source text
An Analysis of Translating Phrasal Verbs from “Fallen” by Lauren Kate into “Terkutuk” by Fanny Yuanita
55
The Translation Of Implicit Meaning In Eldest Novel
61
TRANSLATION TECHNIQUES USED IN GT-B3210 SAMSUNG USER MANUAL.
12
MEANING ACCURACY OF THE ENGLISH – BAHASA INDONESIA ‘ALICE IN WONDERLAND’ MOVIE TEXTS.
94
The Translation Of Implicit Meaning In Eldest Novel
61
Translation Process Comparison between Professional and Non-professional Translators in Translating WijiThukulâs `Apa Guna`.
17
Translation Techniques Between The Translation Of English Novel Coco Simon’s Cupcake Diaries 2: Mia In The Mix Into Bahasa Indonesia And The Translation Of Indonesian Novel Andrea Hirata’s Laskar Pelangi Into English
7
THE TRANSLATION PROCEDURE OF PREPOSITIONS FROM, FOR AND WITH IN J.K. ROWLINGâS HARRY POTTER AND THE GOBLET OF FIRE.
85
CHAPTER IV RESULT DISCUSSION - TRANSLATION ERRORS ON MONUMENT INSCRIPTIONS Case Study on Bilingual Inscriptions in Surabaya Repository - UNAIR REPOSITORY
24
THE ENGLISH TRANSLATION OF FIGURATIVE LANGUAGE IN IWAN SETYAWAN’S 9 SUMMERS 10 AUTUMNS.
224
An Analysis Of Unit Shift In 300 Movie Subtitles Into Bahasa Indonesia
114
TRANSLATION METHODS USED IN TRANSLATING TERENCE BLACKERâS STORY BOOK IN CONTROL, MS WIZ? INTO SEMUA TERKENDALI, MS WIZ? by ROSI L. SIMAMORA.
71
Translation Techniques Between The Translation Of English Novel Coco Simon’s Cupcake Diaries 2: Mia In The Mix Into Bahasa Indonesia And The Translation Of Indonesian Novel Andrea Hirata’s Laskar Pelangi Into English
112
Meaning and translation
13
Translation Techniques In The Translation Of Lauren Kate’s Novel “Torment” Into Bahasa Indonesia “Tersiksa” By Fanny Yuanita
10
AN ANALYSIS OF THE TRANSLATED WORKS An Analysis Of The Translated Works Produced By Transtool Computer Program.
11
TECHNIQUE AND IDEOLOGY IN ENGLISH-INDONESIAN TRANSLATION OF VOCATIVES AND PROPER NAMES IN TOLKIEN’S THE HOBBIT -
22
The Analysis Of Material Culture And Social Culture In “The Windows” By Norman Ince, Translated From “Jendela-Jendela” By Fira Basuki
14
TECHNIQUES OF TRANSLATING THESIS ABSTRACTS OF ECONOMICS DEPARTMENT STUDENTS IN MEDAN STATE UNIVERSITY.
15
THE FUNCTIONAL SHIFT OF NOMINAL GROUP TRANSLATION IN CHICKEN SOUP TO INSPIRE A WOMANâS SOUL.
100