REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM SALING PENGERTIAN
ANTARA
PEMERINTAH REPUBLIK INDONESIA
DAN
PEMERINTAH REPUBLIK CHILE
MENGENAI
PEMBENTUKAN KOMISI BERSAMA
KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK
Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Chile, selanjutnya disebut sebagai "Para Pihak";
BERKEINGINAN
untuk memperluas dan memperkuat hubungan bilateral yang bersifat abadi dan berjangka panjang;MEYAKINI
perlunya suatu kerjasama yang berkesinambungan dan saling menguntungkan kepentingan kedua belah pihak;MENEGASKAN
kepentingan untuk mempererat kerjasama bilat eral antara kedua negara atas dasar prinsip persamaan, saling menguntungkan dan menghormati kedaulatan;MEMPERHATIKAN PADA
Persetujuan antara Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Republik Chile tentang Kerjasama Ekonomi dan Teknik yang ditandatangani pada tanggal 28 April 2004 di Jakarta;SESUAI DENGAN
hukum dan peraturan perundangan yang berlaku di kedua negara;TELAH MENYETUJUI
hal-hal sebagai berikut:PASAL I
PASAL
II
Komisi akan mempertimbangkan jalan dan cara untuk memajukan konsultasi dan kerjasama dan menjamin koordinasi yang baik dan pelaksanaan dari keputusan-keputusan yang ditetapkan oleh Komisi dan Memorandum Saling Pengertian ini.
PASAL
III
(1) Delegasi Komisi akan dipimpin oleh Menteri Luar Negeri kedua negara apabila dipandang perlu, jika tidak, delegasi akan dipimpin oleh pejabat senior dengan jabatan Wakil Menteri atau Direktur Jenderal.
(2) Komposisi delegasi akan ditentukan oleh para Pihak.
(3) Hasil dari Pertemuan Komisi yang disetujui oleh kedua belah Pihak dituangkan ke dalam bentuk Agreed Minutes.
PASALIV
Komisi akan menentukan aturan-aturan dan prosedur yang diperlukannya dan dapat membentuk Komite-Komite, Sub Komite-Sub Komite dan/atau Kelompok Kerja yang membahas isu-isu spesifik yang telah ditentukan.
PASAL V
Komisi akan mengadakan pertemuan pada waktu yang disepakati oleh kedua belah Pihak melalui saluran diplomatik, secara bergantian di Republik Indonesia dan di Republik Chile.
PASAL VI
Setiap perselisihan atau perbedaan yang muncul dari interpretasi atau implementasi Memorandum Saling Pengertian ini akan diselesaikan secara bersahabat melalui konsultasi atau negosiasi antara Para Pihak.
PASAL
VII
(2) Memorandum Saling Pengertian ini akan berlaku untuk jangka waktu 5 (lima) tahun dan pada saat waktu berakhirnya dapat diperpanjang secara otomatis untuk jangka waktu 5 (lima) tahun, kecuali salah satu pihak berkeinginan untuk mengakhiri atau memperbaharui dengan waktu yang lebih singkat yang dalam hal ini pemberitahuan harus dilakukan secara tertulis 6 (enam) bulan sebelumnya.
(3) Kedua belah Pihak dapat meminta secara tertu lis penyesuaian atau perubahan seluruh atau sebagian dari Memorandum Saling Pengertian ini. Setiap penyesuaian atau perubahan yang telah disetujui oleh kedua belah Pihak akan berlaku pada tanggal yang ditetapkan oleh kedua belah Pihak dan akan menjadi bagian yang tidak terpisahkan dari Memorandum Saling Pengertian ini.
SEBAGAI BUKTI,
yang bertandatangan di bawah ini, setelah mendapatkan kuasa dari masing-masing Pemerintah, telah menandatangani Memorandum Saling Pengertian ini.DIBUAT
di Santiago pada tanggal 1 September tahun 2008, dalam rangkap tiga, dalam Bahasa Indonesia, Bahasa Spanyol dan Bahasa Inggris, semua naskah dianggap asli. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran, yang berlaku adalah naskah dalam Bahasa Inggris.UNTUK PEMERINTAH
REPUBLIIU.NDONESIA
Signed
RETK'O L. P. MARSJJDl,
DIREKTURJENDERALUN:ruK
AMERIKA DAN EROPA
DEPARTEMEN LUAR NEGERI
UNTUK PEMERINTAH
REPUBLIK CHILE
Signed
JUAN PA'BLO LIRA
DIREKTURJENDERALUNTUK
REPUBLIK INDONESIA
MEMOMNDUM DE ENTENDIMIENTO
ENTRE
EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE CHILE
y
EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE INDONESIA
SOBRE EL ESTABLECIMIENTO DE UNA
COMISION MIXT A
RELATIVA A LA COOPERACION TECNICA
YECONOMICA
El Gobierno de la Republica de Chile y el Gobierno de la Republica de Indonesia, en adelante denominados conjuntamente "Las Partes'');
DESEANDO
ampliar y fortalecer las relaciones bilaterales y la cooperaci6n redproca sabre una base permanente y duradera;CONVENCIDOS
de la necesidad de una cooperaci6n permanente y efectiva en beneficio de ambos pafses;CONFIRMANDO
su respectivo interes de promover la cooperaci6n bilateral entre ambos pafses sabre la base de los principios de igualdad, beneficio mutuo y pleno respeto de la soberanfa;EN EL MARCO
del Acuerdo entre el Gobierno de la Republica de Chile y el Gobierno de la Republica de Indonesia sabre Cooperaci6n Econ6mica y Tecnica, suscrito el 28 de abril de 2004 en Yakarta;EN CONFORMIDAD
con las leyes y normativas vigentes en sus respectivos pafses,HAN ACORDADO LO SIGUIENTE
:
ARTICULO I
ARTICULO II
La Comisi6n considerara las vfas
y
mecanismos para promover las consultasy
cooperaci6n antes mencionaday
para garantizar la adecuada coordinaci6n e implementaci6n de sus decisiones y del presente Memorandum de Entendimiento.ARTICULO
III
(1) Las Delegaciones que integren la Comisi6n seran presididas por los respectivos Ministros de Relaciones Exteriores cuando se estime necesario; en caso contrario, seran presididas por un alto funcionario con el rango de Subsecretario o Director General.
(2) La composici6n de las Delegaciones sera determinada por las Partes. (3) Los resultados de la reunion de la Comisi6n que sean acordados por
ambas Partes se consignaran bajo la modalidad de Acta Acordada.
ARTICULO IV
La Comisi6n determinara sus reglas
y
procedimientosy
podra establecer Comites, Subcomitesy
I
o grupos de trabajo para tratar materias espedficas que sean sometidas a su consideraci6n.ARTICULO V
La Comisi6n se reunira en una fecha acordada por las Partes por la vfa diplomatica, alternadamente en la Republica de Chile y en la Republica de Indonesia.
ARTICULOVI
Cualquier divergencia o diferencia que pudiere surgir de la interpretaci6n o implementaci6n del presente Memorandum de Entendimiento sera resuelta amigablemente mediante consultas o negociaciones entre las Partes.
ARTICULO VII
(2) El presente Memorandum de Entendimiento tendra una duracion de cinco (5) anos y, al termino de dicho perfodo, se renovara automaticamente por otro perfodo igual, salvo que cualquiera de las Partes desee denunciarlo o renovarlo por un lapso menor, en cuyo caso, debera notificarse por escrito con seis (6) meses de anticipacion.
(3) Cualquiera de las Partes podra solicitar por escrito una revision o modificacion de la totalidad o parte del presente Memorandum de Entendimiento. Cualquier revision o modificacion que haya sido acordada por ambas Partes comenzara a regir en aquella fecha que ambas Partes determinen y pasara a formar parte integrante del presente Memorandum de Entendimiento.
EN TESTIMONIO DE LO CUAL,
los infrascritos, debidamente autorizados por sus respectivos Gobiernos, han firmado el presente Memorandum de Entendimiento.HECHO
en Santiago, Republica de Chile, a un dfa del mes de septiembre de dos mil ocho, en duplicado, en idiomas espanol, indonesio e ingles, siendo todos los textos igualmente autenticos. En caso de cualquier divergencia de interpretacion, prevalecera el texto en ingles.POR EL GOBIERNO DE LA
REPUBLJCA Of 11NDONESIA
Signed
RETNOJ!..P. MARSU91
DIRECTORA GENERAL DE
AMERICA Y EUROPA
DEPARTEMENTO DE ASUNTOS
EXTERIORES
POR EL GOBIERNO DE LA
REPUBLICA DE CHILE
Signed
:JUAN PABLO'l::fltA
DIRECTOR GENERAL DE POLITICA
EXTERIOR
REPUBLIK INDONESIA
MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
BETWEEN
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA
AND
THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF CHILE
ON
THE ESTABLISHMENT OF A JOINT COMMISSION
ON
ECONOMIC AND TECHNICAL COOPERATION
The Government of the Republic of Indonesia and the Government of the Republic of Chile, hereinafter referred to as "the Parties";
DESIRING
to expand and enhance bilateral relations and cooperation on a lasting and long-term basis;BEING CONVINCED
of the necessity of a lasting and effective cooperation in the interests of both countries;CONFIRMING
their interests in strengthening bilateral cooperation between the two countries based on principles of equality, mutual benefit and full respect of sovereignty;TAKING INTO ACCOUNT
the Agreement between the Government of The Republic of Indonesia and the Government of the Republic of Chile on Economic and Technical Cooperation signed on April 28th, 2004 in Jakarta;PURSUANT
to the prevailing laws and regulations in their respective countries;HAVE AGREED
as follows:ARTICLE I
ARTICLE
II
The Commission shall consider ways and means to promote the aforesaid consultation and cooperation and to ensure the proper coordination and implementation of its decisions and this Memorandum of Understanding.
ARTICLE
III
(1) The Delegations to the Commission shall be headed by the respective Ministers of Foreign Affairs when it is deemed necessary, otherwise, it shall be headed by a senior official with the rank of Deputy Minister or Director General.
(2) The composition of the delegations shall be determined by the Parties. (3) The results of the meeting of the Commission which are agreed upon
by both Parties shall be in the form of Agreed Minutes.
ARTICLE IV
The Commission shall determine its rules and procedures and may establish Committees, Sub-Committees and/or working groups to deal with specific subjects brought before it.
ARTICLE V
The Commission shall meet at a time agreed upon by the Parties through the diplomatic channel, alternately in the Republic of Indonesia and the Republic of Chile.
ARTICLE VI
ARTICLE VII
(1) This Memorandum of Understanding shall come into force on the date of its signature.
(2) This Memorandum of Understanding shall remain in force for a period of 5 (five) years and upon the expiry thereof shall automatically be renewed for another period of 5 (five) years thereafter, unless either Party wishes to terminate or renew it for a shorter period, in which case such notification shall be made in writing 6 (six) months in advance.
(3) Either Party may request in writing a revision or amendment of all or part of this Memorandum of Understanding. Any revision or amendment which has been agreed to by both Parties shall come into effect on such date as determined by both Parties and shall form an integral part of this Memorandum of Understanding.
IN WITNESS WHEREOF,
the undersigned, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Memorandum of Understanding.DONE
at Santiago on this 1st day of September 2008, in duplicate, in the Indonesian, Spanish and English languages, all texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevai l.FOR THE GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF INDONESIA
Signed
RETNO LP. MARSUDI
DIRECTOR GENERAL FOR
AMERICA AND EUROPE
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS
FOR THE GOVERNMENT OF
THE REPUBLIC OF CHILE
Signed
:Jt:MN PABLO LIRA
DIRECTOR GENERAL FOR
FOREIGN POLICY