• Tidak ada hasil yang ditemukan

Pengantar Belajar Bahasa Jepangi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "Pengantar Belajar Bahasa Jepangi"

Copied!
44
0
0

Teks penuh

(1)

Pengantar Belajar Bahasa Jepang

i

(introduction to Japanese language )

Oleh : Ahmad Hasnan 1

Introduction

Bahasa jepang termasuk dalam rumpun bahasa Ural Alta, namun dalam perkembangannya tidak menunjukkan hubungan yang nampak secara langsung dengan rumpun bahasa Ural – Alta seperti korea dan Mongolia, kemungkinan besar hal ini disebabkan oleh sistem pemerintahan dan masyarakat yang tertetup, sehingga rumpun bahasa tersebut berkembang dengan sendirinya, dalam penulisan aksara jepang yang disebut kanji meminjam dari aksara bangsa cina namun sistem pengucapan atau cara baca disesuaikan bahsa jepang.

Ciri Umum Bahasa Jepang

Secara umum bahasa jepang mempunyai cirri sebagai berikut :

1. berlawanan dengan bahasa indonesia yang menganut sistem D.M (Diterangkan Menerangkan), bahasa jepang menganut sistem M.D. (Menerangkan Diterangkan) jadi dalam bahasa jepang kata yang menerangkan terletak di depan kata yang diterangkan, berikut contohnya :

Indonesia

Jepang

Keterangan

Masakan jepang Nihon no ryori 日本 の りょり

Nihon = jepang Ryori = masakan Buku saya Watashi no hon

わたし の 本

Hon = buku Watashi = saya Perusahaan printer Purinta no kaisya

プリンタ の かいしゃ

Purinta = printer Kaisya = perusahaan 2. kata benda dalam bahasa jepang pada umumnya tidak mempunyai bentuk jamak,

jadi ada menunjuk pada satu televisi (terebi) akan sama dengan menunjuk televisi yang lebih dari satu, biasanya untuk membedakan televisi yang banyak terdapat

1

Ahmad Hasnan, setelah lulus dari Teknik Mesin Universitas Brawijaya, pada tahun 2006 mendapatkan beasiswa dari AOTS (The Association For Overseas Technical Scholarship) Jepang dengan sponsor PT. Indonesia Epson Industry. Sebelum berangkat sempat belajar bahasa jepang selama tiga bulan di Jakarta, selanjutnya mendalami bahasa jepang di AOTS jepang selama tiga bulan, dan diberikan kesempatan selama dua tahun di jepang untuk mengambil spesialisasi molding design di Seiko Epson Corporation.

(2)

kalimat percakapan selanjutnya seperti televisi yang mana atau televisi yang seperti apa. Kata jamak dalam bahasa indonesia dapat kita bentuk dengan mengulang kata tersebut seperti pohon-pohon, buah-buahan.

3. Terdapat perubahan bentuk dari kata kerja, kata sifat maupun kata Bantu, kata sifat dalam bahasa jepang dibagi menjadi dua yaitu kata sifat na dan kata sifat i, waktu dan kondisi yang berbeda kata kerja, kata Bantu, kata sifat akan mengalami perubahan, misalnya :

Indonesia

Jepang

Sekarang saya minum teh Ima watashi wa ocha o nomimasu

いまわたしは おちゃお おのみます Sekarang saya tidak minum

teh

Ima watashi wa ocha o nomimasen

いまわたしは おちゃお のみません Kemarin saya minum teh Kino watashi wa ocha o nomimashita

きのわたしは おちゃお のみました Kemarin saya tidak minum

teh

Kino watashi wa ocha o nomimasendeshita きのわたしは おちゃお のみませんでした Sekarang saya sedang

minum teh

Ima watashi wa ocha o nonde imasu

いま わたしは おちゃお のんで います

Begitu juga dengan jenis kata sifat, perbedaan jenis kata sifat maka peruahan bentuk dari kata sifat tersebut juga berbeda, misalnya untuk kata sifat na dan kata sifat i :

Indonesia

Jepang

Tidak enak Oishii kunai (kata sifat i) おいしい くない

Tidak ramah Shinsetsu dewa arimasen (kata sifat Na) しんせつ でわ ありません

4. Predikat terletak pada akhir kalimat, perhatikan contoh pada tabel diatas (sekarang saya minum teh) untuk bahasa indonesia kata keterangan waktu dapat diletakan di depan maupun di belakang kalimat (saya minum teh sekarang), dalam bahasa indonesia predikat terletak setelah subyek (saya minum teh), namun dalam bahasa jepang predikat terletak di akhir kalimat (watashiwa ocha o nomimasu), nomimasu = minum terletak setelah objeck.

(3)

Indonesia

Jepang

saya minum teh

S P O

watashi wa ocha o nomimasu わたしは おちゃお おのみます S O P

5. Untuk menyambung kata atau kalimat digunakan partikel, terdapat berbagai jenis partikel dalam bahasa jepang, penggunaan pertikel tersebut disesuaikan dengan fungsi dari kata yang akan disambung, sebagai contoh, partikel no biasa digunakan untuk menyambung kata benda dengan kata benda

Indonesia

Jepang

Keterangan

Masakan jepang Nihon no ryori 日本 のののの りょり

Nihon = jepang Ryori = masakan Buku saya Watashi no hon

わたし のののの 本

Hon = buku Watashi = saya Kimura (Sdr.)adalah

seorang guru

Kimura san wa sensei desu きむらさんはははは せんせい です

Sensei = guru

Wa dan no pada contoh diatas merupakan partikel untuk menghubungkan kata, selain wa dan no masih terdapat partikel yang lain seperti mo, e, ni dan lain sebaginya.

6. Dalam bahasa jepang terdapat bentuk biasa dan bentuk sopan, kedua bentuk tersebut berbeda penggunaanya, bentuk sopan dipakai ketika berbicara dengan atasan atau orang yang lebih di hormati, sedangkan bentuk biasa digunakan dalam pembiacaraan kepada teman atau kepada bawahan, perhatikan contoh berikut :

Bentuk Biasa

Bentuk Sopan

Keterangan

Kimi Anatawa Kamu

Heya de terebi ga aru Heya de Teribi ga arimasuka

Di kamar apakah ada televisi ?

Sora kun Sora san Saudara Sora

Pada contoh diatas kata yang tercetak merah adalah menunjukkan perbedaan antara bentuk biasa dengan bentuk sopan, pemakaiannya

7. Subyek dan obyek yang sudah diketahui dalam kalimat bisa dihilangkan, penghilangan subyek dan obyek ini untuk mempersingkat pembicaraan dan juga sering digunakan dalam pembicaraan antar teman (bentuk biasa) perhatikan contoh berikut :

(4)

Yomu tsuki desu ka ?

Apakah (anda) suka membaca (buku) ?

Ket : Yomu = membaca Tsuki = suka

Dari contoh diatas subyek dan obyek dapat dihilangkan, pertanyaan diatas dapat dijawab dengan singkat

Hai, Tsuki desu Ya, (saya ) suka

Ket : Hai = ya

Bahkan dalam bentuk tidak sopan anda cukup mengatakan Un, Tsuki

Ya, (Saya) suka

Ket : Un = ya (bentuk tidak sopan)

Cara Pengucapan

Pada umumnya suku kata bahasa jepang terdiri dari satu konsonan dan satu vocal, dan sebalikna, namun ada juga yang diakhiri dengan konsonan, bahasa jepang tidak mengenal konsonan mati di akir selain n, namun konsonan n sendiri dalam pengucapannya di dalam kata terdapat tiga jenis yaitu, n, m, ng.

Bahasa jepang menyerap kata-kata penting dari luar seperti kata – kata ilmiah akan disesuaikan dengan cara pengucapan bahasa jepang, kata – kata serapan dapat mudah kita lihat karena ditulis dengan katakana misalnya center akan di baca sentaa ditulis sentaa (センター).

1. Vokal

Vokal dalam bahasa jepang sama dengan bahasa yang lain yaitu : Vokal Sistem pengucapan

a Seperti pada ayah, ayam, anda i Seperti pada indah, imun, ibu u Seperti pada umbi, utama, ubun e Seperti pada enak, entong, energi o Seperti pada ombak, obor

Pemakain vocal terdapat dua jens yaitu vocal panjang dan vocal pendek, dalam penerapannya akan sangat mempengarui arti dari kata. Karena perbedaan vocal panjang atau pendek dalam bahasa jepang mempunyai arti yang berbeda, misalnya :

Vokal Pendek Vokal Panjang

e (gambar,lukisan) ee (ya)

Toru (mengambil) Tooru (melewati)

Obasan (bibi) Obaasan (nene)

(5)

Dari contoh diatas dapat kita lihat arti yang sangat jauh dari perbedaan pemakain vocal pendek dan panjang, berhati-hatilah dalam mengucapkannya !!!

2. Konsonan

Konsonan yang berdiri sendiri dalam bahasa jepang hanyalah n, dapat berbunyi tiga jenis yaitu, n, m dan ng berikut contohnya

Kata Hiragana Cara baca

Onna おんな Onna

Sanpo さんぽ Sampo

Sankai さんか Sangkai

Konsonan rangkap juga mempunyai arti yang berbeda dengan konsonan tunggal, karena itu dalam pembicaraan untuk konsonan rangkap dua perlu penekanan lebih tegas, berikut contohnya :

Konsonan tunggal Konsonan rangkap dua Shite imasu (sedang melakukan) Shitte imasu (mengetahui)

Oto (bunyi) Otto (suami)

Konsonan dengan pengucapan semi vocal juga memilki arti yang berbeda dengan kosonan yang diucapkan vokalnya, misalnya hiyaku ( ひ や く ) mempunyai arti perlompatan, sedangkan hyaku (ひゃく)mempunyai arti seratus, walaupun tulisannya mirip yang membedakan adalah kecil besarnya tulisan huruf ya (ゃ) bila tulisan huruf ya kecil maka akan dibaca semi vocal, bila tulisan huruf ya nomal akan tetap di baca secara utuh dna tegas, berikut contoh lainya :

Kata Arti

Byoin (びょいん) Rumah sakit

Kyoo (きょう) Hari ini

Gyuunyuu (ぎゅうにゅう) Susu

Benkyoo (べんきょう) Belajar

i

(6)

Perkenalan

しょうかい しょうかい しょうかい しょうかい

紹介

i Oleh : Ahmad Hasnan

Memulai belajar bahasa tentunya dimulai dengan perkenalan diri terlebih dahulu, dengan perkenalan diharapkan akan timbul ketertarikan untuk mengenal lebih jauh, baik tentang negara, pekerjaan, rumah, daerah budaya dan lain sebaginya.

Untuk memudahkan belajar, saya akan menulis percakapan, kalimat dan kata dalam tiga jenis,

1. romanji untuk pengucapan hiragana 2. hiragana dan atau katakana

3. arti dalam bahasa indonesia Nama saya Yamada

Untuk pengenalan singkat seperti judl diatas perhatikan beberapa contoh berikut ini : わたしは やまだ です。

Watashi wa yamada desu.

(nama) saya yamada.

わたしは けんしゅせい です。

Watashi wa kensyusei desu.

Saya adalah pelajar.

わたしは にほんじんです。

Watashi wa nihon jin desu.

Saya adalah orang jepang

せんもん は はんばい です。

(7)

Pekerjaan saya adalah penjualan.

いま わたしは 24 さい です。

Ima watashi wa nijuyon sai desu.

Sekarang saya berumur 24 tahun.

あの ひとは きむらさん ですか。 Ano hito wa kimura san desu ka?

Apakah orang itu adalah (sdr) kimura?

Dari contoh diatas salah satu bentuk untuk mengungkapkan atau mengenalkan diri kita adalah : わたしは わたしは わたしは わたしは +。。。++。。。++。。。+ +。。。+ ですですですです。。。 Watashiwa +…..+ desu Saya adalah … Note : Wa ditulis ha (は) Partikel

Dari beberapa contoh diatas terdapat bebapa jenis partikel yang mempunyai fungsi berbeda yaitu :

Partikel wa (は)digunakan setelah subyek, berfungsi menunjukkan subyek pembicara.

わたしは アリ です。

Watashi wa ari desu.

(Nama) saya adalah ari.

わたしは インドネシア じんです。

Watashi wa indonesia jin desu.

Saya adalah orang indonesia.

Partikel ka ( か ) digunakan untuk menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan, letak partikel ka adalah di akhir kalimat, perhatikan contoh berikut :

アリ さんは けんしゅせい ですか。

Ari san wa kensyusei desu ka.

Apakah bapak ari pelajar ?

アリ さんは インドネシア じん ですか。

Ari san wa indonesia jin desu ka Apakah bapak ari orang indonesa ?

(8)

アリ さんは かいしゃは どちら ですか。

Ari sanwa kaishya wa dochira desu ka?

Bapak ali dari perusahaan apa?

Partikel no digunakan untuk menyambung antara kata benda dengan kata benda, perhatikan contoh berikut :

コンピュター の かししゃ です

Kompyuta no kaisya desu

Perusahaan computer.

Percakapan

Ari : はじめまして。 わたしは アリ です。

Hajimemasite, watashi wa ari desu. どぞ よろしく おねがいします。

Dozo yorosiku, onegaishimasu.

Yamada : わたしは やまだ です。

Watashi wa yamada desu. どぞ よろしく。

Dozo yorosiku.

ええと。。あなたの くには タイ ですか、 インドネシア ですか。

Eeto…, anatano kuni wa tai desuka, indonesia desu ka.

Ari :インドエシア です

すみません。あの ひとは だれ ですか? Indonesia desu

Sumimasen, ano hito wa dare desuka? Yamada :たなかさんです。Tanakan san desu.

にほんじんです。Nihon jin desu

Ari :かいしゃは どちら ですか。Kaisya wa dochira desuka. Yamada :DELL です。DELL desu

Ari :なんの かししゃdすか?nanno kaisya desu ka.

Yamada :コンピュター の かししゃ です。Kompyuta no kaisya desu. アリ さんは?ari san wa?

(9)

Ari :EPSON です。 プリンタノ かいしゃ です。 EPSON desu. Purintano kaisya desu.

Kosa Kata

はじめまして Hajimemashite Salam kenal diucapkan pertama kali bertemu わたし Watashi Saya ど ぞ よ ろ し く おねがいします Dozo yorosiku onegaishimasu

senang berjumpa dengan anda

あなた Anata Anda , saudara

くに Kuni Negara

すみません Sumimasen Maaf, permisi

ひと Hito Orang

だれ Dare Siapa

にほんじん Nihon jin Orang jepang

かししゃ Kaisya Perusahaan

i

(10)

Salam - Greeting

挨拶

あいさつ

i Oleh :

Ahmad Hasnan

www.oke.or.id http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap menyertakan nama penulis

挨 拶 挨 拶挨 拶 挨 拶

あいさつ

Aisatsu, begitulah carfa pengucapan kanji tersebut yang kurang lebih bisa diartikan dengan salam, atau di bahasa ingris lebih kita kenal dengan greeting, banyak sekali greeting atau salam dalam bahasa jepang, baik yang digunakan setiap hari seperti selamat pagi dst, ataupun pada hari-hari special misalnya ulang tahun, tahun baru, atau ada perayaan khusus, contoh berikut merupakan salam yang di pakai setiap hari :

おはよう ございます。 Ohayou gozaimasu. Selamat pagi こんにちは?。 konnichiwa. Selamat siang. こんばんは。 Konbanwa. Selamat malam Selamat yah !!

Satu kata ini adalah satu kata yang bisa menghangatkan suasana, mempererat persaudaraan, serta memberikan penghargaan, kata selamat sangat penting ketika dalam bersosialisasi dengan kerabat, teman maupun kenalan baru. Dalam bahasa jepang kata yang digunakan adalah

(11)

Omedetou gozaimasu.

Selamat yah!

Bisa juga disingkat hanya dengan

おめでとう

Omedetou

Bentuk singkatan tidak baik digunakan untuk orang yang posisinya lebih atas, misal guru, bos, manager, pimpinan perusahaan dan orang asing yang belum di kenal baik, bentuk singaktan digunakan untuk teman dekat dan keluarga.

Selamat Ulang Tahun !!

Untuk memberikan kata selamat kepada orang yang ulang tahun dalam bahasa jepang digunakan dengan :

お誕 生 日

たんじょうび

おめでとうございます

O-tanjoubi omedetou gozaimasu.

Selamat Ulang Tahun 誕 生 日

たんじょうび

おめでとう。

Tanjoubi omedetou. Selamat Ulang Tahun

Semoga Cepat Sembuh

Ketika menjenguk, berkunjung ataupun saat di kantor melihat teman kita sakit, dapat di pakai ungkapan berikut ini sebagai rasa perhatian dan penghormatan,

お大事

だ い じ

Odaijini

Semoga cepat sembuh / jaga diri ya 風邪

か ぜ

はどうですか

Kaze wa dou desu ka ?

Bagaimana masuk anginya ?

Bagi yang sakit untuk menjawab digunakan frase おかげさまでよくなりました

Okagesamade yoku narimashita.

berkat doa anda, sudah semakin baik.

Selamat Atas Pernikahan anda

(12)

Omedeto adalah kata ungkapan untuk selamat, sedangkan untuk pernikahan, tambahkan di depanya dengan nikah, perhatikan contoh di bawah

ご 結 婚 けっこん

おめでとうございます。

Go-kekkon omedetou gozaimasu.

Selamat Atas Pernikahan anda 結 婚

けっこん

おめでとう。

Kekkon omedetou. selamat dah nikah yah ! Selamat Tahun Baru !

Di jepang, tahun baru merupakan hal yang penting untuk di peringati, ada dua selamat yang di ucapkan kepada sesama teman atau keluarga, yaitu sebelum hari H tahun baru, atau pada akhir tahun dan pada setelah hari H, atau setelah dan tepat pada tanggal 1 januari, kalimat yang digunakan adalah :

Sebelum tanggal 1 januari よいお年

とし

をお迎

むか

えください。

Yoi otoshi o omukae kudasai.

Semoga mendapat tahun baru yang menyenangkan よいお年

とし

を!

Yoi otoshi o!

Met akhir tahun !!

Pada tanggal 1 januari dan setelahnya

あけましておめでとうございます。

Akemashite omedetou gozaimasu.

Selamat tahun baru!

あけましておめでとう。

Akemashite omedetou. Met tahun baruan!! Selamat istirahat

Selamat beristirahat dapat di ucapkan oleh atasan ke pada bawahan saat bawahan pulang kerja, ataupun pada saat bertemu di cafe lalu ngobrol kemudian izin untuk pulang lebih dulu, orang yang pulang belakangan akan mengucapkan :

お休

やす

みなさい Oyasumi nasai

(13)

Selamat beristirahat.

Saya permisi dulu

Kurang lebih kata diatas tepat untuk menerjemahkan frase di berikut, frase berikut di gunakan di saat kita pulang, begitu bell pulang telah tiba ataupun kerjaan telah selesai, dan bisa juga ketika kita beranjak dari tempat duduk ketika ngobrol bareng di restoran misalnya, kata ini dipakai untuk bawahan kepada atasan

お先 さき にし連 つ れします。 Osakini sitsuresimasu

Saya permisi dulu

Mastumoto , Agustus 2007

Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya, diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

(14)

Mari bertemu di Stasiun

え き

で会いましょう

i Oleh :

Ahmad Hasnan

www.oke.or.id http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Di stasiun

Partikel de

(で)

digunakan untuk menyatakan keterangan tempat, peletakan pastikel de dalam kalimat selalu di letakkan setelah kata keterangan tempat atau tempat

Untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut ini : どこ で あいますか?。

Doko de aimasuka?.

Bertemu di mana ?

じゃ。教室 で 話しますか?。

Jya..,kyoushitsu de hanashimasuka.

Bagaimana kalo ngobrol di kelas saja. あそこ で 休みましょう。

asoko de yasumimasuka

Bagaimana kalo beristirahat di sana. 会社の前で 銀行 が ありますよ。

Kaisya no mae de ginkou ga arimasuyo.

Di depan perusahaan ada bank lo.

Tata Bahasa

Untuk menyatakan tempat digunakan format sebagai berikut : 1 . dengan Kata ket. tempat 2. dengan Tempat

….kata keterangan tempat + de

( ( (

(ででで)で)) + …

(15)

Bentuk nomer 1 digunakan apabila tempat yang dituju belum jelas, sehingga digunakan kata keterangan yang menujukkan tempat, misal di sana, di situ, dimanakah, di depan rumah, di belakang kantor, dan sebagainya, sedangkan bentuk kedua adalah terdapat kata keterngan tempat yang jelas-jelas menunjukkan tempat, misalnya bank, kantor, sekolah, kelas, lobi, kamar, rumah dan sebaginya untuk lebih jelasnya perhatikan contoh berikut . Bentuk 1

あそこ で しんごう が あります ね。 Asoko de singou ga arimasu ne..

Disebalah sana ada lampu lintas khan. どこ で この はこ 捨

てますか? Doko de kono hako sutemasuka Dimanakah kotak ini di buang ? Bentuk 2

銀 行

ぎんこう

の まえ で まって いて くだいさい。 Ginko no mae de matte ite kudasai.

Tolong tunggu di depan bank yah.

私 わたし の部屋 へ や で 一 緒 いっしょ に 勉 強 べんきょう しましょう。 Watashi no heya de issyoni benkyoushimasyo Ayo belajar bersama di kamar ku

Kosa Kata

てます sutemasu membuang

まって いて matte ite tunggu 部屋 へ や heya kamar 勉 強 べんきょう します。 benkyoushimasu Belajar はこ hako kotak

しんごう singou Lampu lalu lintas

教室 kyoushitsu Kelas

休みます Yasumimasu istirahat

Mastumoto , Agustus 2007

Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya, diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

(16)
(17)

Apakah Itu ?

あれは あれは あれは あれは なんですかなんですかなんですか。なんですか。。 。

あれは 何ですか

i Oleh :

Ahmad Hasnan

Ini adalah

Untuk mengungkapkan ini adalah.. itu adalah… dan juga apakah itu..cukup mudah dalam bahasa jepang

Perhatikan contoh kalimat berikut :

あれは なんですか。

Areha nan desu ka.

Apakah itu ?

べんとう です。 Bento desu. (itu adalah) bento. これは なんですか。

Kore ha nan desu ka.

Apakah ini ?

あれは うどん です。 Are ha Udon desu.

Ini adalah udon それは なんですか。

Sore ha nan desu ka.

Apakah itu ?

てんぷら です。 Tempura desu. (Ini adalah) Tempura.

これは アグスさんの ほん ですか、アリ さんの ほん ですか。

Kore ha agus san no hon desu ka, ari san no hon desuka.

(18)

アリさんの ほん です。

Arisan no hon desu.

Bukunya saudara ari. それは かぎ ですか。

Kore ha kagi desuka.

Apakah ini kunci ?

はい、 そう です。

Hai, sou desu.

Ya, benar.

いいえ、 ちがいます。

Iie, chigaimasu

Bukan.

この かばんは わたしのです。

Sono kaban ha watashino desu.

Tas ini milik saya.

Tata Bahasa

Penggunaan kore (これ), sore (それ), dan are (あれ)serta sono (その), ano(あの) dan kono(この) pada prinsipnya adalah sama yaitu untuk menyakan benda yang tidak kita ketahui, namun terdapat perbedaan antara keduanya, yaitu untuk kore, sore dan are bisa dipakai tanpa diberikan kata benda, sebaliknya untuk menunjuk sesuatu yang sudah diketahui bedanya namun tidak diketahui pemiliknya misalnya digunakan kono, sono, dan ano, setelah kata kono, sono dan ano langsung diikuti kata benda , perhatikan rumus berikut :

Kore

Sore + ha + nan desu ka Are

Kono

Sono + K. Benda + …. + desu ka Ano

Perbedaan pemakain dari kata tersebut adalah : これ、この Kore, kono それ、その Sore, sono あれ、あの Are, ano

Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan pembicara.

Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan lawan bicara

Digunakan untuk menunjuk benda yang letaknya dekat dengan keduanya.

(19)

Percakapan

Agus : アリさん こんにちは。

Ari san konnichiwa.

Selamat siang saudara ari.

Ari : こんにちは。お げんき ですか。

Konnichiwa, o genki desu ka.

Selamat siang, sehat ?

Agus はい、 たいへん げんき です。

Hai. Taihen genki desu.

Ya, sangat sehat.

Ari いい かばん ですね。

Ii kaban desu ne.

Wahh….. tas yang bagus.

Agus : これですか。

Kore desuka

Tas ini ?

Ari : それは あなたの かばん ですか。

Sore ha anatona kaban desu ka.

Apakah itu tas anda ?

Agus : もちろん、そう です。

Mochiron , sou desu.

Ya., Tentu saja,

Ari : どこで かいましたか。

Dokode kaimashitaka.

Dimana anda membelinya ?

Agus : なんば で かいました。

Namba de kaimashita.

Saya beli di namba

Ari : そう ですか。いま から なにお しましか。

Sou desu ka, ima kara nanio shimasuka.

Oo… , mulai sekarang mo ngapain nieh…

Agus : へや で いきます。

(20)

Pergi ke kamar.

Ari : じゃ また あとで。

Ja .. mata atode

Sampai nanti ya..

Kosa Kata

こんいちは Konichiwa Selamat siang

おげんき ですか ogenki desuka Sehatkah ?

おげん Genki Sehat

たいへん Taihen Sangat

かばん Kaban Tas

ですね Desu ne.. Ungkapan bagus, atau untuk

memuji sesuatu.

あなた Anatano Anda

かいました Kaimasita Telah membeli

どこで Doko de Dimana

いま から なにお し ましか。

Ima kara nanio shimasuka,

Mulai sekarang mengerjakan apa, atau ngapain ?

へや Heya Kamar

いきます Ikimasu Pergi.

じゃ また あとで Ja mata atode Sampai nanti ya (salah satu ungkapan pada waktu bepisah)

i

(21)

Pergi kemana ?

どこ へ 行きますか

i Oleh :

Ahmad Hasnan

www.oke.or.id

doko e ikimasuka.

pergi kemana, pertanyaan ini mudah dan sering digunakan dalam bepergian,dalam artikel edisi ini akan di bahas cara bertanya tujuan dan juga dengan siapa, perhatikan betul contoh-contoh kalimat berbeda di bawah ini, karena setiap kalimat kata dan partikel mempunyai fungsi sendiri.

わたしは レストラン へ いきます。

Watashiha resutoran e ikimasu.

Saya pergi ke restoran.

わたしは ともだち と おおさか へ いきました。

Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita.

Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka. アグスさんは なごや へ いきますか。

Agusan ha Nagoya e ikimasuka

(Apakah) Bapak agus pergi ke Nagoya?. なんで いきますか。

Nande ikimasuka.

Pergi (naik) apa?

だれ と いきますか。

Dare to ikimasuka?

(22)

アグスさん と いきます。 Agusan to ikimasu.

Dengan bapak agus

わたしは バスで アグスさんと ながの へ いきますした。

Watashiha basu de agusanto nagano e ikimasita.

Saya dengan bapak agus telah pergi ke Nagano naik (dengan) bis.

Tata Bahasa

Naik bis

Partikel yang digunakan untuk menyambung kendaraan dengan kata berikutnya adalah de, perhatikan contoh di halaman 1 dan contoh berikut, arti dari partikel de adalah naik dengan kendaraan tertentu.

なんでででで いきますか。 Nande ikimasuka.

Pergi (naik) apa?

バスでででで いきます. Basude ikimasu Pergi naik bis. Dengan siapa

Untuk menyambung kata kerja yang berarti orang atau manusia digunakan partikel to, partikel to bisa digunakan untu menyambung berbagai kata yang pada prinsipnya mempunyai arti manusia, misalnya seperti nama orang, orang perusahaan, temen sekelas, keluarga, sahabat, pacar, istri, adek, ibu dan lain sebagainya. Perhatikan contoh berikut : だれ とととと いきますかかかか。

Dare to ikimasuka?

Dengan siapa berangkat (pergi) かぞく とととと いきます。 Kazoku to ikimasu. Dengan keluarga

かいしゃの ひと とととと いきます。 Kaisya no hito to ikimasu.

Dengan orang perusahaan. Akhiran masu

Akhiran masu digunakan untuk berkata lebih sopan dan menghormati lawan bicara, kata kerja yang diakhiri dengan masu, sering disebut dengan bentuk masu (masu kei) dalam artikel ini juga disebut sebagai bentuk masu. Perhatikan beberapa kata kerja bentuk masu berikut ini :

(23)

おきます Okimasu Bangun ねます Nemasu Tidur

いきます Ikimasu Pergi

きます Kimasu Datang

かえります Kaerimasu Pulang

かかります Kakarimasu Beberapa lama Partikel e

Partikel e ( へ ) diambil dari huruf he namun dibaca e, partikel e digunakan untuk menyambung kata yang mempunyai makna pergi atau melakukan sesuatu perjalanan dengan tempat tujuan, agar lebih mudah dalam mengingat, setiap terdapat kata berikut

いきます Ikimasu Pergi

きます Kimasu Datang

かえります Kaerimasu Pulang

Dapat dipastikan bahwa di depan kata- kata tersebut, sedangkan kata sebelumnya adalah tempat maka partikel yang digunakan adalah e (へ), perhatikan contoh berikut :

いつ インドネシア へ かえりますか。 Itsu indonesia e kaerimasuka. Kapan pulang ke indonesia

あしたのごご かえります。 Asitanogogo kaerimasu. Besok sore (saya) pulang.

Dari contoh diatas dapat kita lihat, untuk kalimat pertama, untuk menyambung kata indonesia yang berupa tempat dengan kaerimasu digunakan partikel e(へ) namun ketika menyambung kata keterangan waktu dengan kaerimasu (kalimat kedua) partikel e tidak digunakan.

Bentuk lampau

Dari contoh di halaman 1, terdapat bentuk lampau bahasa jepang, untuk membentuk bentuk lampau kata kerja harus dirubah berikut daftar perubahan dari bentuk masu.

Non Lampau Bentuk Lampau Positif (Iki)-masu Pergi (Iki)-mashita Telah pergi Negative (Iki)-masen Tidak pergi (Iki)-masendeshita

(24)

Perhatikan contoh berikut

わたしは ともだち と おおさか へ いきました。 Watashiha tomodachi to oosaka e ikimashita.

Saya dengan teman-teman telah pergi ke Osaka

Bentuk lampau digunakan untuk mengatakan sesuatu hal yang sudah terjadi atau menanyakan sesuatu yang kejadiannya di masa lampau, sedangkan bentuk

Berikut adalah contoh perubahan kata kerja baik positif, negative lampau dan bukan lampau

Non lampau (+) Non lampau (-) lampau (+) lampau (-)

おきます おきません おきました おきませんでした。 ねます ねません ねました ねませんでした いきます いきません いきました いきませんでした きます きません きました きませんでした かえります かえりません かえりました かえりませんでした はたらきます はたらきません はたらきました はたらきませんでした べきょうします べんきょうしません べんきょうしませんでした べんきょうしませんでした。

Percakapan

Agus : アリさん、あした どこ へ いきますか。

Ari san doko e ikimasuka?

Pak ari mo kemana ?

Ari : どこも いきません。あぐすさん は?

Dokomo ikimasen, agusan ha?

Tidak kemana-mana, bapak agus?

Agus : ざねん ですね、なら へ いきます

Zanen desu ne nara e ikimasu.

Sayang dech….., (saya) mau pergi ke Nara

Ari : だれと いきますか

Dareto ikimasuka.

Dengan siapa ?

Agus : なかむらさん と いきます。

Nakamurasan to ikimasu

Dengan saudara Nakamura.

Ari : ここから なら まで なんで いきますか。

(25)

Dari sini sampai nara dengan apa perginya?

Agus : ちかてす で いきます。

Chikatesu de ikimasu.

Dengan kereta bawah tanah

Ari : どの ぐらいかかりますか。

Dono gurai kakarimasuka.

Berapa lama ?

Agus : ここから 1じかん ぐらい ちかてす で いきます。

Kokokara 1 jikan gurai chikatesu de ikimasu.

Dari sini dengan kerata bawah tanah sekitar 1 jam.

Ari : たいへん ですね。 Taihen desune. Berat ya…

Kosa Kata

あした Ashita Besok どこ Doko Kemana

どこも いきません Dokomoikimasen Tidak kemanapun

ざねん ですね Zanendesune Sayang sekali

なんで Nande Naik apa

ちかてす Chikatesu Kereta bawah tanah

ここから Kokokara Dari sini

たいへん ですね Taihen desune Berat ya…

はたらきます Hatarakimasu Bekerja

べきょうします Bekyoshimasu Belajar

i

Bila ada kesalahan penulisan dalam artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@sekolah2000.or.id

(26)

Terkenal akan

。。。で 有名

ゆ う めい

で ある

i Oleh :

Ahmad Hasnan

http://www.oke.or.id http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap menyertakan nama penulistanpa ada tujuan komersial

有 名 有 名 有 名 有 名 ゆうめい Yuumei

Arti sebenarnya dari kata yuumei adalah terkenal, lalu apa hubunganya dengan tutorial kali ini ? kali ini penulis mencoba memberikan contoh baru untuk mempermudah dalam mempelajari bahasa jepang, yaitu dengan penggunaan frase atau penggalan kalimat, mari kita terlusuri beberapa frase dan kalimat yang dapat terbentuk dengan kata- kata terkenal, perhatikan contoh berikut :

この 本は 有名ですね。

Kono hon ha yuumei desune.

Buku ini terkenal yah

日本で 有名な 町は 何ですか。

Nihon de yuumeina machi nandesuka ?

Di jepang kota yang terkenal apa ? 長野で,どんな 有名で あるか?。

Nagano de, donna yuumei de aruka?

Nagano terkenal dengan apanya ?

FRASE

... + 有 名

有 名

有 名

有 名

ゆうめい

です

です

です

です。

Tekenal , begitu lah artinya, di depan yuumei dapat di letakkan kata keterangan benda atau tempat, perthatikan contoh berikut :

(27)

インドネシア で バドミントンは 有名です。

Indonesia de badminton ha yuumei desu.

Badminton terkenal di Indonesia.

Desu bisa juga diganti dengan da (untuk dipakai sesama teman akrab).

ボロブヅルー は 有名だ。

Borobudur ha yuumei da.

Borobudur terkenal ya.

テレビ なら パナソニク は 一 番 いちばん

有 名 ゆうめい

です。

Terebi nara panasoniku ha ichiban yuumei desu.

Kalo soal televisi panasonic paling terkenal

… + 有 名

有 名

有 名

有 名

ゆうめい

ですか

ですか

ですか

ですか?

Yuumei desuka ? merupakan kata yang digunakan untuk menanyakan terkenal ya?, perlu diingat kembali seperti pada tutorial sebelumnya, bahwa kata akhir ka, digunakan untuk membentuk kata pertanyaan, perhatikan beberapa contoh berikut :

アメリカ は 有名ですか。

Amerika ha yuumeidesuka?

Apakah Amerika terkenal?

この メーカの 車 くるま

は 有名ですか。

Kono me-ka no kuruma ha yuumeidesuka?

Merk dari mobil ini terkenal yah?

。。。

。。。

。。。

。。。で

有 名

有 名

有 名

有 名

ゆうめい

ある

ある

ある

ある。

… de yuumei dei aru, atau dalam bahasa kita bisa kita sebut dengan terkenal dengan …, pemakaianya untuk menunjukkan suatu tempat terkenal akan sesuatunya, misalnya kota Malang terkenal dengan apel, kota Kediri terkenal dengan tahu takwa nya, Surabaya terkenal dengan kota pahlawan dan sebagainya, untuk lebih jelasnya perhatikan contoh pemakaianya berikut ini :

大 阪 おおさか

は たこ焼 や

き で 有名であるよ。

(28)

Osaka terkenal dengan takoyakinya1 lho

この 町 まち

は みかんのレストラン で 有名である。

Kono machi ha mikan no resutorant de yuumeu de aru.

Kota ini terkenal dengan restorant jeruknya.

Kosakata

みかん Mikan Jeruk 町 まち Machi Kota たこ焼 や

き Takoyaki Makanan terkenal di osaka, lihat keterangan di bawah 大 阪

おおさか Osaka Kota kedua paling terkenal di jepang

setelah tokyo 車

くるま Kuruma Mobil

長野

な が の Nagano Kota dengan perbukitan berada di sebelah

utara osaka, terkenal dengan olimpiade musim dingin.

メーカ Meka Merk, nama pabrik pembuat, di jepang

menggunakan kata meka yang di tulis dengan katakana, merupakan kata serapan dari mecha

Mastumoto , September 2007

Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya, diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

Note :

Harap diperhatikan kata- kata di bawah huruf jepang dalam huruf romanji adalah cara tulis , bukan cara baca, untuk cara baca silahkan membaca artikel bahasa jepang sebelumnya mengenai pengenalan bahasa jepang

1

Takoyaki , merupakan makanan yang dibuat dari tako – gurita, yang dilembutkan lalu dipanggang berbentuk bulat seperti bakso, makanan ini sangat terkenal di osaka, walau di kota lain di jepang pun dapat kita temukan, namun yang paling enak tetep di osaka. Apalagi yang terkenal di osaka ?

(29)

Taksi…

タクシ

i Oleh :

Ahmad Hasnan

http://www.oke.or.id http://japanase-tutorial.blogspot.com/

Tutorial ini diperbolehkan untuk di copy, di sebarluaskan, di print diperbaiki dengan tetap menyertakan nama penulistanpa ada tujuan komersial

タクシ タクシ タクシ タクシ takushi

Kata diatas merupakan kata serapan dari bahasa engris taxi, di jepang di sebut dengan takushi, namun cara pengucapannya tetap takshi, kali ini mari belajar beberapa kata penting ketika mencari maupun naik taksi

開 ひら いてますか。 hiraitemasuka Kosong kah ? r いいよ、どこへ 行 い くんですか?。

Iiyo, doko e ikundesuka

Silahkan, mau pergi kemana ?

平田 ひらた 駅 えき お 願 ねが いします。

Hirata eki onegeaishimasu.

Stasiun Hirata ええと。。すみません、もう 少 すこ しい ゆっくりい 走 はし って いただけません か?

Eeto.. sumimasen, mo sukoshii yukkurii hashitte itadakemasenka

Hmm.., tolong jalannya lebih pelan yah..

暑 あつ

いですね、まどを 開 あ

(30)

Atsui desukara mado wo akete kudasaimasenka ?

Panas nie, bolehkan jendelanya di buka ?

新 宿 しんじゅく に、着 つ いたら 私 わたし に 教 おし えてください。

Shinjyuku ni , tsuitara watashi ni oshietekudasai

Kalo sudah sampai Shinjuku mohon saya si beri tahu.

なかなか 電 車 でんしゃ に まに合 あ うので 少 すこ しい 早 はや くして くださいません か。

Nakanaka densya ni maniaunode sukhosi hayakute kudasaimasenka ?

Sepertinya saya akan ketinggalan kereta, bisa lebih cepat sedikit ?

群馬 ぐんま

まで 何 時 間 なんじかん

かかりまか?

Gunma made nanjikan kakarmasuka ?

Sampai gunma membutuhkan waktu beberapa lama ?

荷物 にもつ

は ざせき の 下 した

に おいて おきます。

Nimotsu zaseki no sitani oite okimasu

Saya letakkan barang saya di bawah

あの しんごう が 右 みぎ へ 曲 ま がって お 願 ねが いします。

Ano shingou ga migi he magatte onegaishimasu.

Tolong lampu merah itu belok ke kana ああ。。 あそこ です。

aa…. Asoko desu.

Ya…disana itu.

ちょっと ここで まって 行いって くださいませんか。

Chotto koko de matte itte kudasaimasenka ?

Tolong tunggu disini sebentar yah

両 りょう

う 金 きん

は いくらですか。

Ryoukin ha ikura desuka

Ongkosnya berapa ?

メータ に デタ だけ いただけます。

Me-ta ni deta dake itadakemasu

Tolong bayar sesuai argo saja ありがとうござます。

(31)

Arigatou gosaimasu

Terimakasih

いいえ ども ありがとうございます。

Iie domo arigatougozaimasu

Terimakasih kembali, sama-sama

TATA BAHASA

何 時 間 なんじかん

かかりまか?

Penggalan frase di atas adalah untuk menunjukkan lama waktu, baik perjalanan ataupun suatu proses yang memerlukan jangka waktu, nanjikan kakarimasuka ? dapat diartikan butuh waktu berapa lama ?

Sebagai contoh lagi perhatikan kalimat berikut すごい 機械 き か い ですね、加工 か こ う について 新 あたら しい 機械 き か い を 使 つか って 何時間 なんじかん かかりますか?

Sugoi kikai desune, kakou nitsuite atarashii kikai wo tskatte najikan Kakarimasuka ?

Wow.. mesin yang hebat ya, kalau untuk memproses (machining) menggunakan mesin baru ini butuh waktu berapa lama ?

開 あ

けて くださいませんか?

Kudasaimasen ka ?, merupakan kata untuk meminta pertolongan secara sopan, sebelum kata kudasaimasenka, digunakan bentuk kata kerja te, apa itu bentuk kata kerja te, silakan lihat tutorial khusus mengubah bentuk masu ke bentuk te, untuk mempermudah berikut saya berikan contoh perubahan kata kerja

Bentuk masu Bentuk kamus Bentuk te Arti 使 つか います 使う 使って Memakai 食 た べます 食べる 食べて Makan 飲 の みます 飲む 飲んで Minum 見 み ます 見る 見て Melihat 開 あ けます 開ける 開けって Membuka 書 か きます 書く 書いて Menulis

(32)

立 た ちます 立ちる 立って Berdiri 切 き ります 切る 切って Memotong 起 お きます 起く 起きて Bangun 寝 ね ます 寝る 寝って Tidur 聞 き きます 聞く 聞いて menulis

Berikut adalah contoh untuk meminta bantuan atau pertolongan dengan menggunakan bentuk te – itadamesenka ? caranya, gunakan bentuk te di depan lali ikuti dengan

itadakemasenka ?

Bisakah menuliskan nama anda ? お名前

な ま え

いて いただけませんか。

O namae kaite itadakemasenka Bisakah berdiri sebentar ?

ちょっと 立

って いただけませんか。

Chotto tatte itadakemasenka

Tolong guntingkan kertas ini ? この 紙

かみ

を 切 き

って いただけませんか。

Kono kami wo kitte itadakemasenka

Ingat walau dalam bahasa jepang tidak terdapat tanda tanya dalam penulisan kalimat pertanyaan, namun pengucapannya tetap diucapkan sebagai kata tanya.

Mastumoto , September 2007

Silahkan lihat tutorial lainya di http://japanase-tutorial.blogspot.com , ini blog baru saya, diusahakan semua tutorial segera masuk blog tersebut, apabila anda menemukan kesalahan penulisan di artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

(33)

Berapa Harganya ?

いくら ですか

i

Copyright © Ahmad Hasnan

Artikel ini boleh dicopy ,diubah , dikutip, di cetak dalam media kertas atau yang lain, dipublikasikan kembali dalam berbagai bentuk dengan tetap mencantumkan nama penulis dan website oke.or.id tanpa ada tujuan komersial, untuk tujuan komersial silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com

Oleh :

Ahmad Hasnan

www.oke.or.id

いくら

いくら

いくら

いくら

ですか

ですか

ですか。

ですか

Ikura desuka.

Untuk menanyakan harga sesuatu digunakan frase ikura desuka, walaupun bila anda jalan-jalan ke kota di jepang cukup mengatakan ikura, penjual pasti tau, namun lebih disarankan anda memakai frase tersebut, karena lebih sopan untuk digunakan.

この りんご は いくら ですか。

Kono ringo wa ikura desuka.

Apel ini berapa harganya.

ふたつ たまご は いくら ですか。

Futatsu tamago wa ikura desuka.

Dua buah telor berapa harganya. ひとつ 400円

えん

です。

Hitotsu yonhyaku en desu

Sebuah 400 yen 100円 えん の 切手 き っ て を ありますか.

Hyaku en no kitte o arimasuka.

(34)

150円

えん

の 切手

き っ て

を 5まい ください。

Hyakugojuen no kitte go mai kudasai?

Tolong 5 lembar perangko 150 yen.

はい、ぜんぶで 750円 です。 Hai, zenbude nanahyakugoju en desu.

Ok, semuanya 750 yen.

Tata Bahasa

Mengucapkan harga

Mata uang jepang adalah yen, satu yen 1 円 saat artikel ini ditulis berkisar antara Rp.75-Rp.80. pecahan uang logam terkecil jepang 1 円,Untuk mengucapkan mata uang cukup langsung diucapkan berapa yen, contoh

110円 えん 。 Hyaku ju en 値段 ね だ ん は 200円。 Nedan ha nihyaku en Mahal yah

Untuk mengungkapkan kata sifat dari barang seperti murah, mahal atau tas yang merah, tas yang biru, dipakai pola kata sebagai berikut :

あか

い かばん ありますか。

Akai kaban arimasuka

Adakah tas warna merah ?

もっと 安やすい のが ありますか。

Motto yasui noga arimasuka.

Harga yang lebih murah ada tidak ?

Bentuk lampau dan non lampau untuk kata sifat sebegai berikut : Non Lampau Bentuk Lampau Positif Akai desu

Merah

Akakatta desu

Merah (lampau) Negative Akakunai desu

Tidak merah

Akakunakatta desu

(35)

Kata sifat

Kata sifat dalam bahasa jepang dibagi dalam 2 kategori besar, yaitu : • Kata sifat na

• Kata sifat i

Kata sifat I adalah semua kata sifat yang berakhiran dg huruf I sedangkan kata sifat na adalah semua kata sifat yang tidak berakhiran dengan I, namun ada pengecualian tersendiri, yaitu : Kata sifat na きれい「な」 Kirei Cantik ゆうめい「な」 Yumei Terkenal げんき「な」 Genki sehat

dalam tutorial ini kata sifat na saya tulis dalam kosakata dengan na 「な」dibelakang kata sifat untuk mempermudah proses belajar, namun dalam kalimat kata na tidak ditulis, berikut beberapa contoh kotoba (kosakata) kata sifat beserta artinya, baik kata sifat na maupun kata sifat i

ゆめい Yumei Terkenal にぎやか「な」 Nigiyaka Ramai しずか「な」 Shizuka Sepi きれい「な」 Kirei Cantik しんせつ「な」 sinsetsu

Ramah, baik hati おおきい Ooki Besar ちいさい Chikai Kecil あおい Aoi Biru あかい Akai Merah

(36)

くろい kuroi Hitam しろい Siroi Putih みどり Midori Hijau おいしい Oishi Enak, nikmat おもしろい Omoshiroi Menarik ひくい Hikui rendah やすい yasui Murah たかい Takai

Mahal, tinggi (tempat) やさしい yasasii Mudah むずかしい muzikasii Sulit, sukar つめたい Tsumetai Dingin (makanan/barang) さむい Samui

Dingin (hawa, udara) あつい Atsui Panas ふるい Furui Lama, kuno あたらしい Atarashi Baru

Perhatikan contoh berikut pemakaian kata sifat berikut :

大阪 おおさか は 古 ふる い 町 まち ですか?。 Oosaka wa furui machi desuka? Apakah Osaka kota kuno ?

なかむら 先生 は 親切 です。 Nakamura sensei wa shinsetsu desu Guru nakamura orangnya baik hati

(37)

すし は 高 たか

い ですか 安 やす

い ですか。 Sushi wa takai desuka yasui desuka ?

Apakah sushi mahal? (atau) murah? この 居室

きょしつ

で いす が いくつ ありますか。 Kono kyoshitsu de isu ga ikutsu arimasuka

Di kelas ini berapa jumlah kursi yang ada? きの アリさん は 100円 えん 切手 き っ て を 10 枚 まい 買いました。 Kino ari san wa 100 en kitte o 10 mai kaimashita

Kemarin bapak ari membeli perangko 100 yen sebanyak sepuluh lembar

Pemakaian kata sifat dapat lansung dipakai tanpa menambahi partikel, perhatikan beberapa contoh diatas sehingga untuk mengatakan tas merah cukup langsung dikatakan

あか

い かばん (akai kaban).

pada contoh diatas contoh kalimat terakhir tidak terdapat kata sifat seperti pada contoh sebelumnya namun 100 en kitte mempunyai struktur kalimat yang mirip dengan pemakain kata sifat, karena dalam 100 en kitte (perangko 100 yen-nan), harga menerangkan jenis perangko yang fungsinya seperti pemakaian kata sifat.

Percakapan

Dalam kalimat berikut amino san berperan sebagai pembeli, dan naka san berperan sebagai penjual. Naka : いらっしゃいませ。。 Amino : りんご が ありますか。 Naka : はい ありますよう。 Amino : いち キログラム き ろ ぐ ら む いくら ですか。 Naka : 赤 あか い りんごは 1000円 えん 、みどり りんごは 1200円 です。 Amino : 高 たか い ですね、これ もっと やすくなりませんか。 Naka : すみません、むりですね。。 Amino : そう ですか。じゃ 赤 あか い りんごを 1キログラムと、みどり りんお を 2きろぐらむ おねがいします。 Naka : はい、ぜんぶで 3400円 です、 ありがと ございます。

(38)

Untuk edisi artikel kali ini cara baca dalam romanji tidak langsung ditulis di bawah huruf jepang, cobalah untuk membacanya, namun apabila saudara mash kesulitan, berikut cara baca dalam romanji.

Naka : Irassyaimase… Amino : Ringgo ga arimasuka. Naka : Hai arimasu yo.

Amino : Ichi kiroguramu ikura desuka.

Naka : Akai ringgo wa sen en、midori ringgo wa sen nihyaku en desu Amino : Takai desune, kore motto yasuku narimasenka.

Naka : Sumimasen, muridesune..

Amino : Sou desuka, ja akai ringgo o ichi kiroguramu, midori ringgo o ni kiroguramu onegaishimasu.

Naka : Hai, zenbude sansen yonhyaku en desu, arigato gozaimasu

Kosa Kata

値段 ね だ ん は Nedan harga 円 えん En yen

いくら ですか Ikura desuka Berapa harganya

キログラム

き ろ ぐ ら む

Kiro guramu kilogram

いらっしゃいませ Irassyaimase Selamat datang

もっと やすくなりませ んか

Motto

yasukunarimasenka

Bisakah lebih murah

むりですね Muri desune Tidak mungkin

Dari daftar kosakata yang ada cobalah untuk menerjemahkan, apabila saudara masih kesulitan silahkan hubungi penulis di email beriku

i

Bila ada kesalahan penulisan dalam artikel ini silahkan hubungi penulis di hasnan@gmail.com Matsumoto, Maret 2007

(39)

Saya bukan orang jepang

わたしは わたしは わたしは わたしは にほんじん にほんじんにほんじんにほんじん

私は 日本人 でわ ありません

i Oleh :

Ahmad Hasnan

Kalimat Negatif

Pada tutorial jishokai pertama banyak contoh tentang saya adalah … , Bagaimanakah bila kita ingin menjawab bukan, atau tidak pada pertanyan tersebut, misalnya ketka kita ditanya apakah anda orang jepang, dan kita ingin mengatakan “bukan, saya bukan orang

jepang, saya orang indonesia.” Perhatkan contoh kalimat berikut :

あんたは アグスさん ですか。

Anatawa agus san desu ka.

Apakah anda bapak agus. はい、そです。 Hai, so desu. Ya (benar)

はい、アグスさん です。 Hai, agus san desu Ya, (saya) agus.

いいえ、アグスさん でわありません。 Iie, agus san dewa arimasen. Bukan, (saya) bukan agus.

アグスさんは インドネシアじん ですか。

Agus san wa indonesia jin desu ka

Apakah agus adalah orang indonesia ?

はい、インドネシアじん です。

Hai , indonesia jin desu Ya, (saya) orang indonesia.

いいえ、インドネシアじん でわありますん。

Iie , indonesia jin dewa arimasen. Bukan, (saya) bukan orang indonesia.

(40)

Tata Bahasa

Partikel desu (です)

Kata desu tidak mempunyai arti, namun partikel ini berfungsi untuk memperlihatkan rasa hormat dan kesopanan pada lawan berbicara, partikel desu dipakai pada akhir kalimat dengan predikat kata kerja atau kata sifat, baik kata sifat na maupun kata sifat i.

Partikel dewa arimasen (でわありますん)

Dewa arimasen mempunyai fungsi untuk menegatifkan kalimat yang mempunyai arti tidak atau bukan, dewa arimasen sebenarnya bukan lah partikel namun terdiri dari dua kata,namun untuk memudahkan dalam mengingat saya sebut partikel, dengan menambahkan dewa arimasen suatu kalimat akan mempunyai arti bukan, perhatikan contoh diatas,

Susunan kalimat untuk menjawab positif (ya) dan negatif (tidak) dapat dilihat pada kolom berikut Positif Negatif はい はい はい はい。。。。。。。。。。。。ですです。ですです。。。 Hai …… desu. Ya,…. いいえ いいえ いいえ いいえ、。。。、。。。、。。。 、。。。 でわでわでわでわ ありませんありませんありませんありません。

Iie …dewa arimasen

Bukan, / tidak …. Menyebut nama orang jepang.

Untuk menyebutkan nama orang jepang dipakai kata san setelah nama panggilan, san dipakai untuk menghormati misalnya kepada atasan, orang yang lebih tua dsb, perhatikan berikut: アグスさん。 agus san たなかさん。 Tanaka san アグスくん。 agus san たなかくん。 Tanaka san

Untuk panggilan kepada teman akrab, atau temen sekerja, atau orang yang lebih muda dipakai kun setelah nama panggilannya.

Percakapan

Tanaka : おはようございます。おげんき ですか。

Ohaiyo gozaimasu, ogenki desuka

Agus : おはようございます、げんき です。

Ohaiyo gozaimasu, ogenki desu.

たなかさん、あのひとは だれ ですか。 Tananka san, anohito wa dare desu desuka. アリさん ですか。

(41)

Tanaka : いいえ、ポオオムさん です。 Iie, poom san desu.

Agus : にほんじん ですか。

Nihon jin desuka.

Tanaka : いいえ、たいじん です。

Iie, taijin desu.

Agus : ポオオムさん せんせい ですか

Poom san ha sensei desuka.

Tanaka : いいえ、せんせい でわ ありまえん、けんしゅうせいです。

Iie, sensei dewa arimasen, kensyusei desu.

Kosa Kata

おはようございます Ohaiyo gozaimasu, Selamat pagi

こんいちは Konichiwa Selamat siang

こんばんは Konbanwa Selamat malam

おげんき ですか ogenki desuka Sehatkah ?

おげん Genki Sehat

あのひと Ano hito Orang itu

だれ Dare siapa

たいじん Taijin Orang tailand

せんせい Sensei Guru

けんしゅうせい Kensyusei Pelajar.

i

(42)

Jam berapa sekarang ?

いま いま いま いま なんじなんじなんじ なんじ ですかですかですかですか。。。 。

今 何時 ですか

i Oleh :

Ahmad Hasnan

www.oke.or.id

Ini adalah

Ima nanji desuka, adalah frase yang dipakai untuk menanyakan waktu , berikut keterangannya,

System jam di jepang di bagi dua yaitu PM (gogo) dan AM (gozen) sedangkan angka yang dipakai adalah angka 1 sampai 12, sedangkan untuk menit seperti layaknya di indonesia dari 1 sampai 60.

Untuk memberitahukan jam sekarang dalam bahasa jepang dipakai kata berikut : いま 11じ です。

Ima juichi ji desu.

Sekarang jam 11

いま 1 じ はん です。

Ima ichi ji han desu.

Sekarang jam 1 .30 (sekarang jam setengah dua) いま 3 じ 45 ぷん です。

Ima san ji yojugo pun desu.

Sekarang jam 3.45 ( jam 3 lebih 45 menit) わたしは ごぜん 6じ に おきます。

Watashiwa gozen raku ji ni nemasu.

Saya jam 6 pagi bangun tidur.

アグス さんは なんじにねまたか。

Agus san ha nanjini nemasutaka.

Bapak agus jam berapa mulai tidur ? 11 じはん に ねました。 Ju ichi ji han ni nemasita. Jam 11.30 tidur.

(43)

Tata Bahasa

Untuk menanyakan jam digunakan bentuk :

1 2

…. + nan ji + ににに …

…. + nan pun + …

…. + nan ji desu ka.

Betuk pertama digunakan untuk menyakan jam pada waktu tertentu seperti : アグス さんはははは なんじにににに おおさか へへへ いきますか。 へ

Agus san ha nanjini

oosaka e ikimasuka. Bapak agus jam berapa pergi ke osaka?

Sedangkan bentuk kedua digunakan untuk menayakan hal singkat seperti waktu sekarang, perhatikan contoah berikut :

いま なんじ ですか。 Ima nanji desuka Sekarang jam berapa ?

なんぷん どのぐらいかかりますか。 Nanpun dono gurai kakarimasuka Butuh waktu berapa menit ?

Partikel NI (にににに)

Partikel ni digunakan setelah jam disebutkan, perhatikan contoh-contoh diatas, ni digunakan untuk menyambung dengan kata lainya, bukan dengan partikel atau kata tanya

desuka (ですか),

Percakapan

Agus : アリさん どこ へ いきますか。

Ari san doko e ikimasuka?

Pak ari mo kemana ?

Ari : おおさか へ いきます、アグスさん いま なんじ ですか。

Oosaka e ikimasu, agusan ima nan ji desuka?

(saya) pergi ke Osaka, bapak agus sekarang jam berapa ?

Agus いま 11じ です、なんじに おおさか へ いきますか。

Ima juichi ji desu, nan ji ni oosaka e ikimasuka?

Sekarang jam 11, jam berapa berangkat ke Osaka.

(44)

Ju ichi ji han ni ikimasu.

(saya) berangkat jam 11.30.

Agus : そうですか ここから なんぷん どのぐらいかかりますか。

sou desuka, koko kara nanpun dono gurai kakarimasuka

oo begitu ya, dari sini butuh waktu berapa menit ?

Ari : じゅうぷん ぐらい かかりましよ、じゃ また あとでね

Jupun gurai kakarimasiyo, Ja .. mata atodene

Sekitar 10 menit, Sampai nanti ya..

Agus : じゃ また。

Ja mata Sampai nanti

Kosa Kata

いま Ima Sekarang

いきます Ikimasu Pergi (berangkat)

なんじ Nanji Jam berapa

ふん、ぷん Pun, fun Menit

ここから Koko kara Dari sini

どのぐらい Dono gurai Sekitar (kurang lebih)

かかります Kakarimasu Membutuhkan waktu

Angka yang digunakan dalam penyebutan jam dan menit.

いちじ Ichi ji Jam 1 いっぷん Ippun 1 menit

にじ Niji Jam 2 にふん Nifun 2 menit

さんじ Sanji Jam 3 さんぷん Sanpun 3 menit

よじ Yoji Jam 4 よんぷん Yonpun 4 menit

ごじ Goji Jam5 ごふん Gofun 5 menit

ろくじ Rokuji Jam6 ろっぷん Roppun 6 menit

しちじ Shici ji Jam7 しちふん Sichifun 7 menit

はちじ Hachi ji Jam8 はっぷん Happun 8 menit

くじ Kuji Jam 9 きゅうふん Kyufun 9 menit

じゅうじ Jyuji Jam 10 じゅうぷん Jyupun 10 menit

じゅういちじ Jyuichiji Jam 11 じゅうごふん Jyugopun 15 menit

じゅうにじ Jyuniji Jam 12 さんじゅっぷん Sanjyuppun 30 menit

i

Referensi

Garis besar

Dokumen terkait

For acquisition of the 3D Building Model LiDAR-data are used as data basis as well as the building ground plans of the official cadastral map and a list of

Under the provisions of Article 19 paragraph 2 POJK 32, which is entitled to attend the Meeting are shareholders or represented by proxy of the shareholders whose names are

From the perspective of information fusion (Sotirls, 2005), For offline maps match like probe vehicle track matching (Pereiraf, 2009), it can also examine the position

Hal ini karena kotak musik tersebut dapat digunakan setiap hari oleh siswa untuk mendengarkan musik yang disenanginya, dengan demikian semakin sering siswa

Dalam hal ini agar mahasiswa penerima beasiswa bidik misi yang memiliki masalah dan tidak bisa menyelesaikan masalahnya maka bisa mencari faktor lain yang bisa mendukung

Pada Tanggal Emisi, Perseroan wajib menerbitkan Sertifikat Jumbo Obligasi dan menyerahkannya kepada KSEI serta memberi instruksi kepada KSEI untuk mengkreditkan Obligasi pada

Hasil dari penelitian ini mendukung penelitian sebelumnya oleh Basri (2015) yang menyatakan bahwa love of money tidak dapat memediasi pengaruh gender terhadap persepsi

MENINGKATKAN KEMAMPUAN MENGENAL KONSEP BILANGAN DENGAN MENGGUNAKAN MEDIA BARANG BEKAS PADA ANAK USIA DINI.. Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu