• Tidak ada hasil yang ditemukan

An Analysis of Translating Strategies in the Subtitles of The Raid: Redemption Movie - repository UPI S ING 1006412 Title

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "An Analysis of Translating Strategies in the Subtitles of The Raid: Redemption Movie - repository UPI S ING 1006412 Title"

Copied!
3
0
0

Teks penuh

(1)

An Analysis of Translating Strategies in the Subtitles of

The Raid:

Redemption

Movie

A Research Paper

Submitted to the English Education Department as a partial fulfillment of the requirements for

the Sarjana Pendidikan Degree

Denna Aulia Rusianty

1006412

ENGLISH EDUCATION DEPARTMENT

THE FACULTY OF LANGUAGE AND LITERATURE EDUCATION

INDONESIA UNIVERSITY OF EDUCATION

(2)

An Analysis of Translating Strategies in the

Subtitles of

The Raid: Redemption

Movie

Oleh

Denna Aulia Rusianty

Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana Pendidikan pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra

©Denna Aulia Rusianty 2015 Universitas Pendidikan Indonesia

September 2015

Hak Cipta dilindungi undang-undang.

(3)

Referensi

Dokumen terkait

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.. PAGE

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.. PAGE

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis.. Neni

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin dari penulis..

Skripsi ini tidak boleh diperbanyak seluruhya atau sebagian, dengan dicetak ulang, difoto kopi, atau cara lainnya tanpa ijin