• Tidak ada hasil yang ditemukan

Selanjutnya

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Selanjutnya "

Copied!
10
0
0

Teks penuh

(1)

セ@

..

PERDJANDJIAN PERSA.HABATAN ANTARA

REPUBLIK INDONESIA

DAN

.

. ,,, lCEMA.HARADJAAN-IRAN

--- ,,--(

'•

(2)

PERDJANDJIAN PERSAHABATAN ANTARA

REPUBLIK INDONESIA

dan

KEMAHARADJAAN-IRA.N

Paduka Jang Mulia Pres1den Republik Indonesia

dan

Sri Baginda Shahinshah Iran

Didorong oleh keinginan untuk mempererat dan mengua.tkan

per-talian persahabatan antera Indonesia dan Iran, den menimbang bahwa

perkembangan hubungan bailt antera kedua negera tersebut adalah

sa-tu was1lsh jang tepat unsa-tuk pemeliheraan perdamaian Dunia, telsh

memutuskan untulc menge.dalcan perdjandjian persahabatan ini, dan

un-tuk maksud itu teleh menundjulc sebagsi Wakil-Wakil Berlruasa Penuh

Mereka :

Paduka Jang Mulia Presiden Republik Indonesia

Jang Mu11 a Ir. H. D juanda

Menteri Luer Negeri a.i. Republik Indonesia

Sri Baginda Shahinshah Ir an

Jang Mulia Abdel Ahad Dara

Duta Beser Luer Biasa dan Berlruasa Penuh Iran

di Indonesia

Jang, sesudah tulcer menukar surat-surat ltepertjajaan merelta jang masing-masing terdapat sempurna, telah menjetudjui sebagai berilrut:

Pasal l

Kedua Pihalc Agung Jang Berdjandj1 altan meme11hara perdamaian

Jang

abadi dan hubungan bersahabat jang tetap dan tulus-ichlas dan
(3)

- 2

-akan berusaha untulc memperkuat pertalian persahabatan, jang dapat merapatkan warga dari Kedua Pihalc.

Pasal 2

Kedua Pihak Agung Jang セイ、ェ。ョ、ェゥ@ menjetudjui untuk memeli-hara hubungan-hubungan diplomatik d.an konsuler mereka masing-masing

。エ。セ@ dasar hulrum dan kebiasaan ゥョエ・イョ。Nウゥッョ。ャセ@ dan memperlakultan pe-djabat-pedja.bat diploma.tile dan konsuler dari masing-mas1ng Pihak

jang berdiam diwilajah Pihak jang lain sesuai dengan kebiasaan

da-lam hulcum internasional.

Pasal 3

Kedua Pihelc Agung Jang Berdjandji alcan mempertimbangkan dalam

semangat persahabatan dan dengan kerdja-sama mengadakan selandjut-nja persetudjuan-persetudjuan sebagai berikut :

Persetudjuan Kebudajaan, Persetudjuan Dagang dan Pelajaran dan Persetudjuan-Persetudjuan mengenai segala hal jang bermanfaat

bagi kedua Belah .Pihalc.

Pasal 4

Kedua Pihelc Agung Jang Berdjandji menjetudjui untulc menjele• saikan dengan t jar a bersahabat segala perselisihan jang mungkin

timbul diantara mereka dan jang tidak dapat diselesaikan pada

walc-tunja melalui saluran-saluran diploma.tile biase.; apabila gagal untuk

mentjapai suatu penjelesaian dalam djangka waktu Jang lajalc, mereka akan menempuh setiap djalan jang pralctis jang dianggapnja lebih

te-pat, sesuai dengan peraturan-peraturan dan ketentuan-ketentuan dari Piagam Perser1katan Bangsa-Bangsa.

(4)

- 3

-Pasal

5

Perdjandjian 1n1 akan d1ra.t11'1sir sesuai denga.11.

peraturan-peraturan den tjara-tjara menurut Undang-Undang Dasar

dimasing-masing negara dan akan mula.i berlalru pada tsnggal penukaran

alat-alat rat11'1lcas1 jang akan berlangsung di Teheran.

UlfTUK MENJAKSIKANNJA,, malca Wak11-Wak11 Berkuasa. Penuh

telah menanda-tanganinja dan membubuhi pula. metera.i merelca.

DIBUAT di Djalcarta pada l'w'i. sセNエjjN@ エセN@

?.'1.

セjN@ •• tJ311AA.

se.r NゥセjjN@ NウセャャャャZ^NゥNjNjュN@ .r AtJJ.:3. Ml.J3J11PJl.lJJll. 13/Jj",JJ. ,, d al am r angle ap ti g a,, d al am

bah as a Indonesia,, Persia dan Inggeris. Dal.am hal perbedaan

taf-siran dari Perdjandjian tersebut maka naslcah dalam bahasa Ingge•

ris-lab. jang a.lean dianggap sah.

Untulc Presiden Republilc

Indonesia

Signed

Ir. H. Djuanda

Untuk Sr 1 Baginda

Shahinshah Iran

Signed

(5)

'

..:\:;...,J ..:..1 セ@

t... ...__.:;

セ@

4J '"'·

セ@ L · I I .,. ·· ..i.;I · - J .h,I セ@

.<--:

"-- -. J • ' <.) r- ' v

.r'

セ@

0-, .

')

-- '

r:-

NIセ@

セ@ , .:;;} ..:..J,.. .. 1.; ¥ J liA; I '-! セ@ セi@

v

セ@

t1-c

.hi-iS Ir.

v

;•,..

"4-,

J,_::S'

J セ@

• J.iJ,.._; セ@ セェ@

0

IJ jセ@ Jb;..

QIセQNNN[@ J,h.o.0-f.I

....__ _ ⦅⦅Lᄋiセ@

u=:-bv-

セ@ 0 t;T MNNMセ@

( j'.? I J T) 4'!-J L;. JY' I ,,...,;,

JJ 0 1.r-1 セ@ セ@ l)J ..l> GゥャセNNウエ[t@ MNNMセ@

i.s,;.;, ...i.;I

JI,_...- セセ@ Jy. [セQL@ セNNZNNZ⦅ケ@ JJ £ jセゥNウォ@ .. l[[セi@ 4.!Jlte jl セ[ケN[N@ カセセiNNN[@

: ..i.;

J,.,..:

J..o

セ@ J.j I_,;

J.t.

j

セL@ J,.t> I f LI

r.

l.J jセ@

J,_s,

v-セ@ セエLj@ セ@ ..::.J.;t,.. PMヲNセ@ セ@ セ@ セセ@

MMMセ[N@

A.

J u_,b ,_,.i; J J £ u.16 イセ@

c;),.-S,

(J"' セ@

ヲIセQNNN[@ セ@ , J.i.S .ht- c)W I セ@

J,

1..i.:o.
(6)

• _K' ":.by.,,-0 LA JI J ) ; , 0 J JY l:.J J , d IS'Jj セ@ JI J ) } ... セ@ セス@ 4e l:.7;; 1,.

• ..l-!4

PMjセ@ セIォ@ JJ,,. £ セlNN@

イjlセ@ •JI..

...

ゥNセャセ@

01.;T

セ@

.:.:...1

dl-

£ IJ u=;L;) l::;...I

セ@

.,l;)J

セQLLN@ ixセlaNN@

セA[⦅NNLN@

セセ@

)')

ᄋセイゥG@ J セ@ セ@ ...:l;....,J jセ@ .r-t:' オMセャNs@ jセ@ jNNエNセ@ jl

",.;.l!,,.

).)

UT J..>.'

rl...L.-il セ@ セ@ セ@ J,L. jセ@ dJ_,.i., NNN|DQLN[セセj@

4

x,..::.;

JJI;

NNZZNNエ[IャZ[NNャセj@ セ@ jセ@ -=...i.

• J...! セャL⦅NZNNjM⦅LN[N@ NNNャNNljGIjオセBG[NGᄋM⦅L[QN[MQNZN@ £

ifa

C'.,,L.:;

jl, セ[@ セQ⦅LN[Nセセ@ セセ@ jl セセ@ u-L.I セi⦅LN[L@ ..::..IJ). セ@ JIJ JI} セi@ • .::..; セN@ ..u.d_,.;. ; セi@ セス@ .u. I_,.;. NNZZNNjセ@

u

l.rrb J J £ セLNNNNNN@ "

u ..

J .J J

4-· x jセ@ J.M-

Jp

.r'fA セL@ il..Q. I I; JI J JI} L>-:.1 [セGIGiイ@ l;

u

!':)' セjNNN[@ GIGセNNL⦅[i⦅LN@ ..l.:} l; 15 ly.

15Y4j セ@ ..;..._; L--;J セQUセ@ セG@ セL[Qセ@ .1.. J

1J;..r

セ@ &};;J

4e l; ¥ u-:.1 J 1,,. セ@ ; J u)l:;.. I ..::..J-"'° ; J , "-1..Z 'l..Q. I 「スsGャセ@ ; J セi@ , u-}; , 15 _;.;, x I

• Jy. セ@ I,_;. ;

4:&

I l.!.l)J. セi@ U.:.
(7)

( ,

..

TREATY OF FRIENDSHIP

I N D 0 N F. S I A

AND

(8)

TREATY OF FRIENDSHIP BETWEEN

INDONESIA AND

IR AN

HIS EXCELLENCY THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA AND

HIS IMPERIAL MAJESTY THE SHAHINSHAH OF IRAN

Animated by the desire to consolidate and strengthen the ties

of amity between Indonesia and Iran and having considered the

deve-lopment of friendly relations between the two countries as an

effec-tive measure for the maintenance of world peace, have resolved to

conclude this treaty of friendship and therefore have appointed, for

this purpose, as Their Plenipotentiaries :

HIS EXCELLENCY THE PRESIDENT OF THE REPUBLIC OF INDONESIA

H. E. Ir. H. Djuanda

Minister for Foreign Affairs a.1. of the Republio of Indonesia

HIS IMPERIAL MAJESTY THE SHA.HINSHAH OF IRAN

H. E. Abdol Ahad Dara

Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary

ot Iran in Indonesia

Who, having exchanged their credentials, which were found in

good and due form, have agreed as f ollowa :

Article 1

The High Contracting Parties shall maintain lasting peace

and permanent sincere friendly relations and shall endeavour to

(9)

2

-strengthen the ties or friendship, which will bring·closer the

nationals of the two Parties.

Article 2

The High Contracting Parties agree to maintain their

respec-tive diplomatic and consular relations on the basis of

interna-\

tional law and practice, and to accord treatment to the diplomatic

and consular officers of either Party within the territory of the

other in accordance with the practice of international law.

Article

J

Either High Contracting Party shall consider cordially and

with cooperation the further conclusion or the following

agree-ments :

Cultural Agreement, Connnerce and Navigation Agreement, and

Agreements on all other matters ot interest to both Parties.

Article

4

The High Contracting Parties agree to settle amicably all

disputes that may arise between them and which are not settled in

due course through normal diplomatic channels; failing to arrive

at a settlement within a reasonable period, they shall resort to

any practical procedure they deem more suitable, in accordance

with the rules· and provisions of the Charter ot the United

Nations.

Article

5

This treaty Shall be ratified in accordance with the rules

and Constitutional procedures in either Country and will enter

(10)

- 3

-into force from the date of the exchange of the intruments or

rati:f'ication, which will talce place in Teheran.

IN WITNESS whereof the said Plenipotentiaries have signed

and put their seals thereunto.

DONE in Djakarta on セ。エオイーセセNQセNRQ@ •.. l$bl •.•••••••• in

triplicate, in Indonesian, Persian and English. In case or

dif-£erence as to the interpretation of the Treaty the English text

shall be authentic.

For the President of the Republic of Indonesia

Signed

Ir. H. Djuanda

For His Imperial Majesty the Shahinshah of Ir an

Signed

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

Dengan demikian pelelangan ini dinyatakan gagal dengan mengacu kepada Peraturan Presiden Republik Indonesia Nomor 70 Tahun 2012 tentang Perubahan Kedua atas Peraturan

Ter/adinya Kaki &#34;iabetik ,K&#34;- sendiri disebabkan oleh faktor. faktor disebutkan dalam etiologi$ &gt;aktor utama yang berperan timbulnya K&#34; adalah angiopati%

Namun pada saat ini tentu sangat berbeda dengan tahun-tahun sebelumnya, karena pada tahun ini perayaan idul fitri hanya bisa dilakukan di rumah masing-masing termasuk

Dari definisi-definisi di atas, dapat ditarik kesimpulan, bahwa SIM adalah suatu sistem yang dirancang untuk menyediakan informasi guna mendukung pengambilan

Sebuah skripsi yang diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar Sarjana pada Departemen Pendidikan Sejarah Fakultas Pendidikan Ilmu.

Hasil analisis menunjukkan bahwa persentase peningkatan kompensasi tunai yang diterima oleh eksekutif bank ketika pendapatan bank meningkat adalah lebih tinggi

Investasi dari sekarang karena di hari tua saatnya melakukan banyak kegiatan yang bermanfaat tanpa harus kerja

[r]