• Tidak ada hasil yang ditemukan

THE ANALYSIS OF TRANSLATING PROCEDURES ON THE SUBTITLE OF SHERLOCK HOLMES “GAME OF SHADOWS”.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "THE ANALYSIS OF TRANSLATING PROCEDURES ON THE SUBTITLE OF SHERLOCK HOLMES “GAME OF SHADOWS”."

Copied!
10
0
0

Teks penuh

Loading

Referensi

Dokumen terkait

Sherlock Holmes adventure stories compel Sir Conan Doyle to resurrect

According to Roman Jakobson in Holmes (2001), language functions include the expressive function (communicating the inner states and emotions of the addresser), the

VARIATION OF ENGLISH NOUN PHRASE IN SIR ARTHUR CONAN DOYLE’S NOVEL THE ADVENTURES OF SHERLOCK HOLMES AND ITS TRANSLATION PETUALANGAN SHERLOCK HOLMES BY DAISY DIANA

The social psychology study was used to analyze the work of Sir Arthur Conan Doyle’s Sherlock Holmes, in term of Sherlock Holmes’ unique life style.. The question How Sherlock

From the characteristic of what Sherlock Holmes does when Watson mentioned about Dupin and Lecoq in the novel The Study in Scarlett and the reason why he

This research reveals that Sherlock Holmes in his utterances uses illocutionary acts of directive more often than other

THE ANALYSIS OF TRANSLATING PROCEDURES ON THE SUBTITLE OF SHERLOCK HOLMES “GAME OF SHADOWS”.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu |

The researcher uses a qualitative approach to analyze the data because the data presented is based on the identification of interrogative sentences contained in the "Sherlock Holmes: