BAHASA SUNDA
NAMA = ADE MAULANA SAJALI, S.E EMAIL = ademaulanasajali2gmail.com MOBILE = 0857-7095-3303
DH EYON G
TARJAMAH
• Tarjamahan téh nyaéta karya hasil
narjamahkeun tina basa séjén. Istilah séjén sok aya nu nyebut alih basa.Prosés narjamahkeun, boh karya ilmiah boh karya (sastra) biasana
diusahakeun sangkan papak pisan jeung aslina.
Pangpangna dina karya sastra, kagiatan
narjamahkeun téh lian ti mertahankeun segi- segi séjénna, anu pangutamana téh dina segi
basana (gaya basa, pilihan kecap, ungkara, jsté.) jeung kualitas senina.
Kaedah-kaedah
narjamahkeun prosa
1. Mahaman eusi teks anu ditarjamahkeun (dima’naan)
2. Merhatikeun galur carita
Kaedah-kaedah
narjamahkeun prosa
3. Kudu luyu jeung eusi/amanat nu nulisna atawa paham kana maksud pangarang
Lengkah-lengkah nyieun tarjamahan
a. nyiapkeun teks anu rek ditarjamahkeun b. maca dina jero hate (maca ngilo)
c. paham kana alur carita (prosa)/eusi dina sajak (lancaran)
d. nerjemahkeun luyu jeung kaidah-kaidahna e. mariksa hasil nerjemahkeun