• Tidak ada hasil yang ditemukan

S PRS 1201910 Table of content

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "S PRS 1201910 Table of content"

Copied!
8
0
0

Teks penuh

(1)

DAFTAR ISI

1.1.Latar Belakang Masalah ... 1

1.2.Rumusan Masalah ... 2

1.3.Tujuan Penelitian ... 3

1.4.Manfaat Penelitian ... 3

1.5.Asumsi ... 4

1.6.Hipotesis ... 4

BAB II MEMBACA PEMAHAMAN TEKS SASTRA DAN MENULIS TEKS NARASI ... 5

2.1. Kemampuan Membaca ... 5

2.1.1. Definisi Membaca ... 5

2.1.2 Tujuan Membaca ... 6

2.1.3. Jenis-jenis Membaca ... 7

2.2. Kemampuan Membaca Pemahaman ... 11

2.2.1. Definisi Membaca Pemahaman ... 11

2.2.2 Tujuan Membaca Pemahaman ... 12

2.2.3. Faktor-faktor yang Mempengaruhi Membaca Pemahaman ... 14

2.3. Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra ... 15

2.3.1.Teks Sastra ... 15

(2)

2.3.3. Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra ... 18

2.4. Kemampuan Menulis ... 19

2.4.1. Definisi Menulis ... 19

2.4.2 Tujuan Menulis ... 20

2.4.3. Jenis-jenis Tulisan ... 21

2.5. Teks Narasi ... 25

2.5.1. Pengertian Teks Narasi ... 25

2.5.2 Struktur Teks Narasi ... 26

2.5.3. Jenis-jenis Teks Narasi ... 27

2.6. Hubungan Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra dengan Kemampuan Menulis Teks Narasi ... 29

BAB III METODOLOGI PENELITIAN ... 31

3.1. Metode dan Desain Penelitian ... 31

3.1.1. Metode Penelitian ... 31

3.1.2 Desain Penelitian ... 31

3.2. Populasi dan Sampel Penelitian ... 32

3.2.1. Populasi ... 32

3.2.2. Sampel ... 32

3.3. Lokasi Penelitian ... 32

3.4. Variabel Penelitian ... 33

3.5. Definisi Operasional ... 33

3.6. Instrumen Penelitian ... 35

3.6.1. Tes ... 35

3.6.2 Angket ... 36

3.7. Validitas dan Reliabilitas ... 36

3.8. Teknik Pengumpulan Data ... 37

3.8.1. Studi Pustaka ... 37

(3)

3.8.2.1. Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra ... 37

3.8.2.2. Tes Kemampuan Menulis Teks Narasi ... 39

3.8.3. Angket ... 42

3.8.3.1. Kisi-kisi Angket ... 42

3.9. Teknik Analisi Data ... 44

3.9.1. Pengolahan Data Hasil Tes ... 44

3.9.1.1. Uji Normalitas ... 44

3.9.1.2. Uji Linearitas ... 45

3.9.1.3. Uji Koefisien Korelasi ... 47

3.9.1.4. Angket ... 48

3.10. Prosedur Penelitian ... 48

BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN ... 51

4.1. Hasil Penelitian ... 51

4.1.1. Deskripsi Analisis Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 51

4.1.2.Pengolahan Nilai Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 59

4.1.3.Deskripsi Analisis Tes Kemampuan Menulis Teks Narasi Bahasa Perancis ... 69

4.1.4.Pengolahan Nilai Tes Kemampuan Menulis Teks Narasi Bahasa Perancis ... 72

4.2.Analisis Statistik Data ... 82

4.2.1. Pengujian Normalitas ... 82

4.2.2. Pengujian Linearitas ... 87

4.2.3. Koefisien Korelasi ... 93

4.3.Deskripsi Analisis Angket ... 98

BAB V SIMPULAN DAN SARAN ... 110

(4)

4.2.Saran ... 111

(5)

DAFTAR TABEL

Tabel 3.1 Skala Penilaian Membaca Pemahaman ... 38

Tabel 3.2 Kisi-ksis Soal Tes Membaca Pemahaman ... 38

Tabel 3.3 Aspek Kompetensi Soal Tes ... 38

Tabel 3.4 Kriteria Penilaian Tes Menulis Teks Narasi Tingkat DELF A2 CECRL .. 39

Tabel 3.5 Kisi-kisi Soal Tes Menulis Teks Narasi ... 42

Tabel 3.6 Aspek Kompetensi Soal Tes ... 42

Tabel 3.7 Kisi-kisi Angket ... 43

Tabel 3.8 Presentase Analisi Hasil Angket ... 48

Tabel 4.1 Soal Pilihan Ganda Nomor 1 ... 52

Tabel 4.2 Soal Pilihan Ganda Nomor 2 ... 53

Tabel 4.3 Soal Pilihan Ganda Nomor 3 ... 54

Tabel 4.4 Soal Pertanyaan Terbuka Nomor 4 ... 55

Tabel 4.5 Soal Pertanyaan Terbuka Nomor 5 ... 56

Tabel 4.6 Soal Pertanyaan Terbuka Nomor 6 ... 56

Tabel 4.7 Soal Pertanyaan Terbuka Nomor 7 ... 57

Tabel 4.8 Soal Pertanyaan Terbuka Nomor 8 ... 58

Tabel 4.9 Nomor Urut dan Skor Hasil Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 59

Tabel 4.10 Distribusi Frekuensi Hasil Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 60

(6)

Tabel 4.12 Distribusi Frekuensi Komulatif ... 62

Tabel 4.13 Menghitung Standar Deviasi (Sd) dari Data Bergolong Tes Membaca ... 65

Tabel 4.14 Nilai Tes Membaca Pemahaman Responden dalam Rentang Skor ... 68

Tabel 4.15 Sebaran Nilai Tes Kemampuan Menulis Teks Narasi Bahasa Perancis ... 69

Tabel 4.16 Nomor Urut dan Skor Hasil Tes Menulis ... 72

Tabel 4.17 Distribusi Frekuensi Hasil Tes Kemampuan Menulis Teks Narasi Bahasa Perancis ... 73

Tabel 4.18 Distribusi Frekuensi Interval Hasil Tes Kemampuan Menulis Teks Narasi Bahasa Perancis ... 74

Tabel 4.19 Distribusi Frekuensi Komulatif ... 75

Tabel 4.20 Menghitung Standar Deviasi (Sd) dari Data Bergolong Tes Menulis ... 79

Tabel 4.21 Nilai Tes Membaca Pemahaman Responden dalam Rentang Skor ... 82

Tabel 4.22 Menghitung Standar Deviasi dari Data Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 82

Tabel 4.23 Penguji Normalitas Data Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 83

Tabel 4.24 Menghitung Standar Deviasi dari Data Tes Kemampuan Menulis Teks Narasi Teks Sastra Bahasa Perancis ... 85

Tabel 4.25 Penguji Normalitas Data Tes Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 85

Tabel 4.26 Pengolahan Perhitungan Persamaan Regresi dan Linearitas Regresi ... 87

Tabel 4.27 Derajat Kekeliruan ... 90

Tabel 4.28 Pedoman Interpretasi Koefisien Korelasi ... 94

(7)

Tabel 4.30 Pendapat Mahasiswa Tentang Penggunaan Bahasa Perancis dalam

Kehidupan Sehari-hari ... 98

Tabel 4.31 Pengetahuan Mahasiswa Mengenai Teks Sastra... 99

Tabel 4.32 Pendapat Mahasiswa Terhadap Membaca Pemahaman Teks Sastra Bahasa Perancis ... 100

Tabel 4.33 Kesulitan yang dihadapi dalam Membaca Pemahaman Teks Sastra ... 101

Tabel 4.34 Faktor Penting dalam Memahami Teks Sastra Bahasa Perancis ... 103

Tabel 4.35 Pendapat Mahasiswa Terhadap Menulis Teks Narasi Bahasa Perancis 103

Tabel 4.36 Kesulitan yang dihadapi dalam Menulis Teks Narasi... 105

Tabel 4.37 Faktor Penting dalam Menulis Teks Narasi ... 107

Tabel 4.38 Pengaruh Kemampuan Membaca Pemahaman Teks Sastra terhadap

(8)

DAFTAR LAMPIRAN

Lampiran 1 Article de Recherche

Lampiran 2 Surat Keputusan Pengesahan Skripsi

Lampiran 3 Surat Permohonan Kesedian sebagai Dosen Ahli Penimbang (Expert Judgement)

Lampiran 4 Surat Peranyataan Dosen Ahli Penimbang (Expert Judgement)

Lampiran 5 Daftar Responden Penelitian

Lampiran 6 Instrumen Penelitian

Lampiran 7 Dokumentasi Penelitian

Lampiran 8 Tabel Distribusi Normal

Lampiran 9 Tabel Distribusi Chi-Kuadrat

Lampiran 10 Tabel Distribusi F

Lampiran 11 Tabel Koefisien Korelasi (r) Pearson

Lampiran 12 Tabel Distribusi T

Lampiran 13 Beberapa Contoh Hasil Tes dan Angket Penelitian

Referensi

Dokumen terkait

Tabel 4.15 Pengetahuan Mahasiswa tentang Media Komik untuk Menulis Paragraf Narasi dalam Bahasa Perancis ....

keterampilan membaca pemahaman bahasa Perancis; (3) memperoleh data tentang kelebihan dan kekurangan dari penerapan teknik Jigsaw dalam keterampilan membaca pemahaman

EFEKTIVITAS TEKNIK JIGSAW DALAM KETERAMPILAN MEMBACA PEMAHAMAN TEKS BERITA BAHASA PERANCIS.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

Tabel 4.14 Pendapat Mahasiswa mengenai Penerapan Strategi Pembelajaran Aktif Tipe Everyone is a Teacher Here .... Tabel 4.15 Kesan Mahasiswa terhadap Pembelajaran

KORELASI ANTARA KEMAMPUAN MENYIMAK BERITA DENGAN KEMAMPUAN MEMBACA PEMAHAMAN TEKS JURNALISTIK DALAM BAHASA PRANCIS4. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu

Tabel 4.10 Pendapat Siswa terhadap Kesulitan dalam menulis Kalimat Sederhana Bahasa Perancis

4.6 Penerapan Film LSDF Sebagai Media Dalam Pembelajaran Mata Kuliah Linguistik Bahasa Perancis ....

ANALISIS WACANA TEKS JURNALISTIK PADA MEDIA MASSA ONLINE MAJALAH PENDIDIKAN PERANCIS Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu..