• Tidak ada hasil yang ditemukan

Berita Foto 23 Sekilas Info

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "Berita Foto 23 Sekilas Info"

Copied!
6
0
0

Teks penuh

(1)

Edisi 9 Tahun V Juli 2007

- 1

(2)

45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012 45678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012

Media Komunikasi dan Informasi Pusat Pengembangan dan Pemberdayaan Pendidik dan Tenaga Kependidikan Bahasa ini merupakan salah satu media informasi dan komunikasi antar-unit di lingkungan Departemen Pendidikan Nasional, terutama antara PPPPTK Bahasa dengan PPPPTK lain, LPMP, Direktorat-Direktorat yang relevan, pendidik, dan tenaga kependidikan bahasa.

Media Informasi dan Komunikasi ini memuat informasi tentang kebahasaan dan pengajarannya serta kegiatan yang berkaitan dengan pendidikan dan pelatihan guru bahasa. Kami mengundang para pembaca untuk berperan serta menyumbangkan buah pikiran yang sesuai dengan misi media ini, berupa pendapat atau tanggapan tentang bahasa, pengajarannya, dan ulasan tulisan pada media ini serta tulisan di bidang non-pendidikan bahasa.

Kami akan memperbaiki redaksional tulisan atau meringkas naskah yang akan terbit tanpa mengubah materi pokok tulisan.

1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789 1234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789

Terbit setiap semester sejak Juli 2003 beredar di seluruh lingkungan Departemen Pendidikan Nasional dan Dinas Pendidikan seluruh Indonesia.

ISSN 1693-3826

Daftar Isi

Laporan Utama

Perem puan , Perem puan , Perem puan : H ow Far Can You Go ...

4

Artikel

Meram bah

Leadership

di Negeri Shakespeare dan Men guak Misteri

Lesson

Study

di Negeri

Matahari Terbit ...

8

Pen gem ban gan Profesi Guru Berbasis Sekolah: Model-Model dari Am erika Serikat ...

12

Kon sep

Handlungsorientiertes Lernen

dan

Lernerzentrirtheit

dalam Pem belajaran Bahasa

J erm an ...

16

Mari Mem buat Blog ...

19

Kurikulum : Cerita yan g Takkan Pern ah Usai ...

21

Pem belajaran , Pem elajaran , dan Pen gajaran ...

28

Kodrat Bahasa: Beberapa Karakteristik yan g In heren padan ya ...

29

Diglosia dan Kesan tun an Berbahasa ...

32

32

32

32

32

Ihwal Men erjem ahkan ...

36

Kritik terhadap Skala Likert dalam Pen gukuran Pen didikan Bahasa ...

39

English Corner

Let's Talk About Love ...

42

Berita Foto

...

23

Sekilas Info

Risaikuru: Upaya Masyarakat J epan g Mem in im alisir Sam pah

...

44

Stage de J eun e Professeur: Partisipasi PPPPTK dalam Agen da SCAC ...

45

(3)

Edisi 9 Tahun V Juli 2007

- 3

EKSPRESIEKSPRESIEKSPRESIEKSPRESIEKSPRESI

K

EMB ALI

kali in i Ekspresi

m en

-jumpai Anda para pembaca dengan

suguhan-suguhan yang tentunya tengah

dinantikan. Seperti biasa kami awali edisi

terbaru ini dengan sajian laporan utam a.

Kali in i kam i suguhkan laporan

uta-m a uta-m en gen a i kep er euta-m p u a n a n h a sil

lip u tan atas sem in ar ber t em a Man

a-jem en Keluarga atas prakarsa pen gurus

Dharm a Wan ita PPPPTK Bahasa bulan

J u n i ya n g la lu d ip a d u d en ga n h a sil

wa wa n ca r a d e n ga n b e b e r a p a n a r a

-sum ber di PPPPTK Bahasa.

Para kon tributor Ekspresi kem bali

m en yuplai kam i den gan

artikel-artikel-n ya. Terdapat sepuluh artikel m eartikel-artikel-n arik

yan g berasal dari para widyaiswara dan

staf PPPPTK Bahasa. Tak tertinggal pula

kep a la p u sa t m en yu gu h ka n ca t a t a n

perjalanan atas kunjungannya ke Inggris

d a n J ep a n g. H a m p ir s em u a a r t ikel

m en geten gahkan tem a seputar

kebaha-saan dan kepen didikan dalam berbagai

sudut pandang.

Tidak lupa juga kam i suguhkan

be-ragam in fo m en gen ai kegiatan yan g

di-laksan akan PPPPTK Bahasa serta foto

ber ita kegiatan , sep er ti d iklat-d iklat,

sem in ar dharm a wan ita, dan workshop

tutor bahasa.

Akhirul kata, semoga Ekspresi

kali ini

m em beri An da pen getahuan lebih dan

sem oga juga An da pun bisa m em ber i

ka m i p en get a h u a n leb ih p u la lewa t

artikel dan laporannya.

Selam at m em baca!

Salam .

2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567 2123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567

Redaksi

Pembina

Kepala PPPPTK Bahasa

Muhammad Hatta

Penanggung Jawab

Kasi Publikasi & Pelaporan

Nurlaila Salim

Kasatgas Penyajian Informasi

Nurwaty Adam

Dewan Redaksi

Pemimpin Redaksi

Herman Kartakusuma

Ketua Penyunting

Gunawan Widiyanto

Anggota Penyunting

Hari Wibowo

Widiatmoko

Endang Kurniawan

Siti Nurhayati

Joko Sukaton

Anisah Shoumi

Dedi Supriyanto

Yoshua Savitri

Neneng Tsani

Rosidah

Desain Sampul dan Tata Letak

Yusup Nurhidayat

Reporter

Marike N. Palupi

Distribusi dan Sirkulasi

Seksi Publikasi dan Pelaporan

Alamat Redaksi:

Pusat Pengembangan dan Pemberdayaan Pendidik

dan Tenaga Kependidikan Bahasa

Seksi Publikasi dan Pelaporan

Jl. Gardu, Srengseng Sawah, Jagakarsa

Jakarta Selatan 12640

Kotak Pos 7706 JKS LA.

Telp. (021) 7271034, 7868570

Faks. (021) 7271032

Website: www.pppgbahasa.go.id

Email: [email protected],

[email protected]

(4)

A

rtikel

P e n g a n t a r

Se t ia p gu r u s e la lu b e r h a r a p b a h wa d ia “su kses” d a la m m en ga ja r . P en g-e r t ia n “s u k s g-e s ” b a gi gu r u b a h a s a a sin g a d a la h ket ika siswa n ya m a m -p u m en ggu n a ka n b a h a sa a sin g ya n g d ip ela ja r i u n t u k b er kom u n ika si b a ik s e ca r a lis a n m a u p u n t e r t u lis . “Su kses” d i sin i b isa b er m a kn a b ia s. Ar t in ya , ia b er m a kn a s u ks es d a la m ya n g s e s u n ggu h n ya , ya k n i s is wa m a m p u seca r a n ya t a b er kom u n ika si d en ga n m en ggu n a ka n b a h a s a a s in g ya n g d ip e la ja r i d a la m k e h id u p a n . At au , su kses d alam ar t i bah wa siswa m em p er oleh a n gka -a n gka p en ila ia n ya n g b a ik b a gi keem p a t ket er a m p il-a n b e r b il-a h il-a s il-a d il-a lil-a m u jiil-a n . Te n t u h a r a p a n gu r u a d a la h “s u ks es ” p a d a p en ger t ia n ya n g p er t a m a . P a d a p e-n ger tiae-n yae-n g ked u a siswa h ae-n ya be-la ja r u n t u k t u ju a n t e r t e n t u ya it u lu lu s u jia n .

P e m b e la ja r a n s e la lu d ik a it k a n e r a t d e n ga n p a r a d igm a “m e n ga ja r d a n b e la ja r .” Gu r u m e n ga ja r d a n siswa belajar . Masin g-m asin g m em i-lik i “fu n gs i t e r t e n t u ” d a la m p r o s e s b e la ja r - m e n ga ja r . Gu r u b a h a s a a s in g t id a k h a n ya d it u n t u t k o m p e -t en d a la m b id a n g keb a h a sa a n -t e-t a p i ju ga h a r u s m em iliki kom p et en si d a -la m b id a n g p en gelo-la a n p en ga ja r a n

p em ilih an t em a, m ed ia, m et od e, m e-n ge e-n a l k e lo m p o k s a s a r a e-n , r e e-n ca e-n a p e m b e la ja r a n , s ik a p gu r u , d a n s eb a ga in ya . P er p a d u a n ked u a kom -p e t e n s i t e r s e b u t h a r u s t e r wu ju d d a la m b en t u k seb u a h p em b ela ja r a n yan g efekt if, sebu ah p ar ad igm a yan g m a s ih a s in g b a gi s e b a gia n gu r u , ka r e n a ia m e n ya n gku t s e b u a h b e n -t u k a -t a u p r o s e s p e m b e la ja r a n ya n g m en yen a n gka n b a gi siswa d a n gu r u ya n g b er sa n gku t a n . Tu lisa n in i b er -ka it a n d en ga n kon sep b ela ja r d a la m b a h a s a J e r m a n .

Ap a k a h “B e l a ja r ” i t u ?

Ad a b e b e r a p a p a n d a n ga n t e n t a n g d e fin is i “b e la ja r ”. P a d a u m u m n ya b e la ja r d ia n gga p s e b a ga i p e n ila ia n d a la m b e n t u k a n gk a - a n gk a ya n g p r oses b ela ja r it u sen d ir i d ia b a ika n . Seca r a u m u m b ela ja r ju ga d im a kn a i sebagai pr oses pem er oleh an in for m a-si d a n p r oses p en gola h a n in for m a a-si t er seb u t d en ga n m en ggu n a ka n st r a -t egi -t er -t en -t u . Bim m el d an Ram p illon ( 2 0 0 0 ) m e n ya t a k a n b a h wa b e la ja r a k a n b e r m a n fa a t a p a b ila p e m b e la ja r d a p a t m e n gin t e gr a s ik a n p e n ge t a h u a n ya n g b a r u d e n ga n p e n ge t a h u a n a wa l ( s k e m a t a ) m e r e k a . Be -la ja r ju ga d a p a t d ia r t ik a n s e b a ga i s u a t u p r o s e s , ya n g p e n ga la m a n

lebih pen tin g d ar ipad a pr oses belajar it u s e n d ir i. D a la m p e m b e la ja r a n b a h a s a J e r m a n d ik e n a l k o n s e p b e la ja r ya n g b e r o r ie n t a s i t in d a k a n (Handlungsorientiertes Lernen) d a n p e m b e la ja r a n ya n g b e r p u s a t p a d a siswa (Lernerzentrirtheit).

Handlungsorientiertes Lernen

b e r k e m b a n g s e ja k t a h u n 19 8 0 - a n . Ko n s e p in i d ik e n a l ju ga s e b a ga i k o n s e p b e la ja r s e ca r a m e n ye lu r u h (Ein ganzheitliches Lernen) ya n g d it u n ju k k a n o le h t r ilo gi k e p a l a,

h a t i , d a n t a n g a n. De P or t er et .a l. ( 19 9 9 ) ju ga m e n je la s k a n b e la ja r d a r i s e ga la d e fin is in ya , ya k n i ia m e r u p a k a n k e gia t a n full-contact.

Kon sep in i d ipah am i sebagai ber iku t: “s em a kin b a n ya k or ga n - or ga n ya n g t e r lib a t , s e m a k in s u k s e s k it a b e la ja r ”. Be la ja r m e lib a t ka n s e m u a a s p e k k e p r ib a d ia n m a n u s ia — p ik ir a n , p e r a s a a n , d a n b a h a s a t u b u h —d i s a m p in g p e n ge t a h u a n , s ik a p d a n k e ya k in a n s e b e lu m n ya s e r t a p e r s e p s i m a s a m e n d a t a n g. Kon sep Lernerzentriertheit m en un tut siswa leb ih sp on t a n , a kt if, b er t a n g-gu n g ja wa b , d a n sia p u n t u k b ela ja r . Gu r u m e n e m p a t k a n s is wa s e b a ga i p u s a t (Zentrum) d a r i k e s e lu r u h a n p r oses b ela ja r .

Konsep

Handlungsorientiertes Lernen

dan

Lernerzentrirtheit

dalam Pembelajaran Bahasa Jerman

Emy Widiarti

(5)

Edisi 9 Tahun V Juli 2007

- 17

EKSPRESIEKSPRESIEKSPRESIEKSPRESIEKSPRESI

Ko m p o n e n Ko m p o n e n ya n g b e r p e n g a r u h d a la m P r o s e s B e la ja r -M e n g a ja r

Ad a lim a k o m p o n e n u t a m a ya n g b e r p e n ga r u h d a la m p r o s e s b e la ja r -m e n ga ja r ya it u s is wa , gu r u , -m a t e r i a t a u b a h a n a ja r , p r oses p em b ela ja r -an , d -an lin gku n g-an kelas. Ber iku t in i p en jelasan kelim a kom p on en itu d an k e t e r k a it a n n ya d e n ga n k o n s e p

Handlungsorientiertes Lernen d a n

Lernerzentriertheit.

1 . Siswa

Yan g p er lu d ilih at p ad a sisi siswa sebagai fakt or “p u sat ” belajar ad alah b a h wa s is wa s e b a ga i in d ivid u ya n g b er b ed a (Heterogenit t) m en u n t u t gu r u h ar u s m em p er sia p ka n p er en ca -n a a -n m e -n ga ja r d a -n p e -n ya jia -n p e la ja r a n d e n ga n t e lit i. Gu r u p e r lu m e m p e r h it u n gk a n b a h wa s is wa m em iliki t ip et ip e b ela ja r ya n g b er -beda-beda (haptisch, visuell, kognitiv/ kreativ, kommunikativ) , m o t iva s i siswa , m in a t siswa , kein gin a n siswa , h a r a p a n s is wa , k e b u t u h a n s is wa , a p a k a h s is wa b e la ja r s e s u a t u ya n g b er m a kn a d a n b er a r t i. Sela in it u , ia ju ga m e m p e r h it u n gk a n k e s ia p a n s is wa t e r h a d a p k e n ya t a a n b a h wa m e r e k a d ih a d a p k a n p a d a s e ju m la h p en get a h u a n d a n kem a m p u a n ya n g d im iliki t em a n - t em a n d i kela s . H a l in i m e n ya n gk u t p e m ilih a n m e t o d e , m e d ia , je n is - je n is la t ih a n ya n g d ib e r ik a n , d a n b e n t u k in t e r a k s i b e la ja r ya n g h a r u s d icip t a k a n .

Motivasi merupakan pintu gerbang siswa untuk belajar bahasa asing. Motivasi bisa dibangkitkan apabila siswa berada dalam atmosfer belajar yang membuat siswa tahu apa yang sedang mereka pelajari dan tahu kegunaan materi yang sedang mereka pelajari. Heyd (1990) menganggap penting sekali bahwa tema-tema yang dipelajari sesuai dengan minat dan

kebutuhan siswa. Tahu dan paham apa yang dipelajari juga merupakan bagian dari pembelajaran itu sendiri. Motivasi ini juga bisa dikembangkan apabila siswa selalu dilibatkan dengan konsep bebas tapi bertanggungjawab dalam diri mereka. Contohnya adalah pemberian tugas-tugas yang siswa mengambil peran guru untuk mendiskusikan latihan-latihan dengan siswa yang lain.

Siswa t id a k h a n ya t er u s m en er u s m e n d e n ga r t e t a p i ju ga m e m ilik i kesem p a t a n u n t u k m en u a n gka n id e d a n p r a k a r s a b a ik t e r t u lis m a u p u n lis a n . E m os i s is wa p er lu d ilib a t ka n d a la m p r o s e s b e la ja r . Ta m b a h a n p u la , siswa p er lu d isa d a r ka n b a h wa b ela ja r it u sia p d en ga n r isiko.

2. Guru

Per an gu r u d alam p r oses belajar -m e n ga ja r a d a la h s e b a ga i b e r ik u t . P e r t a m a , ia b e r t in d a k s e b a ga i “s u t r a d a r a ”, d a la m a r t i b a h wa ia m e m p e r s ia p k a n a t a u m e r e n ca n a ka n , m en yu s u n s ken a r io, m en en t u -k a n p e m a in , m e n ga r a h -k a n p a n g-gu n g, m elih at u lan g h asil yan g t elah d ib u a t , d a n m e la k u k a n p e r b a ik a n . Ke d u a , ia m a m p u m e n u k a r p e r a n m en ja d i “p a r t n er ” d a n “b os” seca r a t e p a t s e s u a i d e n ga n k o n d is i p e m -b ela ja r a n ya n g a d a . Ket iga , ia d a p a t m en em p a t ka n d ir i p a d a d u n ia siswa s e h in gga t e r cip t a h u b u n ga n k e p e r ca ya a n . Keem p a t , ia sela lu b er kep a -la d in gin a t a u s a b a r . Gu r u t id a k la n gsu n g b er ea ksi t er h a d a p p er ila ku a t a u p e r t a n ya a n s is wa t e t a p i m e n -ja d i p e n d e n ga r ya n g b a ik s e h in gga ia b isa m em b er i kesem p a t a n kep a d a siswa u n t u k b er p ikir a t a u m en em u -k a n ja wa b a n . Ke lim a , ia m e m b e r i-k a n ga n ja r a n (reward) t e r h a d a p set ia p p r est a si sekecil a p a p u n ya n g d ica p a i s is wa . Ke e n a m , ia b e r s ika p t o le r a n t e r h a d a p k e s a la h a n s is wa

d a la m b ela ja r . Set ia p h a l ya n g in gin d ico b a s e la lu m e n ga n d u n g r is ik o kesa la h a n d a n d a r i kesa la h a n it u la h siswa b ela ja r .

3 . Materi atau Bahan Ajar

Ber ka it a n d en ga n kom p on en in i, gu r u p e r lu m e m p e r h it u n gk a n p r in s ip - p r in s ip p e m ilih a n m a t e r i a ja r , ya k n i b a h wa m a t e r i a ja r it u r e le va n u n t u k s is wa , m e n a r ik, b e r -s ifa t ot en t ik d a n -s e-s u a i d en ga n ke-h id u p a n n ya t a , sesu a i d en ga n m in a t s is wa d a n u s ia m e r e k a . Ka t e go r i fu n gs i p r a gm a t ik a t a u t u ju a n b e r -b a h a s a h a r u s d ip er h a t ika n , s eh in g-ga s is wa n a n t i b is a m e n ggu n a k a n b a h a s a ya n g t e la h d ip e la ja r i d a la m keh id u p a n n ya t a . Sela in it u , m a t er i a ja r h a r u s s e s u a i d e n ga n t in gk a t k e b a h a s a a n s is wa . p e r lu ju ga a d a h u b u n ga n ya n g er a t a n t a r a keb a h a -sa a n d en ga n b u d a ya , seh in gga p er lu d ikem b a n gka n m a t er i ya n g m en cip t a ka n r a sa p em a h a m a n siswa t er h a -d a p b u -d a ya la in . P em ilih a n m et od e d a n m e d ia d is e s u a ik a n d e n ga n m a t e r i a ja r d a n t u ju a n b e la ja r .

4 . Proses Pembelajaran

H eyd (19 9 0 ) m en jelaskan kon sep

(6)

a-ku d i a-ku r sin ya t a n p a m ela a-ku ka n kegia t a n a p a p u n . Ke e m p a t , b e n t u k -b e n t u k in t e r a k s i -b e la ja r ( Sozial-formen) m e n gga n t ik a n s is t e m cer am ah (Frontalunterricht). Ben tu k-b e n t u k in t e r a k s i k-b e la ja r k-b u k a n h a n ya a n t a r a gu r u d a n s is wa , m e -la in ka n ju ga a n t a r a siswa d a n siswa . P a d a a k h ir n ya d a r i s in ila h t e r cip t a r a sa sa lin g m en gh a r ga i. Kelim a , ket e r a m p ila n b e r b a h a s a ket id a k d ia ja r -kan secar a p ar sial d an t er p isah , t et a-p i d ia ja r k a n d a la m s a t u k e s a t u a n ya n g s a lin g b e r h u b u n ga n . Ke e n a m , p e r lu d ik e m b a n gk a n s u a t u m o d e l ko m u n ika s i ya n g d is ku r s if t e n t a n g t e m a t e r t e n t u d e n ga n m it r a (partner) . D a la m h a l in i h a r u s d ib e d a k a n a n t a r a “p e m a h a m a n gr a m a t ik ” (Verstehensgrammatik) d a n “m e n e r a n gk a n gr a m a t ik ” (Mitteilungsgrammatik) . Ke t u ju h , b en t u k p em b ela ja r a n b isa m en ga ko-m o d a s i p e r b e d a a n in d ivid u s is wa d a la m h a l k e ce p a t a n a t a u t e m p o b e la ja r . Ke d e la p a n , p e m b e la ja r a n s e b a ik n ya m e n cip t a k a n s u a s a n a h u m or , n ya m a n , d a n gem b ir a m ela -lu i b e n t u k - b e n t u k la t ih a n s e p e r t i b e r m a in p e r a n (Rollentraining) , s im u la s i, d a n p e r m a in a n . Ke s e m b ila n , p e m b e ila ja r a n s e b a ik n ya m e n -cip t a k a n k e m u n gk in a n - k e m u n g-kin an yan g siswa bisa ber kom u n ikasi d a n m e n ga cu p a d a ko n s e p o t o n o m i b ela ja r , ya n g m em b er i siswa kesem p a t a n u n t u k m e n e n t u k a n la n gk a h -la n gk a h s e p e r t i m e r e n ca n a k a n , m en ca r i b a h a n -b a h a n b ela ja r sen d i-r i, b e k e i-r ja s a m a d e n ga n t e m a n , m e m b a ca lit e r a t u r a t a u r e fe r e n s i ya n g m e n d u k u n g, p r e s e n t a s i, d is -ku si, d an set er u sn ya. Pr oses t er sebu t t id a k h a r u s d a la m b e n t u k “p r o ye k b esa r ” (grobe Projekte). Kesep u lu h , p r o s e s b e la ja r m e m e r h a t ika n a s p e k

formen). Da la m m em b er ika n t u ga s-t u ga s a s-t a u la s-t ih a n , gu r u p e r lu m e m e r h a t ik a n b e n t u k b e n t u k la -t ih a n ya n g m e m p e r h i-t u n gk a n ju ga r it m e b er p ikir t em p o a t a u kecep a t a n beker ja siswa. Ben t u k-ben t u k lat ih an t e r s e b u t s e b a ikn ya b is a m e n d o r o n g s is wa u n t u k b e r k o n s e n t r a s i k e t ik a b e ke r ja s e n d ir i (Einzelarbeit) , a t a u m e n u n t u t s is wa a ga r k o o p e r a t if d a la m k e r ja k e lo m p o k ( Gruppen-arbeit) u n t u k b e r s a m a - s a m a m e n g-h a silka n su a t u “p r od u k”. Keseb ela s, s is wa ju ga ik u t s e r t a d a la m p r o s e s “m e n ila i” k e b e r h a s ila n b e la ja r m e r e k a . Be n t u k - b e n t u k la t ih a n ya n g d ib e r ik a n m e m b a n t u s is wa u n t u k m e m e r h a t ik a n d a n m e n ila i seja u h m a n a m er eka su d a h m en gu a -s a i m a t e r i. Ke d u a b e la -s , -s e d a p a t m u n gk in gu r u b e r b ica r a d a la m b a h a s a s a s a r a n (target language) . Sa la h sa t u ca r a p em er oleh a n b a h a sa a d a la h m e la lu i b a h a s a t u b u h , ga m b a r a t a u ka t a -ka t a in t er n a sion a l (Internationalismus) . Ya n g p a lin g p e n t in g a d a la h b a h wa gu r u d a n s is wa s a lin g m e n ge r t i. Ba h a s a I n d o n e s ia d igu n a k a n a p a b ila gu r u in gin m e n gh in d a r i k e s a la h p a h a m -a n , -a d -a k e s u lit -a n d e n g-a n b -a h -a s -a s a s a r a n , a t a u t e r la lu m e m a k a n b a n ya k wa k t u u n t u k m e n e r a n gk a n s e s u a t u . Ke t iga b e la s , p e n ge t a h u a n a wa l s is wa p e r lu d ia k t ifk a n d a n d ik e m b a n gk a n .

5 . Lingkungan Kelas

Lin gk u n ga n b e r k a it a n d e n ga n b a ga im a n a gu r u m e n a t a k e la s , ya k n i s e m u a h a l ya n g m e n d u k u n g p r o s e s b e la ja r . P a d a k e n ya t a a n n ya m e m a n g t id a k m u d a h u n t u k d iwu ju d k a n s e ca r a k e s e lu r u h a n k a r e n a m a s a la h - m a s a la h fin a n s ia l ya n g d ih a d a p i o le h s e k o la h . Ak a n t et a p i, gu r u d en ga n kr ea t ivit a s ya n g

n ya m a n b a gi s is wa u n t u k b e la ja r m eski d en ga n p er a la t a n ya n g sa n ga t s e d e r h a n a . P e n cip t a a n lin gk u n ga n k e la s ya n g n ya m a n it u m e n ca k u p i lu a s r u a n g k e la s ya n g m e m a d a i s e s u a i d e n ga n ju m la h s is wa , s u h u r u a n ga n ya n g seju k, ku r si d a n m eja b e la ja r ya n g la ya k d ip a k a i, r u a n g k e la s ya n g cu k u p p e n ca h a ya a n n ya , d a n t e r s e d ia n ya cu k u p m e d ia d i kela s , s eka lip u n d a la m b en t u k ya n g sed er h a n a . [E]

S u m b e r Ac u a n

Bim m el, P et er . Ra m p illon , Ut e.

Lernerautonomie und

Lernstrategien. Mü n ch en : Goeth e I n s t it u t . 2 0 0 0 .

De Por t er , Bobbi, Rear d on , Mar k, Sa n ger -Nou r i, Sa r a h . Quantum Teaching: Mempraktikkan uantum Learning di Ruang-Ruang Kelas.J a ka r t a : P T Miza n

P u s t a k a .2 0 0 0 .

Multiplikatoren ausbildun gsprogram m. Seminarhandbuch für

Multiplikatorinnen und

Multiplikatoren zum Einsatz in der

Fortbildung von Lehrkr ften an

den Sekundarschulen von Indonesien 1. Folge: Spab am Deutschlernen. J a ka r t a : Goet h e I n st it u t . Sep t em b er 2 0 0 3 . Em -Br ü cken ku r s: Deutsch als

Fremdsprache für die Mittelstufe (Lehrerhandbuch). Ism a n in g: Ma x H u e b e r Ve r la g, 19 9 9 .

h t t p : / / www. gu t e r u n t e r r ich t . d e /

U n t e r r ich t /

Ba u st ein e_ fü r _ gu t en _ Un t er r ich t /

b a u s t e in e_ fü r _ gu t e n -U n t e r r ich t . h t m l.

H eyd , Ger t r au d e. Deutsch lehren: Gründwissen für den Unterricht in

Deutsch als Fremdsprache.

Gambar

gambar atau kata-kata internasional

Referensi

Dokumen terkait

Penutup Siswa melakukan perenungan tentang kegiatan pembelajaran hari ini. Siswa menuliskan hal-hal yang telah mereka pelajari, kesulitan yang mereka alami, serta hal lain apa

Setelah KBM dilakukan, siswa diberikan soal evaluasi untuk mengetahui pemahaman mereka tentang apa yang baru saja mereka pelajari. Soal yang diberikan berjumlah 9

 Guru mengingatkan tentang topic pembe;ajaran sebelumnya dan meminta siswa secara bergantian untuk menceritakan apa yang mereka pelajari dan hal menarik apa yang

Diperlukan syarat-syarat yang berat, yakni kecerdasan, kewaspadaan, rasa ingin tahu yang besar, perhatian yang besar terhadap masyarakat (terhadap apa yang mereka lakukan

Guru bersama siswa menyimpulkan apa yang telah mereka pelajari mengenai deskripsi ciri-ciri Spermatophyta dan peranannya bagi manusia.. Siswa menyimpulkan apa yang telah

Penutup Siswa melakukan perenungan tentang kegiatan pembelajaran hari ini. Siswa menuliskan hal-hal yang telah mereka pelajari, kesulitan yang mereka alami, serta hal lain apa

Proses pembelajaran yang baik terjadi ketika siswa telah mengalami informasi sebelum mereka memperoleh nama untuk apa yang mereka pelajari. Siswa tentunya sudah mempunyai

Kurikulum merupakan fondasi penting dalam dunia pendidikan karena memengaruhi cara siswa belajar dan apa yang mereka