AN ANALYSIS OF CODE MIXING FOUND IN AHMAD FUADI’S NOVEL “RANTAU 1 MUARA”
A THESIS
BY
NINA KARTIKA
REG. NO. 100705050
DEPARTMENT OF ENGLISH
FACULTY OF CULTURAL SCIENCES
UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA
AN ANALYSIS OF CODE MIXING FOUND IN AHMAD FUADI’S NOVEL “RANTAU 1 MUARA”
A THESIS
BY
NINA KARTIKA REG. NO.100705050
SUPERVISOR CO-SUPERVISOR
Dr. Hj. Nilzami Raswief, M. Hum Dr. Hj. Deliana, M.Hum NIP. 195103131980032001 NIP. 195711171983032002
Submitted to Faculty of Cultural Studies University of Sumatera Utara Medan in partial fulfillment of the requirements for the degree of Sarjana Sastra from Department of English
DEPARTMENT OF ENGLISH
Approved by the Department of English, Faculty of Cultural Studies University of Sumatera Utara (USU) Medan as thesis for The Sarjana Sastra Examination.
Head, Secretary,
Dr. H. Muhizar Muchtar, MS Rahmadsyah Rangkuti, M.A. Ph.D. NIP. 19541117 198003 1 002 NIP. 19750209 200812 1 002
Accepted by the Board of Examiners in partial fulfillment of requirements for the degree of Sarjana Sastra from the Department of English, Faculty of Cultural Studies University of Sumatera Utara, Medan.
The examination is held in Department of English Faculty of Cultural Studies University of Sumatera Utara on
Dean of Faculty of Cultural Studies University of Sumatera Utara
Dr. H. Syahron Lubis, M.A. NIP. 19511013 197603 1 001
Board of Examiners
Dr. H. Muhijar Muchtar, M.S ……….
Rahmadsyah Rangkuti, M.A. Ph.D ………. Dr. Hj. Nilzami Raswief, M. Hum ……….
Dr. Hj. Masdiana Lubis, M.Hum ……….
AUTHOR’S DECLARATION
I NINA KARTIKA DECLARE THAT I AM THE SOLE AUTHOR OF THIS THESIS EXCEPT WHERE REFERENCE IS MADE IN THE TEXT OF THS THESIS. THIS THESIS CONTAINS NO MATERIAL PUBLISHED ELSEWHERE OR EXTRACTED IN WHOLE OR IN PART FROM A THESIS BY WHICH I HAVE QUALIFIED FOR OR AWARDED ANOTHER DEGREE. NO OTHER PERSON’S WORK HAS BEEN USED WITHOUT DUE ACKNOWLEDGMENTS IN THE MAIN TEXT OF THIS THESIS. THIS THESIS HAS NOT BEEN SUBMITTED FOR THE AWARD OF ANOTHER DEGREE IN ANY TERTIARY EDUCATION.
COPYRIGHT DECLARATION
NAME : NINA KARTIKA
TITLE OF THESIS : AN ANALYSIS OF CODE MIXING FOUND IN AHMAD FUADI’S NOVEL “RANTAU 1 MUARA”
QUALIFICATION : S-1/SARJANA SASTRA
DEPARTMENT : ENGLISH
I AM WILLING THAT MY THESIS SHOULD BE AVAILABLE FOR REPRODUCTION AT THE DISCRETION OF THE LIBRARIAN OF DEPARTMENT OF ENGLISH, FACULTY OF CULTURAL STUDIES, UNIVERSITY OF SUMATERA UTARA ON THE UNDERSTANDING THAT USERS ARE MADE AWARE OF THEIR OBLIGATION UNDER THE LAW OF THE REPUBLIC OF INDONESIA.
Signed :
ACKNOWLEDGMENTS
Bismillahirramanirrahiim, in the name of Allah SWT – the Beneficent and the Merciful. First of all I would like to express my gratitude to the Almighty Allah SWT, who gives me health, power and spirit so that I can complete this thesis. This thesis is intended to fulfill one of the requirements for the degree of Sarjana Ilmu Budaya, from the English Department, Faculty of Cultural Science, University of Sumatera Utara.
I would like to express my gratitude to all those who give me the possibility to complete this thesis. I would like to thank the Dean Dr. Syahron Lubis, M.A, the head of English Department, Dr. H. Muhizar Muchtar, M.S, the Secretary of English Department, Rahmadsyah Rangkuti, M.A. Ph.D, for their help during the days of my study in this faculty. I am deeply indebted to my supervisor Dr. Hj. Nilzami Raswief, M.Hum, and co-supervisor, Dr. Hj. Deliana, M.Hum, who have helped, stimulated, and given suggestions and encouragement to me in all the time of writing of this thesis.
My thank is also to the special someone who have supported me, helping me and he always had countless time to accompany me when I felt stress in writing this thesis. He always made me feel happy and enjoy.
I thank to all my friends in Islamic Student Association (HMI), Andi Wiranata, Nuary, Fadda, Anggi, Septika, Faisal, and etc, thanks for your supporting and thanks for helping me in all difficulties. Special thanks for my lovely sister Sari Dewi Tanjung who always give all her time for helping me and accompany me through my life , sad and happy life. I love you.
I would to thank to my entire classmate especially Siti Mariam, SS, Mori Satria Harahap, SS, Firly Dara Syafitri, SS, Paramitha Sari Sinaga, SS, Septiany Gultom, SS, and etc for having great times during finishing this thesis and for tears and laugh that we share, you are the great friends that I ever have. For my entire friends who always give support and help me, thank you so much. Last, thank you to Bang Mistam as the administrative staff of English Department for all his help and contribution to finish all the administrative matters. I also would like to thank to those who help me to finish this thesis that I can not mention one by one.
Medan, Juli 2014
ABSTRAK
Skripsi yang berjudul An Analysis of Code Mixing Found in Ahmad Fuadi’s Novel “Rantau 1 Muara” ini, berisi kajian sosiolinguistik yang menyangkut peristiwa campur kode yang terjadi di dalam novel tersebut. Penulis menganalisis banyaknya komponen bahasa yang digunakan dalam novel tersebut dan mencari komponen bahasa yang paling dominan. Selain itu penulis menggunakan teori Breadsmore dalam mengkaji penyebab terjadinya peristiwa campur kode. Penelitian ini merupakan jenis penelitian kepustakaan yaitu dengan menghimpun data dari berbagai literature baik diperpustakaan maupun ditempat-tempat lain. Ada beberapa langkah yang dilakukan dalam mengolah dan menganalisis data, yakni dengan mengumpulkan semua data yang mengandung campur kode dari setiap bab, kemudian data tersebut di identifikasi dan menentukan campur kode yang digunakan serta menghitungnya kedalam tabel..Analisis difokuskan pada komponen bahasa yang digunakan, komponen bahasa yang paling sering digunakan dan alasan penulis menggunakan campur kode di dalam novelnya. Berdasarkan hasil dari analisis data, disimpulkan bahwa penulis novel Rantau 1 Muara, Ahmad Fuadi menggunakan bahasa Indonesia sebagai bahasa utama yang digunakan para tokohnya. Di samping itu, Fuadi juga menggunakan Bahasa Inggris, bahasa Arab, serta bahasa daerah dalam novelnya. Dari hasil penelitian, penulis menemukan total campur kode yang digunakan dalan novel tersebut yaitu sebanyak 358 campur kode dengan 4 jenis komponen bahasa yang digunakan yaitu kata (49,2%), prasa (40,8%), klausa (1,4%) dan kalimat (8,6%) , dan komponen bahasa yang paling dominan adalah kata (49,2%). Selain itu ada 5 penyebab terjadinya peristiwa campur kode yang ditemukan dalam novel tersebut,yaitu; bilingualism, social community, situations,
vocabulary dan prestige.
ABSTRACT
This thesis titled An Analysis of Code Mixing Found in Ahmad Fuadi’s Novel Rantau 1 Muara. It contains sociolinguistic study that discuss about code mixing indeed. The writer analyzes the components of language which are used in that novel and find out the most dominant’s component. Besides that the writer use Breadsmore’s theory in analyze the cause of the interference of code mixing. This research is a kind of library research that collect data from the literature either in the library or other places. There are several steps taken in processing and analyzing the data such as collecting all the data that contains code mixing of each chapter, then the data is identified, determining the code mixing that used and count them into the table. Analysis focused on components of language which are used, the component of language which is dominant used and the reason of the writer use code mixing in his novel. Based on the result of data analysis, it can be concluded that the writer of Rantau 1 Muara, Ahmad Fuadi use bahasa Indonesia as the major language that used by the characters. Besides that, Fuadi also use English, Arabian language and ethnic language in his novel. The writer found 358 code mixing in that novel from the research result. There are 4 components of language which are used, they are word (49,2%), phrase (40,8%), clause (1,4%) and sentence (8,6%) and the most dominant of components of language is word (49,2%). Besides that there are 5 reasons why the writer use code mixing in his novel. They are bilingualism, social community,
situations, vocabulary and prestige.
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER II: REVIEW OF LITERATURE 2.1 Sociolinguistics ...7
2.4.1 Word ...15
2.4.2 Phrase ...16
2.4.3 Clause ...16
2.4.4 Sentence ...18
2.5 Novel ...18
CHAPTER III: METHOD OF RESEARCH 3.1 Research Design ...20
3.2 Data and Source of Data ...20
3.3 Technique of Collecting Data ...21
3.4 Technique of Analyzing Data ...21
CHAPTER IV: ANALYSIS AND FINDING 4.1 Analysis ...23
4.2 Finding ...32
CHAPTER V: CONCLUSION AND SUGGESTION 5.1 Conclusion ...44
5.2 Suggestion ...47
REFERENCES ...48