatkan teks Sêrat Raja Bilngon yang bersih dari kesalahan. Sêrat Raja Bilngon berisi tentang ajaran kepemimpinan yang meliputi: Berbakti dan Mengabdi kepada Sang Pencipta, Berhati Lembut, Bermusyawarah, Adil, dan Mampu Mendamaikan Pihak yang Berselisih.
SARI PATHI
Siti Amanah. C0113056. 2017. Sêrat Raja Bilngon (Suntingan Teks dan Analisis Kepemimpinan). Skripsi: Program Studi Sastra Daerah Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta.
Prêkawis ingkang dipunrêmbag ing panalitèn punika: (1) kados pundi tèks
Sêrat Raja Bilngon ingkang rêsik saking kalêpatan sêsampunipun dipuntaliti
kanthi kerja filologis? (2) kados pundi piwulang kapamimpinan ingkang wontên
ing Sêrat Raja Bilngon?
Ancasipun panalitèn punika: (1) nyunting tèks Sêrat Raja Bilngon ingkang
rêsik saking kalêpatan sêsampunipun dipuntaliti kanthi cara filologis (2)
mêdharakên piwulang kapamimpinan ingkang wontên ing Sêrat Raja Bilngon.
Wujudipun panalitèn punika panalitèn filologi, ingkang objèk kajianipun
adhêdhasar manuskrip (naskah sêratan tangan). Panalitèn punika sifatipun
deskriptif kualitatif. Jinis panalitèn ingkang dipun-ginakakên inggih panalitèn
pêrpustakaan atau library research. Sumber data panalitèn punika naskah
ingkang dipunsimpên ing Museum Sanabudaya Yogyakarta ingkang
irah-irahanipun Sêrat Raja Bilngon. Data panalitèn punika naskah lan tèks Sêrat Raja
Bilngon.
Tèknik pangêmpalan data dipunwiwiti kanthi pados naskah kagunganipun
pribadhi utawi gadhahan instansi, dipunlajêngakên metodhe studi pustaka kanthi
naliti katalog supados sagêd dipunmangêrtosi bilih punika naskah tunggal utawi
jamak. Lajêng ngêmpalaken data ngginakakên tèknik digitalisasi naskah lan
transliterasi. Langkah salajêngipun inggih nindakakên tèknik content analysis
kanthi mêdharakên nilai-nilai kapamimpinaningkang wontên tѐks SRB
Tèknik analisis data ngginakakên tèknik analisis filologi lan analisis isi tèks. Analisis filologi naskah Sêrat Raja Bilngon ngginakakên metodekritik tèks naskah tunggal inggih èdisi standar/èdisi kritik. Analisis isi naskah ngginakakên analisis interpretasi.
Adhedhasar kasil analisis data ing naskah Sêrat Raja Bilngon kolèksi
Museum Sanabudaya Yogyakarta, dipunpanggihakên varian-varian gunggungipun
inggih 60 varian lakuna huruf, 23 lakuna suku kata, 16 lakuna kata, 1 lakuna kelompok kata, 23 adisi huruf, 5 adisi suku kata, 2 adisi kata, 1 saut du meme au meme, 16 hiperkorek, 3 ditografi, lan 9 kesalahan penulis. Kasil saking panalitèn
punika inggih dipunpikantukakên tèks Sêrat Raja Bilngon ingkang rêsik saking
xix
ABSTRACT
Siti Amanah. C0113056. 2017. Sêrat Raja Bilngon (Suntingan Teks dan Analisis Kepemimpinan). Thesis: Study Program of JavaneseLiterature Faculty of Cultural Sciences university of Sebelas Maret Surakarta.
The problems discussed in this research are (1) how the text of Sêrat Raja Bilngon clean from the mistake after doing the philological work? (2) how the leadership of Sérat Raja Bilngon?
The aims of this research are (1) to present the clean text of the Sérat Raja Bilngon from errors after the philological work (2) to reveal the leadership tenets that existed in Sérat Raja Bilngon.
The form of research is a philological research, that object of study is based on manuscripts (handwriting manuscripts). This research is descriptive qualitative. The type of research used is library research. Sources of data in this research is manuscript of the Sêrat Raja Bilngon stored in the Museum Sanabudaya Yogyakarta with catalog number MSB / L.283 PB. A 231 and edited SRB text. The data in this research are SRB text and leadership values in SRB text that have been edited in philological work.
Techniques of collecting data starts from the search for private or agency owned manuscripts. Then proceed to the literature study method by tracing from various catalogs to be known single or plural script. Then continued to collect data with digitalization techniques of the manuscript and transliteration. The next step is to do content analysis techniques by revealing the values of leadhership contained in the SRB text.
Data analysis technique through technique of philology analysis and content analysis of text. The analysis of the Sérat Raja Bilngon text uses the method of single text textual criticism, namely the standard edition/critical edition. Content analysis uses interpretation analysis.
Based on the results of data analysis in the manuscript of Sêrat Raja Bilngon of Yogyakarta Sanabudaya Museum collection, there are 60 variants of letters lacuna, 23 syllables lacuna, 16 words lacuna, 1 word group lacuna, 23 letters addition, 5 syllables addition, 2 words addition, 1 saut du meme au meme, 16 variants of hyperkorek, 3 ditografi, and 9 errors writers. The result of this research is got Sêrat Raja Bilngon text which is clean from error. Sêrat Raja Bilngon contains about the teachings of leadership that include: Devoted and Served to the Creator, Gentle, Deliberate, Fair, and Able to Reconcile the Quarrelling Sides.