• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
7
0
0

Teks penuh

(1)

J

P E R S E T U J U A N

AiHARA PEMERINTAH REPUBLI K INDONESIA DAN PEMERINTAH KERAJAAN ARAB SAUDI MENGENAI KERJASAMA EKONOMI DAN TEKNIK

I

Pemerintah Republik Indonesia dan Pemerintah Kerajaan Arab Saudi selanjutnya disebut Pihak-pihak yang bersepakat, dalam usahanya

untuk memperkuat hubungan persahabatan yang telah terj alin, dan

dengan harapan memperoleh manfaat bersama yang timbul dari

persetujuan tersebut sesuai dengan peraturan dan perundang- undangan yang berlaku di negara masing-masing menyetujui hal-hal beri kut :

PASAL SATU

Kedua Pihak telah menyetujui untuk berusaha meningkatkan dan memperkokoh kerjqsama ekonomi dan teknik antara kedua negara dengan semangat saling pengertian .

PASAL DUA

Bidang-bidang kerjasama yang dimaksud dalam Persetujuan

ini, meliputi sebagai contoh, tetapi tidak terbatas pada hal-hal

beri kut

(1) Mendorong pembangunan proyek-proyek di bidang pertanian,

peternakan, industri dan tekhik antara Kedua Pihak.

(2) Mendorong pertukaran informasi yang berkaitan dengan ilmu

pengetahuan, riset dan teknologi.

(3) Mendorong perdagangan pelbagai barang dan hasil produ ksi

antara kedua negara.

(4) Mendorong pertukaran dan penyediaan tenaga ahli t eknik

yang diperlukan untuk melaksanakan program kerjasama

tertentu.

PASAL TIGA

Kedua Pihak berusaha mendorong untuk meningkatkan kerjasama

ekonomi dan teknik diantara warga negara masing- masing termasuk

(2)

2

-PASAL EMPAT

Kedua Pihak berusaha mendorong investasi dan lalu lintas modal yang bebas di antara negara-negara masing-masing.

PASAL LIMA

Kedua Pihak berusaha mendorong pertukaran kunjungan ahli-ahli ekonomi dan teknik, delegasi-delegasi dan utusan- utusan antara

Kedua Pihak dan mengadakan pameran- pameran untuk memperkokoh

kerjasama ekonomi dan teknik.

PASAL ENAM

Kedua Pihak membentuk Panitia Bersama yang akan bersidang

secara bergiliran di negara masing- masing atas permintaan dari

salah satu pihak untuk bermusyawarah guna menetapkan

tindakan-tindakan dan cara- cara untuk memperkokoh dan meningkatkan kerjasama ekonomi dan teknik antara kedua negara.

PASAL TUJUH

(A) Persetujuan ini mulai berlaku secara effektif sejak tanggal

dipertukarkan nota-nota ratifikasi sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku di negara masing-masing.

(B) Berlakunya Persetujuan ini adalah untuk selama tiga tahun

terhitung mulai tanggal berlakunya dan berlaku terus secara otomatis untuk jangka waktu satu tahun berikutnya, selama salah satu pihak tidak memberitahukan secara tertulis enam bulan sebelum berakhirnya Persetujuan tentang niatnya untuk mengakhiri berlakunya Persetujuan.

Ditanda tangani di Riyadh pada hari Selasa tanggal 15 bulan Rajab tahun 1401 H. bertepatan dengan tanggal 19 bulan Me i tahun 1981 dalam dua naskah aseli, masing- masing dalam bahasa Indonesia, Arab dan Inggeris, ketiga-tiganya mempunyai kekuatan hukum.

Urttuk Republik Indonesia,

Signed

PROF.DR. MOCHTAR KUSUMAATMADJA MENTER! LUAR NEGERI

Untuk Kerajaan Arab Saudi,

Signed

SAUD AL FAISAL MENTER! LUAR NEGERI

(3)

I

t.f9J..; Nャセi@ キセ@ セlMYZ^Q@

セ@

セ@ .ly....J I セセi@ セi@ <i.o_,i:... J セj@ ..lJ "11 ッNNLセ@ I <i.o_,i>

セ@ .lJ-' ... II セセi@ ;; fl,.,. JI \ゥNッセ@ J セj@ ..u "11 ッNNLセセ@ I <i.o_,i>

o

I

,.

LL⦅NLッセi@ セセ@ セ@

o.__;.J

LセNャMYQ@ . i.JI セNイMィjセ@ セ@

Lo..#

セi@ Njセi@

セ@ 0 1 セセiセセセ@ セNNキゥZゥj@ Lセセi@ セキlゥャャ。ウャセi@

\.S ..) I .p.19 "11

w

L.,.,:U I セ@ .)J J

»

bffJ () I .).9 I • HICI II () Ll ,,._hi I セ@

• c.l.J; ."*'II セi@ 9;11 04 r}.r-! lMセセ@ セ@ セi@ J

イNjGlN⦅Z^Nセ@

J

sᄋᄋセ@ 4L-s:>"ll ッセ@

v9

0+,11.JL;.o.JI キセャ@

: J NNッGQQセj@ jセi@ セ@ セj@

•0+.9

_,_h.J I セ@ セLY@ J

y

セ@ J セ@ セj@

y

I.Ji セ@ セ@ セ@ (io L9 I ・LNG[]セ@

(' )

• o Aセ⦅L⦅QLNオZオ@ 1 J セ@ 1 c.. セ@ "l セ@ セ@ 1 • Hio.J 1 u Lo_, 1 .. セ@ 1

J ..)

4

セ@

(

r )

• lMMセ@ QNMNCセ@ 1

..-.·Uo

11 _,

e:' ...

11 t51h

.w.

J

.)4

c!

セ@ (r )

ᄋセjNャZ^Nッ@ セjセエᄚiセ@ セェIui@ セi@ "!.,+>JI Nャャセij@ ェNャャMーセ@ (l)

v..)I セQYセQ@ キセi@ ・イセZ[[セ@ 0 1.l.liL·'io..ll 0 LJ_,_hll セ@

Gセセi@ >Ll 04 セjjlゥャャ \NNp ャ^NNNエBャャ@ clJ.S

v9

セLセセiセ@ セij@

セ@

'i

I ?""If , 9 h >a セ@ セNj^BG[@ _ . ..,.·;.. u lsBセ@ J

C'..J

L...:;;.. • '--' MNMNNNゥ N セ@ I clJ 3 セ@ J

セ@

(4)

-セ@

-='

0

·1:

_:1

?

l

ᄋセ@

_t

1

J, ..:-

>I

1

0

1

J

l

jNセ@

J:J7

-

jjセN@

-

セjェサ@

-J

ᄋセQ@

j

セᄋセQ@

セ@

1

J

')

:J

セ@

l

"' .

,t]

セ@

セ@

.

J

v

セ@

:J

°'

-

')

-J

jセ@

j

.

J

-Bセ@

セ@

-'/"

-"'

:)

-1

1

ᄋセ@

l

J

1

'/".

·f

o

l

- v : )

1

ェセZ@

J "

J

.:?

セ@

l'.

セ@

1.

セ@

]

J

.. -

セ@

iセ@

セ@

°'

-:J

:q {

iセ@

'1j .

.

Mセ@

-

J

:

,_;j

j'

•11

•')

セ@

0

- I

: セ@ '/" .

';"J =1 iセ@

'L

H

J

I

J

')

セ@ セ@

... Y ᄋセ@

-='

j

7

セ@

Mセ@

J

j:

セ@

•')

-..

--

-1

"

°' ..

-セ@

10

iセ@

セ@

..

-

' ) Nセ@ セ@

-- J 0 ' ) セ@

1

.i5'

-

..Q ·'!\;

i

セ@

j ':"

.:'j

ᄋセ@ セ@

:o;i ]

セ@

0 セ@

:i

.

''j

- J:

セQQM

7" : VJ /'\ NZNNNセ@ t7"

J

I ;,) :) ᄋセ@

]' j

l

J.

j

°'

セᄋ@

1)

セ@

''j

iセ@

J

セᄋ@

"' •')

Ii;

セ@

.. -

:o セ@

Jj

セGjセセ@

セ@

1

1l,

j

-1<1 '•'-J

j

1

J

t

J_

"

_} ...l

セ@

"'

-:> 0 A 10

- ᄋセ@ 1

-.:].

セ@

·1_;)

-"' 4- 0

,;':>

セ@

1

.J

.t

[セ@ セ@

l

"l

-

セ@

セセQ@

"' tr ..:J'

11'

セ@

j

ll

;,1 :)

J

セ@

7-i

.q__ ..s /\

ᄋセ@

セ@

<)

.

j

'/"

セ@

(\.- 1

- -<

-1

J

1J

-

1'

ᄋセ@

セ@

]

- 1J

q__ '/" Cl.I

;cJ

1

6i

]

!!"\: 00

j

'

セ@

セ@

Bセ@

セᄋ@ I

0 - ] セL@

0

t r : :

i

セᄋ@

-i

l

Mセ@

r

.J.

.J·

セ@

セ@

J

j.

0 "

]

I

i,'

•J jセ@ セ[@

.,, I 1J

ZGセセQ@

' i

-- .. - j

I

1

1

iセ@

"

10

セ@

.f

.

(5)

-ECONOMIC AND TECHNICAL CO-OPERATION AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF INDONESIA

AND THE KINGDOM Of SAUDI ARABIA

The Government of the Republic of Indonesia and the

Government of the Kingdom of Saudi Arabia hereinafter referred to as the contracting parties, in their efforts to enhance their existing

friendly relations, and in consideration of the mutual benefits

accrueing from such an Agreement and in accordance with the

regulations and laws prevailing in their respective countries have agreed to the following :

ARTICLE ONE

The contracting parties have agreed to exert their efforts to promote and consolidate the economic and technical co-operation between their two countries in a spirit of mutual understanding.

ARTICLE TWO

The fields of co-operation mentioned in this Agreement, include as an example, but are not limited to, the following items :

(1) Encouragement of the establishment of agricultural, animal

husbandry, industrial and technical development projects between the two parties.

(2) Encouragement of the exchange af information relating to

scientific and technical research.

( 3) Encouragement of the exchange of various goods

products between them.

and

(4) Encouragement of the exchange and training of technical

staff required for specific co-operative programmes.

ARTICLE THREE

The two contracting parties shall promote the encouragement of economic and technical co-operation between the citizens of each

country including legal entities and the establishment of セゥョセ@

ventures and companies in the different spheres. セ@

(6)

2

-ARTICLE FOUR

The contracting parties shall encourage investment and free flow of capital between their respective countries.

ARTICLE FIVE

The contracting parties shall encourage the exchange of visits by economic and technical representatives, delegations and

envoys between them and the setting up of exhibitions for the

consolidation of their economic and technical co-operation.

ARTICLE SIX

The contracting parties shall form a Joint Commission to

meet alternately in each country at the request of either party for

consultation as to the measures and means to be adopted for the

consolidation and promotion of the economic and technical

co-operation between them.

ARTICLE SEVEN

A) This Agreement enters into force and becomes effective

as of the date of the exchange of ratification documents according to the regulations in use in each country.

B) The duration of this Agreement is for three years

commencing on the date it enters into force and shall be automatically renewed for consecutive periods of one year

unless either of the contracting parties gives notice six

months before expiration of the Agreement of its intenti on not to renew.

Signed in Riyadh on Tuesday, 15th of Ra j a b 1401 AH,

corresponding to 19th of May 1981 AD, in two original copies, each

in the Indonesian, Arabic and English languages, the three texts

being equally authentic.

For the Republic of Indonesia,

Signed

PROF.DR. MOCHTAR KUSUMAATMADJA MINISTER OF FOREIGN AFFAIRS

For the Kingdom of Saudi Arabia,

Signed

SAUD AL FAISAL

(7)

PROCESS-VERBAL OF EXCHANGE OF INSTRUMENTS

OF RATIFICATION

The undersigned have met today for the purpose of exchanging the Instruments of Ratification of the

Economic and Technical Cooperation Agreement between

the Republic of Indonesia and the Kingdom of Saudi

Arabia, signed at Riyadh on May 19, 1981.

These Instruments, having been examined and found to be in due form, have been exchanged today.

IN WITNESS WHEREOF, the undersigned have signed the present Process-Verbal.

DONE at Jakarta this day of

セua\Mャ@

one thousand nine hundred and eighty two,

in duplicate.

MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS

OF THE REPUBLIC OF INDONESIA a.i.

Signed

ALI SAID

AMBASSADOR EXTRAORDINARY AND PLENIPOTENTIARY OF

THE KINGDOM OF SAUDI ARABIA

Signed

Referensi

Dokumen terkait

Berdasarkan hasil-hasil di atas dapat disimpulkan bahwa keberhasil- an sambungan mete cukup baik (&gt;80%) diperoleh dengan perendam- an entres dalam larutan sukrosa 0,2%

Dari penelitian yang melibatkan peneliti dalam setiap kegiatan anak-anak binaan Taman Baca Kawan Kami ini menunjukkan bahwa lingkungan yang menjadi tempat tinggal seorang anak

Matriks Rencana Terpadu dan Program Investrasi Infrastruktur Jangka Menengah Bidang Cipta Karya (RPI2JM Bidang CK) Kabupaten Belitung Timurc. kapitulasi dari

Oleh karena itu RKPD dan Renja SKPD berfungsi menjabarkan rencana strategis kedalam rencana tahunan dengan memuat arah kebijakan pembangunan, prioritas

Perawat yang bekerja diRawat Jalan mengalami stres berat, kecemasan berat dan depresi minimal selama bekerja pada pandemi Covid-19.Namun demikian, tingkat optimisme perawat

Oleh sebab itu, maka dikembangkanlah sistem informasi kepegawaian tersebut dengan tujuan untuk membantu proses pengajuan pensiun, KGB, kenaikan pangkat, penilaian pegawai sehingga

Hasil penelitian ini sesuai dengan yang disampaikan oleh Groves (2014) yang menyatakan bahwa kompetensi tinggi yang dimiliki oleh perawat dan membantu dan mendorong

Adapun yang memimpin pengajian Rabu Wage adalah pengasuh majelis taklim jogo roso, kemudian disaat mengirimkan bacaan surat Al-Fatihah yang dikhususkan untuk