• Tidak ada hasil yang ditemukan

4. Deskripsi/Amplifikas

4.4 Pergeseran (Shifts) Padanan

4.4.2 Pergeseran Struktur

Istilah struktur mengacu pada pola gramatikal dalam pembentukan unit (teks, klausa, dan frasa) dalam satu bahasa tertentu dengan makna tertentu dan beroperasi dalam hirarki atau menurut tataran tertentu. Bahasa secara umum memilki tataran gramatikal yang tersusun dalam lima unit di mana unit yang terbesar atau tertinggi dalam hirarkinya adalah teks dan yang terkecil atau terendah adalah morfem. Di antara ke dua unit itu dari atas ke bawah masing-masing adalah klausa, frasa, dan kata. Catford (1965:17) menyatakan bahwa teks dibentuk melalui struktur elemen alfa (α) dan beta (β) sehingga memungkinkan terbentuknya teks dengan struktur α, β, α β, β α seperti teks:

α Listrtrik padam

β Ketika kami sedang makan malam

α β Listrik padam ketika kami sedang makan malam

β α Ketika kami sedang makan malam, listrik padam.

Klausa adalah eksponen teks yang dapat dibagi menjadi dua bagian, yakni klausa bebas yang berfungsi sebagai eksponen alfa dalam struktur teks, dan klausa terikat yang berfungsi sebagai eksponen beta. Unsur utama dalam struktur klausa adalah Subjek, Predikat, Komplimen, Adverbia sehingga variasi struktur dasar klausa mencakupi:

SPK : Ibu menyusui adik SP : Adik menangis PS : Luluskah dia? P : Sambut (-lah) PA : Hentikan sekarang!

Eksponen S dan K adalah frasa nomina, P frasa verba, dan A frasa berpreposisi. Frasa sebagai eksponen klausa dapat berupa frasa verba yang beropersai pada P dalam struktur klausa, frasa nomina yang beropersai pada S atau K, dan frasa berpreposisi yang beroperasi pada A dalam struktur klausa. Berdasarkan operasinya di dalam struktur frasa, kata dapat dibedakan ke dalam beberapa kelas tetapi unsur struktur kata yang utama adalah bentuk dasar (base form) dan afiks yang sekaligus berupa morfem. Morfem dipahami sebagai unit bahasa terkecil yang mempunyai makna. Berdasarkan operasinya dalam struktur kata terdapat dua kelas morfem yakni morfem bebas atau morfem dasar yang dapat berdiri sendiri dan morfem terikat atau mofem imbuhan yang tidak dapat berdiri sendiri.

Pergeseran formal dalam proses penerjemahan makna budaya dari bahasa Inggris ke bahasa Indonesia tidak saja terjadi pada tingkat unit di mana suatu unit tertentu dalam tataran gramatikal bergeser menjadi unit yang lebih tinggi atau besar atau sebaliknya menjadi lebih kecil atau rendah. Dalam hal struktur ini juga terjadi pergeseran unsur yang membentuk struktur internal FN.

Hasil penelitian menunjukkan bahwa pergeseran yang terjadi meliputi: (1) pergeseran internal FN berstruktur PI menjadi IP, (2) pergeseran internal FN berstruktur PI dengan lebih dari satu P menjadi IP, (3) pergeseran internal FN

berstruktur IP menjadi IP, (4) pergesran internal FN berstruktur PIP menjadi IP, (5) pergeseran internal FN brstruktur Ipenjadi IP, (6) pergeseran internal FN berstruktur PI lebih dari satu dan I, (7) pergesran internal FN berstruktur PI menadi IIP, dan (8) pergeseran internal FN berstruktur PIP menjadi IPP. Ke delapan bentuk pergeseran di atas tergambar dalam teks-teks berikut:

(1) Pergeseran internal FN berstruktur PI menjadi IP

Pergeseran internal FN berstruktur PI menjadi IP tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Target

447. Every one fled into his own sleeping place (hal 8).

‟ Masing-masing berhamburan ke tempat tidurnya masing-masing (hal 18).‟

448. In Sugacandy Mountain it was Sunday seven days a week, clover was in season all the year round, and lump sugar and linceed cake grew on the hedges (hal 10).

‟ Di Gunung Permen „tanaman tumbuh sepanjang tahun, gula serta biskuit tumbuh di perdu-perdu (hal 22).‟

449. It was lucky that the owners of the two farms adjoined Animal Farm were on permanently bad terms (hal 23).

‟ Untungnya pemilik peternakan dengan peternakan “Binatang” selamanya dalam keadan serasi (hal 45).‟

(2) Pergeseran internal FN berstruktur PI dengan lebih dari satu P menjadi IP

Pergeseran internal FN berstruktur PI dengan lebih dari satu P menjadi IP tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Target

450. Then they raced back to the farm- building to wipe out the last traces

of Jone‟s hated reign (hal 12).

‟ Sesudah itu mereka buru-buru kembali ke bangunan peternakan, menyapu bersih seluruh bekas-bekas kekuasaanterkutuk tuan Jones (hal 25).‟

451. An old spelling book which had

belonged to Mr.Jone‟s children and

which had been thrown on the rubbish heap (hal 14).

‟ Diambil dari buku pelajaran tuan Jones yang sudah dibuang ke keranjang sampah (hal 29).‟

452. In the long pasture, not far from the farm-building there was a small knoll which was the highest on the farm (hal 16).

‟ Tak sebeerapa jauh dari gedung peternakan, ada bukit kecil yang merupakan bagian tertinggi di peternakan itu (hal 57).‟

(3) Pergeseran internal FN berstruktur IP menjadi IP

Pergeseran internal berstruktur I dan P lebih dari satu tidak bergeser dan menjadi IP tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Sasaran

453. The meeting always ended with the

singing of „Beast of England, and

the afternoon was given up to recreation (hal 19).

Forum “Pertemuan”itu senantiasa ditutup dengan nyanyian gegap

gempita “BINATANG-

BINATANG INGGRIS‟. Sore hari

disediakan buat rekreasi (hal 37). 454. And the pigs liked to invent for him

such titles as Father of All Animals, Terror of Mankind, Protector of the Sheep-Fold, Duckling‟s Friend, and the like (hal 57).

‟ Dan bangsa babi gemar

menemukan berbagai rupa julukan untuknya, seperti: Bapak Seluruh Binatang, atau Penggasak Kemanusiaan, Pelindung Kaum Domba, Sahabat Kaum Angsa, dan lain-lain semacam itu (hal 107).‟

(4) Pergeseran internal FN berstruktur PIP menjadi IP

Pergeseran internal berstruktur PIP bergeser menjadi IP tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Target

455. First came the hoisting of the flag (hal 18).

‟ Pertama, penaikan bendera (hal 36).‟

456. It was announced that the battle of would be called the Battle of the Windmill (hal 66).

Dikeluarkan maklumat,

pertempuran yang baru saja berlangsung diberi nama

457. The anniversary of the Battle of the

Crowshed, and once on

Midsummer Day, the anniversary of

the Rebellion (hal 25).

‟ Hari ulang tahun “Pertempuran

Kandang Sapi”, dan letupan kedua

pada peringatan ulang tahun

pecahnya pemberontakan (hal 52).‟

(5) Pergeseran internal FN berstruktur IP menjadi IP

Pergeseran internal berstruktur I dan lebih dari satu P bergeser menjadi IP tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Target

458. The flag was green, Snowball explined, to represent the green fields of England, while the hoof and horn signified the future of Republic of the Animals (hal 18).

‟ Babi kader teladan Snowball menjelaskan warna hijau melambangkan hijaunya ladang- ladang Inggris. Kuku dan tanduk warna putih berarti masa depan

“REPUBLIK BINATANG‟ (hal

36).‟ 459. And the pigs liked to invent for him

such titles as Father of All Animals, Terror of Mankind, Protector of the Sheep-Fold,

Duckling‟s Friend, and the like (hal

57).

‟ Dan bangsa babi gemar

menemukan berbagai rupa julukan untuknya, seperti: Bapak Seluruh Binatang, atau Penggasak Kemanusiaan, Pelindung Kaum Domba, Sahabat Kaum Angsa, dan lain-lain semacam itu (hal 107).‟

(6) Pergeseran internal FN berstruktur PI menjadi P lebih satu dan I Pergesran internal FN berstruktur PI bergeser menjai P lebih dari satu dan I tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Target

460. Word had gone round during the day that old Major, the prize Middle White boar (hal 1).

‟ Tersebar berita di sepanjang hari,

si tua bangka Major – babi putih

yang pernah menang kontes (hal 1).‟

461. Old Major (so he was always called, through the name under which he had been exhibited was Willinton Beauty) (hal 1).

Si gaek Major (begitulah ia selalau dipanggil ketika ikut kontes Willington Beuaty (hal 2).‟

(7) Pergeseran internal FN berstruktur PI menjadi IPP

Pergeseran internal FN berstruktur PI bergeser menjadi I dengan lebih dari satu P tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Target

462. What have you ever had except your bare rations and a stall (hal 4).

‟ Paling-paling diberi sekedar jatah makan dan sebuah kandang berteduh (hal 10).‟

463. There was need of parrfin oil, nails, string, dog biscuits and iron for the

horses‟ shoes (hal 39).

Perlu minyak parafin, paku, tali, biskuit buat anjing, besi untuk tapal kuda (hal 73).‟

(8) Pergeseran internal FN berstruktur PIP menjadi IPP

Pergeseran internal FN berstruktur P, I, dan P lebih dari satu bergeser menjadi I dan P lebih dari satu tergambar dalam teks di bawah ini:

Teks Sumber Teks Target

464. It happened that there was in the yard a pile of timber which had been stacked there ten years earlier when a bich spinney was cleared (hal 48).

‟ Ada kejadian begini. Di pekarangan ada tumpukan kayu gelondongan yang sdah 10 tahun ada disanan. Kayu itu hasil pembabatan hutan (hal 90).‟

465. He stole the corn, he upset the milk- pails, he trampled the seed-beds, he gnawed the bark of the fruit trees (hal 48).

‟Ia mencuri jagung. Ia mengaduk- aduk baskom isi susu. Ia memberantakkan tanah yang siap tanam. Ia menggerogoti kulit pohon buah-buahan (hal 91).‟