• Tidak ada hasil yang ditemukan

ANALISIS. Diajukan. Oleh: MEDAN. Universitas Sumatera Utara

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "ANALISIS. Diajukan. Oleh: MEDAN. Universitas Sumatera Utara"

Copied!
12
0
0

Teks penuh

(1)

AN

Diajukan untuk Me

NALISIS

D

n kepada Pa elengkapi S

KONTR

ALAM B

DAN BA

anitia Ujian alah Satu Sy Ri PROGRA FAKU UNIVERS

RASTIF

BAHASA

AHASA

Fakultas Ilm yarat Ujian Oleh indi Alfabin 070710 AM STUDI ULTAS ILM SITAS SUM MEDA 2011

KATA

A INDO

MANDA

mu Budaya Sarjana dal h: na Ginting 0035 I SASTRA C MU BUDAY MATERA U AN 1

GANTI

ONESIA

ARIN

Universitas lam Bidang CINA YA UTARA

ORANG

s Sumatera U Ilmu Sastra

G

Utara a Cina

(2)

ANA

B

Diajukan Medan Pembimbin Dra. Nur C NIP.19600

ALISIS KO

BAHASA

n Kepada Pa Untuk Mel ng I, Cahaya Bang 0711 19890

ONTRAS

A INDONE

汉 anitia Ujian engkapi Sal RIND gun, MSi 03 2 001 PROGRAM FAKU UNIVERS

STIF KAT

ESIA DAN

印人称代词 SKRIP Fakultas Ilm lah Satu Sya

Sastra C OLEH DI ALFABIN 070710 M STUDI S ULTAS ILM SITAS SUM MEDA 2011

TA GANT

N BAHAS

词对比分析 PSI mu Budaya arat Ujian S Cina H: NA GINTIN 0035 -1 SASTRA MU BUDAY MATERA U AN 1

TI ORAN

SA MAND

Universitas Sarjana Dala NG Pembim Wu Qiao A CINA YA UTARA

G DALAM

DARIN

s Sumatera U am Bidang I mbing II, o Pin, M.A

M

Utara Ilmu

(3)

Disetujui Oleh:

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA MEDAN

Program Studi S-1 Sastra Cina Ketua Program Studi

Dr.T. Thyrhaya Zein, M.A

(4)

PENGESAHAN Diterima Oleh :

Panitia Ujian Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Untuk Melengkapi Salah Satu Syarat Ujian Sarjana Ilmu Budaya Dalam Bidang Ilmu Sastra Cina Pada Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara

Pada Hari : Rabu

Tanggal : 15 Juni 2011 Pukul : 09.30 WIB

Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara Dekan,

Dr. Syahron Lubis, M.A

NIP. 195110103 197603 1 001 Panitia Ujian

No. Nama Tanda Tangan 1. Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A ( ) 2. Dra. Nur Cahaya Bangun, MSi ( ) 3. Wu Qiao Ping, M.A ( ) 4. Liu Jin Feng, M.A ( ) 5. Dr. Irawati A Kahar, M.Si ( )

(5)

Kata Pengantar

Alhamdullilahi rabbil alamin.

Puji dan syukur penulis ucapkan kepada Allah SWT yang telah memberikan rahmat, ridho serta hidayahNYA sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi ini dengan baik dan tepat waktu. Amin.

Skripsi ini berjudul, “ Analisis Kontrastif Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin”, yang merupakan salah satu persyaratan untuk dapat menyelesaikan Program Studi Sastra Cina - Sarjana (S1) Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara.

Penulis menyadari bahwa skripsi ini sangat sederhana dan masih jauh dari sempurna, baik dari segi isi maupun uraiannya. Ini disebabkan oleh keterbatasan ilmu dan pengalaman yang dimiliki oleh penulis. Untuk itu, penulis sangat mengharapkan kritik ataupun saran-saran yang membangun dari para pembaca untuk kesempurnaannya dimasa-masa yang akan datang.

Pada kesempatan ini, penulis ingin mengucapkan terima kasih yang sebesar-besarnya kepada:

1. Dr. Syahron Lubis, M.A selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan kesempatan untuk mengukuti

(6)

perkuliahan di Program Studi Sastra Cina – Sarjana (S1) Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara.

2. Ibu Dr. T. Thyrhaya Zein, M.A selaku Ketua Program studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan arahan-arahan demi kelancaran penulisan skripsi ini.

3. Ibu Dra.Nur Cahaya Bangun, M.Si selaku Sekretaris Program studi Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatara Utara sekaligus Dosen Pembimbing I yang dengan tulus ikhlas memberikan pengarahan-pengarahan dan banyak meluangkan waktunya dalam memperbaiki dan menyempurnakan skripsi ini.

4. Kepada Wu Qiao Ping laoshi selaku Dosen Pembimbing II, yang tidak henti-hentinya memberikan semangat dalam penulisan skripsi ini.

5. Kepada laoshi-laoshi yang terlebih dahulu memberikan ilmu dan pengalamannya, yaitu Liao Qian Ji laoshi, Kuang Xiao Rong laoshi, Shao Chang Chao laoshi, Yang Run Zheng laoshi, Chen Yi Hua laoshi, Zhu Xiao Hong laoshi, Yu Xin laoshi serta Liu Jin Feng laoshi dan Julina laoshi yang cantik dan baik hati.

6. Ibu/Bapak Dosen yang mengajar di Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya, Universitas Sumatera Utara yang telah bersusah payah memberi ilmu selama masa perkuliahan berlangsung.

(7)

7. Kepada Ibu Dra. Junita Setiana Ginting, M.Si selaku Dosen Pembimbing Akademik saya yang selalu memberi motivasi agar tidak menyerah dalam mempelajari bahasa Cina.

8. Kepada kak Yosi, kak Cory dan kak Tri selaku administrasi yang selalu kami repotkan dengan pertanyaan-pertanyaan dan dengan sabar membantu dalam penyusunan dan pengurusan berkas-berkas skripsi ini.

9. Kepada kedua orang tua yang saya sayangi dan saya hormati Bapak U Ginting dan Ibu H Meliala, abang saya Iron Ginting, adik saya Yogi Ginting dan Ricky Ginting dan semua keluarga yang telah memberikan semangat, dorongan serta doa kepada penulis dalam menyelesaikan studi Sastra Cina ini 10. Kepada teman-teman stambuk 2007 Sastra Cina Fakultas Ilmu Budaya,

Universitas Sumatera Utara yang telah menjalin silaturahmi selama perkuliahan, khususnya kepada Veronika ‘Marimar’ Sembiring, Yuliana ‘Paulina’ Hutabarat, si kembar Sheyla ‘Carmenita’ Siregar dan Sheyra ‘Cecilia’ Siregar, Rahmi ‘Quming”, Asti ‘Abang tua’ yang selalu menemani hari-hari dalam suka maupun duka.

11. Kepada bibi saya Dra.Herlina ginting dan Dra. Adelina Ginting yang selalu memberi motivasai agar cepat menyelesaikan skripsi ini dengan motto “ Keluarga Ginting, anak perempuan selalu unggul dari anak laki-laki, kau harus buktikan”.

12. Kepada teman SD saya Junita Purba, Emy Ketaren, yang selalu memberi dukungan selama ini.

(8)

Akhirnya hanya kepada Allah SWT penulis mengucapkan puji dan syukur, semoga kita semua yang terlibat dalam penulisan skripsi ini selalu mendapat ridho dan hidayahNya . Penulis berharap, skripsi ini dapat berguna bagi nusa dan bangsa serta bagi penulis sendiri dimasa sekarang dan masa yang akan datang.

Semoga Ibu/Bapak, saudara/i serta keluarga penulis senantiasa mendapat berkah dan perlindungan dari Allah SWT. Amin.

Medan, Juni 2011

(9)

ABSTRACT

The title of this thesis is “ Analisis Kontrastif Kata Ganti Orang dalam Bahasa Mandarin dan Bahasa Indonesia”. The writer is trying to analyze the similarities and differences between personal pronoun in Mandarin and Indonesia. The concept are part of speech and personal pronoun. Contrastive analysis is the theory used in this paper to see similarities and differences of personal pronoun in Mandarin and Indonesia. The methodology on the paper is descriptive analysis.

The result of the analysis is written in last chapter. The similarities of personal pronoun found between Mandarin and Indonesia is first personal pronoun, second personal pronoun and third personal pronoun, there are three kinds of personal pronoun. The difference are in Mandarin “men” has to be added for the plural pronoun such as 我,俺,咱,你,他. Personal pronoun in Indonesia, the single personal pronoun has klitika form are –ku, ku-, -mu, -nya.

Key word: Personal Pronoun in Mandarin ; Personal Pronoun in Indonesian; Contrastive Analysis

(10)

DAFTAR ISI

Kata Pengantar Abstrak

Daftar Isi

BAB I PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang Masalah………1

1.2 Pembatasan Masalah………..7 1.3 Rumusan Masalah………....…..7 1.4 Tujuan Penelitian………....8 1.4.1 Tujuan Khusus……….…8 1.4.2 Tujuan Umum………...8 1.5 Manfaat Penelitian……….…8 1.5.1Manfaat Teoritis………9 1.5.2 Manfaat praktis………..…9

BAB II TINJAUAN PUSTAKA, KONSEP DAN LANDASAN TEORI 2.1Tinjauan Pustaka………10

2.2 Konsep………13

2.2.1 Analisis Kontrastif………..13

(11)

2.2.3 Kata Ganti Orang………16

2.3 Landasan Teori………...…17

BAB III METODE PENELITIAN 3.1 Teknik Pengumpulan Data………20

3.2 Teknik Analisis Data………...……20

3.3 Data dan Sumber Data………...…..…21

BABIV HASIL DAN PEMBAHASAN 4.1 Kata Ganti Orang dalam Bahasa Mandarin ………22

4.1.1 Kata ganti Orang Pertama………23

4.1.2 Kata Ganti Orang Kedua………..27

4.1.3 Kata Ganti Orang Ketiga………..…29

4.2 Bentuk Kata Ganti Orang Dalam Bahasa Mandarin………32

4.3 Fungsi Kata Ganti dalam Bahasa Mandarin……….…34

4.4 Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia……….…36

4.3.1 Kata Ganti Orang Pertama………...…37

4.3.2 Kata Ganti Orang Kedua………..…40

4.3.3 Kata Ganti Orang Ketiga………..44

4.5 Fungsi Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia………..48

4.6 Analisis Kontrastif Kata Ganti Orang dalam Bahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin……….…….49

(12)

4.6.1 Perbedaan……….…49

4.6.2 Persamaan……….50

BAB V KESIMPULAN DAN SARAN

5.1 Kesimpulan………52 5.2 Saran………..52 DAFTAR PUSTAKA

Referensi

Dokumen terkait

Dengan mengamati teks siswa dapat menuliskan masalah dan penyelesaian masalah (sederhana) berkaitan dengan tubuh yang sehat dengan tepat.. Dengan mengamati cerita, siswa

Demikian atas kehadir an dan ker jasamanya disampaikan ter ima kasih. Panitia Pengadaan Bar ang /

Keterampilan proses merupakan keseluruhan keterampilan ilmiah yang terarah (baik kognitif maupun psikomotor) yang dapat digunakan untuk menemukan suatu konsep atau prinsip

Sampai dengan selesainya Rapat Penjelasan (Aanwijzing) Pengadaan Jasa Konsultansi tersebut diatas, Tidak ada pertanyaan dari calon penyedia, sehingga kami

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui peningkatan hasil belajar kimia siswa yang menggunakan model pembelajaran inquiry terbimbing dengan menggunakan macromedia flash

Poster propaganda dalam bahasa Melayu di atas telah dipaparkan pada muka depan majalah Semangat Asia bilangan 1 pada bulan Januari 1943. Pelukis poster ini telah

Any public offering of securities to be made in the United States will be made by means of an offering circular that may be obtained from the Company and will contain

dengan ini menyatakan bahwa saya bersedia dididik dan dibina di Sekolah Tinggi Teologi Aletheia Lawang untuk. dipersiapkan menjadi