• Tidak ada hasil yang ditemukan

T JEP 1201673 Bibliography

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "T JEP 1201673 Bibliography"

Copied!
5
0
0

Teks penuh

(1)

Intan Eka Wulandari, 2016

Analisis Kontrastif Penggunaan Ungkapan Eufemisme dalam Kalimat Penolakan Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

xviii

DAFTAR PUSTAKA

Beebe, L. M., Takahashi, T., & Uliss-Weltz., R. 1989. Pragmatic Transfer in ESL Refusals. In. R. Scarella, E. Andersen, S.D., Krashen (Eds). On the Development of Communicative in a Second Language. Cambrigde: M.A. : Newbury House.

Brown, P. and S. Levinson. 1987. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Chaer, Abdul. 2002. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, Abdul. 2010. Sosiolinguistik: Perkenalan Awal. Jakarta: Rineka Cipta. Djajasudarma, T. Fatimah. 1993. Semantik I. Bandung: Eresco.

Eishu, Ken. 2008. Kotowari Hyougen no Bunseki Houhou – Feisu Fukugou Hyougen no Shoukai. Gendai Shakai Bunka Kenkyuu No. 43, 225-242. Fujiwara, C. 2004. Nihonjin to Indonesia jin no Kotowari Koudou Hikaku

Danwa Kansei Tesuto ni Okeru Gengo Data ni Kansuru Bunseki Yori.

Osaka Daigaku Gengobungakubu 13, 21-33.

Ibrahim, Abdul Syukur. 1992. Kajian Tindak Tutur. Surabaya: Usaha Nasional.

Ichikawa, Yasuko. 2005. Shokyuu Nihongo Bunpou to Oshiekata no Pointo.

Jepang: Three E Net Walk.

Imichiko, Fuji., dkk. 1990. Nihongo Chuukyuu I. Tokyo: The Japan Foundation. Iori, Isao., dkk. 2000. Nihongo Bunpou Handbook. Tokyo: 3A Coorporation. Kartomihardjo, Soeseno. 1993. Analisis Wacana dengan Penerapannya pada

(2)

Intan Eka Wulandari, 2016

Analisis Kontrastif Penggunaan Ungkapan Eufemisme dalam Kalimat Penolakan Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

xix

Leech, Geoffrey. 1983. Principles of Pragmatics. London: Longman Group UK. Limited.

Makihara, Isao. 2012. Nihongo no Hairyou Hyougen ni Kakawaru Bunpou Kategorii. Gunma Daigaku Kokusai Kyouiku/Kenkyuu Sentaa Ronshuu. Dai 11 Gou 1-14.

Masuoka, Takashi. 1999. Kiso Nihongo Bunpou. Tokyo: Kuroshio Shuppan. Mizutani Nobuko, Mizutani Osamu. 1989. Situasional Japanese 4. Tokyo: The

Japan Times.

Mustansyir, Rizal. 1988. Filsafat Bahasa. Jakarta: Prima Bahasa.

Nababan, P.W.J. 1987. Ilmu Pragmatik (Teori dan Penerapannya). Jakarta: Depdikbud.

Nadar, F.X. 2009. Pragmatik dan Penelitian Pragmatik. Yogyakarta: Graha Ilmu. Muhammad. 2011. Metode Penelitian Bahasa. Yogyakarta: Ar-Ruzz Media. Parera, Jos Daniel. 1991. Kajian Linguistik Umum Historis Komparatif dan

Tipologi Struktural. Jakarta: Erlangga.

Rahardi, Kunjana. 2008. Pragmatik: Kesantunan Imperatif Bahasa Indonesia.

Jakarta: Erlangga.

Rahardi, Kunjana. 2009. Sosiopragmatik. Jakarta: Erlangga.

Sudaryanto. 1988. Metode Linguistik: Bagian Kedua dan Aneka Teknik Pengumpulan Data. Yogyakarta: Gajah Mada Press.

Sudaryanto. 1993. Metode dan Analisis Bahasa. Yogyakarta: Duta Wacana University Press.

(3)

Intan Eka Wulandari, 2016

Analisis Kontrastif Penggunaan Ungkapan Eufemisme dalam Kalimat Penolakan Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

xx

Sutedi, Dedi. 2003. Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang. Bandung: Humaniora Utama Press.

Suwito.1996. Sosiolinguistik. Surakarta: UNS Press.

Tanaka, Harumi, dkk. 1987. Gengogaku Nyuumon. Tokyo: Taishukan Shoten. Tamotsu, Koizumi. 1993. Nihongo no Kyoushi no Tame no Gengogaku Nyuumon.

Tokyo: Taishukan Shoten.

Tarigan, Henry Guntur. 1990. Pengajaran Pragmatik. Bandung: Angkasa.

Tarigan, Henry Guntur. 2009. Pengajaran Analisis Kontrastif Bahasa. Bandung: Angkasa.

Tsuda, Sanae. 1993. Indirectness in Discourse: What Does It Do in Conversation. Intercultural Communication Studies III: 1 1993, Tokaigakuen Women’s College.

Verhaar, J.M. 2003. Asas-Asas Linguistik. Jogjakarta: Gadjah Mada University Press.

(4)

Intan Eka Wulandari, 2016

Analisis Kontrastif Penggunaan Ungkapan Eufemisme dalam Kalimat Penolakan Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

xxi

DAFTAR KAMUS

Asano, Komako. 1975. Gaikokujin no Tame no Kihongo Yorei Jiten. Tokyo: Dai ni Han, Bunkachou.

Badudu, JS. Zain Mohammad. 2001. Kamus Umum Bahasa Indonesia. Jakarta: Sinar Harapan.

Kindaichi, Haruhiko. 1982. Gakken Kokugo Daijiten. Tokyo: Gakushu Kenkyuusha.

Kridalaksana, Harimurti. 2008. Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Makino, Seiichi dan Tsutsui, Michio. 2004. Nihongo Bunpou Jiten. Tokyo: The Japan Times.

(5)

Intan Eka Wulandari, 2016

Analisis Kontrastif Penggunaan Ungkapan Eufemisme dalam Kalimat Penolakan Bahasa Jepang dan Bahasa Indonesia

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Referensi

Dokumen terkait

ANALISIS KONTRASTIF VERBA KAKERU DALAM BAHASA JEPANG DENGAN VERBA MEMAKAI DALAM BAHASA INDONESIA Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu..

Analisis Kontrastif Shiru dan Wakaru dalam Bahasa Jepang.. dengan Tahu dan Paham dalam Bahasa

Penggunaan Teknik Tranformation Drill Dengan Multimedia Dalam Pembelajaran Pola Kalimat Bahasa

PENGGUNAAN CAN-DO LEVEL A2 DALAM KETERAMPILAN MENULIS DENGAN METODE PAIRS CHECK PADA MAHASISWA PENDIDIKAN BAHASA JEPANG UPI TINGKAT II.. Universitas Pendidikan Indonesia

ANALISIS KONTRASTIF KATA YANG MENYATAKAN EMOSI MARAH DALAM BAHASA JEPANG DAN BAHASA INDONESIA.. Universitas Pendidikan Indonesia| repository.upi.edu

ANALISIS KONTRASTIF STRATEGI TINDAK TUTUR PERMINTAAN MAAF BAHASA JEPANG DAN BAHASA INDONESIA Universitas Pendidikan Indonesia| repository.upi.edu |

Untuk dapat memahami penggunaan youda, souda, rashii dalam bahasa Jepang, perlu dilakukan penelitian kontrastif terhadap padanannya dalam bahasa Indonesia yaitu ‘ seperti,

ANALISIS UNGKAPAN PERINTAH DAN LARANGAN PADA RAGAM BAHASA ANAK DALAM BAHASA JEPANG.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |