• Tidak ada hasil yang ditemukan

KOSAKATA NAMA-NAMA TEMPAT DALAM BAHASA JEPANG

N/A
N/A
Christopher Thomas Eagan

Academic year: 2024

Membagikan "KOSAKATA NAMA-NAMA TEMPAT DALAM BAHASA JEPANG "

Copied!
7
0
0

Teks penuh

(1)

KOSAKATA NAMA-NAMA TEMPAT DALAM BAHASA JEPANG

KETERANGAN TEMPAT

KOKO ここ = di sini, tempat ini

SOKO 其 処 、 そ こ = di situ, tempat itu (dekat pendengar atau agak jauh dari pembicara dan pendengar)

ASOKO あそこ = di sana, tempat itu (jauh dari pembicara dan pendengar)

Lokasi Benda dalam Bahasa Jepang

(2)

ue 上 di atas

ushiro 後ろ di belakang shita 下 di bawah soto 外 luar

chikaku 近く dekat, di sekitar naka 中 di dalam

mae 前 di depan

tonari 隣 di sebelah, di samping yoko 横 di sebelah, di sisi

migi 右 di kanan

hidari 左 di kiri, sisi kiri

oku 奥 bagian dalam bangunan, ruangan, dll

Temae 手前 di sisi ini (sisi yang lebih dekat ke pembicara)

Tonari 隣 dan yoko 横 sama-sana berarti ”disebelah atau disamping”.

Tetapi tonari digunakan jika benda yang bersebelahan terdiri dari jenis yang sama, seperti dua rumah atau dua buah meja. Sedangkan yoko digunakan jika pada benda yang berbeda seperti anjing di sebelah rumah.

(3)

Nama-Nama Tempat dalam Bahasa Jepang

kono hen この辺 = area ini gakkou 学校 = sekolah apaato アパート = apartemen eki 駅 = stasiun

ginkou 銀行 = bank kouen 公園 = taman kouban 交番 = pos polisi

Bangunan-bangunan penting di Jepang cenderung berada di dekat stasiun kereta.

Di sekitar stasiun akan banyak ditemui berbagai toko, restoran, bank, kantor pos, terminal bus, dan bangunan-bangunan lainnya. Kita juga dapat menemukan pos polisi atau kouban 交 番 di depan stasiun. Pos polisi ini biasanya memiliki beberapa petugas. Orang sering menanyakan arah ke petugas polisi ini. Pos polisi di Tokyo dirancang agar sesuai dengan lingkungan sekitarnya. Banyak dari mereka memiliki detil arsitektur yang artistik, dengan tulisan “Koban” dalam romaji dan bukan karakter kanjinya yaitu 交番, agar tampil lebih ramah dan modern.

tatemono 建物 bangunan biru ビル bangunan byouin 病院 rumah sakit honya 本屋 toko buku machi 町 kota

(4)

umi 海 = laut yama 山 = gunung

yuubinkyoku 郵便局 kantor pos ryou 寮 asrama

eigakan 映画館 = bioskop shiyakusho 市役所 = balai kota taishikan 大使館 = kedutaan ryoujikan 領事館 = konsulat hakubutsukan 博物館 = musium

bijyutsukan びじゅつかん = musium seni yuuenchi 遊園地 = taman bermain kyoukai 教会 = gereja

doubutsuen 動物園 = kebun binatang suizokukan 水族館 = akuarium

kouminkan 公民館 = balai serbaguna, pusat kegiatan masyarakat jyuutakugai 住宅街 = daerah pemukiman

shoutengai 商店街 = kawasan perbelanjaan

shoppingu sentaa ショッピングセンター = pusat perbelanjaan, mall minato 港 = pelabuhan

kuukou 空港 = bandara, airport otera お寺 = kuil buddha

jinjya じんじゃ = kuil shinto omatsuri (お)まつり = festival

(5)

kabuki 歌舞伎 = kabuki

myuujikaru ミュージカル = musical konbini コンビニ convenience store suupaa スーパー supermarket depaato デパート department store kafe カフェ coffee shop, café (modern) kissaten 喫茶店 coffee shop (tradisional) resutoran レストラン restoran

michi 道 = jalan douro 道路 = jalan

michishirube 道標 = bangunan penting di suatu lokasi, landmarks ikikata 行き方 = cara menuju (ke suatu tempat)

kousaten 交差点 = persimpangan kado 角 = sudut jalan

oudan hodou 横断歩道 = tempat penyebrangan (zebra cross) shingou 信号 = lampu merah, lampu lalu lintas

basutei バス停 = halte bis

basu taaminaru バスターミナル = terminal bis hashi 橋 = jembatan

gasorin sutando ガソリンスタンド = pom bensin chuushajyou 駐車場 = tempat parkir

(6)

Kosakata bahasa Jepang : Tempat dan Bangunan (Basho to tatemono)

Kosakata nama-nama tempat dan bangunan (場所と建物) Bahasa Jepang Romaji Bahasa Indonesia

場所 basho tempat

建物/ビル tatemono/biru bangunan

公園 kouen taman

動物園 doubutsuen kebun binatang

学校 gakkou sekolah

空港 kuukou bandara

minato pelabuhan

銀行 ginkou bank

eki stasiun

病院 byouin rumah sakit

刑務所 keimusho penjara

郵便局 yuubinkyoku kantor post

事務所 jimusho kantor

大学 daigaku universitas

ryou asrama

寄宿舎 kishukusha asrama mahasiswa

合宿 gasshuku perkemahan

図書館 toshokan perpustakaan

映画館 eigakan bioskop

水族館 suizokukan aquarium

博物館 hakubutsukan musium

美術館 bijutsukan musium seni

体育館 taiikukan gimnasium

記念館 kinenkan monumen/tugu peringatan

大使館 taishikan kedutaan

旅館 ryokan penginapan

スタジアム sutajiamu stadion

(7)

ホテル hoteru hotel アパート apaato apartement デパート depaato departement レストラン resutoran restoran

市場 ichiba pasar/market

工場 koujou pabrik

会場 kaijou tempat rapat

食堂 shokudou kafeteria

交番 kouban kantor polisi

神社 jinja tempat suci

tera kuil

モスク mosuku masjid

教会 kyoukai gereja

保育園 hoikuen play group

幼稚園 youchien taman kanak-kanak

植物園 shokubutsuen kebun raya

uchi/ie rumah

近所 kinjo tetangga

食料品店 shokuryouhinten toko makanan

花屋 hanaya toko bunga

薬屋 kusuriya apotik

魚屋 sakanaya pasar ikan

肉屋 nikuya toko daging

八百屋 yaoya toko buah dan sayuran

床屋 tokoya tukang cukur

パン屋 panya toko roti

質屋 shichiya tempat penggadaian

居酒屋 izakaya bar

喫茶店 kissaten kedai kopi

温泉 onsen pemandian air panas

風呂屋 furoya wc umum

露天風呂 rotenburo pemandian di alam terbuka

Referensi

Dokumen terkait

sedangkan data kualitatif digunakan untuk mengetahui respon mahasiswa tingkat satu terhadap penggunaan media chart dalam kemampuan penguasaan kosakata bahasa

Efektivitas Teknik Permainan Bingo Untuk Meningkatkan Penguasaan Kosakata Bahasa Jepang Tingkat Dasar Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu.. Dalam penelitian

Efektivitas Permainan Riddle dalam Meningkatkan Penguasaan Kosakata Bahasa Jepang Bagi Siswa SMA: Penelitian Eksperimen pada Siswa Kelas X SMAN 15 Bandung Tahun

melakukan Program Latihan Profesi (PLP) di SMA Pasundan 8 Bandung, peneliti menemukan kesulitan pada siswa dalam menguasai kosakata Bahasa Jepang. Dalam pembelajaran bahasa Jepang

Untuk mengetahui perbedaan yang signifikan antara hasil pembelajaran kosakata bahasa Jepang mahasiswa tingkat I FKIP Universitas Riau dengan menggunakan perlakuan I dan

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh permainan kartu kwartet terhadap kemampuan mengingat kosakata bahasa Jepang. Kemampuan mengingat merupakan hal

Setelah menganalisis makna dalam kemiripan kosakata antara bahasa Jepang dan bahasa Korea dengan buku pelajaran sebagai sumber data dan kamus sebagai pelengkap, simpulan yang dapat

MENINGKATKAN PENGUASAAN KOSAKATA BAHASA JEPANG DENGAN TEKNIK MAID MAPPING TERHADAP MAHASISWA SEMESTER 2 PRODI PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FKIP UHAMKA TAHUN AJARAN 2020/2021 SKRIPSI