• Tidak ada hasil yang ditemukan

ANALISIS SEMANTIK BAHASA ARGOT DALAM DIALOG FILM JEUX D’ENFANTS KARYA YANN SAMUELL.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "ANALISIS SEMANTIK BAHASA ARGOT DALAM DIALOG FILM JEUX D’ENFANTS KARYA YANN SAMUELL."

Copied!
27
0
0

Teks penuh

(1)

ANALISIS SEMANTIK BAHASA ARGOT DALAM DIALOG FILM JEUX D’ENFANTS KARYA YANN SAMUELL

SKRIPSI

diajukan untuk memenuhi sebagian dari syarat memperoleh gelar Sarjana Pendidikan Bahasa Prancis

oleh

Lina Apriyani 0900542

JURUSAN PENDIDIKAN BAHASA PRANCIS FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA DAN SENI

(2)

LEMBAR PENGESAHAN SKRIPSI

LINA APRIYANI 0900542

ANALISIS SEMANTIK BAHASA ARGOT DALAM DIALOG FILM JEUX D’ENFANTS KARYA YANN SAMUELL

DISETUJUI DAN DISAHKAN OLEH PEMBIMBING Pembimbing I

Drs. Kamaludin Martawidenda, M.A., M.Hum. NIP. 195004151982031002

Pembimbing II

Drs. Dudung Gumilar, M.A., M.Sc. NIP. 196105271987031002

Mengetahui

Ketua Jurusan Pendidikan Bahasa Perancis

(3)

Analisis Semantik Bahasa Argot dalam

Dialog Film

Jeux d’Enfants

Karya Yann

Samuell

Oleh Lina Apriyani

Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana pada Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni

© Lina Apriyani 2014 Universitas Pendidikan Indonesia

April 2014

Hak Cipta dilindungi undang-undang.

(4)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux dEnfants Karya Yann Samuel

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSTRAK

Apriyani, Lina (2014). Analisis Semantik Bahasa Argot dalam Dialog Film Jeux d’Enfants karya Yann Samuell. Bandung : FPBS UPI

Penulisan penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan : (1) bahasa argot yang terdapat dalam dialog film Jeux d’Enfants, (2) makna leksikal dari bahasa argot yang terdapat dalam dialog film

Jeux d’Enfants, dan (3) makna kontekstual dari bahasa argot yang terdapat dalam dialog film

(5)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux dEnfants Karya Yann Samuel

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSTRACT

Apriyani, Lina (2014). Analisis Semantik Bahasa Argot dalam Dialog Film Jeux d’Enfants karya Yann Samuell. Bandung : FPBS UPI

This research aims to describe a reaseach attempt to find the slang language which appears in the dialogue of Jeux d’Enfants movie directed by Yann Samuell in 2006 by employing semantic approach namely lexical and contextual meaning. The methods adopted in this research is descriptive documentary. This research highlights that there are several slang language in the dialogue of the selected movie with various types found namely (1) la substitution synonymique, (2) les mots étrangers, (3) la troncation, and (4) l’épithète de nature. The type of slang words used mostly in this movie are nouns; in addition, though of minor occurrence are adjectives, verbs, and idioms. If these slang language are within the context of a sentence, there are several slang vocabularies will have some change in their contextual meaning from lexical meaning, while some of them remain. By this research, the students are expected to increase their knowledge about linguistic, particularly semantic and slang language.

(6)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

DAFTAR ISI

1.1Latar Belakang Masalah ……….1

1.2Rumusan Masalah ………..3

1.3Tujuan penelitian ………3

1.4Manfaat Penelitian ……….3

1.5Asumsi ………...4

BAB II KAJIAN SEMANTIK BAHASA ARGOT DALAM DIALOG FILM JEUX D’ENFANTS KARYA YANN SAMUELL 2.1 Semantik ……….5

2.2.1 Pengertian Sosiolinguistik ………..9

(7)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

(8)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

2.5 Penggunaan Bahasa Argot dalam Film ………...30

BAB III METODOLOGI PENELITIAN 3.1 Metode Penelitian ………36

3.2 Populasi dan Sampel Penelitian ………...32

3.2.1 Populasi Penelitian ……….……33

3.2.2 Sampel Penelitian ………...33

3.3 Instrumen Penelitian ………33

3.4 Teknik Pengumpulan Data ………...35

3.5 Prosedur Penelitian ………...36

BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHASAN 4.1 Biografi Sutradara Film Jeux d’Enfants………...38

4.2 Film Jeux d’Enfants………...38

4.3 Analisis Semantik Makna Leksikal dan Makna Kontekstual ………...40

4.3.1 Analisis Semantik Bahasa Argot dalam Dialog Film Jeux d’Enfants………40

4.3.2 Analisis Deskripsi Semantik Bahasa Argot dalam Dialog Film Jeux d’Enfants…43 BAB V KESIMPULAN DAN SARAN 5.1 Kesimpulan ………..81

5.2 Saran ……….83

DAFTAR PUSTAKA ………85

(9)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

BAB I PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang

Bahasa sangat penting dalam kehidupan, karena bahasa dapat membantu

manusia untuk berinteraksi satu sama lain dengan baik. Bahasa juga digunakan

sebagai media untuk menyampaikan perasaan, ide-ide, dan juga

keinginan-keinginan seseorang yang ada dalam pikirannya. Apabila terjadi kekeliruan dalam

penggunaan bahasa, maka informasi tidak dapat tersampaikan dengan baik dan

jelas. Penguasaan bahasa juga tidak hanya meliputi bahasa ibu, melainkan juga

bahasa asing, misalnya bahasa Prancis. Banyak sekali sumber informasi dan

sumber ilmu yang disajikan dalam bahasa Prancis. Selain itu bahasa Prancis juga

merupakan bahasa internasional kedua setelah bahasa Inggris.

Setiap bahasa memiliki variasi bahasa nonstandar, misalnya bahasa slang

atau argot. Pola pembentukan bahasa argot memiliki keteraturan seperti bahasa

standar. Di Prancis, bahasa argot digunakan oleh sekelompok anak muda Prancis

untuk berkomunikasi. Bahasa argot juga merupakan fenomena penciptaan bahasa

yang berbeda, akan tetapi berlaku pada kalangan pengguna bahasa karena seperti

yang diketahui bahwa bahasa itu bersifat arbitrer, atau dalam kata lain dapat

diartikan berubah-ubah, sehingga bahasa selalu berevolusi mengikuti

perkembangan zaman.

Penggunaan bahasa argot ini dipengaruhi oleh faktor lingkungan dan

pergaulan mereka. Pada jaman dahulu bahasa argot merupakan bahasa rahasia

yang digunakan oleh suatu kelompok pencuri untuk berkomunikasi agar tidak

dapat dimengerti oleh khalayak umum. Bahasa argot memiliki makna yang cukup

(10)

2

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Namun, seiring berjalannya waktu bahasa argot menjadi bahasa yang digunakan

oleh anak muda Prancis sebagai bahasa sehari-hari. Terkadang bahasa argot ini

digunakan untuk menunjukan kelas mereka, dari mana mereka berasal. Oleh

sebab itu faktor lingkungan dan budaya sangat dominan dalam penyebarannya.

Bahasa argot merupakan bahasa yang memiliki kosakata yang cukup

banyak sehingga sulit dimengerti khususnya untuk orang-orang yang mempelajari

bahasa Prancis. Akan tetapi, beberapa orang Prancis tidak sepenuhnya mengenal

seluruh kosakata argot karena bahasa argot akan selalu berkembang dan

bertambah seiring dengan perkembangan jaman. Peneliti menyadari penguasaan

bahwa bahasa argot itu tidak wajib dipelajari untuk pemula, akan tetapi bahasa

argot dipelajari hanya untuk menambah wawasan bahwa bahasa argot sering

ditemukan di dalam bentuk karya sastra tertulis maupun tidak tertulis, salah

satunya terdapat di dalam perfilman.

Bahasa Prancis merupakan bahasa kedua internasional, maka semakin

banyak pula orang yang mempelajari bahasa Prancis, yang salah satunya

menggunakan media film sebagai alat yang mudah untuk mempelajari bahasa

Prancis, Film merupakan media gambar visual yang selain menampilkan unsur

kebahasaan, film juga menyajikan unsur budaya dari latar tempat film itu dibuat.

Dalam beberapa film Prancis banyak sekali dialog-dialog yang menggunakan

ungkapan-ungkapan dan kosa kata dalam bahasa argot. Salah satu nya adalah

dalam film “Jeux d’Enfants” atau dalam versi bahasa Inggris “Love Me If You

Dare” karya Yann Samuell. Pada saat itu film ini meraih sukses di box office film Prancis. Film ini menjadi sangat populer setelah beberapa tahun sebelumnya

perfilman Prancis digemparkan oleh sebuah film berjudul “Amélie Poulain”.

Bertitik tolak dari pernyataan-pernyataan di atas, peneliti tertarik untuk

menganalisis lebih jauh perihal kajian semantik pada bahasa argot dalam dialog

film “Jeux d’Enfants” dengan judul ANALISIS SEMANTIK BAHASA ARGOT

(11)

3

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

1.2 Rumusan Masalah

Berdasarkan latar belakang masalah di atas dapat diidentifikasikan

masalah-masalah yang dapat diteliti yang berkaitan dengan film “Jeux

d’Enfants”, diantaranya sebagai berikut.

1. Bahasa argot apa sajakah yang terdapat pada dialog film “Jeux

1.3 Tujuan Penelitian

Berdasarkan permasalahan di atas, maka penelitian ini bertujuan untuk

mendeskripsikan :

1. bahasa argot yang terdapat pada dialog film “Jeux d’Enfants” ;

2. makna leksikal dari bahasa argot yang terdapat pada dialog film “Jeux

d’Enfants”;

3. makna kontekstual dari bahasa argot yang terdapat pada dialog film

“Jeux d’Enfants”.

1.4 Manfaat Penelitian

Penelitian ini diharapkan dapat memberikan manfaat-manfaat bagi :

(1) Peneliti

Dengan melakukan penelitian ini peneliti akan menemukan bahasa

argot dan memahami makna bahasa argot yang terdapat dalam dialog

film “Jeux d’Enfants” karya Yann Samuell ;

(12)

4

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Hasil penelitian ini, diharapkan dapat menambah wawasan mahasiswa

bahwa dalam film tersebut terdapat bahasa argot dan menambah

pengetahuan mahasiswa bahwa ilmu semantik merupakan studi tentang

makna ;

(3) Pengajar bahasa Prancis

Penelitian ini dapat bermanfaat dalam mata kuliah sosiolinguistik, dan

(4) Peneliti lain

Penelitian ini dapat dijadikan referensi bagi peneliti lain yang akan

melakukan penelitian sejenis.

1.5 Asumsi

Menurut Tanjung dan Ardial (2005:59) asumsi adalah anggapan dasar

tentang suatu hal yang dijadikan pijakan berpikir dan bertindak dalam

melaksanakan penelitian. Berdasarkan definisi diatas maka peneliti merumuskan

asumsi sebagai berikut :

1. Film berbahasa Prancis dapat dijadikan salah satu media

pembelajaran bahasa Prancis.

2. Bahasa argot sangat penting untuk mengetahui golongan,

status, dan kelas sosial seseorang.

3. Untuk memahami makna bahasa argot dalam sebuah dialog

bahasa Prancis, maka dibutuhkan pemahaman terhadap teori

semantik.

4. Teori semantik merupakan salah satu cabang ilmu linguistik

(13)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

BAB III

METODOLOGI PENELITIAN

Di dalam bab ini, peneliti membahas mengenai metode dan teknik yang

digunakan untuk meneliti bahasa argot yang terdapat pada dialog film Jeux

d’Enfants karya Yann Samuell. Adapun pemaparan yang akan dibahas dimulai

dari metode penelitian, populasi dan sampel penelitian, instrumen penelitian,

teknik pengumpulan data, dan prosedur penelitian secara berurutan.

3.1 Metode Penelitian

Dalam Penelitian ini, penulis menggunakan metode deskriptif. Sudjana

(1991 : 52) mengatakan bahwa deskriptif adalah :

“Suatu kegiatan yang bertujuan untuk mendeskripsikan suatu atau menjelaskan peristiwa dan kejadian yang ada pada masa sekarang berkenaan dengan kondisi, proses, karakteristik, hasil dari suatu variabel.”

Surakhmad (1985 : 169) menyatakan bahwa metode deskriptif adalah

metode yang memusatkan pada pemecahan masalah yang ada pada masa

sekarang, atau masalah aktual dengan jalan mengumpulkan, menyusun,

mengklasifikasikan, menganalisi dan menginterpretasikan.

Film merupakan data yang digunakan sebagai kajian dalam penelitian ini.

Arikunto (1998 : 236) menyatakan bahwa metode dokumentasi yaitu mencari

data mengenai hal-hal atau variabel yang berupa catatan, transkrip, buku, surat

kabar, majalah, prasasti, notulen rapat, agenda dan sebagainya. Oleh sebab itu,

metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif

dokumentasi dengan media film.

(14)

33

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

3.2.1 Populasi Penelitian

Arikunto (1998 : 115) menyatakan bahwa populasi merupakan

keseluruhan subyek penelitian. Dengan demikian populasi dalam penelitian ini

adalah keseluruhan unsur semantik dalam dialog film “Jeux d’Enfants” karya

Yann Samuell.

3.2.2 Sampel Penelitian

Sampel menurut Arikunto (1998 : 117) adalah sebagian dari populasi yang

akan diteliti. Dengan demikian sampel dalam penelitian ini adalah keseluruhan

kosakata argot yang muncul dalam dialog film “Jeux d’Enfants” karya Yann

Samuell pada tahun 2003.

3.3 Instrumen Penelitian

Instrumen penelitian yang digunakan peneliti dalam penelitian ini adalah

lembar analisis untuk mengolah data. Menurut (Arikunto, 1998 : 149-150)

“Instrumen penelitian adalah alat atau fasilitas yang digunakan oleh peneliti dalam

pengumpulan data agar pekerjaannya lebih mudah dan hasilnya lebih baik, dalam

arti lebih cermat, lengkap dan sistematis sehingga mudah diolah.

Berdasarkan pengertian di atas, peneliti membuat instrument berdasarkan

teori Abdul Chaer yang telah dikembangkan, yakni sebagai berikut.

Tabel 3.1

Korpus Data Bahasa Argot dalam Film Jeux d’Enfants dan Terjemahannya No. Kalimat yang Mengandung Bahasa

Argot

(15)

34

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

 Kolom pertama diisi nomor urut

 Kolom kedua diisi kutipan kalimat yang menjadi data penelitian

 Kolom ketiga diisi terjemahan kalimat pada dialog

Berikut di bawah ini instrumen dari korpus data bahasa argot yang

terdapat dalam lampiran.

Tabel 3.2

Korpus Data Bahasa Argot dalam Film Jeux d’Enfants No. Kalimat yang Mengandung Bahasa Argot Menit

Keterangan :

 Kolom pertama diisi nomor urut

 Kolom kedua diisi kutipan kalimat yang menjadi data penelitian

Kolom ketiga diisi menit kalimat yang ada pada dialog

Tabel 3.3

Korpus Data Analisis Semantik Bahasa Argot dalam Dialog Film Jeux

(16)

35

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

 Kolom pertama diisi nomor urut

 Kolom kedua diisi kutipan kalimat yang menjadi data penelitian

 Kolom ketiga diisi bahasa argot yang terdapat di dalam kutipan kalimat

pada kolom kedua

 Kolom keempat diisi kelas kata dari bahasa argot yang muncul pada

kolom ketiga

 Kolom kelima diisi makna leksikal dari bahasa argot yang muncul pada

kolom keempat

 Kolom keenam diisi makna kontekstual dari bahasa argot yang muncul pada kolom ke enam

3.4 Teknik Pengumpulan Data

Teknik pengumpulan data yang penulis lakukan dalam penelitian ini

adalah sebagai berikut :

1) Studi Pustaka

“Studi Pustaka digunakan untuk menggali teori-teori yang telah berkembang dalam bidang ilmu yang berkepentingan, mancari metode-metode

serta teknik penelitian, baik dalam mengumpulkan data atau dalam analisis data”

(Nazir, 2003 : 93).

2) Teknik Dokumentasi

“Teknik dokumentasi adalah teknik pengumpulan data yang bersumber pada penulis” (Arikunto, 2006 : 158).

(17)

36

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Prosedur penelitian digunakan untuk mendapatkan data yang diperlukan.

Prosedur penelitian dibagi menjadi beberapa tahapan sebagai berikut.

1. Metode Penelitian

Pada tahan ini penulis memilih metode yang tepat untuk menganalisis

data. Penulis memilih metode deskriptif dan metode dokumentasi dengan

membaca transkrip dialog film “Jeux d’Enfants”.

2. Pengumpulan Data

Pada tahap ini penulis mengumpulkan data berupa bahasa dan frasa bahasa

argot yang diperoleh dari dialog film “Jeux d’Enfants” karya Yann

Samuell yang dirilis pada tahun 2003.

3. Analisis Data

Pada tahap ini penulis menganalisis unsur semantik dari bahasa argot pada

dialog film “Jeux d’Enfants”. Unsur semantik tersebut berupa kajian makna leksikal dan kontekstual.

4. Penarikan Kesimpulan

Pada tahap akhir ini penulis mengambil kesimpulan dari unsur semantik

yang berupa kajian makna leksikal dan kontekstual yang ditimbulkan pada

dialog film “Jeux d’Enfants” karya Yann Samuell pada tahun 2003.

Dalam penelitian ini, peneliti akan melakukan tahapan – tahapan analisis

data sebagai berikut.

1) Mengumpulkan dan memilih teori-teori semantik.

2) Mencari sumber data yakni dialog film “Jeux d’Enfants”.

3) Mengidentifikasi bahasa argot dalam dialog film tersebut.

4) Menganalis bahasa argot dari sudut pandang semantik yakni makna

leksikal dan makna kontekstual.

(18)

37

Lina Apriyani, 2014

(19)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

BAB V

KESIMPULAN DAN SARAN

Di dalam bab ini, peneliti memaparkan kesimpulan yang diperoleh dari

hasil penelitian serta saran yang diharapkan mampu memberikan beberapa

masukan bagi mahasiswa jurusan bahasa Prancis, para pengajar atau pendidik

bahasa Prancis dan para peneliti selanjutnya tentang bahasa argot dengan

menggunakan teori semantik melalu pendekatan makna terhadap dialog film.

5.1 Kesimpulan

Bahasa merupakan media atau alat untuk menyampaikan perasaan, ide-ide,

dan juga keinginan-keinginan seseorang yang ada dalam pikirannya agar dapat

berkomunikasi dengan orang lain. Penguasaan bahasa tidak meliputi bahasa ibu

saja, akan tetapi bahasa asing yang digunakan oleh beberapa orang di berbagai

belahan dunia. Selain itu, setiap bahasa juga memiliki ragam bahasa.Seperti

contoh, di Prancis, pada suatu golongan masyarakat tertentu mereka

menggunakan bahasa argotsebagai alat komunikasi. Bahasa argot muncul karena

pengaruh lingkungan sosial yang disebut dengan sosiolek.

Pada awalnya bahasa argot merupakan bahasa rahasia yang digunakan

oleh sekelompok orang. Penggunaan bahasa argot ini bertujuan agar percakapan

sekelompok orang tersebut tidak dapat dimengerti oleh orang lain. Sehingga pada

awalnya, ragam bahasa ini banyak digunakan oleh para pencuri atau

penjahat.Akan tetapi, seiring dengan perkembangan zaman, bahasa argot pun

mulai beralih fungsi. Bahasa argot banyak sekali digunakan oleh sebagian besar

penutur bahasa Prancis. Bahasa argot menjadi umum dan digunakan di setiap

situasi yang tidak resmi.

Bahasa argot tidak dapat dipisahkan dari penutur muda bahasa Prancis.

(20)

82

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

bahasa argot. Oleh sebab itu bahasa argot semakin umum digunakan, dan

semakin berkembang seiring perkembangan zaman. Hal ini dapat dilihat di film

“Jeux d’Enfants” bagaimana bahasaargot digunakan oleh para penutur muda bahasa Prancis. Pada film tersebut ditemukan beberapa bahasa argot yang

digunakan oleh para pelaku film tersebut, terutama oleh kedua tokoh utama, yakni

Guillaume Canet dan Marion Cotillard.

Bahasa argot yang digunakan oleh para tokoh film “Jeux d’Enfants”

menjadi bahasa yang sering digunakan dalam keseharian mereka. Bahasa argot

tersebut memiliki makna yang cukup sulit dipahami bagi penutur bahasa Prancis

yang pemula. Selain kosakata yang jumlahnya cukup banyak, terkadang bahasa

argot memiliki makna lain pada sebuah konteks kalimat. Oleh sebab itu selain

mengetahui makna leksikal dari bahasa argot, kita juga harus memahami makna

kontekstualnya dalam satu kalimat lengkap.

Selanjutnya peneliti memaparkan simpulan untuk menjawab tiga

pertanyaan yang terdapat di dalam rumusan masalah dibawah ini.

Berdasarkan hasil penelitian yang telah dilakukan, beberapa bahasa argot

yang muncul di dalam dialog film Jeux d’Enfants karya Yann Samuell merupakan

bentuk bahasa argot seperti : (1) la substitution synonymique, (2) les mots

étrangers, (3) la troncation, dan (4). l’épithète de nature. Dari sekian banyak

bahasa argot yang terdapat dalam dialog film tersebut, bahasa argot berkelas

nomina menempati urutan pertama jumlah argot yang sering digunakan kemudian

diikuti oleh kelas adjektif, verba, dan idiom.

Adapun kesesuaian makna leksikal dan makna kontekstual pada

keseluruhan bahasa argot di dalam film Jeux d”Enfants karya Yann Samuell

(contoh :bagnole). Bila kata bagnole disisipkan dalam konteks kalimat pun

(21)

83

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

diantaranya, ada yang mengalami ketidaksesuaian makna leksikal dan makna

kontekstualnya. Perbedaan antara makna leksikal dan kontekstual ini terjadi pada

kosakata argot kelas nomina (contoh : boules) yang bermakna leksikal “kepala”,

namun jika tergabung ke dalam kalimat “Non. Pas ce matin. J'ai déjà assez les

boules.” Makna kontekstualnya berubah menjadi “cemas/takut”. Perubahan

makna seperti ini jarang sekali terjadi dan hampir semua kosakata argot memiliki

makna leksikal dan makna kontekstual memiliki kesesuaian. Oleh sebab itu,

peneliti menyimpulkan bahwa makna leksikal dan makna kontestual dari bahasa

argot tidak mengalami perubahan.

Selanjutnya peneliti mengemukakan saran dan untuk para pengajar, siswa

dan peneliti berikutnya yang berkaitan dengan pembelajaran bahasa Prancis.

5.2 Saran

5.2.1 Bagi Para Mahasiswa

Pengetahuan akan bahasa argot merupakan suatu nilai tambah tersendiri.

Terutama jika kita berinteraksi dengan penutur muda bahasa Prancis, kosakata

argotakan sangat membantu dalam berkomunikasi, agar percakapan menjadi lebih

santai dan tidak resmi.

Penulis menyarankan agar menjadikan film Prancis sebagai media untuk

lebih mengenal dan memahami variasi bahasa Prancis, terutama penguasaan

bahasa argot.

5.2.2 Bagi Para Pengajar atau Pendidik Bahasa Prancis

Peneliti mencoba memberikan saran kepada pengajar, khususnya para

pengajar yang mengkaji ilmu sosiolinguistik diharapkan agar memilih film

sebagai media belajar pada saat mempelajari variasi bahasa, agar dapat dengan

(22)

84

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

5.2.3 Bagi Para Peneliti Selanjutnya

Penelitian ini hendaknya dapat menjadi inspirasi bagi penelitian

selanjutnya. Peneliti menyarankan agar peneliti lain yang ingin mengembangkan

penelitian ini untuk meneliti bahasa argot. Akan lebih baik lagi apabila peneliti

selanjutnya dapat mengembangakan penelitian terhadap bahasa argot yang

(23)

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

DAFTAR PUSTAKA

Arikunto, S. 1989. Managemen Penelitian. Jakarta : PT. Rineka Cipta.

Arikunto, Suharsimi. 1998. Prosedur Penelitian Suatu Pendekatan Praktek.

Jakarta: PT Rineka Cipta.

Arsyad, M. Azhar. 2009. Media Pembelajaran.Jakarta : Raja Grafindo.

Battye, Adrian dan Hintze, Marie-Anne. 1992. A Linguistic Introduction.

London : Routledge.

Baylon, C. dan Mignot, X. (1995). Sémantique du Langage. Paris : Nathan

Université.

Caradec, François. 2000. Larousse : Dictionnaire du Français Argotique et

Populaire. Paris : Club France Loisirs.

Chaer,Abdul. 1990. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Jakarta : Rineka

Cipta.

Chaer, Abdul. 2003. Linguistik Umum. Jakarta: PT Rineka Cipta.

Chaer, Abdul dan Agustina, Leoni. 2004. Sosiolinguistik : Pengenalan Awal.

Jakarta : Rineka Cipta.

Dinas Pendidikan. Kamus Besar Bahasa Indonesia. 1990. Jakarta: Balai Pustaka.

(24)

86

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Fried, Mirjam dkk. 2010. Variation and Change : Fragmatic Perspective.

Amstedam : John Bendjamins Publishing Company.

Faizah, Hasnah. 2008. Linguistik Umum. Pekanbaru : Cendikia Insane.

Goudaillier, Jean-Pierre. 1999. La langue des jeunes des cités.Paris : Conférence

du Casnav de l’Académie de Paris. [online] tersedia http://www.galanet.eu/dossier/fichiers/langue_des_jeunes_des_cit%E9s.p

df [18 Maret 2014

Guadjardo, Martin. 2009. Modèles Linguistiques et Variation Diatopique :

Attitude et Présentations des Enseignants Face à La Pluricentricité

Normative en Classe D’Espagnol Langue Etrangère.Montréal : Université du Québec.

Guiraud, Pierre. 1955. La Sémantique. Paris : Presses Université de France.

Guiraud, Pierre. 1956. L’argot “Que sais-je?”.Paris : Presses Université de

France.

Kridalaksana, H. 2001. Kamus Linguistik. Jakarta : PT. Gramedia Pustaka Utama.

Lan, Thi Phuong. Aperçu Général de L‘Argot En Français. 2006. Hanoi :

Université Nationale de Hanoï.

M. Yaguello. 2003. Grand livre de la Langue Française. Paris: ________.

Pandawa, Nurhayati. 2009. Pembelajaran Membaca. Jakarta : Departemen

Pendidikan Nasional.

(25)

87

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Sudjana, Nana. 1991.Dasar-dasar Proses Belajar Mengajar. Bandung: Sinar

Baru.

Surakhmad.1985. Penelitian Deskriptif. Bandung: Tarsito.

Suwandi, Sarwiji. 2008. Semantik : Pengantar Kajian Makna. Yogyakarta :

Media Perkasa.

Suwito. 1982. Pengantar Awal Sosiolinguistik. Surakarta: Henary Offset Solo

Tarigan, Henry Guntur. 1985. Pengajaran Semantik. Bandung : Angkasa.

Tautu, I. M. George. 2002. Les Actes de Paroles.Paris : FLE. [online] tersedia

http://isj.sv.edu.ro/Franceza/DIDACTICA%20FLE/LES%20ACTES%20

DE%20PAROLE.pdf [ 18 Maret 2014]

Tjasmadi, Johan. 2008. “100 Tahun Bioskop di Indonesia”. Bandung : PT.

Megindo Tunggal Sejahtera.

Yule, George. (2010). The Study of Language. Cambridge: Cambridge University

Press.

Wössner, Stephanie. 2009. L’Argot à Travers le Diasystème. Germany: Grin

Verlag.

Online :

http://www.kbbonline.com

Chcsc, definition de film dalam laman :

http://www.chcsc.uvsq.fr/centre-d-histoire-culturelle-des-societes

contemporaines/langue-fr/actualites/colloques/les-supports-filmiques-au-service-

(26)

88

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Dewey, Klasifikasi film dalam laman:

http://www.banq.qc.ca/collections/collection_universelle/musique_films/classifica

tion_enregistrements_films/ diakses pada [1 November 2013]

Larousse, Kamus Prancis Online dalam laman :

http://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/dialogue/25188 diakses pada [9

September 2013]

Leech, dalam laman :

http://perso.limsi.fr/gs/textes/ATALA-14.12.96/LePointSurLeSens.html diakses

pada [12 Januari 2014]

Meyer, Eugénie. La sémantique lexical dalam laman:

http://numeroatypique.jimdo.com/travaux/la-s%C3%A9mantique-lexicale-les-relations-du-sens-lexical/, [20 September 2013]

Wikipedia, L’utilisation de films dalam laman :

http://fr.wikipedia.org/wiki/Media diakses pada [3 Oktober 2013]

La sociolinguistique dalam laman :

http://www.cnrtl.fr/definition/sociolinguistique diakses pada [20 Februari 2014]

La variation dalam laman:

http://www.unibg.it/dati/corsi/3039/18646La%20variation%20linguistique.pdf

diakses pada [3 Oktober 2013]

Le film dalam laman :

http://www.idixa.net/Pixa/pagixa-1002250641.html diakses pada [5 Oktober

2013]

Film sebagai media pembelajaran, dalam laman :

(27)

ACTIONS2/Europe-et-solidarite-internationale/S-informer-sur-l-Europe-89

Lina Apriyani, 2014

Analisis Semantik Bahasa Argot Dalam Dialog Film Jeux d’Enfants Karya Yann Samuel Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

et-etudier-a-l-etranger/KINEMA-L-apprentissage-des-langues-a-travers-le-cinema diakses pada [28 September 2013]

Saliman (1996:98), pengertian dialog dalam laman:

http://aby.guru-indonesia.net/artikel_detail-21397.html, diakses pada [3 Maret

2013]

Sosiolinguistique dalam laman :

http://www.cnrtl.fr/definition/sociolinguistique. diakses pada [6 November 2013]

Diatopic Variation dalam laman :

http://creoles.free.fr/Cours/anglais/Variation.pdf diakses pada [16 Januari 2014]

Register dalam laman :

http://www.clg-rocherdudragon.ac-aix-marseille.fr/francais/fiches/voc2.pdf

diakses pada [20 Januari 2014]

Les Niveaux de Langue ou Les Registres dalam laman :

http://users.skynet.be/fralica/refer/theorie/theocom/communic/niveaux.htm

diakses pada [2 Februari 2014]

Gaetan, Le Registre Familier dalam laman :

http://www.jerevise.fr/niveaux-registre-langue-langage.html diakses pada [1

Februari 2014]

Jaâter, Younes. 2012. L’Argot et Son Influence sur Le Lexique Français dalam

laman :

http://www.languefrancaise.net/docs/uploads/Argot/stock/2012_younes_taal_argo

Gambar

Tabel 3.1
Tabel 3.2

Referensi

Dokumen terkait

Jenis-jenis kalimat tindak tutur yang terdapat dalam dialog film Perempuan Punya. Cerita bagian Cerita Yogya,

Penelitian ini menitikberatkan pada masalah tindak tutur lokusi, tindak tutur ilokusi, tindak tutur perlokusi dan maksud-maksud penutur dalam dialog film Garuda di Dadaku

Dari dialog film ”Fiksi” penulis menemukan 2 macam style bahasa yang digunakan dalam film ini, yaitu style resmi dan style kasual?. Style resmi muncul ketika Alisha

Berdasarkan uraian di atas peneliti tertarik untuk melakukan penelitian berjudul “Analisis Bentuk dan Fungsi Tindak Tutur Ilokusi dalam Dialog Film „Guru Bangsa

kesantunan linguistik yang ditemukan dalam dialog tokoh film Sang Pencerah karya Hanung Bramantyo menggunakan penanda kesantunan tolong, silakan,. mari, maaf, ayo, terima kasih, dan

Analisis Semantik dalam Lirik Lagu Cinta Sendiri Karya Pasha Riska Tri Wijaya1, Rani Jayanti3 1,2Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Universitas Islam Majapahit, Indonesia

Terdapat delapan bentuk tindak tutur direktif yang terdapat dalam dialog film Rentang Kisah Karya Danial Rifki dengan jumlah total adalah 304 data penelitian yang terdiri dari bentuk

Hasil dari penelitian ini ditemukan enam bentuk tindak tutur direktif dan dua puluh fungsi tindak tutur direktif yang terdapat dalam dialog film “Mariposa”.. Bentuk tindak tutur