• Tidak ada hasil yang ditemukan

Terminology in the field of engineering in Arabic and their equivalent in English 2

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2025

Membagikan "Terminology in the field of engineering in Arabic and their equivalent in English 2"

Copied!
4
0
0

Teks penuh

(1)

Course Title Code / No. No. of Units Theor

y Practice Trainin

g Credit

Translation in the Field of

Engineering LAN 462

3 3

Prerequisites LAN 350 Course:

Compulsory ( ) Optional ( √ )

Course Timing:

First Semester: ( ) Summer: ( ) Second Semester : ( )

The Course Description in Brief:

This course familiarizes students with expressions and terminology used in various branches in the field of engineering, namely civil engineering, architecture, mechanical engineering, electrical engineering, and chemical engineering. It Introduces students to techniques of translating texts in this field through identifying special problems, linguistic and cultural, that face the translator. The course also highlights the sentence structure in both Arabic and English in the register of engineering. Within this course, students will learn how to use specialized dictionaries while practicing on selected texts from various branches of engineering.

The Course Objectives:

This course aims at familiarizing students with terminology in various branches of engineering, namely, civil engineering, architecture, mechanical engineering, electrical engineering, and chemical engineering. Hands-on translation of Arabic and English texts related to this field. The course also aims at enabling students to develop and strengthen their repertoire of engineering terminology in Arabic and their equivalent in English.

Contents:

1. Terminology in the field of engineering in Arabic and their equivalent in English

2. A study of cultural and linguistic differences that mark source and

(2)

target languages in the field of engineering

3. Practical training on selected texts in the field of engineering 4. Specialized dictionary usage.

The Course Outcomes:

Scientific Skills:

- Students will develop competence and skills in engineering terminology both in Arabic and English.

- Students will recognize the linguistic, stylistic, and cultural differences between Arabic and English in the field of engineering.

- Students will be able to use specialized dictionaries.

- Students will keep abreast of the latest developments in the field of engineering.

Behavioral Skills:

- Students will develop interpersonal skills, a sense of responsibility and a commitment to class work.

- Students will develop critical thinking capacities.

Analytical Skills:

- Students will acquire the capacity for critical thinking and analysis.

- Students will develop linguistic awareness of Arabic and English structures that are inherent to translation in the field of engineering.

Assessment Methods:

Assessment mechanism is based on a continuous assessment of in-class performance, assignments, periodic tests, and a final exam.

Textbooks:

دمحأ يروبح سنرول ,

،باسك ةلاه

ونس ويحم ديفملا .

يف ةمجرتلا بيرعتلاو

راد .

ملعلا نييلاملل .

1999 Texts in the field of engineering selected by the teacher (

)

References :

Ibrahim, Abdullah Abdul-Razeq. Translation: Principles and Applications.

University Publishing House. 1997 .

(3)

Contents

Week Topics Notes

1. Introduction to the Course and Its Objectives 2. A study of Arabic Terminology in the Field of

Engineering

3. A Study of English Terminology in the Field of Engineering

4. Linguistic and Stylistic Differences between English and Arabic in Translation of Engineering

Terminology 5. Periodical Test .1

6. Usage of Dictionaries for Engineering Expressions and Terminology

7. Practice: Translation of Texts in the Field of Engineering from Arabic into English

8. Problems in the Process of Translating Texts and Terminology in the Field of Engineering.

9. Practice: Translation of Texts in the Field of Engineering from Arabic into English

10. Practice: Translation of Texts in the Field of Engineering from English into Arabic

11. Periodical Test. 2

12. Practice: Translation of Texts in the Field of Engineering from English into Arabic

13. Problems and Solutions in the Translation of Texts in the Field of Engineering

14. Practice: Translation of Texts in the Field of Engineering from Arabic into English

(4)

15. Practice: Translation of Texts in the Field of Engineering from English into Arabic

16. Final Exam.

Referensi

Dokumen terkait

Correlation Between The Students’ Mot ivation and Their Ability in Learning English at the X grade in the International School of SMA Negeri 2 Mojokerto” because SMA

On the whole, even though there seems to be relatively little cultural content of the target language in this course book, which can be interpreted that it is aimed for those who

THE CORRELATION BETWEEN STUDENTS’ MOTIVATION IN LEARNING ENGLISH AND THEIR SPEAKING ABILITY AT THE THIRD GRADE STUDENTS OF SMPN N 3

(3) How is the improvement of engineering students’ self-confidence and practices in their presentation skills when demonstration strategy using modeling videos

24% SIMILARITY INDEX 19% INTERNET SOURCES 6% PUBLICATIONS 20% STUDENT PAPERS 1 5% 2 3% 3 2% 4 2% 5 1% 6 1% 7 1% 8 1% The influence of Attitude toward Teacher Profession,

- امك نأ .ةيناث ةهج نم يوغللا نكمتلاو ةهج نم يوغللا قلقلاو ةيفاقثلا ةماعدلا نيب ةمئاقلا تاقلاعلا حيضوت ةنرم ةيميلعت جمارب عضوو ةيبرعلا ملعت نم فوخلاو قلقلا نم دحلل اقمع رثكأ تاساردل