• Tidak ada hasil yang ditemukan

第一節 職業災害之急救與搶救

Pasal 1 Pertolongan pertama dan penyelamatan dalam kecelakaan kerja

一、工作場所如發生職業災害(含重大職業災害),該作業單位

所屬管理人員應立即採取必要之急救、搶救措施。

Jika terjadi kecelakaan kerja (termasuk kecelakaan besar), atasan dari bagian tersebut harus segera mengambil perlengkapan pertolongan pertama dan

penyelamatan.

二、各作業場所或辦公室(組、室)均備有急救箱以供傷患者使 用。

Setiap bagian atau kantor (tim, ruang kantor) harus memiliki kotak P3K agar dapat digunakan untuk pekerja yang terluka.

三、遇有意外傷害,應即使用置於各單位辦公室場所之急救器 材(藥品)急救箱,適時作必要之急救,如需送醫即通知守 衛室叫救護車。

Jika terjadi kecelakaan, maka dapat mempergunakan perlengkapan pertolongan pertama (obat-obatan) yang terdapat pada kotak P3K, jika membutuhkan untuk diantar ke rumah sakit maka dapat segera menghubungi pos satpam agar dapat segera membantu memanggilkan ambulans.

四、一般急救方法:遇有勞工遭受意外傷害或急病患者應即予 妥善照料,直至送醫為止,在此期間須採取下列措施:

Cara pertolongan biasa: jika menemukan pekerja yang terluka atau menderita penyakit bawaan maka

perawatan yang harus dilakukan sebelum sampai ke rumah sakit adalah sebagai berikut:

(1) 預防休克:使用人工呼吸或使用各作業場所或各單位 (組、室)置備之救生器。

Mencegah terjadinya shock: menggunakan CPR atau menggunakan perlengkapan penyelamat yang ada di lokasi pabrik atau yang ada di setiap bagian (tim, kantor).

(2) 預防嚴重失血:包括傷口可使用直接加壓法或抬高患 肢,以減少充血及腫脹。

Mencegah terjadinya kehilangan darah terlalu banyak: dapat dengan cara menekan luka atau mengangkat tinggi bagian yang terluka untuk

mengurangi darah yang mengalir dan terjadi pembengkakan.

(3) 調派救護車:依事故發生之地點就近調派救護車。 Memanggil ambulans: memanggil ambulans dari lokasi terdekat dengan tempat terjadinya kecelakaan.

五、採取急救措施應注意事項:

Hal-hal yang harus diperhatikan ketika menggunakan perlengkapan pertolongan pertama:

(1) 急救人員必須鎮靜、熱心機智,有隨機應變之能力。 Pemberi pertolongan harus tenang, cerdas,

memiliki kemampuan untuk bertindak sesuai dengan kondisi yang terjadi.

(2) 急救人員應由訓練合格者擔任,且需具有急救常識與 熟練技術。

Pemberi pertolongan harus mendapat pelatihan terlebih dahulu, dan juga harus memiliki pengetahuan mengenai pertolongan serta terampil.

(3) 檢視傷勢辨別受傷情況,不輕舉妄動及給予流質飲 料,以免加重傷勢。

Mengidentifikasi kondisi luka, tidak bertindak gegabah dan tidak memberikan minuman agar tidak memperparah luka.

(4) 注意保持傷者體溫並防休克。

Perhatikan suhu tubuh korban dan hindari terjadinya kondisi shock.

(5) 如在危險區域應設法先以擔架將其移至安全位置。 Jika berada di daerah berbahaya maka gunakan tandu untuk memindahkan ke lokasi aman.

(6) 須防傷者停止呼吸、出血過多及傷口污染,視實際情 形施行適當之人工呼吸或止血。

bernapas, keluarnya darah terlalu banyak dan terinfeksi, berikan CPR ataupun lakukan

pemberhentian darah sesuai dengan kondisi. 六、各種傷患急救法:

Cara pemberian pertolongan kepada korban: (1) 一般止血法 Cara pemberhentian darah:

出血部位 Bagian yang berdarah 動脈名稱 Nama pembuluh 備考 Keterangan 頭及頸 Kepala dan leher 頸動脈 Karotis 在喉頭下外方用第二、三、四指向後對 頸推壓

Tekan bagian bawah tenggorokan

sampai leher dengan menggunakan jari telunjuk, tengah dan manis.

頭部 Bagian kepala 顏面動脈 Pembuluh wajah 在顎前二.五公分用拇指或二、三指對 下顎骨推壓

Menekan bagian depan rahang 2-5cm sampai dagu bagian bawah dengan menggunakan jempol atau jari telunjuk dan tengah.

下頜部 Bagian rahang bawah 動脈 Pembuluh 在耳孔前二.五公分處用拇指或二、三 、四指對頜骨推壓

Menekan bagian depan lubang telinga 2,5cm sampai tulang rahang dengan menggunakan jempol atau jari

telunjuk dan tengah 肩 及 臂 部 上肢 Bahu dan lengan 鎖 骨 上 動 脈 Pembuluh tulang selangka 在鎖骨內端後頭用拇指向下壓在第一肋 骨上

Di bagian ujung tulang selangka dalam menggunakan jempol untuk menekan ke arah bawah tulang pertama

Lengan dan bagian tangan Pembuluh brakialis 側壓肱骨幹上

Menekan bagian atas lengan sampai ke bagian tengah dengan menggunakan jari telunjuk, tengah, manis dan kelingking

下肢 Bawah tubuh

在腹股溝中央用手掌向後骨推壓

Menekan paha sampai tulang belakang dengan menggunakan telapak tangan (2) 口對口人工呼吸法 Cara pemberian napas buatan:

1.使傷者仰臥,先將頭部側轉,清除口腔內異物,如 水、痰、食物等,當異物清除後,將傷者頭部恢復 原來仰臥姿勢,並用衣服等墊於其後頸部。

Korban dalam posisi telentang, kemudian putar kepala ke bagian samping, keluarkan kotoran atau apapun yang ada di dalam mulut seperti air, dahak, makanan, dll, setelah dibersihkan kembalikan kepala ke posisi semula dan gunakan pakaian untuk ditaruh sebagai alas leher. 2.使傷者頭部後仰、下顎抬高,以利呼吸道暢通,但

頸部受傷者禁用此法。

Mendorong kepala korban ke arah atas, naikan dagu, hal tersebut dapat membantu melancarkan pernapasan, tetapi bagi korban yang terluka di bagian kepala, dilarang untuk menggunakan cara ini.

3.將傷者以壓額推下巴法。

Tekan dahi agar posisi dagu menurun. 4.將傷者鼻翼輕壓住,以免空氣外洩。

Menekan hidung korban untuk menghindari keluarnya udara.

5.用口對傷者口腔吹氣,直至傷者胸腔膨起,能自行 呼氣。

Menggunakan mulut untuk memberikan napas bagi korban sampai dada korban mengembang dan dapat

bernapas sendiri.

6.重覆上項動作每分鐘十五次,每次一至一.五秒。 Mengulangi gerakan diatas 15 kali per menit, 1-1,5 detik per setiap kali.

(3) 甦醒球使用法:

Cara penggunaan bola udara alat bantu pernapasan:

1.將甦醒球的面罩、甦醒球本體及儲氣袋組合,然後 將面罩與傷者臉部密接而面罩尖狹部分附著鼻樑 上。為病患強迫給氧。

Pasangkan masker, alat utama dengan balon penyimpanan udara, kemudian tempelkan masker kebagian hidung pasien. Berikan bantuan oksigen kepada pasien.

2.用手緊壓氣袋,並觀察肺部進氣時,胸部是否隆 起,然後迅速放開氣袋,使氣袋恢復原狀,並間隔 兩秒鐘後再重複以上動作,每分鐘約十至十五次。 Gunakan tangan untuk menekan kantong udara serta memeriksa kondisi masuknya udara ke dalam paru-paru, dada apakah dalam kondisi mengembang, kemudian dengan segera melepas kantong udara, setelah kantong kembali ke bentuk semula, setelah 2 detik kembali lakukan gerakan tadi, 10-15 kali per menit.

3.當傷者甦醒掙扎呼吸時,使用呼吸器必須配合傷者 呼吸之節奏。

Ketika korban sedang berusaha untuk bernapas, penggunaan perlengkapan pernapasan harus disesuaikan dengan ritme pernapasan korban. 4.實施人工呼吸時,不可中途放棄,要繼續施行至傷

者甦醒、醫護人員(救護車)到場或醫師宣告死亡 始能停止。

Ketika memberikan bantuan pernapasan, tidak boleh menyerah di tengah jalan, harus tetap

dilakukan sampai korban sadarkan diri, sampai petugas paramedis (ambulans) tiba atau sampai dokter mengumumkan bahwa korban telah meninggal.

(4) 骨折和脫臼 Patah dan pergeseran tulang

1.骨折急救最忌動作粗魯,如動作不慎,不僅增加傷 者痛苦,甚或加重病情、引起休克。

Pada saat memberikan pertolongan kepada korban patah tulang harus menghindari gerakan yang gegabah, tindakan seperti tersebut tidak hanya menambah penderitaan korban tetapi juga dapat memperparah sehingga menyebabkan shock.

2.單純骨折:僅有骨骼折斷,並未穿透(通)皮肉。 Patah tulang biasa: patah pada kerangka tulang tetapi tidak menembus (melalui) kulit dan daging.

 急救法:使患者靜臥,將患肢加以「骨折固定 板」固定後,以人體自然空隙,應放墊料以現 有物品代用,其長度最好能超過骨折之上下各 一關節,並抬高患肢以減少腫脹。

Cara pemberian pertolongan: korban pada posisi tidur, bagian yang terluka diberikan "kayu penyanggah" agar posisi tidak

berpindah.

3.複雜骨折:若骨之斷端,已將皮肉穿破,則謂複雜 骨折。

Patah tulang rumit: ketika terjadi patah tulang pada bagian ujung shingga menembus kulit dan daging, dinamakan patah tulang rumit.

 急救法:若有休克或出血,應先施行急救,將 傷口蓋以消毒紗布,絕對不得以未消毒物品接 觸複雜骨折之傷口,然後以骨折固定板固定之。 Cara pemberian pertolongan: jika terjadi

shock atau keluar darah, harus diberikan pertolongan terlebih dahulu, luka harus ditutup dengan perban yang telah

disinfektan terlebih dahulu, dilarang untuk menggunakan barang-barang yang belum disinfektan, kemudian gunakan kayu

penyanggah agar posisi tidak berpindah. 4.鎖骨骨折:一側鎖骨骨折患者,肩部常較健者為低。

Patah tulang selangka: korban patah tulang selangka biasanya bagian pundak lebih rendah daripada umumnya.

 急救法:於患者側腋下,墊以大而軟之棉布揭 墊,然後以布塊作三尺見方之方布塊,斜線摺 疊而成三角巾,然後將患者上肢固定。

Cara pemberian pertolongan: alaskan perban yang besar dan lembut di bagian ketiak korban, perban dibuat berbentuk persegi sebesar 3cm, kemudian ditekuk agar berbentuk segitiga dan ditaruh di bagian atas anggota tubuh.

5.脊椎骨折:是最危險之骨折,如處理不當傷及神 經,可使身體永遠麻痺、癱瘓。

Patah tulang belakang: merupakan patah tulang yang paling berbahaya, jika luka dan saraf tidak diobati dengan benar maka dapat menyebabkan tubuh mengalami kelumpuhan.

 急救法:保護傷者體溫,絕對禁止傷者坐起, 若傷者必須搬運,則須小心移動,並以比傷者 較長之木板固定後搬運,木板上不得舖軟墊, 途中避免顛簸翻轉。

Cara pemberian pertolongan: perhatikan suhu tubuh korban, korban dilarang untuk duduk, jika korban harus dipindahkan maka pindahkan secara perlahan, gunakan kayu

yang panjangnya melebihi tinggi korban, dilarang menggunakan alas diatas kayu, hindari jalan yang tidak rata.

6.上肢脫臼用三角巾固定包紮。

Jika terjadi pergeseran tulang pada bagian atas anggota tubuh maka gunakan handuk berbentuk segitiga untuk membungkus.

(5) 中暑:人在高溫環境中工作一時不能調節體溫所致, 患者皮膚潮紅而熱,體溫高、脈搏加速、呼吸急促, 輕度時出汗很多;病重時無汗,應將患者移於陰涼 處,用冷水擦身或冷敷以降低體溫,降至攝氏三十八 度以下脈搏低於一百。

Kepanasan: jika bekerja di suhu tinggi sehingga kehilangan kemampuan untuk mengatur suhu tubuh, kulit korban menjadi merah dan panas, suhu tubuh tinggi, denyut nadi menjadi cepat, jika masih dalam tahap ringan hanya akan keluar keringat dalam jumlah yang banyak, jika kondisi parah maka tidak akan keluar keringat, dalam kondisi tersebut harus memindahkan korban ke tempat yang sejuk, lap tubuh dengan menggunakan air dingin atau es dingin untuk menurunkan suhu tubuh, suhu tubuh harus diturunkan sampai dibawah 38 derajat dan denyut nadi harus dibawah 100.

(6) 衰竭:皮膚蒼白而濕冷,脈快而弱,患者自訴頭昏、 軟弱、嘔心。倘患者腹部或下肢有痙攣之情事發生, 應立即將患者移至陰涼處平臥,頭部低於身體並墊高 四肢,若患者清醒可始飲用淡鹽水。

Kelelahan karena panas: kulit menjadi pucat dan dingin, denyut nadi menjadi cepat dan lemah, korban merasa pusing, lemah, mual. Jika bagian perut ataupun bagian bawah anggota tubuh korban mengalami kejang, maka harus segera pindahkan dan baringkan korban ke tempat yang sejuk,

posisi bagian kepala lebih rendah dari bagian tubuh dan alaskan kaki tangan agar lebih tinggi, jika korban dalam kondisi sadar berikan air garam.

(7) 觸電:先切斷電源再施以人工呼吸及心臟按摩。 Tersetrum: putuskan aliran listrik terlebih dahulu kemudian berikan pernapasan buatan dan pijat jantung korban.

(8) 缺氧或吸入中毒:先將患者移至有新鮮空氣處施以人 工呼吸,但必須注意施救者本身之防護,除非戴空氣 呼吸器等器具,否則切勿進入密閉空間之處所,救護 昏迷患者。

Kekurangan oksigen atau keracunan: pindahkan korban ke tempat yang berudara segar kemudian berikan napas buatan, tetapi harus juga

memperhatikan perlengkapan pelindung dari penyelamat, jika tidak menggunakan perlengkapan pernapasan tidak boleh masuk ke dalam ruangan tertutup, kemudian memberikan bantuan kepada korban yang pingsan terlebih dahulu.

(9) 燒傷急救 Pertolongan untuk luka bakar: 1.燒傷急救之目的有三:

Pertolongan terhadap luka bakar memiliki 3 tujuan:

a.減輕傷勢及疼痛,加以保暖。

Meringankan cedera dan rasa sakit,

meningkatkan suhu tubuh sehinga merasa hangat.

b.預防患處感染。 Mencegah infeksi.

c.燒傷面積大時,應防脫水及休克。

Jika luka bakar besar, harus mencegah terjadinya dehidrasi dan shock.

布覆蓋後送醫。

Luka bakar ringan: setelah dibilas dan direndam dengan air tutup luka dengan menggunakan perban yang telah di steril kemudian antar ke rumah sakit.

3.深度燒傷或面積大者,先沖脫泡三十分鐘後,在燒 傷部位上覆以消毒紗布立刻送去醫務單位處理,附 有高壓艙設備的醫院較佳。

Jika luka bakar dalam dan besar, harus dibilas dan direndam terlebih dahulu selama 30 menit, kemudian tutup luka dengan menggunakan perban yang telah disteril lalu antar berobat ke rumah sakit, utamakan rumah sakit yang memiliki tekonologi hiperbarik.

4.燒傷、苛性鈉、灼傷:

Luka bakar, NAOH, luka akibat bahan kimia: a.衣服沾有鹼液,應以大量清水沖洗三十分鐘脫去

衣服。

Jika pakaian mengandung larutan alkali, gunakan air dalam jumlah yang banyak untuk membilas selama 30 menit kemudian lepaskan pakaian.

b.皮膚灼傷時,應以大量清水沖洗三十分鐘後,以 毛巾沾乾塗橄欖油以消毒紗布覆蓋送醫。

Ketika kulit terluka akibat bahan kimia, gunakan air untuk membilas selama 30 menit kemudian gunakan handuk kering yang telah diberi minyak zaitun lalu tutup luka dengna menggunakan perban yang telah disteril kemudian antar ke rumah sakit.

c.鹼液入眼,應以水沖眼二十分鐘,頭側向患邊, 以消毒紗布覆蓋送醫。

Jika larutan alkali masuk ke dalam mata, maka gunakan air untuk membilas mata selama 20

menit, kepala dihadapkan ke samping kemudian ditutup dengan perban yang telah disteril lalu antar ke rumah sakit.