DAFTAR EUSI
kaca
Abstrak ... i
Pangjajap ... ii
Tawis Nuhun ... iii
Daftar Eusi ... v
Daftar Tabél ... vii
Daftar Bagan ... viii
Daftar Gambar …….. ... ix
Daftar Lampiran ... x
Bab I BUBUKA 1.1 Kasang Tukang Panalungtikan ... 1
1.2 Rumusan jeung Watesan Masalah 1.2.1 Rumusan Masalah ... 6
1.2.2 Watesan Masalah ... 7
1.3 Tujuan jeung Mangpaat Panalungtikan 1.3.1 Tujuan Panalungtikan ... 7
1.3.2 Mangpaat Panalungtikan ... 8
1.4 Wangenan Operasional ... 9
1.5 Anggapan Dasar ... 9
Bab II KABUDAYAAN, NASKAH, KOLÉNJÉR, JEUNG SEMIOTIK 2.1 Kabudayaan 2.1.1 Définisi Kabudayaan ... 11
2.1.2 Kabudayaan Sunda ... 17
2.1.3 Jaman Histori 2.1.3.1 Pangaruh Kabudayaan Hindu ... 18
2.1.3.2 Pangaruh Kabudayaan Islam ... 21
2.1.3.3 Pangaruh Kabudayaan Éropa ... 22
2.2 Naskah 2.2.1 Naskah Salaku Warisan Budaya ... 24
2.2.2 Naskah Sunda ... 25
2.2.3 Kopéan Naskah Sunda dumasar Hasil Panalungtikan ... 30
2.3 Kolénjér ... 32
Bab III MÉTODOLOGI PANALUNGTIKAN 3.1 Métode jeung Téhnik Panalungtikan
3.1.1 Métode Panalungtikan ... 47
3.1.2 Téhnik Panalungtikan ... 48
3.2 Sumber Data ... 49
3.3 Analisis Data ... 49
3.4 Léngkah-léngkah Garapan ... 50
Bab IV DESKRIPSI JEUNG ANALISIS DATA 4.1 Deskripsi Data ... 52
4.2 Translitersi Naskah Palintangan (NP) ... 57
4.3 Terjemahan Naskah Palintangan (NP) ... 109
4.4 Ringkesan Eusi Naskah Palintangan ... 160
4.5 Ulikan Eusi Naskah Palintangan jeung Kolénjér 4.5.1 Ulikan Eusi Naskah Palintangan ... ... 161
4.5.2 Ulikan Eusi Kolénjér ... 187
4.6 Fungsi NP jeung Kolénjér pikeun Masarakat ... 191
4.7 Babandingan Naskah Palintangan jeung Kolénjér ... 197
4.7.1 Fisik NP jeung Kolénjér ... 197
4.7.2 Eusi NP jeung Kolénjér ... 199
4.8 Analisis Unsur Semiotik ... 206
4.8.1 Struktur Palintangan ... 206
4.8.2 Interprétasi Indéksikal Palintangan ... 210
4.8.2.1 Palintangan ... 210
4.8.2.2 Angka ... 211
4.8.2.3 Kala ... 212
4.8.2.4 Pangaruh Islam ... 216
Bab V KACINDEKAN JEUNG SARAN 5.1 Kacindekan ... 220
5.2 Saran ... 222
BAB I BUBUKA
1.1 Kasang Tukang Panalungtikan
Kabudayaan Sunda sabagé kabudayaan daérah anu ajeg mandiri dina hiji
fungsi, nya éta salaku référénsi pikeun masarakatna. Sok sanajan dina situasi
sosialna kurang pangajén ti palaku masarakat tinuturna. Tapi pikeun sabagéan
kaum akademisi/panalungtik, kabudayaan Sunda teu weléh jadi bahan référénsi
jeung udagan panalungtikan. Contona Naskah Palintangan (NP) atawa masarakat
mindeng méré jujuluk Paririmbon.
NP sagemblengna mangrupa kréativitas anu dimaniféstasikeun dina
rupa-rupa media, boh lontar, keretas saéh, boh media séjén. Ari aksara anu dipaké nulis
NP nya éta aksara Sunda Kuna, Cacarakan, Pégon, jeung Latén. Tangtuna
tulisan-tulisan anu diébréhkeun dina NP henteu dapon ditulis wungkul, tapi euyeub pisan
ku rupa-rupa informasi anu dicangkingna. Tumali jeung éta perkara, Suryaatmana,
Spk. (1993:2) nandeskeun yén salah sahiji sumber informasi kabudayaan daérah
anu kawilang penting, nya éta naskah buhun.
Enas-enasna NP mangrupa dokumén kabudayaan anu eusina sajumlahing
data jeung informasi pikiran, rasa, jeung karsa sarta budaya ti hiji bangsa atawa
kelompok sosial budaya hiji bangsa. Salaku sumber informasi sosial budaya, NP
mangrupa salah sahiji unsur budaya anu patali jeung kahirupan dina hirup
kumbuh sapopoé, turta dina wengkuan sosial budaya masarakat anu gumelar
Informasi-informasi anu diébréhkeun dina NP anu gumelar di masarakat
bisa kaungkab eusina saupamana tulisan atawa aksara jeung basana kacangking
(Rosidi, 2010:31). Di sagigireun éta, kasampurnaan naskah bakal nangtukeun
kana hasil analis anu digarapna. Dina waktu panalungtikan, perkara anu kasabit di
luhur moal kacumponan sakabéhna. Rata-rata tulisan NP geus hésé dibaca,
dibarung kurangna ahli anu ngawasa kana wangun tulisan naskah ngabalukarkeun
magolna prosés garapan panalungtikan. Katurug naskah-naskahna geus teu
lengkep sakumaha mistina (upamana soék jeung mangsina geus luntur nepi ka
hésé dibaca) (Rosidi, 2010:98).
Di saluareun anu kasabit di luhur, hahalang séjén, nya éta anu tumali jeung
masarakat anu nyekel NP. Aya masarakat anu masih kénéh muhit, tukuh, jeung
hormat kana pitutur generasi saméméhna geusan ngarumat naskah, sok sanajan
lamun dilenyepan mah irasional. Atja (1970:5) nepikeun, yén:
“… para pemilik naskah meskipun dengan sikap yang segan-segan bersedia pula untuk memperlihatkan miliknya, mereka umumnya ketakutan, karena naskah itu merupakan pusaka peninggalan para leluhurnya yang harus “dipusti-pusti”, dipelihara dengan sebaik-baiknya… peninggalan tersebut berupa amanat yang sebenarnya harus diamalkan isinya. Padahal pada umumnya hanya disimpan serapi-rapinya, tanpa diketahui apa isinya. Malahan tidak boleh disentuh, kecuali pada pertengahan bulan Rabiulawal.”
Saupama lalangsé saperti anu diécéskeun di luhur bisa disingkahan,
rupa-rupa informasi, boh tumali jeung wujud naskah, boh jeung hiji tradisi masarakat
dina hiji pajamanan bisa kaungkab.
NP mangrupa kréativitas. Kréativitas (il. Saini, KM., 1999:10) mangrupa
hiji masarakat, dina ieu hal Tatar Pasundan bisa kagambar tina hasil budayana
ngaliwatan basa, sastera, jrrd. (Rosidi, 2009:12).
Kabudayaan Sunda miboga sajumlahing wujud jeung unsurna,
masing-masing bisa diintervénsi geusan ngawangun hiji wujud kabudayaan anu dipiharep.
Tina runtuyan aspék abstrak-konkret, wujud kabudayaan bisa dipilah-pilah
dumasar, a) wujudiah, b) kabiasaan/tingkah polah, jeung c) miboga sipat hasil
prosés mikir, sipatna abstrak, kayaning; konsép-konsép atawa ajén-inajén, norma,
jeung hukum (Sedyawati, 2008:106). Dumasar pedaran saméméhna, budaya
Sunda anu dimaniféstasikeun kana rupa-rupa barang boh abstrak boh kongkret
boh dina wangun kagiatan, ngalantarankeun ranah kabudayaan jadi leubeut ku
hasil daya pikir dibarung ku siloka anu marenganana.
Tiori di luhur bisa dilarapkeun kana NP. Wangun NP mangrupa barang
kongkret, sedengkeun konsép-konsép anu nyampak turta ngajanggélék dina eusi
mangrupa barang abstrak. Dua aspék di luhur, mibanda ajén palsapah anu
merlukeun daya tapsir sarta prosés mikir anu daria alatan miboga harti anu tangtu.
Luyu jeung pamadegan Soekiman (2000:271) nu nétélakeun yén barang anu
miboga daya irut jeung ciri husus anu sagemblengna miboga ma’na jeung sarat
geusan harti simbolik anu tangtu.
Rosidi (2006:199) nepikeun yén NP kagolong kana wanda paririmbon
atawa mujarobat. NP ditulis dina dina aksara Arab Pégon, ngadéskripsikeun
ngeunaan hadé-goréng jeung naas-mujur. Salian dina NP, pedaran téh
diébréhkeun ogé dina kai anu wangunna segi opat, nu ku masarkat Ciwidéy dibéré
fungsi jeung kalungguhanana di masarakat. Umumna, NP jeung kolénjér jadi
rujukan dina sagala aktivitas masarakat nyoko kana jumlah angka dina poé lahir
atawa nu mindeng disebut weton.
Jumlah angka weton biasana disebut naktu, minangka titik pamiangan anu
paling dasar dina palintangan. Sedengkeun kagiatan-kagiatan anu ditataan dina
babon palintangan teu jauh jeung kabiasaan-kabiasaan dina hirup kumbuh
sapopoéna, kayaning pakasaban, kamasarakatan, jeung kaagamaan. Contona,
pakasaban urang Sunda dina hirarki hirupna geus legok tapak genténg kadék
nyanghareupan alam sabudeureunana dina ngokolakeun jeung ngolah alam. Ieu
mangrupa unit ékonomi anu paling dominan sarta jadi pakasaban dina ékonomi
pertanian. Umumna unit pertanian masarakat masih tradisional atawa basajan. Di
Jawa Barat aya dua ragam tata cara anu tumali jeung ieu widang, nya éta
pepelakan di sawah. Aya dua rupa sawah-sawah, anu maké sistem irigasi anu
diatur ku manusa jeung sawah-sawah nu sistem ngokolakeun caina gumantung
kana cai hujan atawa alam, istilahna ngahuma. Saacan usum ngijih, sawah-sawah
anu gumantung ka alam (ngahuma) diselang ku pepelakan, saperti hui, bawang
beureum, suuk, kacang bulu, jsté. (Koentjaraningrat, 1995:314).
Conto lianna anu dipatalikeun kana NP, nya éta urusan jodo. Lamun nyiar
jodo kudu ka kupuna (hartina; lamun nyiar jodo kudu saluyu sagalana, boh rupa
boh banda atawa turunanana) atawa lamun nyiar jodo kudu sawaja sabeusi
(hartina; lamun néangan jodo kudu sababad jeung cocog dina sagala widang).
Nengetan éta paribasa, nandakeun yén sistem perkawinan di Tatar Sunda mah teu
Abdul Rozak (2005:112), nu ngajéntrékeun yén urang Sunda miboga pantangan
ngawin sadulur, tegesna dulur saindung-sabapa. Ieu papatah sangkan perkawinan
dilaksanakeun jeung pihak anu dianggap hadé. Salian ti éta, aya kawajiban calon
pangantén lalaki nyumponan sababaraha pasaratan, kayaning méré maskawin
atawa mahar, gedé jeung leutikna gumantung kasapukan dua pihakanna sarta
kamampuh lalaki. Sanggeus prosési kawinan réngsé, perlu ayana kasapukan
antara dua pihak (kulawarga lalaki-awéwé) dina nagtukeun tempat pikeun
pangantén anyar (ultralokal atawa bilokal). Naha cicingna di pihak kulawarga
lalaki (virilokal atawa patrilokal) atawa pihak kulawarga awéwé (uksrilokal
atawa matrilokal). Bisa ogé dumuk di panganjrekan anyar (neolokal). Éta sakabéh
anu kasabit di luhur sagemblengna diatur dumasar palintangan.
Naskah Palintangan anu geus ditalungtik, nya éta Paririmbon Sunda: Jawa
Barat beunang Émon Suryaatmana taun 1992 jeung hasil pananalungtikan Saléh
Danasasmita & Anis Djatisunda taun 1986 Kahirupan Masarakat Kanékés anu
eusina nyabit-nyabit masalah kalénder katut budaya séjénna anu tumali jeung
aspék palintangan. Sedengkeun naskah anu geus dibukukeun, nya éta
Tutungkusan Babaran Kabatinan ku R. Winarja Soeriadirédja (tanpa taun).
Tina sajumlahing garapan panalungtikan NP jeung hasil obsérvasi di
lapangan, sakanyaho panalungtik nepi ka kiwari can kungsi dilakonan
panalungtikan NP sacara sémiotik. Padahal dina eusi téks, kebek pisan ku
kode-kode basa sabagé konsépsi sosio-budaya masarakat Sunda mangsa ka tukang anu
sagala widang kagiatan. Ku sabab kitu, perlu diayakeunna panalungtikan anu
judulna “Palintangan Sunda: Ulikan Semiotik jeung Filologis.”
1.2 Watesan jeung Rumusan Masalah 1.2.1 Watesan Masalah
Pikeunn ngukur masalah-masalah anu baris jadi bahan panalungtikan
ilaharna diatur dina bagbagan watesan masalah, luyu jeung kaperluan dina
garapan panalungtikan. Suméndér kana éta hal, ieu panalungtikan dipuseurkeun
kana eusi NP jeung nu makéna. Sedengkeun anu jadi puseur panalungtikan, nya
éta
1) Déskripsi NP jeung kolénjér;
2) Fungsi NP jeung kolénjér pikeun kahirupan masarakat sabudeureunna;
3) Babandinganna eusi NP jeung kolénjér; jeung
4) Interprétasi indéksikal dina téks NP jeung kolénjér.
1.2.2 Rumusan Masalah
Sakumaha geus kasabit-sabit dina kasang tukang, NP jeung kolénjér anu
sumebar di masarakat masih kénéh can katalungtik kalawan gemet pikeun
hasanah paélmuan. Padahal NP ilaharna dijieun/ditulis dina bahan anu gampang
ruksak, kayaning ku faktor hawa (suhu), sato sabangsaning toko, ngenget atawa
geget.
Salian ti éta, kiwari urang Sunda anu haat jeung lancar ngadéskripsikeun
kolénjér kacida kawatesanan, pon kitu deui publikasina. Padahal NP jeung
kolénjér teu éléh pentingna dibandingkeun jeung budaya séjén.
Tumali jeung éta pasualan, geus sawadina dina ieu panalungtikan
dirumuskeun masalahna luyu jeung kaperluan panalungtikan. Sedengkeun anu
jadi fokus panalungtikanna, nya éta
1) Kumaha déskripsina NP jeung kolénjér?
2) Naon waé fungsi NP jeung kolénjér pikeun kahirupan masarakat
sabudeureunna?
3) Kumaha babandinganna eusi NP jeung kolénjér?
4) Kumaha interprétasi indéksikal dina téks NP jeung kolénjér?
1.3 Tujuan jeung Mangpaat Panalungtikan 1.3.1 Tujuan Panalungtikan
Aya sababaraha tujuan panalungtikan anu baris dihontal, nya éta
ngadéskripsikeun ngeunaan:
1) déskripsi NP jeung kolénjér;
2) fungsi NP jeung kolénjér pikeun kahirupan masarakat sabudeureunna;
3) babandinganna eusi NP jeung kolénjér; jeung
4) interprétasi sémiotik ngawengku interprétasi indéksikal dina; 1) NP
1.3.2 Mangpaat Panalungtikan 1.3.2.1Aspék Tioritis
Sacara paélmuan ieu panalungtikan miboga mangpaat, nya éta:
1) Midangkeun informasi ngeunaan palintangan sangkan bisa nambah
pangaweruh séjén ngeunaan kabudayaan Sunda, sarta sacara teu
langsung bisa ngamumulé banda budaya anu dipibanda ku masarakat
salaku amanat karuhun anu salila ieu jadi papagon hirup (way of life)
masarakatna;
2) Panalungtikan NP pikeun para panalungtik nu bakal datang bisa
dimekarkeun luyu jeung ulikanna, turta saeutikna méré sumbangsih ka
masarakat Sunda; jeung
3) Mikaweruh interprétasi indéksikal anu natrat dina rupa-rupa NP.
1.3.2.2 Aspék Praktis
Sacara praktis, ieu hasil panalungtikan bisa dipaké salaku bahan
informasi atawa pangaweruh ngeunaan kabiasaan atawa tradisi masarakat
Sunda dina hirup kumbuh sapopoéna. Sarta, ieu hasil panalungtikan
dipiharep aya guna jeung mangpaatna pikeun panalungtik-panalungtik nu
1.4 Wangenan Oprasional
Saméméh midangkeun pedaran lianna, perlu dijéntrékeun heula
istilah-istilah anu dipaké dina ieu judul. Sangkan sawanganana sarua, wincikanna
kaunggel ieu di handap.
1) Naskah, nya éta kopé atawa karangan maké tulisan asli. Biasana
naskah ditulis dina daun (lontar, kawung, nipah, jeung kalapa),
pakakas tulisna maké péso pangot. Kabéhdieunakeun maké daluang
atawa saéh jeung kertas pabrik. Alat tulisna kalam jeung ilaharna maké
mangsi hideung.
2) Palintangan sakapeung disebut paririmbon, nya éta élmu pangaweruh
anu gunana pikeunn nangtukeun hadé-goréng pikeun migawé hiji
kagiatan anu nyoko kana prosés itung-itungan, boh naktu, boh
pasaranna, jrrd.
3) Sunda, nya éta masarakat anu dumuk di wilayah administratif Jawa
Barat. Sedengkeun basa indung nu dipakéna, nya éta basa Sunda.
4) Sémiotik, nya éta widang élmu pangaweruh anu jadi alat pikeun
nyurahan hiji karya sastera ngaliwatan tanda-tanda basa.
1.5 Anggapan Dasar
NP mangrupa hasil kréativitas buhun anu kiwari masih kénéh sumebar di
masarakat, miboga fungsi jeung karakter pikeun nangtukeun hadé-goréng jeung
masarakat Sunda. Tapi anu jadi patokan dina ieu panalungtikan, nya éta NP anu
BAB III
MÉTODE PANALUNGTIKAN
3.1 Métode jeung Téhnik Panalungtikan 3.1.1 Métode Panalungtikan
Dina ieu panalungtikan digunakeun pamarekan kualitatif, kalawan
ngagunakeun métode déskriptif. Métode déskriptif digunakeun pikeun
ngadéskripsikeun gejala anu kaalaman dina waktu lumangsungna panalungtikan.
Ieu métode dieuyeuban ku kagiatan prosés analisis sangkan nyangking déskripsi
anu teleb ngeunaan sémiotik katut analisis filologisna dina Naskah Palintangann
(NP) jeung kolénjér.
Sakumaha ilaharna, saupamana neuleuman hiji naskah aya métode husus
anu cocog jeung ieu widang garapan, nya éta métode filologis. Métode filologis
atawa pamarekan filologis, enas-enasna ngagarap hiji téks naskah atawa
kelompok naskah ngaliwatan dasar-dasar kritik téks sifatna tékstual atawa tumali
jeung interprétasi kana hiji naskah (Robson, 1994:25).
Ku sabab sumber naskah ditulis dina aksara Pégon, léngkah garapanna
ngagunakeun métode transliterasi (alih aksara), nya éta ngagenti wangun tulisan
hurup Pégon kana hurup latén. Dina garapanna transliterasi dilakukeun sacara
gemet jeung taliti hurup perhurup, perpadalisan, jeung perkaca. Supaya teu
ngaganggu kana kaaslian NP jeung nyingkahan patukeurna kaca laporan
panalungtikan jeung kaca téks NP, minangka kaca téks naskah ditulis di beulah
Bagan 3.1 Galur panalungtikan
3.1.2 Téhnik Panalungtikan
Pikeun ngarojong kana ieu métode panalungtikan, téhnik-téhnik anu
digunakeun/disusud, nya éta studi pustaka, obsérvasi, jeung wawancara.
1) Studi pustaka dilakonan geusan nyangking pangaweruh boh téoritis boh
pahaman eusi téks boh data-data naskah Sunda anu nyampak dina
katalogus, buku-buku hasil panalungtikan, jeung buku-buku citak séjénna.
2) Observasi ka masarakat Ciwidey (Néngkélan) anu masih nyekel pageuh
naskah jeung kolénjér. Sanggeusna éta perkara dilakukeun, tarékah séjénna
nya éta ngaliwatan prosés ngawawancara.
Tujuan Masalah
Téhnik ngumpulkeun data Téhnik ngolahdata
Analisis:
1) Déskripsina NP jeung kolénjér
2) Fungsi NP jeung kolénjér pikeun kahirupan masarakat
3) Kumaha babandinganna eusi NP jeung kolénjér
4) Interpretasi semiotik ngawengku interpretasi indeksikal
dina NP jeung kolénjér.
Hasil panalungtikan Sumber
3) Téhnik pamungkas anu dipaké dina ngumpulkeun data nya éta wawancara
teleb. Ieu hal dilakukeun ku sabab hayang ngaekplorasi informasi ti
informan ngeunaan kolénjér sacara holistik jeung jelas.
3.2 Sumber Data
Pikeun kapentingan panalungtikan, boh wangun, boh eusi sumber data
dibandingkeun pikeun nyumponan sarat panalungtikan. Éta perkara luyu jeung
sumber data anu ditalungtik dina ieu panalungtikan, saperti halna NP anu dipaké
salaku sumber data. Wangun naskah-naskah anu jadi sumber data maké basa
lancaran sarta eusi téksna ngadadarkeun ngeunaan palintangan.
Ieu objék panalungtikan, nya éta sémiotik jeung filologis dina NP jeung
kolénjér. Anu jadi sumber datana dina ieu panalungtikan, nya éta NP jeung
kolénjér. Anapon NP anu dianalisis jumlahna dua naskah, kalawan holna éta
naskah béda-béda nya éta:
(1) Daérah Ciwidéy (Desa Nengkelan) ngawengku NP jeung kolénjér.
(2) NP ti daérah Lémbang.
3.3 Analisis Data
Data anu geus kakumpul disusun dumasar kaperluan, boh tina hasil talaah
pustaka, hasil wawancara, boh hasil transliterasi diluyukeun jeung maksud sarta
tujuan panalungtikan. Léngkah-léngkahna dipedar ku Bogdan dina Sugiono
(2009:334), nu ngécéskeun yén analisis data nya éta prosés nyusud jeung nyusun
bahan-bahan séjén, nepi ka pamanggih bisa diinformasikeun ka masarakat
sabudeureun. Analisis data dilakonan ku jalan ngaliwatan sintésa, nyusun pola,
milah-milih data luyu jeung kaperluan, sarta nyieun kacindekan.
Dumasar pedaran di luhur, léngkah-léngkah analisis data anu dilakonan,
nya éta data dipilah-pilah luyu jeung fokus panalungtikan. Satuluyna dipilah-pilih
mana data hasil wawancara (kolénjér) jeung mana data hasil talaah pustaka anu
nyampak dina NP. Sanggeus dicangking sagemblengna, data ditransliterasi jeung
diananalisis dumasar struktural-sémiotika. Léngkah satuluyna, data diidéntifikasi
hubunganna antara naskah hiji jeung naskah séjénna sarta pakuat-kaitna eusi
naskah NP jeung kolénjér. Tahapan saterusna, naskah jeung kolénjer
dibandingkeun kasaluyuan eusina. Pamungkas nyusun kacindekan. Saterusna éta
data kasebut bakal silih euyeuban antara nu hiji jeung nu séjénna.
3.4 Léngkah-Léngkah Garapan
Prosedur panalungtikan disusun sacara rinci, saperti ieu di handap.
1)Tahap tatahar ngawengku:
a. Kajian pustaka;
b. Nyusun proposal; jeung
c. Nangtukeun subjék panalungtikan.
2)Tahap pelaksanaan, ngawengku.
a. Ngumpulkeun data;
b. Transliterasi naskah sarta ngabedah eusi kolénjér nu jadi subjék
c. Nganalisis hasil trasliterasi dumasar rumusan masalah panalungtikan; jeung
3) Nyusun laporan
Nyususn laporan mangrupa tahap pamungkas sanggeus sagemblengna data
dianalisis. Léngkah nyusun laporan salawasna diaping ku dosén pangaping.
Susunan laporanna saperti ieu di handap.
Bab I Bubuka
1.1 Kasang Tukang Panalungtikan
1.2 Rumusan jeung Watesan Masalah
1.3 Tujuan jeung Mangpaat Panalungtikan
1.4 Wangenan Oprasional
1.5 Anggapan Dasar
Bab II Ulikan Tiori
Bab III Métode Panalungtikan
Bab IV Déskripsi jeung Analisis Data
BAB V
KACINDEKAN JEUNG SARAN
5.1 Kacindekan
Ieu Naskah Palintangan ngadadarkeun ngeunaan; 1) pananggalan, 2)
perhitungan nasib, 3) perwatekan lindu dina bulan anu 12, 4) perwatekan samagah
surya jeung candra, 5) tatanén jeung hahamaanana sarta cara nambaanana 6) lahiran,
jsb.
Mun ditilik tina huluwotanna, Naskah Palintangan boh NP I boh NP II
mangrupa naskah anu asalna ti Cirebon. Ieu hal kapanggih tina katerangan
narasumber nu nyekel naskah NP I jeung katerangan anu nyampak dina naskah NP II.
Sedengkeun kolénjér mah nepi ka dilaksanakeunna ieu panalungtikan raratanna teu
kapanggih. Naha pangaruh Baduy atawa pangaruh daérah séjénna.
Dumasar katerangan nu boga naskah, ieu naskah NP I mangrupa naskah
salinan. Éta hal dikuatan ku katerangan dina naskah anu ngajéntrékeun titimangsa
penulisan, ditulis dina taun 01-06-1965. Sedengkeun NP II ogé mangrupa naskah
salinan. Ieu bisa kapanggih alatan hurup anu dipakéna mangrupa hurup kiwari, nya
éta hurup Latén maké éjahan heubeul.
Saluareun anu kasebut di luhur, anu leuwih ngantebanna, nya éta bahan anu
dipaké dina naskah, ieu dua naskah ngagunakeun bahan keretas modern atawa kertas
Disawang tina jihat eusi, NP ngadadarkeun ngeunaan; 1) pananggalan, 2)
perhitungan nasib, 3) perwatekan lindu dina bulan anu 12, 4) perwatekan samagaha
surya jeung candra, 5) tatanén, hahamaanana jeung cara nambaanana, jrrd.
Sedengkeun kolénjér mah, boh perhitungan, boh eusina henteu bisa kabaca
sagemblengna, lantaran aya bagian-bagian anu leungit atawa teu ditulis dina kolénjér,
saperti halna tanda anu nuduhkeun pawaktuan. Sawaréhna eusi kolénjér anu bisa
kabaca, nya éta; poé jeung naktuna jeung pituduh ngeunaan pernasiban, kayaning;
pati, halangan, turuning sri, suwung, jeung rizki.
Éta warisan karuhun anu sipatna buhun, ilaharna dicekel ku tokoh masarakat
atawa dukun. Rata-rata anu jadi babonna, nya éta NP lain kolénjér. Kolénjér teu pati
dipaké lantaran kurangna regenerasi kolot baheula, kurangna karep generasi ngora,
jeung rumitna dina cara ngagunakeunana.
Fungsi palintangan jeung kolenjer sabenerna lain ukur ngungkab perkara
repok, waktu hahajatan, tatanén, jrrd., tapi mangrupa iteuk dina kahirupan anu ngatur
jalma ti timimiti gubragna ka alam dunya nepi ka pungkasna umur. Sangkan dina
ngambah kahirupan nu eukeur jeung nu bakal datang henteu nincak jalan anu matak
picilakaeun. Sacara umum palintangan mah ngatur ha-hal anu sipatna kaduniawian.
Anu matak pedaranna leuwih nekenkeun ngeunaan tingkah polah hiji jalama. Éta
aturan-aturan diébréhkeunna dina wangun simbol atawa sasmita.
Kapercayaan kana hal-hal perhitungan nasib di masarakat Néngkélan
nu sipatna rasional. Sedengkeun perkara-perkara anu sering diséndérkeun kana éta
hal, nya éta perkara repok, hajatan, lahiran.
NP jeung kolénjér eusining téksna pinuh pisan ku tanda-tanda. Balukar tina
éta hal, mangka NP jeung kolénjér dianalisis dumasar ulikan sémiotik anu leuwih
nekenkeun kana tanda nu mangrupa indéksikal. Tanda indéksikal anu dianalisis dina
NP jeung kolénjér, nya éta aksara palintangan, angka, kala, jeung pangaruh Islam.
5.2Saran
Hasil tina ieu panalungtikan, aya sababaraha saran anu baris ditepikeun, nya
éta saperti ieu di handap.
1) Panalungtikan ngeunaan NP jeung kolénjér perlu dironjatkeun deui.
2) Panalungtikan NP jeung kolénjér dumasar pamarekan filologis jeung
sémiotik, keur panalungtik séjénna kudu leuwih nyosok jero. Sabab dina
ieu panalungtikan masih kénéh pinuh kukakurangan dina sagala hal.
3) Sangkan leuwih dipikawanoh ku balaréa, hasil panalungtikan NP jeung