• Tidak ada hasil yang ditemukan

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK. Petunjuk Pengoperasian. Digital HD Video Camera Recorder (1)"

Copied!
36
0
0

Teks penuh

(1)

3-214-662-11(1)

Digital HD Video Camera Recorder

Petunjuk Pengoperasian

HDR-CX6EK/CX7E/CX7EK

Untuk lebih detil mengenai pengoperasian yang lanjut, silakan lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).

(2)

Bacalah ini dahulu

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.

Untuk mengurangi bahaya kebakaran atau kejut, unit jangan terkena hujan atau lembab.

Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.

Jenis "Memory Stick" yang dapat anda

gunakan dengan camcorder anda

• Untuk merekam film, anda dianjurkan menggunakan "Memory Stick PRO Duo" berukuran 512 MB atau lebih besar yang bertanda:

– ("Memory Stick PRO Duo")

– ("Memory Stick PRO-HG Duo")

• Sebuah "Memory Stick PRO Duo" hingga 8 GB telah dipastikan dapat beroperasi dengan benar dengan camcorder ini.

• Lihat halaman 12 untuk waktu perekaman "Memory Stick PRO Duo."

• "Memory Stick PRO Duo" dan "Memory Stick PRO-HG Duo" keduanya disebut sebagai "Memory Stick PRO Duo" dalam buku petunjuk ini.

Menggunakan camcorder

• Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air. Lihat "Perhatian" (hlm. 32).

• Untuk mencegah "Memory Stick PRO Duo" patah atau gambar yang direkam hilang, jangan melakukan hal-hal berikut bila salah satu dari lampu tombol POWER yang berurutan (hlm. 9)

– mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder.

– camcorder terkena kejut atau getaran mekanis.

• Saat memasukkan atau mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" berhati-hatilah agar "Memory Stick PRO Duo" tidak keluar tiba-tiba dan terjatuh. (hlm. 10)

• Saat menghubungkan camcorder anda ke peralatan lain dengan kabel, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder anda.

Mengenai perekaman

• Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.

• Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media penyimpanan, dll.

• Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.

• Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.

Mengenai memutar ulang gambar

yang direkam pada peralatan lain

• Untuk melihat gambar HD (high definition) yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo" dengan peralatan lain, peralatan itu harus sesuai dengan bentuk AVCHD. Bila tidak, anda tidak dapat melihat gambar-gambar tersebut.

Menyimpan semua data gambar anda

yang sudah direkam

• Untuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media lain. Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar pada disk seperti DVD-R dengan menggunakan komputer anda. Dan juga, anda

PERINGATAN

PERHATIAN

(3)

menggunakan VCR, atau perekam DVD/HDD (hlm. 23).

• Dianjurkan agar anda menyimpan data gambar anda secara berkala, setelah merekam.

Bila camcorder terhubung ke

komputer

• Jangan mencoba memformat "Memory Stick PRO Duo" dalam camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda

melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.

Mengenai pengaturan bahasa

• Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 9).

Mengenai buku petunjuk ini

• Gambar dari layar LCD yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan oleh sebab itu dapat terlihat berbeda dari gambar sebenarnya dari layar LCD. • Desain dan spesifikasi media perekaman dan

aksesoris lainnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.

• Screenshot diambil dari Windows XP. Adegan dapat berbeda-beda tergantung dari sistem operasi komputer.

(4)

Tabel Isi

Bacalah ini dahulu ... 2

Catatan dalam penggunaan ... 2

Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia ... 5

Langkah 2: Mengisi baterai ... 6

Langkah 3: Menghidupkan power, dan mengatur tanggal dan waktu ... 9

Mengubah pengaturan bahasa ... 9

Langkah 4: Mengenai "Memory Stick PRO Duo" ... 10

Perekaman ... 11

Pemutaran ... 13

Memutar gambar di sebuah TV ... 14

Nama dan fungsi bagian-bagian dan kontrol ... 15

Indikator yang ditampilkan selama perekaman/pemutaran ... 18

Menjalankan berbagai fungsi - "

HOME" dan "

OPTION" ... 20

Menyimpan gambar ... 23

Menghapus gambar ... 23

Melihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) ... 24

Apa yang dapat anda lakukan dengan komputer Windows ... 25

Penyelesaian Masalah ... 29

Perhatian ... 32

Spesifikasi ... 34

Langkah Awal

Perekaman/Pemutaran

Bekerja dengan komputer

Penyelesaian Masalah

(5)

La ng ka h Aw al Langkah Awal

Langkah 1: Memeriksa komponen yang tersedia

Pastikan bahwa komponen-komponen berikut tersedia bersama-sama camcorder anda.

Angka dalam tanda kurung menunjukkan jumlah komponen yang tersedia. Adaptor AC (1) (hlm. 6)

Kabel listrik (1) (hlm. 6)

Handycam Station (1) (hlm. 6)

Kabel video komponen (1) (hlm. 14)

Kabel penghubung A/V (1) (hlm. 14)

Kabel USB (1) (hlm. 26)

Remote Commander Nirkabel (1)

Sebuah baterai lithium tipe kancing sudah terpasang.

Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander.

Baterai yang dapat diisi ulang (1) (hlm. 6) NP-FH60

Adaptor 21-pin (1)

Hanya untuk model dengan tanda tercetak pada permukaan bawah saja.

CD-ROM "Handycam Application Software" (1) (hlm. 24)

– Picture Motion Browser (Perangkat lunak) – Picture Motion Browser Guide – Buku Pegangan Handycam (PDF)

"Petunjuk Pengoperasian" (Manual ini) (1)

HDR-CX6EK/CX7EK

"Memory Stick PRO Duo" 4 GB (1) (hlm. 10)

(6)

Langkah 2: Mengisi baterai

Anda dapat mengisi baterai "InfoLITHIUM" (seri H) setelah memasangnya pada camcorder anda.

b Catatan

• Camcorder anda hanya beroperasi dengan baterai "InfoLITHIUM" (seri H).

1

Hubungkan Adaptor AC ke jack DC IN pada Handycam Station. Pastikan bahwa tanda v pada steker DC menghadap ke atas.

2

Hubungkan ujung kabel iistrik dengan Adaptor AC dan stop kontak dinding.

3

Geser tombol POWER searah panah ke OFF (CHG) (pengaturan awal yang ditetapkan).

4

Pasang baterai dengan menggesernya searah panah hingga berbunyi klik.

5

Tempatkan camcorder pada Handycam Station seperti ditunjukkan di atas, dan masukkanlah ke dalam Handycam Station dengan kencang, hingga ke bawah seluruhnya.

Lampu /CHG (pengisian) menyala dan pengisian dimulai. Lampu /CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Untuk mengeluarkan camcorder anda dari Handycam Station.

Tombol POWER

Lampu /CHG

Jack DC IN Steker DC

Adaptor AC

Ujung kabel listrik

Ke stop kontak dinding Baterai

(7)

La ng ka h Aw al

Untuk mengeluarkan baterai

Geser tombol POWER ke OFF (CHG). Geser tuas BATT (pelepas baterai) dan keluarkan baterai.

b Catatan

• Bila anda melepaskan baterai atau Adaptor AC, pastikan bahwa lampu (Film)/Lampu (Foto) (hlm. 9) dimatikan.

Untuk mengisi baterai dengan hanya

menggunakan Adaptor AC

Geser tombol POWER ke OFF (CHG), kemudian hubungkan Adaptor AC secara langsung ke jack DC IN pada camcorder.

Waktu pengisian:

Perkiraan waktu yang dibutuhkan (menit) untuk mengisi baterai kosong hingga penuh.

Waktu Perekaman/Pemutaran:

Perkiraan waktu yang tersedia (menit) bila anda menggunakan baterai yang terisi

"HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "SD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar.

(Satuan:menit)

Mengenai baterai

• Sebelum mengganti baterai, geserlah tombol POWER ke OFF (CHG) dan matikan lampu (Film)/lampu (Foto) (hlm. 9).

• Power tidak diambil dari baterai selama Adaptor AC terhubung ke jack DC IN pada camcorder atau Handycam Station, walaupun ujung kabel listrik tidak terhubung ke stop kontak dinding.

Mengenai waktu pengisian/perekaman/ pemutaran

• Waktu diukur saat menggunakan camcorder pada suhu 25°C (dianjurkan 10°C hingga 30°C). • Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih

singkat bila camcorder anda digunakan di tempat bersuhu rendah.

• Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder anda.

Waktu operasi yang tersedia

untuk baterai yang tersedia

Tuas BATT

(pelepas baterai)

Jack DC IN Buka penutup jack.

Steker DC Tombol POWER Dengan tanda v di sebelah kiri HD SD Waktu pengisian 135 Waktu perekaman*1 Waktu perekaman terus-menerus 95 100 110 115 Waktu perekaman tipikal*2 45 50 55 55 Waktu pemutaran*3 160 190

*1Seluruh waktu diukur dengan kondisi berikut.

– Mode perekaman: SP – [ INDEX]: [OFF]

– Cahaya latar LCD: [ON] (atas), [OFF] (bawah)

*2Waktu perekaman umum menunjukkan waktu

di mana anda memulai/menghentikan perekaman, menyalakan/mematikan power dan melakukan pembesaran secara berulang-ulang.

(8)

Mengenai Adaptor AC

• Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.

• Jangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.

• Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.

• Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.

(9)

La ng ka h Aw al

Langkah 3: Menghidupkan power, dan mengatur

tanggal dan waktu

1

Sambil menekan tombol hijau, geser tombol POWER berulang-ulang searah panah hingga lampu yang berurutan menyala.

(Film): Untuk merekam film (Foto): Untuk merekam gambar foto

• Bila anda menghidupkan lampu (Foto), perbandingan aspek layar diubah ke 4:3 secara otomatis.

2

Pilih area geografis yang diinginkan dengan v/V, kemudian sentuh [BERIKUT].

3

Set [WKT.MUSIMPNS], [T] (tahun), [B] (bulan), [TG] (tanggal), jam dan menit.

Jam dimulai.

zTips

• Tanggal dan waktu tidak muncul selama perekaman, tetapi direkam secara otomatis pada "Memory Stick PRO Duo", dan dapat ditampilkan selama pemutaran.

• Anda dapat mematikan nada bunyi operasi dengan menyentuh (HOME) t (PENGATURAN) t [P.SUARA/TAMP.] t [NADA BUNYI] t [OFF].

Untuk me-reset tanggal dan waktu

Sentuh (HOME) t

(PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [SET JAM], dan set tanggal dan waktu.

Anda dapat mengubah tampilan pada layar untuk menunjukkan pesan dalam bahasa yang dispesifikasikan.

Sentuh (HOME) t

(PENGATURAN) t [P.JAM/ BHS] t [P. BAHASA], kemudian pilih bahasa yang diinginkan.

Saat menggunakan camcorder untuk pertama kali, layar [SET JAM] muncul di layar LCD.

Sentuh tombol pada layar LCD.

Tombol POWER

(10)

Langkah 4: Mengenai "Memory Stick PRO Duo"

Lihat halaman 2 mengenai "Memory Stick" yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda.

1

Buka panel LCD.

2

Geser tombol POWER berulang-ulang hingga lampu (Film) menyala.

3

Masukkan "Memory Stick PRO Duo."

1Buka tutup Memory Stick Duo searah panah.

2Masukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah (slot) Memory Stick Duo pada arah yang benar hingga berbunyi klik.

3Tutuplah penutup Memory Stick Duo.

4

Pada layar [Buat File Database Gambar baru.], sentuh [YA].

Untuk mengeluarkan "Memory Stick

PRO Duo"

Buka panel LCD dan penutup Memory Stick Duo, tekan pelan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam satu kali. b Catatan

• Bila lampu akses menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data. Untuk mencegah data gambar rusak, jangan: – mengeluarkan "Memory Stick PRO Duo" – mengeluarkan baterai atau Adaptor AC – menggoyangkan atau memukul camcorder

anda

• Jangan membuka penutup Memory Stick Duo selama perekaman.

• Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" ke dalam celah dengan arah yang salah, "Memory Stick PRO Duo", celah Memory Stick Duo, atau data gambar dapat menjadi rusak. • Bila [Gagal membuat File Database Gambar

baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan pada langkah 4, formatlah "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 23). Ingatlah bawah proses format akan menghapus semua data yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo".

Bila anda memasukkan "Memory Stick PRO Duo" yang baru, layar [Buat File Database Gambar baru.] muncul.

Tombol POWER

(11)

Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n Perekaman/Pemutaran

Perekaman

1

Geser tombol POWER A hingga lampu yang berurutan menyala. Tekan tombol hijau hanya bila tombol POWER berada di posisi OFF (CHG).

• (Film): Untuk merekam film • (Foto): Untuk merekam gambar foto

2

Mulai merekam.

Tekan START/STOP D (atau B). Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP lagi.

• Lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) untuk menampilkan gambar dengan kualitas gambar SD (standard definition).

Tekan PHOTO E pelan untuk menyetel fokus A (ada nada bunyi), kemudian tekanlah penuh B (shutter berbunyi klik).

muncul di sebelah . Bila menghilang, gambar sudah direkam. START/STOP B Berkedip t Menyala Tombol POWER A START/STOP D [STBY] t [REKAM] EASY C PHOTO E

(12)

zTips

• Anda dapat memeriksa ruang "Memory Stick PRO Duo" yang kosong dengan menyentuh (HOME) t (ATUR MEMORY STICK) t [INFO ].

• Anda dapat menangkap hingga 3 gambar foto dengan menekan PHOTO selama perekaman film.

• Waktu rekaman maksimum dari Sony "Memory Stick PRO Duo" adalah sebagai berikut dengan mode perekaman [HD SP] (pengaturan awal yang ditetapkan); 512 MB: sekitar 8 menit 1 GB: sekitar 15 menit 2 GB: sekitar 35 menit 4 GB: sekitar 65 menit 8 GB: sekitar 140 menit

• Saat mengukur kapasitas "Memory Stick PRO Duo", 1 GB sama dengan 1 milyar bytes, sebagiannya digunakan untuk manajemen data. • Lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) untuk

jumlah gambar foto yang dapat direkam. • Anda dapat mengkopi adegan dari film yang

direkam sebagai gambar foto pada hard disk komputer, dengan menggunakan "Picture Motion Browser" yang tersedia. Bacalah "Picture Motion Browser Guide" pada CD-ROM yang tersedia.

Untuk merekam/memutar ulang

dengan mudah

Dengan menekan EASY, hampir semua pengaturan pada camcorder akan diset ke pengaturan otomatis sehingga anda dapat menjalankan operasi perekaman atau pemutaran tanpa pengaturan yang rumit. Selama pengoperasian Easy Handycam,

muncul di layar LCD. Untuk membatalkan pengoperasian Easy Handycam, tekan EASY kembali. b Catatan

• Anda tidak dapat menggunakan beberapa tombo/fungsi selama pengoperasian Easy Handycam.

Mengatur panel LCD

Bukalah panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah ke sudut terbaik untuk merekam atau memutar (2).

Mengencangkan tali pegangan

Kencangkan tali pegangan dan peganglah camcorder anda dengan benar.

190 derajat ke arah camcorder 2180 derajat (maks.) 290 derajat (maks.)

(13)

Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n

Pemutaran

1

Geser tombol POWER A untuk menghidupkan camcorder anda.

2

Tekan tombol (LIHAT GAMBAR) B (atau D).

Layar VISUAL INDEX muncul pada layar LCD (Diperlukan beberapa waktu untuk menampilkan thumbnail).

• Tekan tombol (Indeks Rol Film) C untuk memutar ulang gambar dari INDEX. Lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF) untuk lebih mendetil.

3

Memulai pemutaran.

Sentuh tab atau , dan film yang akan diputar ulang.

Sentuh tab , dan gambar foto yang akan diputar ulang.

1Kembali ke layar perekaman

26 gambar sebelum

36 gambar berikut

4Kembali ke layar perekaman

5Tab film kualitas gambar HD (high definition) *

(LIHAT

GAMBAR) D (LIHAT GAMBAR) B

Tombol POWER A

(Indeks Rol Film) C

6Tab gambar foto

7 (OPTION)

8Mencari gambar berdasarkan tanggal

* muncul untuk film dengan kualitas gambar SD (standard definition).

Film

Awal adegan/ Adegan sebelum

Play atau Pause berganti-ganti bila anda sentuh

Adegan berikut Berhenti (pergi ke layar INDEX) Mundur/Maju OPTION

Gambar Foto

Presentasi gambar Sebelum/Berikut Pergi ke layar

(14)

Untuk mengatur volume suara film

Saat memutar ulang sebuah film, sentuh (OPTION) t tab t [VOLUME], kemudian atur volume dengan / . zTips

• Bila pemutaran dari film yang dipilih mencapai film terakhir, layar kembali ke layar INDEX. •i muncul dengan gambar pada tab yang

terakhir diputar ulang/direkam (B untuk gambar foto). Bila anda menyentuh film yang bertanda

i, anda dapat memutarnya dari posisi dihentikan sebelumnya.

Metode dan kualitas sambungan dari gambar yang dilihat pada layar TV berbeda-beda tergantung pada tipe TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan.

b Catatan

• Selama merekam, set [X.V.COLOR] ke [ON] untuk memutar ulang pada TV yang sesuai x.v.Color. Beberapa pengaturan mungkin perlu diatur pada TV saat memutar ulang. Lihat petunjuk penggunaan TV anda untuk lebih detil. • Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai

sumber listrik (hlm. 6). Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang akan dihubungkan.

Alur pengoperasian

b Catatan

• Hanya Handycam Station yang dilengkapi dengan jack COMPONENT OUT. • Bila kabel penghubung A/V digunakan untuk

meng-output gambar, gambar di-output dengan kualitas gambar SD (standard definition). • Handycam Station dan camcorder anda

keduanya dilengkapi dengan jack A/V OUT. Hubungkan kabel penghubung A/V baik ke Handycam Station atau ke camcorder anda, sesuai dengan setup anda. Bila anda menghubungkan kabel penghubung A/V ke Handycam Station dan camcorder anda keduanya secara bersamaan, karena gangguan gambar dapat muncul.

• Untuk lebih detil mengenai menghubungkan dan melakukan dubbing gambar yang direkam

Memutar gambar di sebuah TV

Ganti input pada TV ke jack yang terhubung.

Lihat petunjuk penggunaan pada TV. r

Hubungkan camcorder anda dan TV dengan melihat [PTUNJUK SAMB.TV].

Sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [PTUNJUK SAMB.TV].

r

Buatlah pengaturan output yang diperlukan pada camcorder anda.

Buka penutup jack. HDMI OUT

A/V OUT

Handycam Station

(15)

Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n

Nama dan fungsi bagian-bagian dan kontrol

1

Tuas pembesaran

Untuk menggunakan pembesaran, gerakkan tuas pembesaran. Gerakkan tuas

pembesaran dengan pelan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk pembesaran lebih cepat. Selama pemutaran, anda dapat

memperbesar gambar foto dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya (Zoom putar ulang).

• Bila anda menyentuh layar selama zoom putar ulang, titik yang anda sentuh akan ditampilkan di bagian tengah dari bingkai yang ditampilkan.

2

Tombol PHOTO (hlm. 11)

3

Tombol POWER (hlm. 9, 11)

4

Tombol START/STOP (hlm. 11)

5

Baterai (hlm. 6)

6

Lampu mode

(Film)/

(Foto)

(hlm. 11)

7

Lampu /CHG (pengisian)

Menyala selama mengisi camcorder anda, atau berkedip-kedip selama mengisi blitz, dan tetap menyala bila pengisian blitz sudah selesai.

8

Tombol (blitz)

Anda dapat memilih pengaturan untuk blitz.

9

Tali pegangan (hlm. 12)

0

Tombol DISP/BATT INFO

Anda dapat mengganti tampilan layar bila anda menekan selama power diset ke on. Bila anda menekan selama power diset ke OFF (CHG), anda dapat memeriksa baterai yang tersisa.

qa

Tombol BACK LIGHT

Untuk mengatur eksposur untuk subjek-subjek dengan cahaya latar, tekan BACK LIGHT untuk menampilkan .. Untuk membatalkan fungsi cahaya latar, tekan Handycam Station

(16)

qs

Tombol RESET

Untuk menginisialisasi pengaturan (Reset), tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan untuk tanggal dan waktu.

qd

Layar LCD/panel sentuh

Untuk merekam dalam mode cermin, buka layar LCD 90 derajat ke arah camcorder (1), kemudian putarlah 180 derajat ke arah lensa (2).

qf

Tombol

(HOME) (hlm. 20)

qg

Tombol pembesaran

Tekan untuk membesarkan/mengecilkan. Selama pemutaran, anda dapat

memperbesar gambar foto dari sekitar 1,1 hingga 5 kali dari ukuran aslinya (Zoom putar ulang).

• Bila anda menyentuh layar selama zoom putar ulang, titik yang anda sentuh akan ditampilkan di bagian tengah dari bingkai yang ditampilkan.

qh

Celah (slot) Memory Stick Duo

(hlm. 10)

qj

Lampu akses

Bila lampu akses menyala atau berkedip, camcorder anda sedang membaca/menulis data pada "Memory Stick PRO Duo".

qk

Tombol

(Indeks Rol Film)

(hlm. 13)

ql

Tombol

(LIHAT GAMBAR)

(hlm. 13)

wf

Speaker

Suara keluar dari speaker saat memutar ulang.

wg

Tombol NIGHTSHOT

Untuk merekam di tempat gelap, set tombol NIGHTSHOT ke ON ( muncul).

wj

Kait untuk tali pengikat

Pasang tali pengikat (tambahan)

wk

Mikrofon internal

Merekam suara pada film.

Suara yang ditangkap oleh mikrofon dikonversi ke suara 5.1ch surround dan direkam.

wl

Blitz

Mengeluarkan cahaya saat menggunakan blitz.

e;

Lensa (Lensa Carl Zeiss)

ea

Lampu perekaman kamera

Menyala berwarna merah selama perekaman. Berkedip-kedip bila sisa "Memory Stick PRO Duo" atau power baterai rendah.

es

Sensor jarak jauh/Port inframerah

Menerima sinyal dari Remote Commander.

ed

Penerima tripod (Permukaan

bawah)

Pasang tripod (tambahan: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm) pada penerima tripod dengan menggunakan sekrup tripod.

ef

Tuas BATT (pelepas baterai)

(hlm. 7)

(17)

Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n

w;

Jack HDMI OUT (mini)

Hubungkan kabel HDMI (tambahan).

wa

Jack A/V OUT

Hubungkan kabel penghubung A/V.

ws

Jack DC IN

wh

Active Interface Shoe

Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz, atau mikrofon. Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan saat anda mengoperasikan tombol POWER pada camcorder anda.

eg

Tombol DISC BURN

Membuat disk dengan menghubungkan camcorder ke komputer. Untuk lebih detil, lihat "Picture Motion Browser Guide".

eh

Penghubung interface

ej

Jack (USB)

Hubungkan kabel USB.

ek

Jack COMPONENT OUT

Hubungkan kabel video komponen.

(18)

Indikator yang ditampilkan selama perekaman/

pemutaran

Merekam film

Merekam gambar foto

Melihat film

Melihat gambar foto

AKualitas perekaman (HD/SD) dan mode perekaman (XP/HQ/SP/LP)

BTombol HOME

CBaterai yang tersisa (perkiraan) DStatus perekaman ([STBY] (standby)

atau [REKAM] (perekaman)) EPenghitung (jam/menit/detik) FTombol OPTION

GDual Rec

HTombol LIHAT GAMBAR ISet Indeks Wajah JPerekaman 5.1ch surround KKualitas ([FINE]/[STD]) LUkuran gambar

MMuncul selama gambar foto sedang disimpan.

NFolder perekaman OTombol kembali PMode pemutaran ulang

QNomor film yang sekarang diputar/ Jumlah total film yang sudah direkam RTombol Sebelum/Berikut

STombol operasi video TMemutar ulang kualitas gambar UNomor gambar foto saat ini/Jumlah total

gambar foto yang direkam VFolder pemutaran WTombol presentasi gambar XNama file data

YTombol VISUAL INDEX zTips

• Bila jumlah gambar foto di dalam "Memory Stick PRO Duo" meningkat, folder baru dibuat secara otomatis untuk menyimpan gambar foto.

(19)

Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n

Indikator berikut akan muncul selama perekaman/pemutaran untuk menunjukkan pengaturan camcorder anda.

Kiri atas

Tengah

Kanan atas

Bawah

b Catatan

• Tanggal dan waktu perekaman direkam secara otomatis pada "Memory Stick PRO Duo". Tidak akan ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [KODE DATA] selama pemutaran.

Indikator pada layar LCD

Indikator Arti Perekaman/pemutaran 5.1ch surround Perekaman timer otomatis Blitz, RED.MATAMRH TNGKT.REFMIC rendah WIDE SELECT Indikator Arti

Presentasi gambar yang berkelanjutan NightShot Super NightShot Color Slow Shutter Sambungan PictBridge

E Peringatan

Kiri atas Kanan atas

Bawah

Tengah

Indikator Arti

FUNGSI PUDAR

Cahaya latar LCD padam

Indikator Arti Efek gambar Efek dijital 9 Fokus manual PEMILIHAN ADGN . Cahaya latar n White balance SteadyShot off EKSPOSUR/ TITIK METER TELE MAKRO ZEBRA X.V.COLOR

(20)

Menjalankan berbagai fungsi - "

HOME" dan

"

OPTION"

Anda dapat mengubah fungsi rekaman dan pengaturan operasi untuk kemudahan anda. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).

1

Hidupkan camcorder anda, kemudian tekan (HOME) A (atau B).

2

Sentuh kategori yang diinginkan.

3

Sentuh komponen setup yang diinginkan.

4

Ikuti petunjuk pada layar untuk pengoperasian lebih jauh.

zTips

• Bila komponen tidak berada di layar, sentuh v/ V untuk mengganti halaman.

• Anda tidak dapat memilih atau mengaktifkan terus menerus komponen yang diwarnai abu-abu dalam situasi perekaman/pemutaran saat ini.

Untuk melihat penjelasan fungsi dari

setiap komponen pada HOME MENU

(HELP)

1Tekan (HOME) A (atau B).

2Sentuh (HELP).

Bagian bawah dari tombol (HELP) berubah menjadi oranye.

3Sentuh komponen yang ingin anda pelajari. Bila anda menyentuh suatu komponen, penjelasannya muncul di layar. Untuk menjalankan pilihan, sentuh [YA].

OPTION MENU muncul seperti pop-up window yang muncul pada saat anda mengklik kanan mouse pada komputer. Berbagai fungsi ditampilkan dalam konteks operasi. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).

1

Saat sedang menggunakan camcorder anda, sentuh (OPTION) pada layar.

2

Sentuh komponen yang diinginkan.

3

Ubah pengaturan, kemudian sentuh .

Menggunakan HOME MENU

(HOME) B

(HOME) A (OPTION)

Kategori

(21)

Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n b Catatan

• Bila komponen yang anda inginkan tidak berada di layar, sentuh tab lainnya.

• Tab dan komponen yang muncul di layar tergantung dari status perekaman/pemutaran camcorder anda pada saat itu.

• Beberapa komponen muncul tanpa tab. • OPTION MENU tidak dapat digunakan

selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 12).

Komponen pada HOME MENU

Kategori

(SEDANG SOROT)

FILM*1 FOTO*1 REK.H.LAMBAT

Kategori

(LIHAT GAMBAR)

VISUAL INDEX*1 INDEX*1 INDEX*1 DAFTAR

Kategori

(LAINNYA)

HAPUS*1 [ HAPUS], [ HAPUS], [ HAPUS], [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS urut tgl], [ HAPUS urut tgl] EDIT [HAPUS], [BAGI] EDIT DAFTAR [ TAMBAH], [ TAMBAH], [ TAMBH urut tgl], [ TAMBH urut tgl], [ HAPUS], [ HAPUS], [ HAPUS SEMUA], [ HAPUS SEMUA], [ PINDAH], [ PINDAH], CETAK KOMPUTER

[ KOMPUTER], [DISC BURN] PTUNJUK SAMB.TV*1

Kategori

(ATUR MEMORY

STICK)

FORMAT*1 INFO PERBAIKI F.DB.GB.

Kategori

(PENGATURAN)

P.FILM KAMERA [ / SET RKM]*, [ MODE REKAM], [ MODE REKAM], [CHY NIGHTSHOT], [PILIH LEBAR], [ZOOM DIJITAL], [STEADYSHOT], [RANA LMBT AUTO], [X.V.COLOR], [BNGK.PEDOMAN], [ZEBRA], [ SISA], [TNGKT.FLASH], [RED.MATAMRH], [ SET INDEX]*1 P.FOTO KAMERA [ UKR.GAMBAR]*1,

[ KUALITAS], [NO.FILE], [CHY NIGHTSHOT], [STEADYSHOT], [BNGK.PEDOMAN], [ZEBRA], [TNGKT.FLASH],

[RED.MATAMRH] P.LIHAT GAMBAR

[ / SET INDEX]*1, [KODE DATA], [ TAMPILAN], [ SET INTERVAL]*1

P.SUARA/TAMP.*2

[VOLUME]*1, [NADA BUNYI]*1, [TERANG LCD], [LCD BL LEVEL], [WARNA LCD]

P.OUTPUT

[TIPE TV], [OUTPUT TAMP.], [KOMPONEN]

(22)

Komponen yang hanya dapat anda set pada OPTION MENU akan dijelaskan di bawah ini.

P.JAM/ BHS

[SET JAM]*1, [SET AREA], [WKT.MUSIMPNS], [P. BAHASA]*1 P.UMUM

[MODE DEMO], [LAMPU REKAM], [KALIBRASI], [MATI AUTO], [KTRL JRKJAUH]

*1

Anda juga dapat menset komponen ini selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 12).

*2

Nama menu diubah menjadi [SETELAN SUARA] selama pengoperasian Easy Handycam (hlm. 12).

Komponen pada OPTION MENU

Tab

[FOKUS], [FOKUS TITIK], [TELE MAKRO], [EKSPOSUR], [TITIK METER], [PEMILIHAN ADGN], [WHITE BAL.], [COLOR SLOW SHTR], [SUPER NIGHTSHOT]

Tab

[FUNGSI PUDAR], [EFEK DJTL.], [EFEK GAMBAR]

Tab

[TNGKT.REFMIC], [TIMER AUTO], [WAKTU], [REKAM SUARA]

– (Tab tergantung dari situasi/Tidak ada tab) [PRESENGAMBAR],

[P.PRESENGAMBAR], [LAMPIR], [TGL/WAKTU], [UKURAN]

(23)

Pe re ka ma n/ P e m u ta ra n

Menyimpan gambar

Akibat kapasitas "Memory Stick PRO Duo" yang terbatas, pastikan anda menyimpan data gambar ke suatu jenis media seperti DVD-R atau hard disk komputer. Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder seperti dijelaskan di bawah.

Dengan menggunakan "Picture Motion Browser" pada CD-ROM yang tersedia, anda dapat menyimpan gambar pada disk atau hard disk komputer. Untuk lebih detil, lihat "Picture Motion Browser Guide".

Membuat sebuah disk dengan Satu

Sentuhan (One Touch Disc Burn)

Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder langsung pada disk dengan mudah.

Menyimpan gambar pada komputer

(Easy PC Back-up)

Anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder pada hard disk komputer.

Membuat sebuah disk dengan gambar

yang dipilih

Anda dapat menyimpan gambar yang di-import ke komputer anda pada sebuah disk. Anda juga dapat meng-edit gambar tersebut.

Anda dapat mendub gambar ke VCR atau peralatan DVD/HDD. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).

Menghapus gambar

1

Pada (HOME MENU), sentuh (LAINNYA) t [HAPUS].

2

Sentuh [ HAPUS] atau [ HAPUS] (film), atau [ HAPUS] (gambar foto), sesuai jenis gambar yang ingin anda hapus.

3

Sentuh gambar yang akan dihapus.

Gambar yang dipilih ditandai dengan .

4

Sentuh t [YA] t .

Untuk menghapus semua film atau

gambar foto sekaligus

Dalam langkah 2, sentuh [ HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA]/[ HAPUS SEMUA] t [YA] t [YA] t

.

Untuk menghapus semua gambar

(Format)

Sentuh (HOME) t (ATUR MEMORY STICK) t[ FORMAT] t [YA] t [YA] t .

b Catatan

• Ingatlah bawah proses format akan menghapus semua data yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo".

Menyimpan gambar dengan

menggunakan komputer

Menyimpan gambar dengan

menghubungkan camcorder

anda ke peralatan lain

(24)

Bekerja dengan komputer

Melihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF)

Untuk penggunaan camcorder anda lebih lanjut, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF).

Untuk melihat "Buku Pegangan

Handycam" (PDF), anda perlu meng-install Adobe Reader pada komputer anda.

1

Hidupkan komputer.

2

Tempatkan CD-ROM (tersedia) dalam disk drive komputer anda. Layar pemilihan untuk instalasi muncul.

3

Klik [Handycam Handbook]. Layar instalasi untuk "Buku Pegangan Handycam" (PDF) muncul.

4

Pilih bahasa yang diinginkan dan nama model dari Handycam, kemudian klik [Handycam Handbook (PDF)].

Instalasi dimulai. Bila instalasi sudah selesai, ikon short-cut dari "Buku Pegangan Handycam" muncul di desktop komputer anda.

• Nama model Handycam anda dicetak di permukaan bawahnya.

5

Klik [Exit] t [Exit], kemudian keluarkan CD-ROM dari drive disk komputer anda.

1

Hidupkan komputer.

2

Tempatkan CD-ROM (tersedia) dalam disk drive komputer anda.

3

Buka folder [Handbook] di dalam CD-ROM, double-click folder [ID] dan kemudian geser dan lepaskan (drag-and-drop) "Handbook.pdf" pada komputer.

Double-click "Handbook.pdf" untuk melihat buku pegangan.

Untuk pengguna Windows

(25)

Beker ja den ga n ko mpu ter

Apa yang dapat anda lakukan dengan komputer

Windows

Saat anda meng-install "Picture Motion Browser" pada komputer Windows dari CD-ROM yang tersedia, anda dapat menikmati operasi berikut.

x Membuat disk dengan gambar yang diambil dengan camcorder anda dengan satu operasi sederhana. Dengan menekan DISC BURN (hlm. 17) pada Handycam Station, anda dapat menyimpan gambar yang direkam pada camcorder anda ke disk pada komputer anda.

x Meng-import gambar yang diambil dengan camcorder anda ke komputer x Melihat gambar yang di-import pada

komputer

x Membuat disk dengan gambar yang di-edit.

Untuk lebih detil mengenai fungsi "Picture Motion Browser", lihat "Picture Motion Browser Guide" (hlm. 27).

b Catatan

• Camcorder ini menangkap jejak high definition dalam bentuk AVCHD. Dengan menggunakan perangkat lunak PC yang tersedia, jejak high definition dapat dikopi ke dalam media DVD. Namun, media DVD yang berisi jejak AVCHD tidak boleh digunakan dengan pemutar atau perekam berbasis DVD, karena pemutar/ perekam DVD dapat mengalami kegagalan untuk mengeluarkan media dan dapat menghapus isinya tanpa peringatan. Media DVD yang berisi jejak AVCHD dapat diputar pada pemutar/perekam Blu-ray Disc™ atau peralatan lainnya yang kompatibel.

x Environment untuk menggunakan "Picture Motion Browser"

OS: Microsoft Windows 2000 Professional SP4/Windows XP SP2*/Windows Vista*

*Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edisi).

• Instalasi standar diperlukan.

• Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot.

CPU: Intel Pentium 4 2,8 GHz atau lebih cepat (dianjurkan Intel Pentium 4 3,6 GHz atau lebih cepat, Intel Pentium D 2,8 GHz atau lebih cepat, Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih cepat.)

• Pengoperasian berikut dapat dilakukan dengan Intel Pentium III 1 GHz atau lebih cepat. – Meng-import isi ke komputer – One Touch Disc Burn

– Membuat sebuah disk bentuk AVCHD/video DVD

– Mengkopi sebuah disk

– Memproses hanya isi dalam kualitas gambar SD (standard definition)

Memori:

Windows 2000, Windows XP: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih.) Untuk memproses hanya isi kualitas gambar SD (standard definition) saja, diperlukan memori 256 MB atau lebih. Windows Vista: 1 GB atau lebih Hard disk: Volume disk yang diperlukan

untuk instalasi: Sekitar 800 MB (mungkin diperlukan 10 GB atau lebih saat membuat disk bentuk AVCHD.) Tampilan: Video card yang kompatibel

dengan DirectX 7 atau sesudahnya, Minimum 1.024 × 768 dot, High Color (16 bit warna)

Lainnya: Port USB (ini harus sesuai dengan standar), kompatibel dengan Hi-Speed USB (USB 2.0)) adalah danjurkan, DVD burner (drive CD-ROM diperlukan untuk instalasi) x Menggunakan komputer Macintosh

Perangkat lunak yang tersedia "Picture Motion Browser" tidak beroperasi pada komputer Macintosh.

Mengenai penggunaan gambar-gambar pada camcorder anda yang lebih lanjut, lihat URL berikut;

http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ ms/id/

(26)

b Catatan

• Lingkungan pengoperasian di atas adalah untuk memutar film dengan kualitas gambar [HD SP] (7 Mbps) pada komputer.

• Meskipun berada dalam lingkungan komputer di mana pengoperasian dijamin, beberapa frame mungkin akan hilang dari film dengan kualitas gambar HD (high definition), mengakibatkan pemutaran yang tidak seimbang. Namun, gambar yang di-import dan gambar pada disk yang yang dibuat secara berurutan tidak akan terpengaruh. • Pengoperasian tidak dijamin, meskipun pada

komputer yang memenuhi kebutuhan sistem di atas. Sebagai contoh, aplikasi lainnya yang dibuka atau aplikasi latar belakang yang sedang berjalan dapat mengurangi performa produk. • "Picture Motion Browser" tidak mendukung

reproduksi suara 5.1ch surround. Suara direproduksi dalam suara 2ch. • Bila anda menggunakan Notebook PC,

hubungkan ke Adaptor AC sebagai sumber listrik bila anda melihat atau meng-edit film yang direkam dalam bentuk HD (high definition). Bila tidak, perangkat lunak tidak akan bekerja dengan benar akibat fungsi penghematan tenaga dari PC.

• Bila anda menjalankan operasi One Touch Disc Burn, adegan panjang dapat dipisahkan menjadi beberapa disk atau adegan, tergantung dari panjang adegan.

• Anda dapat membaca gambar yang direkam pada "Memory Stick PRO Duo" dalam celah (slot) Memory Stick dari komputer. Namun, dalam kasus berikut, jangan gunakan celah (slot) Memory Stick pada komputer, tapi hubungkan camcorder anda ke komputer dengan kabel USB: – Komputer tidak kompatibel dengan "Memory

Stick PRO Duo".

– Adaptor Memory Stick Duo diperlukan. – "Memory Stick PRO Duo" tidak dapat dibaca

dalam celah (slot) Memory Stick.

– Membaca data dari celah (slot) Memory Stick lambat.

x Prosedur instalasi

Anda perlu meng-install perangkat lunak ke komputer anda sebelum

menghubungkan camcorder anda ke komputer. Proses instalasi hanya diperlukan untuk pertama kali. Isi yang akan di-install dan prosedurnya dapat berbeda-beda tergantung pada OS anda.

2Hidupkan komputer. b Catatan

• Masuklah sebagai Administrator untuk instalasi.

• Tutuplah semua aplikasi yang sedang berjalan di komputer sebelum meng-install perangkat lunak.

3Tempatkan CD-ROM dalam disk drive komputer anda.

Layar instalasi muncul.

Bila layar tidak muncul

4Klik [Install].

5Pilih bahasa untuk aplikasi yang akan di-install, kemudian klik [Next].

6Periksa area dan negara/daerah anda, kemudian klik [Next].

7Bacalah [License Agreement], tandai [I accept the terms of the license agreement] bila anda setuju, lalu klik [Next].

8Hubungkan camcorder anda ke komputer dengan mengikuti langkah-langkah di bawah ini.

9Bila [Sedang terhubung...] muncul di layar 1Klik [Start], kemudian klik [My

Computer]. (Untuk Windows 2000, double-click [My Computer].)

2Double-click [SONYPICTUTIL (E:)] (CD-ROM) (drive disk).*

*Nama drive (seperti (E:)) mungkin berbeda-beda tergantung dari komputer.

1Hubungkan Adaptor AC ke Handycam Station dan stop kontak dinding.

2Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan.

3Hubungkan jack (USB) (hlm. 17) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB.

(27)

Beker ja den ga n ko mpu ter b Catatan

• Bila sebuah layar yang meminta anda untuk me-restart komputer anda muncul, anda tidak perlu me-restart saat itu juga. Restart komputer anda setelah menyelesaikan instalasi.

• Mungkin memerlukan beberapa waktu untuk otentikasi.

0Ikuti petunjuk pada layar untuk meng-install perangkat lunak.

Salah satu layar instalasi berikut muncul, tergantung pada lingkungan komputer. Periksa layar dan ikuti instruksi yang ditampilkan untuk meng-install perangkat lunak yang diperlukan.

qaRestart komputer bila diperlukan untuk menyelesaikan instalasi.

qsKeluarkan CD-ROM dari disk drive

x Mengoperasikan Picture Motion Browser

Setelah anda meng-install perangkat lunak, ikon shortcut untuk "Picture Motion Browser" dan "Picture Motion Browser Guide" akan dibuat di desktop.

Untuk lebih detil mengenai fungsi "Picture Motion Browser", lihat "Pedoman Picture Motion Browser".

x Menghubungkan camcorder ke komputer

Hubungkan camcorder anda ke komputer, ikuti langkah-langkah di bawah ini.

1Hubungkan Adaptor AC ke Handycam Station dan stop kontak dinding.

2Set camcorder ke dalam Handycam Station, kemudian geser tombol POWER untuk menghidupkan camcorder anda.

3Hubungkan jack (USB) (hlm. 17) dari Handycam Station ke komputer dengan menggunakan kabel USB yang tersedia. Layar [PILIH USB] muncul di camcorder anda. Sentuh komponen yang ingin anda operasikan di layar.

zTips

• Bila layar [PILIH USB] tidak muncul, sentuh (HOME) t (LAINNYA) t [KOMPUTER].

Sambungan kabel USB yang dianjurkan

Untuk menjamin berjalannya fungsi camcorder anda, hubungkan camcorder anda ke komputer seperti di bawah ini.

• Hubungkan port USB dari Handycam Station dan komputer dengan menggunakan kabel USB. Jangan menghubungkan apapun ke port USB lainnya di komputer.

– Sonic UDF Reader*

Perangkat lunak yang diperlukan untuk mengenali disk bentuk AVCHD – Windows Media Format 9 Series Runtime

(hanya Windows 2000)

Perangkat lunak yang diperlukan untuk membuat DVD

– Microsoft .NET Framework 1.1* Perangkat lunak yang diperlukan untuk membuat disk bentuk AVCHD – Microsoft DirectX 9.0c*

Perangkat lunak yang diperlukan untuk menangani film

*Windows 2000, hanya Windows XP

Double-click untuk memulai "Picture Motion Browser".

Double-click untuk memulai "Picture Motion Browser Guide".

(28)

• Saat menghubungkan ke komputer dengan keyboard USB dan mouse USB yang terhubung sebagai peralatan standar, hubungkan Handycam Station ke port USB lainnya dengan menggunakan kabel USB.

b Catatan

• Operasi tidak dijamin bila beberapa peralatan USB dihubungkan sekaligus ke komputer. • Pastikan untuk menghubungkan kabel USB ke

port USB. Bila kabel USB terhubung ke komputer melalui keyboard USB atau hub USB, pengoperasian tidak dijamin.

Untuk melepaskan sambungan kabel

USB

1Klik ikon [Unplug or eject hardware] pada task tray pada bagian kanan bawah dari desk top.

2Klik [Safely remove USB Mass Storage Device].

3Klik [OK] (hanya Windows 2000).

4Sentuh [AKH] pada layar camcorder anda.

5Sentuh [YA] pada layar camcorder anda.

6Lepaskan sambungan kabel USB dari Handycam Station dan komputer. b Catatan

• Jangan melepaskan sambungan kabel USB selama lampu akses sedang menyala. • Sebelum mematikan camcorder anda, lepaskan

sambungan kabel USB dengan mengikuti prosedur yang benar yang dijelaskan di atas.

dijelaskan di atas. Bila tidak, file yang disimpan pada "Memory Stick PRO Duo" mungkin tidak ter-update dengan benar. Juga, bila kabel USB dilepaskan dengan tidak benar, dapat menyebabkan kegagalan fungsi dari "Memory Stick PRO Duo".

(29)

Penye le saian M a sala h Penyelesaian Masalah

Penyelesaian Masalah

Bila anda menemui masalah dalam menggunakan camcorder anda, gunakan tabel berikut untuk menyelesaikan masalah tersebut. Bila masalah terus berlanjut, lepaskan sumber listrik dan hubungi dealer Sony anda.

Komponen menu diwarnai abu-abu. • Terdapat beberapa fungsi yang tidak

dapat anda aktifkan secara bersamaan. Untuk lebih detil, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). Power tidak menyala.

• Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 6).

• Hubungkan steker Adaptor AC ke stop kontak dinding (hlm. 6).

• Pasang camcorder ke dalam Handycam Station dengan kencang (hlm. 6). Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.

• Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Lepaskan sambungan Adaptor AC dari

stop kontak dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan tombol RESET (hlm. 16) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, diset ulang.) Tombol-tombol tidak berfungsi.

• Selama pengoperasian Easy Handycam, tombol/fungsi yang dapat djjalankan terbatas. Batalkan pengoperasian Easy Handycam. Untuk lebih detil mengenai pengoperasian Easy Handycam, lihat "Buku Pegangan Handycam" (PDF). Camcorder menjadi hangat.

• Hal ini dikarenakan power dihidupkan selama waktu yang lama. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. Power tiba-tiba mati.

• Bila kira-kira 5 menit telah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder, camcorder secara

otomatis akan mati (MATI AUTO). Ubah pengaturan [MATI AUTO], atau hidupkan power kembali, atau gunakan Adaptor AC.

• Isi baterai kembali (hlm. 6).

Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.

• Layar pemutaran ditampilkan. Set tombol POWER ke (Film) atau (Foto) (hlm. 11).

• Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil pada "Memory Stick PRO Duo". Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini.

• "Memory Stick PRO Duo" penuh. Gunakan "Memory Stick PRO Duo" yang baru atau formatlah "Memory Stick PRO Duo". Atau hapus gambar-gambar yang tidak perlu (hlm. 23). • Jumlah adegan film atau gambar foto

total melebihi kapasitas rekaman camcorder anda. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 23).

Anda tidak dapat meng-install "Picture Motion Browser".

• Periksa lingkungan komputer yang diperlukan untuk meng-install "Picture Motion Browser".

• Install "Picture Motion Browser" sesuai urutan (hlm. 26).

"Picture Motion Browser" tidak beroperasi dengan benar.

• Keluar dari "Picture Motion Browser" dan hidupkan kembali (restart) komputer anda.

Camcorder anda tidak dikenali oleh komputer.

• Install "Picture Motion Browser" (hlm. 26).

• Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda.

• Lepas sambungan kabel USB dari komputer dan Handycam Station, dan hidupkan kembali (restart) komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar (hlm. 27).

(30)

• Pastikan peralatan pemeriksa media komputer diaktifkan. Untuk lebih detil mengenai peralatan pemeriksaan media, lihat "Picture Motion Browser Guide".

Bila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut.

Anda dapat memperbaiki beberapa gejala sendiri. Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi.

C:(atau E:) ss:ss (Tampilan diagnosa diri)

C:04:ss

• Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" (seri H). Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri H) (hlm. 6). • Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari Handycam Station atau camcorder anda dengan kencang (hlm. 6).

C:13:ss / C:32:ss • Lepaskan dari sumber listrik.

Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.

E:20:ss / E:31:ss / E:61:ss / E:62:ss / E:91:ss / E:94:ss • Terjadi kegagalan fungsi yang tidak dapat anda perbaiki. Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis Sony lokal yang resmi. Beritahukan kode 5 angka ini, yang dimulai dari "E".

101-0001 (Indikator peringatan yang berhubungan dengan file)

• File mengalami kerusakan.*1

E (Peringatan tingkat baterai) • Baterai hampir habis digunakan.*1 • Tergantung dari lingkungan

pengoperasian atau kondisi baterai, E mungkin berkedip, meskipun tersisa kira-kira 20 menit.*1

(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick PRO Duo")

• Mulai kehabisan ruang kosong untuk merekam gambar.

• Tidak cukup ruang kosong untuk merekam gambar. Masukkan "Memory Stick PRO Duo" yang baru, hapus gambar yang tidak perlu, atau format "Memory Stick PRO Duo" (hlm. 23).*2 • Tidak ada "Memory Stick PRO Duo"

yang dimasukkan (hlm. 10).*1 (Indikator peringatan yang berkaitan dengan proses format "Memory Stick PRO Duo")*3

• "Memory Stick PRO Duo" mengalami kerusakan.

• "Memory Stick PRO Duo" tidak di-format dengan benar.

(Indikator peringatan yang berhubungan dengan "Memory Stick PRO Duo" yang tidak sesuai)*3

• "Memory Stick PRO Duo" yang tidak kompatibel dimasukkan.

- (Indikator peringatan yang berhubungan dengan proteksi "Memory Stick PRO Duo")*3

• Akses ke "Memory Stick PRO Duo" dibatasi pada peralatan lain. (Indikator peringatan yang berhubungan dengan penutup Memory Stick Duo)

• Penutup Memory Stick Duo terbuka (hlm. 10).*1

(Indikator peringatan yang berhubungan dengan blitz)

Tampilan diagnosa diri/

Indikator peringatan

(31)

Penye le saian M a sala h

(Indikator peringatan yang berhubungan dengan peringatan goncangan kamera)

• Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera mudah terjadi. Gunakan blitz.

• Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan rekamlah gambar. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.

*1Kedipan lambat

*2Kedipan cepat

*3Anda akan mendengar sebuah nada saat

(32)

Informasi Tambahan

Perhatian

Mengenai penggunaan dan perawatan

• Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut: – Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin

atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60°C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari. Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk. – Dekat daerah bermagnetik kuat atau dengan

getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi.

– Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik.

– Dekat penerima AM dan peralatan video. Gangguan suara dapat muncul. – Pada pantai berpasir atau tempat berdebu

manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki.

– Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD, atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak layar LCD. • Operasikan camcorder anda pada DC 6,8V/

7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC). • Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan

aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini.

• Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki.

• Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh.

• Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhati-hatilah terutama terhadap lensa.

• Biarkan pengaturan tombol POWER berada di OFF (CHG) saat anda tidak menggunakan camcorder anda.

• Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya. • Saat melepaskan sambungan ujung kabel,

tariklah steker dan bukan kabel.

• Jangan merusakkan ujung kabel seperti dengan

• Jauhkan Remote Commander dan baterai tipe kancing dari jangkauan anak-anak. Bila baterai tidak sengaja tertelan, segera konsultasikan dengan dokter.

• Bila cairan elektrolit baterai bocor:

– Konsultasikan fasilitas servis lokal Sony yang resmi.

– Cuci bersih cairan yang mengenai tangan. – Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air

dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.

x Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama

• Hidupkan dan jalankan camcorder anda secara berkala seperti misalnya dengan memutar ulang disk atau merekam gambar selama kira-kira 3 menit.

• Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.

Layar LCD

• Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan kerusakan.

• Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi. • Saat menggunakan camcorder anda, bagian

belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.

x Untuk membersihkan layar LCD

Bila sidik jari atau debu membuat layar LCD menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya. Bila anda menggunakan Alat Pembersih LCD (tambahan), jangan gunakan cairan pembersih langsung ke layar LCD. Gunakan kertas pembersih yang diberi cairan tersebut.

Mengenai tempat penyimpanan

• Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering. • Hindari hal-hal berikut untuk mencegah

kerusakan:

– Menggunakan bahan kimia seperti thinner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahari.

– Memegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan anda.

(33)

Informasi Tambahan

Mengenai perawatan dan

penyimpanan lensa

• Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut:

– Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensa. – Pada tempat-tempat yang panas atau lembab. – Bila lensa terkena air asin seperti di pinggir

pantai.

• Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran.

• Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas. Dianjurkan agar anda mengoperasikan camcorder anda kira-kira sekali sebulan untuk menjaganya tetap dalam kondisi optimal untuk waktu yang lama.

Mengenai pengisian baterai

pra-instalasi yang dapat diisi ulang

Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun tombol POWER diset ke OFF (CHG). Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke stop kontak dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan

bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang.

Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.

x Prosedur

Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan dengan tombol POWER diset ke OFF (CHG) selama lebih dari 24 jam.

Untuk mengganti baterai Remote

Commander

1Sambil menekan tab, masukkan kuku jari anda ke dalam celah untuk menarik penutup baterai.

2Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas.

3Masukkan penutup baterai ke Remote Commander hingga terdengar bunyi klik.

• Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander menjadi mengecil, atau Remote Commander mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.

PERINGATAN

Baterai mungkin meledak bila salah ditangani. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api.

(34)

Spesifikasi

Sistem

Bentuk kompresi video

AVCHD (HD)/MPEG2 (SD)/JPEG (Gambar foto)

Bentuk kompresi audio

Dolby Digital 2/5.1ch Dolby Digital 5.1 Creator

Sinyal video

PAL warna, standar CCIR Spesifikasi 1080/50i

Bentuk rekaman

Film (HD): AVCHD 1080/50i Film (SD): MPEG2-PS Gambar foto: Exif Ver.2.2*1 Peralatan gambar

6,3 mm (tipe 1/2.9) sensor CMOS Piksel perekaman (gambar foto, 4:3): Maks. 6,1 mega (2 848 × 2 136) piksel*2

Kasar: Kira-kira 3 200 000 piksel Efektif (film, 16:9):

2 280 000 piksel Efektif (film, 4:3): 1 710 000 piksel Efektif (gambar foto, 16:9): 2 280 000 piksel Efektif (gambar foto, 4:3): 3 040 000 piksel

Lensa

Carl Zeiss Vario-Sonnar T 10 × (Optik), 20 × (Dijital)

Panjang fokus

F1,8 ~ 2,9

Diameter filter: 37 mm

f=5,4 ~ 54 mm Saat dikonversi ke kamera foto 35 mm

Untuk film: 40 ~ 400 mm (16:9), 49 ~ 490 mm (4:3)

Untuk gambar foto: 40 ~ 400 mm (16:9), 37 ~ 370 mm (4:5) Suhu warna [AUTO], [1KALI TKN], [INDOOR] (3 200 K), [OUTDOOR] (5 800 K) Iluminasi minimum

2 lx (lux) ([RANA LMBT AUTO] [ON], Kecepatan shutter 1/25 detik)

0 lx (lux) (selama fungsi NightShot)

Penghubung Input/Output

Output Audio/Video

Penghubung 10-pin

Sinyal video: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal luminansi: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal krominansi: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal suara: 327 mV (pada impedansi beban 47 kΩ (kilo ohm)), impedansi output kurang dari 2,2 kΩ (kilo ohm)

Jack HDMI OUT

Penghubung HDMI Type C mini

Layar LCD

Gambar

6,7 cm (tipe 2,7, perbandingan aspek 16:9)

Jumlah total dot

211 200 (960 × 220)

Umum

Kebutuhan tenaga

DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC 8,4 V (Adaptor AC)

Konsumsi tenaga rata-rata

Selama perekaman kamera menggunakan LCD dengan kecerahan normal: HD: 4,3 W SD: 3,8 W Suhu pengoperasian 0 °C hingga + 40 °C Suhu penyimpanan -20 °C hingga + 60 °C Dimensi (perkiraan) 69 × 67 × 129 mm (p/l/t)

termasuk bagian-bagian yang menonjol 69 × 67 × 131 mm

*1"Exif" adalah bentuk file untuk gambar

foto, yang dibuat oleh JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). File dengan bentuk ini dapat memiliki informasi tambahan seperti informasi pengaturan camcorder anda pada waktu perekaman.

*2Dengan susunan piksel unik dari Sensor

Sony ClearVid CMOS dan sistem pemrosesan gambar (Prosesor Citra Maju), resolusi gambar foto menjadi ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.

(35)

Informasi Tambahan

termasuk bagian-bagian yang menonjol, baterai NP-FH60 yang dapat diisi ulang terpasang

Berat (perkiraan)

370 g hanya unit utama

450 g termasuk baterai NP-FH60 yang dapat di-install ulang, dan "Memory Stick PRO Duo"

Handycam Station DCRA-C191

Penghubung Input/Output

Output Audio/Video

Penghubung 10-pin

Sinyal video: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal luminansi: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal krominansi: 0,3 Vp-p, 75 Ω (ohm) Sinyal suara: 327 mV (pada impedansi beban 47 kΩ (kilo ohm)), impedansi output kurang dari 2,2 kΩ (kilo ohm)

Jack COMPONENT OUT

Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohm)

PB/PR, CB/CR: +/- 350 mV, 75 Ω (ohms)

Jack USB

mini-B

HDR-CX6EK: Anda tidak dapat meng-input

sinyal ke camcorder anda melalui jack ini.

AC Adaptor AC-L200/L200B

Kebutuhan tenaga AC 100 V - 240 V, 50/60 Hz Konsumsi arus 0,35 - 0,18 A Konsumsi tenaga 18 W Tegangan output DC 8,4 V* Suhu pengoperasian 0 °C hingga + 40 °C Suhu penyimpanan -20 °C hingga + 60 °C Dimensi (perkiraan) 48 × 29 × 81 mm (p/l/t)

tidak termasuk bagian-bagian yang menonjol

Berat (perkiraan)

170 g tidak termasuk kabel listrik

*Lihat label pada Adaptor AC untuk spesifikasi lainnya.

Baterai NP-FH60 yang dapat diisi

ulang

Tegangan output maksimum

DC 8,4 V Tegangan output DC 7,2 V Kapasitas 7,2 Wh (1 000 mAh) Dimensi (perkiraan) 31,8 × 33,3 × 45,0 mm (p/l/t) Berat (perkiraan) 80 g Suhu pengoperasian 0 °C hingga + 40 °C Tipe Ion lithium

Desain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.

• Camcorder anda dihasilkan di bawah lisensi Dolby Laboratories.

(36)

ID

Informasi tambahan mengenai produk ini serta jawaban untuk pertanyaan yang sering muncul (FAQ) dapat ditemukan pada Website Customer Support kami.

Dicetak menggunakan tinta yang mengandung minyak sayur bebas VOC

Mengenai hak cipta

• "Handycam" dan

adalah merek terdaftar milik Sony Corporation. • "AVCHD" dan logo "AVCHD" merupakan

merek milik Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. dan Sony Corporation.

• "Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo",

" ", "Memory Stick Micro", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek terdaftar milik Sony Corporation.

• "x.v.Colour" adalah merek milik Sony Corporation.

• "InfoLITHIUM" adalah merek milik Sony Corporation.

• Dolby dan simbol double-D adalah merek milik Dolby Laboratories.

• Dolby Digital 5.1 Creator adalah merek milik Dolby Laboratories.

• HDMI, logo HDMI, dan High-Definition Multimedia Interface merupakan merek atau merek terdaftar milik HDMI Licensing LLC. • Microsoft, Windows, Windows Media,

Windows Vista, dan DirectX merupakan merek atau merek terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan negara lainnya.

• Macintosh, Mac OS, adalah merek milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.

• Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya. • Adobe, logo Adobe, dan Adobe Acrobat

merupakan merek terdaftar atau merek dagang milik Adobe Systems Incorporated di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.

Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek atau merek terdaftar dari perusahaan masing-masing. Dan, ™ dan "®" tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini.

Gambar

gambar foto yang direkam V Folder pemutaran W Tombol presentasi gambar X Nama file data

Referensi

Dokumen terkait

Dalam penelitian yang dilakukan oleh (Ginting, 2013) menyebutkan bahwa untuk meningkatkan penerimaan negara mempunyai banyak kendala yaitu antara lain tingkat

yang merupakan Pakar Simulasi Sistem Industri dan Six Sigma dan juga selaku Ketua Jurusan Teknik Industri ITATS.. Seminar ini juga dapat terselenggara berkat bantuan dari

Hal tersebut ditunjukkan dengan pencapaian hasil belajar murid berdasarkan data yang didapatkan dari guru kelas yaitu sebanyak 10 murid (40%) dari 25 siswa kelas IV

Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa variabel kecerdasan emosional berpengaruh positif dan signifikan terhadap perubahan organisasi.. Berdasarkan hasil pengujian t

Tas bahan kain dan jahitannya harus kuat Kenyamanan Apabila produk digunakan Kursi yang terbuat dari kain. harus dibuat nyaman Keluwesan Tidak mempersulit penggunaan

Anugrah farm khususnya dalam bidang penggemukan sapi dapat dikatakan layak karenaberdasarkan dari hasil analisis kelayakan investasi menunjukkan bahwa NPV mencapai

Sesuai dengan International Education Standard (IES) 2,3,4 yang diterbitkan oleh IAESB (International Accounting Education Standard Board), lembaga bentukan IFAC

Penelitian ini bertujuan untuk memperoleh digital rele arus lebih yang bisa berkoordinasi dalam pengambilan keputusan untuk mengubah setting rele tersebut menyesuaikan dengan