BAB V PENUTUP
B. Saran
Saat penyusunan skripsi ini, disadari sepenuhnya bahwa apa yang diuraikan dalam skripsi ini masih sangat kurang. Oleh karena itu, bagi calon peneliti yang ingin meneliti deiksis yang sejenis dengan objek yang sama. Disarankan untuk melakukan penelitian yang lebih dalam lagi, lebih rinci, dan lebih teliti mengenai bentuk deiksis yang ada pada percakapan masyarakat desa Bala dan
desa Sendana. Sehingga penelitian berikutnya diharapkan dapat melengkapi penelitian ini.
51
DAFTAR PUSTAKA
Aini, Nur. 2015. “Analisis Deiksis dalam Novel Negeri 5 Menara Karya Ahmad Fuadi”. Tesis. Universitas Hasanuddin Makassar.
Alwi, Hasan, dkk. 2003. Tata bahasa Baku Bahasa Indonesia (Edisi Ketiga).
Jakarta: Balai Pustaka
Bogdan dan Taylor. 1975. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: Remadja Karya.
Charlina dan Mangatur Sinaga. 2007. Pragmatik. Pekanbaru: Cendekia Insani.
Gusnawati. 2011. Kesantunan Berbahasa Bugis pada Masyarakat Bugis Di Kabupaten Sinjai Provinsi Sulawesi Selatan. Tesis. Universitas Hasanuddin.
Kastini, Ni Kadek Ayu. 2013. “Penggunaan Deiksis Bahasa Bali Dialek Bangli Di Desa Laantula Jaya Kecamatan Wita Ponda Kabupaten Morowali”. Skripsi.
Universitas Tadulako.
Khalid Bodi. Idham. 2010. Kamus Besar Bahasa Mandar-Indonesia. Surakarta.
Zada Haniva
Leech, Geoffrey. 1993. Prinsip-Prinsip Pragmatik. Jakarta: Penerbit Universitas Indonesia.
Nababan, P. W. J. 1987. Ilmu Pragmatik (Teori dan Penerapannya). Jakarta:
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Direktorat Jendral Pendidikan Tinggi.
Nadar. F.X. 2009. Pragmatik dan Penelitian Pragmatik. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Nanto. 2015. “Deiksis dalam Teks Anekdot pada Media Massa Koran Solopos Edisi September Sampai November 2014”. Skripsi. Universitas Muhammadiyah Surakarta.
Nurjamily, Wa Ode. 2015. Kesantunan Berbahasa Indonesia dalam Lingkungan Keluarga (Kajian Sosiopragmatik). Jurnal Humanika No.15, Vol.3.
Pelenkahu, R. A, dkk. 1983. Struktur Bahasa Mandar. Jakarta Timur: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa.
Purwo, B. K. 2000. Bangkitnya kebhinekaan Dunia Linguistik dan Pendidikan.
Jakarta. Gunung Agung.
__________. 1984. Deiksis dalam Bahasa Indonesia. Jakarta. Balai Pustaka.
Rahardi, R. Kunjana. 2005. Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa Indonesia.
Jakarta: Penerbit Erlangga.
Rahardi, R. Kunjana. 2009. Sosiopragmatik. Jakarta: Penerbit Erlangga.
Ramaniyar, Eti. 2015. “Deiksis Bahasa Melayu Dialek Sintang Kecamatan Serawai: Kajian Pragmatik. “Jurnal Pendidikan Bahasa. Vol. 4, No. 2, Pontianak: IKIP PGRI Pontianak.
Sagitta. Nadia Almira. 2016. Kamus Mandar Indonesia. (Daring), (https://www.researchgate.net/ublication/311886826 , diakses 09 Januari 2020).
Setyorini. N. 2015. Analisis Penggunaan Deiksis Persona dan Deiksis Sosial Novel Akulah Istri Teroris Karya Abidah El Khailaqy. Yogyakarta.
Sudaryat. Yayat. 2009. Makna dalam Wacana: Prinsip-prinsip Semantik dan Pragmatik. Bandung: Yrama Widya.
Syamsurizal. 2015. “Deiksis dalam Bahasa Pekal di Kabupaten Bengkulu Utara”.
Jurnal Metalingua. Vol. 13, No. 2. Bengkulu: Kantor Bahasa Provinsi Bengkulu.
Taufik. 2017. “Deiksis Persona Bahasa Indonesia Dialek Ambon”. Tesis.
Universitas Hasanuddin Makassar.
Usman, M. 2013. “Deiksis dalam Tuturan Anak Usia 3-5 Tahun” Jurnal Serambi Akademika. Vol. 1, No. 2, Banda Aceh: Universitas Serambi Mekah.
Yule, George. 2006. Pragmatik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.
53
L A M
P
I
R
A
N
Tabel 1
Rekapitulasi deiksis persona bahasa Mandar dialek Balanipa Deiksis
Persona Kategori Contoh Kalimat Makna
Yau Saya, aku
Pronomina persona pertama tunggal
Yau mappalengguq apaq naurangngi
Seorang adik yang memindahkan
sepeda kemanakannya
sebab terkena hujan U
1. Saya, aku (bentuk singkat dari yau; kata ganti
orang pertama) 2. Ku (part.
Posesif personal 1)
Pronomina persona pertama tunggal
U anna tamai di naung boyang.
Seorang adik menyimpan sepeda di kolong
rumah
Itaq Kita, kami (Kata ganti persona pertama jamak).
Anda (Kata ganti persona kedua
tunggal sebagai penghormatan)
Pronomina persona pertama
Jamak
Itaq pa maakkeq i baummu
kindoq.
Seorang anak dan saudaranya ingin
mengangkatkan ikan ibunya yang
selesai di jemur
Iqo (Kau, kamu, engkau, anda)
Pronomina persona
kedua tunggal Maqgol. Yaupa maju, iqo pa
gawang
Seorang teman memberitahu peran mereka dalam permainan
sepak bola
55
Iqo Mieq Kamu sekalian
Pronomina persona kedua jamak
...I’o mieq diteqe sangnging diang mo apa mu
pomelo.
Seorang ibu membandingkan
dinamika kehidupan masa kini dan masa lalu
kepada anak- anaknya
Ia Ia
Pronomina persona
ketiga tunggal Ia mendaiq sangana.
Seorang teman menceritakan kepada temannya
bahwa yang naik undian arisan
adalah sayid Seqia
Mereka (kata ganti persona ketiga
jamak)
Pronomina persona ketiga mereka
Mangapai annaq andiang rua pole seqia massenam?
Seorang anggota senam menanyakan ketidak hadiran
teman-teman anggota senam
lainnya Tabel 2
Rekapitulasi deiksis persona bahasa Mandar dialek Sendana Deiksis
Persona Kategori Contoh Kalimat Makna
Yaku Saya, aku
Pronomina persona pertama
tunggal
Indangaq mala, na mappapia yaku buras muaq
allonai ahad
Seorang sepupu menyatakan bahwa
ia tidak dapat ikut ke pasar bersama sepupunya pada hari ahad karena akan membuat
buras
Yami Kami
Pronomina persona pertama
Jamak
Iye yami pa, kareppeq di
Seorang anak menyatakan ia dan temannya bersedia menantarkan surat sebab jaraknya juga
tidak terlalu jauh
Iqo Pronomina Iqo maalai
Seseorang bertanya kepada sepupunya
Kamu persona kedua tunggal
suraq u di kaqdera?
apakah sepupunya yang mengambil
buku di kursi
Mieq Kalian
Pronomina persona kedua
jamak
Maio mieq pattuyuq buras
Seorang sepupu yang mengajak sepupu lainnya membantunya mengikat buras
Ia Ia
Pronomina persona ketiga
tunggal
Ya bonoq sannaqi tuqu. Ia toqo
simata na makkalulu poqona
mappapia
Seorang sepupu membenarkan pernyataan bahwa
sepupunya yang bernama uni adalah
anak yang rajin
Seqia Mereka
Pronomina persona ketiga
mereka
Masae tengdi seqia pole
Seseorang yang menanyakan keterlambatan
temannya
Tabel 3
Rekapitulasi deiksis tempat bahasa Mandar dialek Balanipa Deiksis Tempat Kategori Contoh Kalimat Makna
Dilai Di sana
Tidak dekat dengan pembicara
dan pendengar
Di lai Malaysia, lambai sumombal
Seorang teman bercerita tentang
temannya yang berada di Malaysia Dini
Di sini
Dekat dengan pembicara
U anna dini genaq
Seseorang memberitahu bahwa ia menaruh
sepatu anaknya tadi di sini Tabel 4
Rekapitulasi deiksis tempat bahasa Mandar dialek Sendana Deiksis Tempat Kategori Contoh Kalimat Makna
Indini Di sini
Dekat dengan pembicara
Indini i
Seseorang mengatakan bahwa sisir itu
terletak di
57
dekatnya
Tabel 5
Rekapitulasi deiksis waktu bahasa Mandar dialek Balanipa Deiksis Waktu Kategori Contoh Kalimat Makna
Dionging Kemarin
Hari sebelum hari ini
Inna muola dionging?
Seorang teman bertanya kepada
temannya ke mana ia kemarin
Tabel 6
Rekapitulasi deiksis waktu bahasa Mandar dialek Sendana Deiksis Waktu Kategori Contoh Kalimat Makna
Dionging Kemarin
Hari sebelum hari ini
Inai mate dionging?
Seorang sepupu bertanya siapa yang meninggal
dunia kemarin?
Digena tadi
Waktu yang belum lama
berlalu
Purami digena
Seorang sepupu memberitahu jenazah sudah di
kebumikan
Marondong Besok
Hari sesudah hari ini
Na daiq yaku marondong di Pamboang
Seseorang menyatakan bahwa dia akan
ke Pamboang besok Tabel 7
Rekapitulasi deiksis wacana bahasa Mandar dialek Balanipa Deiksis Wacana Kategori Contoh Kalimat Makna
Diqe ini
Katafora Diang na u pissangngio diqe.
Diang uirrangngi to mappau mate i
Seorang kakak memberitahu kabar yang ia dengar kepada
cammana adiknya tentang kematian seseorang.
Tabel 8
Rekapitulasi deiksis wacana bahasa Mandar dialek Sendana Deiksis Wacana Kategori Contoh Kalimat Makna
Diqo Anafora
Diqo poqang luyo mu taqbang dionging tuo bomi
anaqna
Seorang teman memberitahu temannya bahwa
pohon pisang yang sengaja ia tebang kemarin ternyata bertunas
lagi.
Tabel 9
Rekapitulasi deiksis sosial bahasa Mandar dialek Balanipa
Deiksis Sosial Contoh Kalimat Makna
Kandiq Adik
Muaq rua boi tau landur kandiq, leppangngi tau dio di boyang da pasiriq
leppang apaq sanging sanganaqmu diqe dini
Seseorang yang mengajak adik sepupunya singgah di rumah karena di sekitar
itu keluarganya semua Andaeng Andaeng bengangaq
doiqmu meloaq lamba mangayi
Seseorang yang kedudukannya lebih di
atas (bangsawan) dari pada penutur.
Tabel 10
Rekapitulasi deiksis sosial bahasa Mandar dialek Sendana
Deiksis Sosial Contoh Kalimat Makna
Andiq Adik
Alanganaq wai andiq Seseorang meminta tolong kepada adiknya
untuk diambilkan air
59
minum
Berdasarkan tabel rekapitulasi temuan deiksis bahasa Mandar dialek Balanipa dan Sendana, pada penelitian ini dapat dinyatakan bahwa dalam dialek Balanipa ada dua bentuk deiksis persona pertama tunggal dan satu bentuk persona jamak, ada satu bentuk deiksis persona kedua tunggal dan jamak, ada satu bentuk deiksis persona ketiga tunggal dan jamak, ada dua bentuk deiksis tempat, ada satu bentuk deiksis waktu, ada satu bentuk deiksis wacana, ada dua bentuk deiksis sosial. Sedangkan dalam dialek Sendana ada satu bentuk deiksis persona pertama tunggal dan jamak, ada satu bentuk persona kedua tunggal dan jamak, ada satu bentuk persona ketiga tunggal dan jamak, ada satu bentuk deiksis tempat, ada tiga bentuk deiksis waktu, ada satu bentuk deiksis wacana, dan ada satu bentuk deiksis sosial.
Dokumentasi kegiatan percakapan masyarakat Desa Bala dan Desa Sendana
Gambar 1. Sepulang berarisan
Gambar 2. Bercerita tentang seorang sepupu yang rajin
Gambar 3. Membatu menyikat buras
61
Gambar 4. Memberi surat yang akan diantarkan ke rumah kepala desa
Gambar 5. Meminta uang jajan ketika hendak pergi mengaji
Gambar 6. Menajak teman bermain bola di lapangan
Gambar 7. Menunjukkan letak buku yang disimpan
Gambar 8. Memberitahu tentang pohon pisang yang bertunas lagi
Gambar 9. Bercerita kepada anak tentang dinamika kehidupan