• Tidak ada hasil yang ditemukan

ANALISIS PARTIKEL PEMARKAH EMOTIF BAHASA JEPANG : SATU KAJIAN PRAGMATIK TESIS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "ANALISIS PARTIKEL PEMARKAH EMOTIF BAHASA JEPANG : SATU KAJIAN PRAGMATIK TESIS"

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

ANALISIS PARTIKEL PEMARKAH EMOTIF

BAHASA JEPANG : SATU KAJIAN PRAGMATIK

TESIS

Oleh

NAZAYA ZULAIKHA

117009009/LNG

SEKOLAH PASCASARJANA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

(2)

ANALISIS PARTIKEL PEMARKAH EMOTIF

BAHASA JEPANG : SATU KAJIAN PRAGMATIK

TESIS

Diajukan Sebagai Salah Satu Syarat untuk Memperoleh Gelar Magister dalam Program Studi Linguistik pada Sekolah Pascasarjana

Universitas Sumatera Utara

Oleh

NAZAYA ZULAIKHA

117009009/LNG

SEKOLAH PASCASARJANA

UNIVERSITAS SUMATERA UTARA

(3)

Judul Tesis : ANALISIS PARTIKEL PEMARKAH EMOTIF BAHASA JEPANG : SATU KAJIAN PRAGMATIK Nama Mahasiswa : Nazaya Zulaikha

Nomor Pokok : 117009009 Program Studi : Linguistik Konsentrasi : Bahasa Jepang

Menyetujui

Komisi Pembimbing

(Nandang Rahmat, M.A.,Ph.D) (Siti Muharami Malayu, M. Hum)

Ketua Anggota

Ketua Program Studi Direktur

(Prof.T. Silvana Sinar, M.A.,Ph.D.) (Prof. Dr. Erman Munir, MSc)

(4)

Telah diuji pada

Tanggal : 30 Juli 2013

PANITIA PENGUJI TESIS

Ketua : Nandang Rahmat, M.A., Ph.D

Anggota : 1. Dra. Siti Muharami Malayu, M.Hum

2. Prof. Hamzon Situmorang, Ph.D

3. Dr. Mahriyuni, M.Hum

(5)

PERNYATAAN

Judul Tesis

ANALISIS PARTIKEL PEMARKAH EMOTIF

BAHASA JEPANG : SATU KAJIAN PRAGMATIK

Dengan ini penulis menyatakan bahwa tesis ini disusun sebagai syarat

untuk memperoleh gelar Magister Sains pada Program Studi Linguistik Sekolah

Pascasarjana Universitas Sumatera Utara adalah benar merupakan hasil karya

penulis sendiri.

Adapun pengutipan-pengutipan yang penulis lakukan pada bagian-bagian

tertentu dari hasil karya orang lain dalam penulisan tesis ini, telah penulis

cantumkan sumbernya secara jelas sesuai dengan norma, kaidah dan etika

penulisan karya ilmiah.

Apabila di kemudian hari ternyata ditemukan seluruh atau sebagian tesis

ini bukan hasil karya penulis sendiri atau adanya plagiat dalam bagian-bagian

tertentu, penulis bersedia menerima sanksi pencabutan gelar akademik yang

penulis sandang dan sanksi-sanksi lainnya sesuai dengan peraturan perundangan

yang berlaku.

Medan, Juli 2013 Penulis,

(6)

ABSTRAK

Penelitian ini membahas partikel/joshi bahasa Jepang sebagai pemarkah emotif melalui pendekatan pragmatik. Partikel dalam bahasa Jepang tidak hanya berperan sebagai pemarkah gramatikal, namun juga berperan sebagai pemarkah emotif. Adapun permasalahan yang diteliti dalam penelitian ini adalah jenis-jenis partikel yang muncul sebagai pemarkah emotif, makna emotif yang dibawa oleh partikel, dan hubungan makna emotif dengan konteks situasi percakapan. Penelitian ini menggunakan sumber data berupa komik “Gals!” karya Mihona Fujii jilid 1 dan data berupa partikel dengan memberi penekanan analisis pada konteks situasi percakapannya. Data yang dianalisis berjumlah 16 data dengan konteks situasi yang beragam. Penelitian ini menggunakan metode penelitian deskriptif dalam mengkaji partikel yang terdapat dalam kalimat percakapan. Landasan teori yang digunakan adalah studi pragmatik berdasarkan teori Leech dan konteks situasi berdasarkan teori LFS. Teknik analisis substitusi dan teknik delesi digunakan sebagai pembuktian keabsahan makna emotif yang dikaji. Hasil temuan menunjukkan terdapat 17 partikel pemarkah emotif yang kesemuanya berperan sebagai partikel akhir kalimat, 3 buah diantaranya dapat menandai makna emotif yang lebih dari satu. Emosi yang dominan muncul adalah emosi negatif dan medan wacana berperan penting dalam menentukan makna emotif suatu partikel. Semua partikel tidak dapat disubstitusi maupun dilesapkan karena menyebabkan terjadi perubahan makna emotif dan kerancuan dalam penerjemahan. Penelitian ini diharapkan dapat menjadi salah satu referensi dalam pembelajaran mata kuliah percakapan bahasa Jepang.

(7)

ABSTRACT

This research discuss about Japanese particles/joshi as emotive marker through pragmatic approach. Particles have important role in Japanese, not only do as gramatical marker, but also do as emotive marker. Problems discussed in this research are kinds of emotive marker particles, various kinds of emotive meaning marked by particles, and the relation between emotive meaning and context of conversation situation. “Gals!” by Mihona Fujii volume has been used as data sources and particles as data of this research with emphasize the analysis on the context of conversation. Sixteen data have been analyzed with considering various of context of situation. Descriptive method has been used in this research in order to examine particles in conversation sentences. Theoretical basis used in this research is pragmatic study based on Leech theory and context of situation based on LSF theory. Substitution and deletion analysis techniques have been used as validity and verification instruments of emotive meaning reviewed. The result shown that there are 17 particles which have emotive meaning and all of them are sentence-final particle, where 3 of them mark more than one emotive meanings and field of discourse has a very important role in reviewing emotive meaning in a particle. All particles can not being substituted or deleted because it make a differenciation of emotive meaning and confusion in translation. This research can be a reference in conversation subject in Japanese literature study.

(8)

KATA PENGANTAR

Puji dan syukur penulis ucapkan kepada Allah SWT, karena atas rahmat

dan hidayah-Nya tesis ini dapat diselesaikan. Tak lupa penulis mengucapkan

salawat dan salam pada junjungan kita, Nabi Besar Muhammad SAW.

Tesis ini berjudul “Analisis Partikel Pemarkah Emotif Bahasa Jepang ;

Satu Kajian Pragmatik”. Tesis ini merupakan salah satu syarat untuk mendapatkan

gelar magister pada Program Studi Magister (S2) Linguistik, Konsentrasi Bahasa

Jepang, Sekolah Pascasarjana, Universitas Sumatera Utara.

Selama proses, pengerjaan tesis ini, penulis memperoleh bantuan dari

berbagai pihak. Oleh karena itu, selayaknya penulis mengucapkan terima kasih

kepada :

1. Prof. Dr. Erman Munir, MSc selaku Direktur Sekolah Pascasarjana

Universitas Sumatera Utara beserta Staf Akademik dan Administrasinya.

2. Prof. T. Silvana Sinar, M.A., Ph.D. dan Dr. Nurlela, M.Hum. selaku Ketua

dan Sekretaris Program Studi Manager Linguistik Sekolah Pascasarjana USU

beserta Dosen dan Staf Administrasinya.

3. Bapak Nandang Rahmat, M.A.,PhD selaku Dosen Pembimbing I dan Ibu Siti

Muharami Malayu, M.Hum selaku Pembimbing II yang telah membimbing

penulis dalam penyelesaian tesis ini serta memberikan dorongan dan motivasi.

4. Prof. Hamzon Situmorang, PhD dan Ibu Dr. Mahriyuni, M.Hum selaku dosen

penguji yang telah memberikan masukan dan arahan dalam menyelesaikan

tesis ini.

5. Kedua orang tua penulis, Bapak Zulkarnain, SE dan Ibu Eldina, S.Pd, yang

telah membesarkan dan membimbing dengan penuh kesabaran dan kasih

sayang, dan juga kepada adik penulis, Mizanina Adlini, yang selalu

menghibur penulis dalam kondisi apapun.

6. Angkatan 2011 Program Studi Magister Linguistik, Sekolah Pascasarjana

USU, terutama kepada Kak Sarma Panggabean dan Kak Mery Silalahi yang

(9)

7. Ucapan terima kasih spesial penulis tujukan kepada Rizaldi Restu Pratama

yang telah bersedia meluangkan waktu dan selalu memberikan motivasi

kepada penulis.

Semoga Allah SWT memberikan kemurahan rezeki, membalas segala doa

dan kebaikan yang telah diberikan kepada penulis. Akhir kata, penulis berharap

semoga tesis ini dapat meberikan kontribusi dalam kajian linguistik, khususnya

yang berhubungan dengan studi pragmatik.

Medan, Juli 2013

Penulis,

Nazaya Zulaikha

(10)

RIWAYAT HIDUP

I. Data Pribadi

Nama : NAZAYA ZULAIKHA

Jenis Kelamin : Perempuan

Tempat/Tanggal Lahir : Lhokseumawe, 08 Januari 1990

Alamat : Jln. Sudirman no. 25A

Lubuk Pakam, Kab. Deli Serdang - 20512

Agama : Islam

Status : Belum Menikah

HP : 0831 9805 2347 / 0821 6135 3547

E-mail : naya.nazaya@gmail.com

II. Riwayat Pendidikan

Tahun 1995-2001 : SD Negeri No. 101900 Lubuk Pakam

Tahun 2001-2004 : SMP Negeri 1 Lubuk Pakam

Tahun 2004-2007 : SMA Negeri 1 Lubuk Pakam

Tahun 2007-2011 : Departemen Sastra Jepang, Fakultas Ilmu

Budaya, Universitas Sumatera Utara

III. Riwayat Pekerjaan

Tahun 2012 – sekarang : Dosen bahasa Jepang di STIKes St. Elisabeth

Medan

Tahun 2013 – sekarang : Dosen bahasa Jepang di Fakultas Pariwisata &

(11)

DAFTAR ISI

DAFTAR LAMPIRAN ... viii

DAFTAR SINGKATAN ... ix

1.5.1 Manfaat Teoritis... 9

1.5.2 Manfaat Praktis ... 9

BAB II : KONSEP, KERANGKA TEORI, DAN KAJIAN PUSTAKA ... 10

2.4.1 Partikel Pemarkah Emotif ... 18

2.5 Emosi ... 19

2.5.1 Bahasa dan Emosi ... 21

2.5.2 Makna Emotif... 22

2.6 Penelitian yang Relevan ... 23

BAB III : METODE PENELITIAN ... 28

3.1 Pengantar ... 28

3.2 Metode Penelitian ... 28

3.3 Pendekatan Penelitian ... 29

3.4 Teknik Penelitian ... 30

3.4.1 Teknik Pengumpulan Data ... 31

(12)

BAB V : PEMBAHASAN ... 87

5.6 Kekesalan/Kejengkelan ...100

(13)

DAFTAR LAMPIRAN

Lampiran 1 : Kogal (kogyaru)

Lampiran 2 : Komik “Gals!”

Lampiran 3 : Data

Data 1 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 2)

Data 2 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 7-8)

Data 3 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 8)

Data 4 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 9-10)

Data 5 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 12) Data 6 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 21) Data 7 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 17)

Data 8 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 30-31)

Data 9 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 31-32)

Data 10 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 32-33)

Data 11 (“Gals!” Jilid 1, 1991 : 65)

(14)

DAFTAR SINGKATAN

Ket. Wkt : Keterangan waktu

Ket. Temp : Keterangan tempat

KK : Kata keterangan

Konj : Konjungsi

Kop : Kopula

KS : Kata seru

KSf : Kata sifat

KT : Kata tanya

Mod : Modalitas

N : Nomina

PAK : Partikel akhir kalimat

PKa : Partikel penyambung antar kata

PKl : Partikel penyambung antar kalimat

PN : Pronomina

PO : Partikel penanda objek

PP : Preposisi

PS : Partikel penanda subjek

PW : Partikel penanda waktu

S : Subjek

Referensi

Dokumen terkait

Setelah melakukan proses pengolahan data dan analisis terhadap hasil penelitian di KPPKB Kabupaten Kepulauan Anambas, maka dapat diambil kesimpulan yaitu dengan

Kemudian data hasil tangkapan tersebut akan dibandingkan untuk menganalisa perbedaan hasil tangkapan udang Tiger (Penaeus semisulcatus) pada waktu siang dan malam hari dengan

Hasil pendugaan fungsi permintaan daging sapi dalam sistem persamaan simultan dengan prosedur autoreg menunjukkan bahwa parameter-parameter dalam fenomena ekonomi seperti harga

Gulo (2002),Menyatakan strategi inkuiri berarti suatu rangkaian kegiatan belajar yang melibatkan secara maksimal sleuruh kemampuan siswa untuk mencari

Policy makers have to implemented sustainable transport in broader system towards innovations and value configuration within pull measures policy both locally

Hasil dari penelitian ini adalah ada adanya perbedaan nilai tes hasil belajar antara sebelum dan sesudah diterapkan pendekatan keterampilan proses merupakan perbedaan yang

Untuk menjawab masalah tersebut, pihak restoran berusaha untuk memberikan promo yang berbeda kepada setiap pelanggannya dengan melakukan analisis terhadap transaksi

Berikut adalah activity diagram form registarsi user yang menggambarkan aktivitas user dalam menjalankan aplikasi sistem pakar mendiagnosa penyakit umum pada