• Tidak ada hasil yang ditemukan

18 hasil pencarian dengan kata kunci: 'a translation analysis of compound sentence used in j k rowling s novel harry potter and the sorcerer s stone into harry potter dan batu bertuah'

An Analysis on Translation Techniques and Quality of Harry Potter Universe Terms Found in Harry Potter Movie Series

The sources of data for this research are eight movies of Harry Potter entitled Harry Potter and The Sorcerer’ s Stone , Harry Potter and The Chamber of Secret,

Protected

N/A

14
0
0
2019
J. K. Rowling   [HARRY POTTER 01]   Harry Potter and the Sorcerer' one (v4.0)

He’d spent his life being clouted by Dudley, and bulied by Aunt Petunia and Uncle Vernon; if he was really a wizard, why hadn’t they been turned into warty toads every

Protected

N/A

162
0
0
2019
ANALISIS TEKNIK DAN KUALITAS TERJEMAHAN INTERJEKSI DALAM NOVEL HARRY POTTER AND THE SORCERER S STONE KARYA J K ROWLING SKRIPSI

Dengan memperhatikan penelitian- penelitian terdahulu diketahui bahwa penelitian tentang interjeksi dengan fokus kajian jenis interjeksi berdasarkan landasan teori

Protected

N/A

99
0
0
2021
The Indonesian translation of Hagrid`s expressions in Harry Potter and the Sorcerer`s stone.

First of all is the data collection and classification, the data collected 135 data, and they are classified by using the translation methods used by the

Protected

N/A

103
0
0
2017
A TRANSLATION ANALYSIS OF COMPOUND SENTENCES IN THE NOVEL HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS AND ITS TRANSLATION.

ANALYSIS OF COMPOUND SENTENCES IN THE NOVEL HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS AND ITS TRANSLATION.

Protected

N/A

9
0
0
2017
A TRANSLATION ANALYSIS OF INTERJECTIONS IN THE NOVEL HARRY POTTER AND THE SORCERER’S STONE.

The findings of this study show that the techniques with high degree of accuracy are translation by literal translation and translation by using an interjection

Protected

N/A

13
0
0
2017
J. K. Rowling   [HARRY POTTER 05]   Harry Potter and the Order of  nix (v4.0)

Erm … well, Harry here had the idea — I mean” — Harry had thrown her a sharp look — “I had the idea — that it might be good if people who wanted to study

Protected

N/A

480
0
0
2019
J. K. Rowling   [HARRY POTTER 04]   Harry Potter and the Goblet of ire (v4.0)

“You’re — you’re writing to him, are you?” said Uncle Vernon, in a would-be calm voice — but Harry had seen the pupils of his tiny eyes contract with sudden fear.. “Well

Protected

N/A

374
0
0
2019
J. K. Rowling   [HARRY POTTER 03]   Harry Potter and the Prisoner  ban (v4.0)

“What we need,” said Dumbledore slowly, and his light blue eyes moved from Harry to Hermione, “is more time.”. “But —”

Protected

N/A

215
0
0
2019
J. K. Rowling   [HARRY POTTER 07]   Harry Potter and the Deathly H ows (v4.0)

“The Dumbledore we thought we knew didn’t want to conquer Muggles by force!” Harry shouted, his voice echoing across the empty hilltop, and several blackbirds rose into the

Protected

N/A

376
0
0
2019
J. K. Rowling   [HARRY POTTER 06]   Harry Potter and the Half Bloo nce (v4.0)

Scrimgeour turned slowly on the spot and exchanged an incredulous look with Fudge, who really did manage a smile this time as he said kindly, “The trouble is, the other side can

Protected

N/A

317
0
0
2019
J. K. Rowling   [HARRY POTTER 02]   Harry Potter and the Chamber o ets (v4.0)

You solved it!” or Justin hurrying over from the Hufflepuff table to wring his hand and apologize endlessly for suspecting him, or Hagrid turning up at half past three,

Protected

N/A

171
0
0
2019
A TRANSLATION STUDY OF RELATIVE PRONOUN SHIFT IN COMPLEX SENTENCE IN HARRY POTTER AND THE HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN.

STUDY OF RELATIVE PRONOUN SHIFT IN COMPLEX SENTENCE IN HARRY POTTER AND THE HALF BLOOD PRINCE INTO HARRY POTTER DAN PANGERAN BERDARAH CAMPURAN..

Protected

N/A

8
0
0
2017
THE TRANSLATION OF IMPLICIT MEANING IN NOVEL “HARRY POTTER AND THE PRISONNER OF AZKABAN” BY J. K. ROWLING - UDiNus Repository D Chapter III (2)

The unit of analysis of the study is sentences that contain implicit meaning that rise in the translation in novel Harry Potter and The Prisonner of Azkaban by J.K.. Rowling

Protected

N/A

3
0
0
2017
The translation of idiomatic expressions in J.K.Rowling`s Harry Potter and the Sorcerer`s Stone: a study on equivalence and translation strategies.

There are two problems to be discussed in this study, the first is the equivalence of the Indonesian translation of idioms in J.K Rowling’s Harry Potter and the Sorcerer’s Stone

Protected

N/A

78
0
0
2017
VARIATION OF UTTERANCES USED IN CHILDREN FILMS MANUSCRIPT (PRAGMATICS APPROACH)  VARIATION OF UTTERANCES USED IN CHILDREN FILMS MANUSCRIPT (PRAGMATICS APPROACH).

In collecting the data, the writer uses documentation method by selecting the children sentence utterances, which can be found in Harry Potter and the Sorcerer’s Stone and

Protected

N/A

12
0
0
2017
TINDAK TUTUR DAN PELANGGARAN MAKSIM PERCAKAPAN PADA NOVEL HARRY POTTER AND THE SORCERER S STONE

Searle (1976), menyebutkan lima klasifikasi tindak tutur. Salah satu diantaranya adalah tindak tutur ekspresif. Tindak tutur ekspresif di sini digunakan untuk menunjukan

Protected

N/A

7
0
0
2021

Unggah lebih banyak dokumen dan unduh studi materi apa pun segera!