• Tidak ada hasil yang ditemukan

S JEP 1005969 Abstract

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S JEP 1005969 Abstract"

Copied!
2
0
0

Teks penuh

(1)

Meriska Bunga Rosealina, 2014

Efektivitas metode mind map dalam meningkatkan kemampuan menerjemahkan wacana bahasa jepang ke dalam Bahasa Indonesia

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

i EFEKTIVITAS METODE MIND MAP DALAM MENINGKATKAN

KEMAMPUAN MENERJEMAHKAN WACANA BAHASA JEPANG KE

DALAM BAHASA INDONESIA

Meriska Bunga Rosealina

1005969

ABSTRAK

Dalam mempelajari bahasa termasuk bahasa Jepang, ada 4 kemampuan berbahasa yang perlu dikuasai oleh pembelajar yaitu diantaranya, kemampuan mendengar, berbicara, membaca, dan menulis. Inti dari seluruh kemampuan tersebut adalah memahami bahasa tersebut dengan cara mengalihkan bahasa asing ke dalam bahasa ibunya. Proses ini serupa dengan proses menerjemahkan. Berdasarkan survey pendahuluan, kesulitan yang dialami pembelajar dalam menerjemahkan adalah tidak dapat menerjemahkan wacana tulis bahasa Jepang ke dalam bahasa Indonesia secara tepat. Oleh karena itu, perlu diterapkan metode untuk mempermudah menerjemahkan teks. Salah satunya yang dapat menjadi

pilihan adalah metode Mind Map.

Tujuan penelitian ini adalah mengetahui efektifitas metode Mind Map dalam

meningkatkan kemampuan menerjemahkan serta tanggapan pembelajar bahasa Jepang terkait menerjemahkan wacana tulis (teks) bahasa Jepang menggunakan

metode Mind Map. Penulis menggunakan metode penelitian eksperimen murni

dengan randomized pretest and posttest control group design. Sampel yang

digunakan adalah 40 orang mahasiswa tingkat 2 Pendidikan Bahasa Jepang UPI. Instrumen yang digunakan adalah tes dan angket. Setelah dilakukan analisis data, diperoleh nilai hitung adalah 0,34. Dibandingkan dengan nilai tabel, nilai t-hitung < nilai t-tabel pada taraf signifikasi 5% maupun 1%, 0,34<2,02<2,71. Ini berujung pada penerimaan Hipotesis Nol (H0) yang telah dibuat, dan berakibat Hipotesis Kerja (Hk) tidak diterima.

Dengan demikian diketahui terdapat perbedaan kurang signifikan dalam

menerjemahkan wacana tulis (text) bahasa Jepang menggunakan metode Mind

Map. Hasil analisis angket menunjukkan bahwa sebagian besar pembelajar di

kelompok eksperimen memberikan respon yang baik terhadap penggunaan

metode Mind Map. Sehingga, meskipun para pembelajar memberikan respon yang

baik, metode Mind Map kurang efektif digunakan dalam menerjemahkan wacana

tulis (text).

(2)

Meriska Bunga Rosealina, 2014

Efektivitas metode mind map dalam meningkatkan kemampuan menerjemahkan wacana bahasa jepang ke dalam Bahasa Indonesia

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

ii EFFECTIVENESS OF MINDMAP METHOD OF IMPROVING THE ABILITY

TRANSLATING IN JAPANESE DISCOURSE TO INDONESIAN

Meriska Bunga Rosealina 1005969

ABSTRACT

In studying language especially in Japanese language, there are four language skills that need to be mastered by the learner they include; the ability to hear, speak, read, and write. The essence of all these capabilities is the ability to divert the Japanese language which he found in his mother tongue. This process is similar to the process of translating. Based on preliminary survey, the difficulties experienced in translating the learner is not able to translate written Japanese discourse into Indonesian appropriately. Therefore, it is necessary to apply the method to make it easier to translate the text. A method that can be a choice is Mind Map method. The purpose of this study was to determine the effectiveness of the Mind Map method in improving the learners ability to translate, especially in Japanese language to Indonesian language and how the learners response to related translating text in Japanese to Indonesian using the Mind Map method. The author uses a true experimental research method with randomized pretest and posttest control group design. The samples used were 40 students which are studying 2 years of Japanese Language Education in Indonesia University of Education. The instrument used was a test and questionnaire. After analyzing the data, the value of test is 0.34. Compared with the value of table, the value of t-count< t-table value at 5% significance level and 1%, 0.34<2.02<2.71. This led to the acception of the null hypothesis (H0) that have been made, and result in the Working Hypothesis (Hk) is not acceptable. Thus it is evident that the difference is less significant in translating written discourse (text) Japanese using Mind Map method. The results of the questionnaire analysis showed that most of the learners in the experimental group responded well to the use of Mind Map method. Thus, although the learners respond well, less effective method used a Mind Map in translating written discourse (text).

Referensi

Dokumen terkait

Berdasarkan Rekapitulasi hasil penelitian tentang respon pemberian beberapa pupuk terhadap legum (Arachis glabrata) meliputi berat basah tanaman, berat kering

Dilain pihak sekolah dengan kategori rendah memiliki kemampuan pemahaman keterampilan proses yang lebih rendah pada semua jenis keterampilan proses dari grasde sekolah

Penelitian ini merekomendasikan agar para guru menggunakan pembelajaran berbasis proyek dalam upaya memperkuat karakter kemandirin belajar siswa di sekolah dasar..

Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa stress kerja berpengaruh negatif terhadap kepuasan kerja, stress kerja berpengaruh negatif terhadap kinerja, kepuasan kerja tidak

1) Ruang Londri eksisting, berukuran lebih dari 9 m yang dilindungi sistem sprinkler, mampu menahan jalaran asap, memiliki pintu yang dapat menutup sendiri

[r]

Anggaran Pendapatan dan Belanja Desa merupakan rencana anggaran keuangan tahunan dari pemerintah desa yang telah ditetapkan untuk menyelenggarakan program dan

2) Bersedia mematuhi seluruh tata tertib seleksi calon karyawan PKWT PT INKA (Persero) 2017 dan memegang teguh asas bebas Korupsi, Kolusi