ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER-
IM DEUTSCHEN
Zulassungsarbeit
Zulassungsarbeit zur Erlangung der Würde ,,Sarjana Pendidikan”
in der Deutschabteilung
Von:
Cahyatami Rahmita Putri
NIM 1102286
DEPARTEMEN PENDIDIKAN BAHASA JERMAN
FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA
ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN
Von
CAHYATAMI RAHMITA PUTRI
Zulassungsarbeit zur Erlangung der Würde ,,Sarjana Pendidikan” in der
pädagogischen Fakultät für Sprachen und Literatur
© CAHYATAMI RAHMITA PUTRI 2015
Universitas Pendidikan Indonesia
August 2015
Diese Abschlussarbeit ist urheberrechtlich geschützt.
Kein Teil dieser Arbeit darf, auch nur auszugsweise, in irgendeiner Form (durch Fotokopie, Nachdruck, Scannen usw.) ohne schriftliche Genehmigung der Verfasserin reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert,
ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN
Genehmigt von:
Beraterin I
Dra. Lersianna H. Saragih, M. Pd. NIP. 195212091982032001
Berater II
Ending Khoerudin, S. Pd., M. Hum. NIP. 197105091998021001
Leiter der Deutschabteilung
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ABSTRAKSI
Putri, Cahyatami Rahmita. 2015. Analisis Verba Berprefiks er- dan ver- dalam Bahasa Jerman. Bandung, Skripsi: Departemen Pendidikan Bahasa Jerman. Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra. Universitas Pendidikan Indonesia.
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSTRAKT
Putri, Cahyatami Rahmita. 2015. Analyse der Verben mit Präfixen er- und ver- im Deutschen. Bandung. Die Abschlussarbeit an der Deutschabteilung der pädagogischen Fakultät für Sprachen und Literatur. Pädagogische Universität Indonesiens.
Sprache spielt eine wichtige Rolle als Komunikationsmittel, um Ideen und Absichten auszudrücken. Die deutsche Grammatik hat eine besondere Eigenschaft, wie bei der Satzbildung. Verb ist ein wichtiges Satzelement, das im Satz nicht fehlen darf. Normalerweise bezeichnet das Verb eine Tätigkeit oder einen Zustand. Die Stellung eines Verbs im deutschen Satz ist wegen des Tempus und der Satzart vielfältig. Es ist auch möglich, dass das Verb und die Affixe zueinander in Beziehung stehen. Zum deutschen Affix gehören Präfix, Suffix, Infix, sogar Zirkumfix und Interfix. Diese Untersuchung beschränkt sich auf die Präfixe er- und ver-. Als Instrument der Untersuchung wird das Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht benutzt. Die Ziele dieser Untersuchung sind, um die Präfixe er- und ver- mit den passenden Verben zu klassifizieren, um die Funktion der Präfixe er- und ver- im Verb ausfindig zu machen und um die Verben mit Präfix er- und ver- nach semantischen Subklassen zu klassifizieren. Im untersuchten Kinderbuch tauchen 30 Verben mit Präfix er- und 64 Verben mit Präfix ver- auf. Die Verben mit Präfix er- und ver- stammen aus Nomen, Adjektiv oder Verb. Aber nach dem Untersuchungsergebnis kann Verb mit Präfix er- auch aus Präposition stammen. In einigen Fällen stammt ein präfigiertes Verb aus mehreren Stammbildungen. Ein Stammverb wird nicht nur aus der Stammbildung und der Endung -en gebildet, sondern die Endung -ig kann auch davor gestellt werden. Die Funktionen des Präfixes er- im Verb sind: 1) etwas nimmt eine bestimmte Eigenschaft an oder Beginn eines Geschehens und 2) durch eine Handlung wird ein bestimmtes Ergebnis erreicht. Die Präfixe ver- haben im Vergleich zum Verb dieselben Funktionen: 1) etwas machen (Adjektiv Verb); 2) bei etwas einen Fehler machen; 3) einen gegenteiligen Prozess bezeichnen; 4) etwas wird weggebracht; 5) etwas geht zu Ende; 6) etwas wird mit einem Material versehen und 7) intransitives Verb transitives Verb. Die siebte Funktion des Präfixes ver-, nämlich intransitives Verb transitives Verb kann umgekehrt verhalten. Also kann sich das transitive Verb nach der Präfigierung zum intransitiven Verb wandeln. Ein präfigiertes Verb kann je nach Kontext im Satz zwei unterschiedliche Funktionen haben. Außerdem haben die aus dem Adjektiv gebildeten Verben nicht immer die erste Funktion, nämlich etwas machen (Adjektiv
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
INHALTSVERZEICHNIS
ABSTRAKSI ………. i
ABSTRAKT ……….. ii
DANKSAGUNGEN ………. iii
VORWORT ……….. iv
INHALTSVERZEICHNIS ………. v
LISTE DER TABELLEN ………... vii
ANHANGVERZEICHNIS ……….. viii
ABSCHNITT I EINLEITUNG A. Hintergrund des Problems ………... 1
B. Identifizierung des Problems ………... 6
C. Einschränkung des Problems ……….. 6
D. Formulierung desProblems ……….. 6
E. Ziele der Untersuchung ……… 6
F. Nutzen der Untersuchung ……… 7
ABSCHNITT II THEORETISCHE GRUNDLAGEN A. Wortarten ………. 8
B. Verb ……….. 10
1. Definition des Verbs ……….. 10
2. Die wichtigsten Merkmale der Verben ……….. 11
3. Stammverb ………. 19
4. Abgeleitetes Verb ………... 19
C. Verbbildung ……….. 30
1. Morphem und präfigiertes Verb ……… 30
2. Die Wortarten als freie Morpheme ……… 31
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
1. Tätigkeitsverben ……… 32
2. Vorgangsverben ……… 32
3. Zustandsverben ………. 33
E. Ausgangspunkt der Überlegungen ……….. 34
ABSCHNITT III METHODOLOGIE DER UNTERSUCHUNG A. Methode der Untersuchung ………. 36
B. Objekt der Untersuchung ……… 36
C. Verfahren der Datenverarbeitung ……….... 36
ABSCHNITT IV DURCHFÜHRUNG DER ANALYSE A. Datenbeschreibung ……….. 38
B. Analyse der Untersuchungsergebnisse ……… 38
1. Analyse der Verben mit Präfix er- ……… 38
2. Analyse der Verben mit Präfix ver- ……….. 47
C. Diskussion der Untersuchungsergebnisse ………... 54
ABSCHNITT V SCHLUSSFOLGERUNG UND VORSCHLÄGE A. Schlussfolgerung ………. 57
B. Vorschläge ………... 58
LITERATURVERZEICHNIS ……….. 59
ANHÄNGE ……….. 61
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ABSCHNITT I
EINLEITUNG
A. Hintergrund des Problems
Wie die anderen Sprachen weltweit hat Deutsch die gleiche Funktion als
Komunikationsmittel um Ideen und Absichten auszudrücken. Es wird nicht nur in
Gesprächen mündlich, sondern auch in Medien und Literaturen schriftlich
ausgedrückt. Aber den indonesischen Deutschlernenden ist die deutsche
Grammatikregel sehr vielfältig. Zum Beispiel wird sie beim Satzaufbau gefunden.
(1) a. Timo spielt gern Fußball.
b. Timo kann Fußball spielen.
c. Gestern spielte Timo Fußball.
d. Gestern hat Timo Fußball gespielt.
Sowohl im Indonesischen als auch im Deutschen gibt es wichtige Elemente, die
sich im Satz verbinden. Eines der wichtigsten Satzelemente, das auf keinen Fall in
einem Satz fehlen darf, ist das Verb. Normalerweise bezeichnet das Verb die
Tätigkeit oder den Zustand. Im Indonesischen ist das Verb unabhängig von der
Wortstellung. Es wird von den indonesischen Deutschlernenden leicht verstanden,
soweit der Satz angemessen aufgebaut ist. Gegenseitig steht auf jeden Fall das Verb
im deutschen Aussagesatz in der zweiten Stelle und wird konjugiert, wie im
Satzbeispiel (1a). Wenn ein Modalverb an der zweiten Position steht, bleibt das Verb
in seinem Infinitivform und wird ans Satzende gestellt, wie erscheint im Beispiel
(1b). Außerdem bezeichnet das Verb im Deutschen durch Tempus die Zeit. In den
Satzbeispielen (1c) und (1d) wird das Verb flektiert. In der Vergangenheitsform
befindet sich das Verb spielen im Wandel. Darum werden sie spielte im (1c) und
gespielt im (1d) ausgedrückt. Der Unterschied ist, dass im (1d) das Hilfsverb hat in
2
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Es ist auch möglich, dass das Verb und die Affixe zueinander in Beziehung
stehen. Zum deutschen Affix gehören nicht nur Präfix, Suffix, oder Infix, sondern
auch Zirkumfix und Interfix. Ein Beispiel vom Präfix kann beim Aufbau des Verbs
erziehen gefunden werden. Es wird vom Präfix er- und vom Grundverb ziehen
gebildet. Im Deutschen werden die Wortbestandteile -ge- und -zu- als Infixe
betrachtet, wie im Verb eingegangen und einzuschieben. Suffixe können mit Nomen,
Verben und Adjektiven korrelieren. Die Beispiele des Suffixes sind Achtung,
Freiheit, reinigen, stolzieren und männlich. Zirkumfix bildet Nomen oder Partizip
Perfekt Form bei schwachen und starken Verben, wie z. B. das Gerenne ‘das
dauernde Rennen, das Umherlaufen von mehreren Leuten’ beim Nomen (das
Zirkumfix ge-…-e), gelacht (ge-…-t) beim Partizip Perfekt des schwachen Verb, und gelaufen (ge-…-en) beim starken Verb. Anderes Wort für Interfix wird als Fugenelement erkannt. Einige zusammengesetzten Wörter wird davon verbunden.
Die Beispiele sind beim Interfix -s- im Wort Geburtstag und bei der Fügung -t-
zwischen dem Adjektiv und dem Suffix im Wort öffentlich. Aus diesem Phänomen
kann eine Zusammmenfassung formuliert, dass Affigierung spezifisch Präfix, Suffix,
3
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
In den Sätzen (2a) und (3a) gibt es Verben mit Präfixen er- und ver-. Die sind
im Infinitiv erkennen und verwirren. Die Bedeutungen sind mit deren Grundverb nah
verbunden. Zu den Sätzen (2b) und (3b) gehören zwischendurch die Verben mit den
gleichen Präfixen, aber mit unterschiedlichen Bedeutungen. Ihre Bedeutungen haben
nichts mit dem Grundverb zu tun. Erstarren und verstehen sind von deren Grundverb
starren und stehen völlig anders.
Die Wahl der richtigen Bedeutung kann auch kompliziert sein. Sogar ist in
einem Wörterbuch nachzuschlagen manchmal hilflos, denn es gibt viele
Bedeutungsentscheidungen. Nachdem ein Grundverb präfigiert worden ist, macht
dazu das Präfix manchmal mehr als eine Bedeutungsänderung. Hier unten sind
Beispiele von der Mehrdeutigkeit des Verbs mit Präfix ver-, das mit dem Grundverb
fahren gebildet wird.
(4) a. Bei der Fahrt verfahren wir zehn Liter Benzin.
b. Der Verkaufer verfährt mit dem Ladendieb milde.
Die beiden Sätze enthalten das gleiche Verb verfahren. Der Unterschied
zwischen den beiden Verben in jedem Satz ist die Bedeutung. Verfahren im Satz (4a)
bedeutet, dass das Subjekt die genannte Menge Benzin verbrauchen. Das Verb im
Satz (4b) währenddessen hat die Bedeutung, dass das Subjekt jemanden in einer
bestimmten Art oder Weise behandelt.
Nicht nur der Bedeutungsunterschied bezeichnen die beiden Sätze, sondern
auch unterschiedliche Satzstuktur. Satz (4a) enthält eine Akkusativergänzung zehn
Liter Benzin. Im Gegensatz dazu folgen die Präposition mit und die Dativergänzung
dem Ladendieb dem Verb verfahren im Satz (4b). Das heißt, dass die Mehrdeutigkeit
gleiches Präfix und gleiches Grundverb umfasst, aber jedem Satz ist die
unterschiedliche Struktur vorausgesetzt.
Als Vergleich wird das Verb mit Präfix er- und Grundverb fahren in zwei
verschiedenen Sätzen betrachtet.
(5) a. Den Wirtschaftsaufschwung erfahre ich aus der Zeitung.
4
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu
Das Verb erfahren im Satz (5a) zeigt, dass das Subjekt neue Information
bekommt, hingegen bedeutet das gleiche Verb im Satz (5b), was das Subjekt selbst
erlebt. Aber die Sätze erleben keine syntaktische Veränderung. Das Verb im Satz (5a)
und im Satz (5b) besteht obligatorisch aus Subjekt, Verb, und Akkusativergä nzung.
Anderer Zusammenhang, der zwischen den Präfixen er- und ver- passieren
kann, ist bei der aktionalen Abstufung. Als Beispiel wird das Verb blühen und die
präfigierten Verben erblühen und verblühen wie folgt verwendet.
(6) a. Eine der Knospen öffnete sich und erblühte innerhalb weniger Sekunden.
b.Die Rosen blühen.
c. Am Ende wird die Blume verblühen.
Die Änderung hier bezeichnet die unterschiedliche Tempusbedeutung bzw.
-funktion. In einer Reihenfolge wird es vom Anfang bis zum Ende beschreibt:
erblühen, blühen, und danach verblühen. Erblühen erläutert den Beginn eines
Geschehens, hingegen erklärt blühen einen andauernden Vorgang, und andererseits
bezeichnet verblühen den Abschluss einer Handlung.
Nicht nur mit einem Grundverb können sich die Präfixe er- und ver- mit
Adjektiv verbinden. Sie sind unter anderem vergrößern und erleichtern. Hier unten
wird gezeigt, wie sie im Satz gebraucht werden
(7) a. Moderne Geräte erleichtern die Arbeit.
b. Lilli ging wieder langsamer und vergrößerte so den Abstand zwischen
sich und den letzten Schülern.
Die Präfixe oben bedeuten, die genannten Adjektive zu machen. Erleichtern
meint leicht machen, auch vergrößern hat die Bedeutung groß machen.
Nicht alle Verben vom präfigierten Adjektiv bedeuten das genannte Adjektiv zu
machen, wie bei den Verben versüßen und erhitzen.
(8) a. Du versüßt unseres Leben.
b. Die Diskussion erhitzt das Gehirn.
Das Verb versüßt oben hat die nähe Bedeutung mit etwas süßes, und das Leben
5
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
Bedeutung dafür verschönern. Erhitzen im Satz (8b) hat auch mit etwas heiß, aber in
einer konnotativen Bedeutung. Eine angemessene Bedeutung ist, dass der Kopf
wegen eine harte Diskussion weh tut.
Hier kann ein Problem bei der Präfigierung des Adjektivs entdeckt werden, dass
es noch keine feste Regel gibt, wann das Präfix er- oder ver- für welches Adjektiv
verwendet wird. Die Beispiele (7a), (7b), (8a) und (8b) enthalten die präfigierten
Verben erleichtern, vergrößern, versüßen und erhitzen. Aber sie können auf keinen
Fall miteinander verwechselt werden, wie *verleichtern, *ergrößern, *ersüßen und
*verhitzen.
Anderes Merkmal dieser zwei Präfixen betrifft ihre Partizip Perfekt Form. Beim
Partizip Perfekt der Verben mit denselben Präfixen fällt das Präfix ge- weg.
(9) a. Sie hat gute Leistungen erreicht.
b. Oma hat sich gestern beim Reparieren des Rasenmähers ein bisschen
verletzt.
Außerdem gibt es auch solche Verben, die von er- oder ver- begonnen werden.
Eigentlich haben sie aber keine eigene Stammbildung, wie erobern und vergessen.
Obwohl die Verben aus Silben er- und ver- am Anfang bestehen, gehören sie nicht
zum Verb mit Präfix.
Basiert auf eigenen Erfahrungen und Beobachtungen sind noch Probleme über
Verben spezifisch mit Präfixen er- und ver- wie in den obengenannten Erläuterungen
zu finden. Welche Präfixe mit welchen Verben zusammengebunden werden können,
was alle präfigierten Verben in dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht! bedeuten und zu welchen semantischen Subklassen sie gehören,
sind die Fragen zu den obigen Problemen. Aus diesem Grund versucht die
Verfasserin, Verben mit Präfixen er- und ver- in dem getragenen Titel “ANALYSE
DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN” zu
6
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu B. Identifizierung des Problems
Ausgehend von dem genannten Hintergrund können die Probleme in dieser
Untersuchung wie folgt identifiziert werden:
1. Wie sind die Formen der Verben mit Präfix er- und ver- im Deutschen?
2. Wie ist die Konstruktion eines aus Verb mit Präfixen er- und ver- bestehenden
Satzes?
3. Welches Präfix kann mit welchen Wortarten zusammengebunden werden?
4. Welches präfigierte Verb gehört zu welchen semantischen Kriterien?
5. Was ist die Bedeutung bzw. Funktion der Präfixe im Bezug auf das Verb?
C. Einschränkung des Problems
Diese Untersuchung beschränkt sich auf die Sätze, in denen es Verben mit
Präfixen er- und ver- gibt. Das Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht! von Tanya Stewner wird als Instrument der Untersuchung verwendet,
denn in dem Buch tauchen viele Verben mit Präfixen er- und ver- auf.
D. Formulierung des Problems
Die Probleme in dieser Untersuchung werden wie folgt formuliert:
1. Mit welchen Verben können die Präfixe er- und ver- zusammengebunden
werden?
2. Welche Bedeutung haben die Präfixe er- und ver- in den Verben?
3. Welche Funktion haben die Präfixe er- und ver- in den Verben?
4. Zu welchen semantischen Subklassen gehören die Verben mit Präfix er- und
ver-?
E. Ziele der Untersuchung
Hinsichtlich der obengenannten Problemformulierung hat diese Untersuchung
7
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
1. um die Präfixe er- und ver- mit den passenden Verben zu klassifizieren.
2. um die Bedeutung der Präfixe er- und ver- im Verb ausfindig zu machen.
3. um die Funktion der Präfixe er- und ver- im Verb ausfindig zu machen.
4. um die Verben mit Präfix er- und ver- nach semantischen Subklassen zu
klassifizieren.
F. Nutzen der Untersuchung
Diese Untersuchung wird hoffentlich Vorteile bringen.
1. Für die Verfasserin
Die Verfasserin kann ihr Wissen über Verben mit Präfixen er- und ver- erweitern.
2. Für die Deutschlernenden
Diese Untersuchung kann mehrere Kenntnisse für die Lernenden teilen, damit sie
nicht mehr verwirrt sind, was ein präfigiertes Verb bedeutet oder wie sie es in
einem Satz richtig benutzen können.
3. Für andere Forscher
Es wird erwartet, dass diese Arbeit als Referenzmaterial verwendet werden kann,
um weitere Untersuchung spezifisch im Bereich Grammatik bzw. Linguistik zu
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSCHNITT III
METHODOLOGIE DER UNTERSUCHUNG
A. Methode der Untersuchung
Um die Verben mit Präfixen er- und ver- zu beschreiben, wird diese
Untersuchung mit Hilfe von der deskriptiv-analytische Methode durchgeführt. Diese
Methode läuft in folgenden Schritten ab: Datensammlung, Datenklassifizierung und
Datenverarbeitung. Danach wird basierend auf der Problemformulierung die
herausgefundene Zusammenfassung dargestellt.
B. Objekt der Untersuchung
Die Verben mit Präfixen er- und ver- sind Objekt dieser Untersuchung. Sie
werden aus dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht!
genommen, denn in diesem Buch tauchen viele Verben mit Präfixen er- und ver- auf.
C. Verfahren der Datenverarbeitung
Um die Untersuchung durchzuführen, werden die folgenden Schritte eingeleitet.
1. Vorbereitung der Datensammlung
a. Untersuchungsobjekte festsetzen
Die festgesetzten Untersuchungsobjekte sind Verben mit Präfixen er- und ver-.
b. Quelle auswählen
Die untersuchten Verben werden aus dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit
Elefanten spricht man nicht! genommen.
2. Datenverarbeitung
37
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
Basierend auf der Wortarten, die zusammen mit Präfixen er- und ver-
abgeleitete Verben bilden, werden die Verben mit Präfixen er- und ver- aus
dem Kinderbuch klassifiziert.
b. Die Bedeutungen der Verben mit Präfixen er- und ver- analysieren
Die Bedeutungen der Präfixe er- und ver- in Verben werden basierend auf der
untersuchten Sätzen ausführlich analysiert.
c. Die Funktionen der Verben mit Präfixen er- und ver- analysieren
Die Funktionen der Präfixe er- und ver- in Verben werden basierend auf der
untersuchten Sätzen ausführlich analysiert.
d. Verben mit Präfixen er- und ver- nach der semantischen Kriterien sortieren
Die ausgewählten Verben mit Präfixen er- und ver- werden nach den
semantischen Subklassen der Verben sortiert.
3. Schlussfolgerung
Die Ergebnisse der Untersuchung werden aufgrund der analysierten Daten
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSCHNITT V
SCHLUSSFOLGERUNG UND VORSCHLÄGE
A. Schlussfolgerung
Aus dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht! als
Korpusdaten werden 30 Verben mit Präfix er- und 64 Verben mit Präfix ver-
aufgetaucht. Durch die Analyse der Verben mit Präfixen er- und ver- wird die
Theorien geprüft und einige auffällige Ergebnisse werden genommen, wie folgendes
dargestellt wird:
1. Bei Ableitungen können die Präfixe er- und ver- zusammen mit Nomen, Adjektiv
oder Verb neue abgeleitete Verben bilden. Außerdem zeigt das Ergebnis aus der
Analyse des Präfixes er-, dass Präfix er- kann mit Präposition zusammen
abgeleitetes Verb bilden. Nicht nur aus einer Wortart, sondern stammen einige
Verben mit Präfix er- und ver- auch aus anderer Wortart. Ausnahmsweise kann
ein Verb von der Stammbildung mit unterschiedlicher Endung gebildet werden.
Die Endung -en folgt nicht immer einer Stammbildung beim Bildung des
Stammverbs. In dieser Untersuchung steht die Endung -ig vor der Endung -en
nach dem Nomen, um das neue abgeleitete Verb zu bilden.
2. Es gibt zwei Bedeutungen des Präfixes er- und sieben Bedeutungen bzw.
Funktionen für das Präfix ver-. Die sind wie folgt.
Die Bedeutung des Präfixes er- im Bezug auf das Verb:
(1) etwas nimmt eine bestimmte Eigenschaft an
(2) durch eine Handlung wird ein bestimmtes Ergebnis erreicht
Die Bedeutung bzw. Funktion des Präfixes ver- im Bezug auf das Verb:
(1) etwas machen (Adjektiv Verb)
(2) bei etwas einen Fehler machen
(3) einen gegenteiligen Prozess bezeichnen
58
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
(5) etwas geht zu Ende
(6) etwas wird mit einem Material versehen
(7) intransitives Verb transitives Verb
Diese Untersuchung beweist, dass die siebte Funktion des Präfixes ver-
umgekehrt sein kann, weil sich einige Verben aus transitiven zum intransitiven
Verb wandeln. Es ist auch möglich, dass ein präfigiertes Verb zwei Bedeutungen
hat. Außerdem bedeuten die aus dem Adjektiv gebildeten Verben nicht immer
etwas machen, das normalerweise in der Verbalisierung des Adjektivs benutzt.
3. Nach semantischen Subklassen der Verben gehören die Verben mit Präfix er- nur
zu Tätigkeitsverben und Vorgangsverben. Die Verben mit Präfix ver- sind mehr
umfassend. Sie gehören zu allen Subklassen, nämlich Tätigkeitsverben,
Vorgangsverben und Zustandsverben. Tätigkeitsverben zeigen, dass eine Person
als der Täter etwas tun. Hingegen bezeichnen Vorgangsverben ein Prozess und
drücken Zustandsverben einen statischen Zustand aus.
B. Vorschläge
Die Verfasserin hofft, dass diese Untersuchung nützlich sein könnte. Basierend
auf der oben genannten Schlußfolgerung ist es wie folgt vorzuschlagen.
1. Es wäre besser, wenn die Deutschstudierende deutsche Bücher lesen, um die
Texte inhaltlich und grammatikalisch analysieren. Dadurch können sie nicht nur
ihre Wortschätze, sondern auch ihre Kenntnisse erweitern.
2. Es wäre besser, wenn die Deutschstudierenden einige Grammatikbücher
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN
Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu LITERATURVERZEICHNIS
Balcik, Ines und Röhe, Klaus. (2006). PONS Deutsche Grammatik und Rechtschreibung. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen
Bensch, Norbert und Stetter, Michael. (2013). Konjunktiv I [Online]. Verfügbar: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=36 [26. Mai 2015]
Bensch, Norbert und Stetter, Michael. (2013). Konjunktiv II [Online]. Verfügbar: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=37 [26. Mai 2015]
Bensch, Norbert und Stetter, Michael. (2013). Wortarten [Online]. Verfügbar: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=175 [31. März 2015]
Budde, Monika. (2008). Beschreibungsebenen des Deutschen: Syntax [Online]. Verfügbar: https://www.google.co.id/url?sa=t&source=web&rct=j&ei= VAiuVITUIc-SuAT3loLoBw&url=http://userpage.fu-berlin.de/mbudde/08WS/ Beschreibung/Skript-Syntax.pdf&ved=0CCgQFjAC&usg=AFQjCNH0oW_ 5B2JqUNZwDQFAFTTRx6jCwA&sig2=xe1llMS1VsAp1PXmpt8iag [13. November 2014]
Engel, Ulrich. (2009). Deutsche Grammatik: Neubearbeitung. München: IUDICIUM
Fleer, Sarah. (2008). Kurzgrammatik Deutsch. Berlin: Langenscheidt
Funk, Hermann et. al. (2011). Verblexikon Deutsch als Fremdsprache. Berlin:
Helbig, Gerhard und Buscha, Joachim. (2001). Leitfaden der deutschen Grammatik. Berlin: Langenscheidt
Hentschel, Elke. (2010). Deutsche Grammatik. Berlin: Walter de Gruyter
60
Cahyatami Rahmita Putri, 2015
Meibauer, Jörg et. al. (2007). Einführung in die germanistische Linguistik. Stuttgart: J. B. Metzler
Röhe, Klaus. (2008). PONS: Zweifelsfrei Deutsch Wortbildung und Wortbedeutung. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen
Römer, Christine. (2006). Morphologie der Deutschen Sprache. Tübingen: Narr Francke Attempto
Schindler, Wolfgang, PD Dr. (2010). Was ist ein Konfix? [Online]. Verfügbar: http://wolfgang-schindler.userweb.mwn.de/skripte/konfixe.doc [13. April 2015]
Sommerfeldt, Karl-Ernst und Starke, Günter. (1998). Einführung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer
Ulrich, Winfried. (2002). Linguistische Grundbegriffe. Stuttgart: Gebrüder Borntraeger
_____________. (2013). Wortbildung [Online]. Verfügbar: http://mmtux.idf.uni-heidelberg.de/ProGram/Grammatik/Wortbildung/Wortbildung.htm [26. September 2014]
_____________. (2015). DUDEN [Online]. Verfügbar: http://www.duden.de [1. August 2015]