• Tidak ada hasil yang ditemukan

ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN."

Copied!
20
0
0

Teks penuh

(1)

ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER-

IM DEUTSCHEN

Zulassungsarbeit

Zulassungsarbeit zur Erlangung der Würde ,,Sarjana Pendidikan”

in der Deutschabteilung

Von:

Cahyatami Rahmita Putri

NIM 1102286

DEPARTEMEN PENDIDIKAN BAHASA JERMAN

FAKULTAS PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA

(2)

ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN

Von

CAHYATAMI RAHMITA PUTRI

Zulassungsarbeit zur Erlangung der Würde ,,Sarjana Pendidikan” in der

pädagogischen Fakultät für Sprachen und Literatur

© CAHYATAMI RAHMITA PUTRI 2015

Universitas Pendidikan Indonesia

August 2015

Diese Abschlussarbeit ist urheberrechtlich geschützt.

Kein Teil dieser Arbeit darf, auch nur auszugsweise, in irgendeiner Form (durch Fotokopie, Nachdruck, Scannen usw.) ohne schriftliche Genehmigung der Verfasserin reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme gespeichert,

(3)

ANALYSE DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN

Genehmigt von:

Beraterin I

Dra. Lersianna H. Saragih, M. Pd. NIP. 195212091982032001

Berater II

Ending Khoerudin, S. Pd., M. Hum. NIP. 197105091998021001

Leiter der Deutschabteilung

(4)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ABSTRAKSI

Putri, Cahyatami Rahmita. 2015. Analisis Verba Berprefiks er- dan ver- dalam Bahasa Jerman. Bandung, Skripsi: Departemen Pendidikan Bahasa Jerman. Fakultas Pendidikan Bahasa dan Sastra. Universitas Pendidikan Indonesia.

(5)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSTRAKT

Putri, Cahyatami Rahmita. 2015. Analyse der Verben mit Präfixen er- und ver- im Deutschen. Bandung. Die Abschlussarbeit an der Deutschabteilung der pädagogischen Fakultät für Sprachen und Literatur. Pädagogische Universität Indonesiens.

Sprache spielt eine wichtige Rolle als Komunikationsmittel, um Ideen und Absichten auszudrücken. Die deutsche Grammatik hat eine besondere Eigenschaft, wie bei der Satzbildung. Verb ist ein wichtiges Satzelement, das im Satz nicht fehlen darf. Normalerweise bezeichnet das Verb eine Tätigkeit oder einen Zustand. Die Stellung eines Verbs im deutschen Satz ist wegen des Tempus und der Satzart vielfältig. Es ist auch möglich, dass das Verb und die Affixe zueinander in Beziehung stehen. Zum deutschen Affix gehören Präfix, Suffix, Infix, sogar Zirkumfix und Interfix. Diese Untersuchung beschränkt sich auf die Präfixe er- und ver-. Als Instrument der Untersuchung wird das Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht benutzt. Die Ziele dieser Untersuchung sind, um die Präfixe er- und ver- mit den passenden Verben zu klassifizieren, um die Funktion der Präfixe er- und ver- im Verb ausfindig zu machen und um die Verben mit Präfix er- und ver- nach semantischen Subklassen zu klassifizieren. Im untersuchten Kinderbuch tauchen 30 Verben mit Präfix er- und 64 Verben mit Präfix ver- auf. Die Verben mit Präfix er- und ver- stammen aus Nomen, Adjektiv oder Verb. Aber nach dem Untersuchungsergebnis kann Verb mit Präfix er- auch aus Präposition stammen. In einigen Fällen stammt ein präfigiertes Verb aus mehreren Stammbildungen. Ein Stammverb wird nicht nur aus der Stammbildung und der Endung -en gebildet, sondern die Endung -ig kann auch davor gestellt werden. Die Funktionen des Präfixes er- im Verb sind: 1) etwas nimmt eine bestimmte Eigenschaft an oder Beginn eines Geschehens und 2) durch eine Handlung wird ein bestimmtes Ergebnis erreicht. Die Präfixe ver- haben im Vergleich zum Verb dieselben Funktionen: 1) etwas machen (Adjektiv Verb); 2) bei etwas einen Fehler machen; 3) einen gegenteiligen Prozess bezeichnen; 4) etwas wird weggebracht; 5) etwas geht zu Ende; 6) etwas wird mit einem Material versehen und 7) intransitives Verb transitives Verb. Die siebte Funktion des Präfixes ver-, nämlich intransitives Verb transitives Verb kann umgekehrt verhalten. Also kann sich das transitive Verb nach der Präfigierung zum intransitiven Verb wandeln. Ein präfigiertes Verb kann je nach Kontext im Satz zwei unterschiedliche Funktionen haben. Außerdem haben die aus dem Adjektiv gebildeten Verben nicht immer die erste Funktion, nämlich etwas machen (Adjektiv

(6)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

INHALTSVERZEICHNIS

ABSTRAKSI ………. i

ABSTRAKT ……….. ii

DANKSAGUNGEN ………. iii

VORWORT ……….. iv

INHALTSVERZEICHNIS ………. v

LISTE DER TABELLEN ………... vii

ANHANGVERZEICHNIS ……….. viii

ABSCHNITT I EINLEITUNG A. Hintergrund des Problems ………... 1

B. Identifizierung des Problems ………... 6

C. Einschränkung des Problems ……….. 6

D. Formulierung desProblems ……….. 6

E. Ziele der Untersuchung ……… 6

F. Nutzen der Untersuchung ……… 7

ABSCHNITT II THEORETISCHE GRUNDLAGEN A. Wortarten ………. 8

B. Verb ……….. 10

1. Definition des Verbs ……….. 10

2. Die wichtigsten Merkmale der Verben ……….. 11

3. Stammverb ………. 19

4. Abgeleitetes Verb ………... 19

C. Verbbildung ……….. 30

1. Morphem und präfigiertes Verb ……… 30

2. Die Wortarten als freie Morpheme ……… 31

(7)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

1. Tätigkeitsverben ……… 32

2. Vorgangsverben ……… 32

3. Zustandsverben ………. 33

E. Ausgangspunkt der Überlegungen ……….. 34

ABSCHNITT III METHODOLOGIE DER UNTERSUCHUNG A. Methode der Untersuchung ………. 36

B. Objekt der Untersuchung ……… 36

C. Verfahren der Datenverarbeitung ……….... 36

ABSCHNITT IV DURCHFÜHRUNG DER ANALYSE A. Datenbeschreibung ……….. 38

B. Analyse der Untersuchungsergebnisse ……… 38

1. Analyse der Verben mit Präfix er- ……… 38

2. Analyse der Verben mit Präfix ver- ……….. 47

C. Diskussion der Untersuchungsergebnisse ………... 54

ABSCHNITT V SCHLUSSFOLGERUNG UND VORSCHLÄGE A. Schlussfolgerung ………. 57

B. Vorschläge ………... 58

LITERATURVERZEICHNIS ……….. 59

ANHÄNGE ……….. 61

(8)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ABSCHNITT I

EINLEITUNG

A. Hintergrund des Problems

Wie die anderen Sprachen weltweit hat Deutsch die gleiche Funktion als

Komunikationsmittel um Ideen und Absichten auszudrücken. Es wird nicht nur in

Gesprächen mündlich, sondern auch in Medien und Literaturen schriftlich

ausgedrückt. Aber den indonesischen Deutschlernenden ist die deutsche

Grammatikregel sehr vielfältig. Zum Beispiel wird sie beim Satzaufbau gefunden.

(1) a. Timo spielt gern Fußball.

b. Timo kann Fußball spielen.

c. Gestern spielte Timo Fußball.

d. Gestern hat Timo Fußball gespielt.

Sowohl im Indonesischen als auch im Deutschen gibt es wichtige Elemente, die

sich im Satz verbinden. Eines der wichtigsten Satzelemente, das auf keinen Fall in

einem Satz fehlen darf, ist das Verb. Normalerweise bezeichnet das Verb die

Tätigkeit oder den Zustand. Im Indonesischen ist das Verb unabhängig von der

Wortstellung. Es wird von den indonesischen Deutschlernenden leicht verstanden,

soweit der Satz angemessen aufgebaut ist. Gegenseitig steht auf jeden Fall das Verb

im deutschen Aussagesatz in der zweiten Stelle und wird konjugiert, wie im

Satzbeispiel (1a). Wenn ein Modalverb an der zweiten Position steht, bleibt das Verb

in seinem Infinitivform und wird ans Satzende gestellt, wie erscheint im Beispiel

(1b). Außerdem bezeichnet das Verb im Deutschen durch Tempus die Zeit. In den

Satzbeispielen (1c) und (1d) wird das Verb flektiert. In der Vergangenheitsform

befindet sich das Verb spielen im Wandel. Darum werden sie spielte im (1c) und

gespielt im (1d) ausgedrückt. Der Unterschied ist, dass im (1d) das Hilfsverb hat in

(9)

2

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Es ist auch möglich, dass das Verb und die Affixe zueinander in Beziehung

stehen. Zum deutschen Affix gehören nicht nur Präfix, Suffix, oder Infix, sondern

auch Zirkumfix und Interfix. Ein Beispiel vom Präfix kann beim Aufbau des Verbs

erziehen gefunden werden. Es wird vom Präfix er- und vom Grundverb ziehen

gebildet. Im Deutschen werden die Wortbestandteile -ge- und -zu- als Infixe

betrachtet, wie im Verb eingegangen und einzuschieben. Suffixe können mit Nomen,

Verben und Adjektiven korrelieren. Die Beispiele des Suffixes sind Achtung,

Freiheit, reinigen, stolzieren und männlich. Zirkumfix bildet Nomen oder Partizip

Perfekt Form bei schwachen und starken Verben, wie z. B. das Gerenne ‘das

dauernde Rennen, das Umherlaufen von mehreren Leuten’ beim Nomen (das

Zirkumfix ge-…-e), gelacht (ge-…-t) beim Partizip Perfekt des schwachen Verb, und gelaufen (ge-…-en) beim starken Verb. Anderes Wort für Interfix wird als Fugenelement erkannt. Einige zusammengesetzten Wörter wird davon verbunden.

Die Beispiele sind beim Interfix -s- im Wort Geburtstag und bei der Fügung -t-

zwischen dem Adjektiv und dem Suffix im Wort öffentlich. Aus diesem Phänomen

kann eine Zusammmenfassung formuliert, dass Affigierung spezifisch Präfix, Suffix,

(10)

3

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

In den Sätzen (2a) und (3a) gibt es Verben mit Präfixen er- und ver-. Die sind

im Infinitiv erkennen und verwirren. Die Bedeutungen sind mit deren Grundverb nah

verbunden. Zu den Sätzen (2b) und (3b) gehören zwischendurch die Verben mit den

gleichen Präfixen, aber mit unterschiedlichen Bedeutungen. Ihre Bedeutungen haben

nichts mit dem Grundverb zu tun. Erstarren und verstehen sind von deren Grundverb

starren und stehen völlig anders.

Die Wahl der richtigen Bedeutung kann auch kompliziert sein. Sogar ist in

einem Wörterbuch nachzuschlagen manchmal hilflos, denn es gibt viele

Bedeutungsentscheidungen. Nachdem ein Grundverb präfigiert worden ist, macht

dazu das Präfix manchmal mehr als eine Bedeutungsänderung. Hier unten sind

Beispiele von der Mehrdeutigkeit des Verbs mit Präfix ver-, das mit dem Grundverb

fahren gebildet wird.

(4) a. Bei der Fahrt verfahren wir zehn Liter Benzin.

b. Der Verkaufer verfährt mit dem Ladendieb milde.

Die beiden Sätze enthalten das gleiche Verb verfahren. Der Unterschied

zwischen den beiden Verben in jedem Satz ist die Bedeutung. Verfahren im Satz (4a)

bedeutet, dass das Subjekt die genannte Menge Benzin verbrauchen. Das Verb im

Satz (4b) währenddessen hat die Bedeutung, dass das Subjekt jemanden in einer

bestimmten Art oder Weise behandelt.

Nicht nur der Bedeutungsunterschied bezeichnen die beiden Sätze, sondern

auch unterschiedliche Satzstuktur. Satz (4a) enthält eine Akkusativergänzung zehn

Liter Benzin. Im Gegensatz dazu folgen die Präposition mit und die Dativergänzung

dem Ladendieb dem Verb verfahren im Satz (4b). Das heißt, dass die Mehrdeutigkeit

gleiches Präfix und gleiches Grundverb umfasst, aber jedem Satz ist die

unterschiedliche Struktur vorausgesetzt.

Als Vergleich wird das Verb mit Präfix er- und Grundverb fahren in zwei

verschiedenen Sätzen betrachtet.

(5) a. Den Wirtschaftsaufschwung erfahre ich aus der Zeitung.

(11)

4

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu

Das Verb erfahren im Satz (5a) zeigt, dass das Subjekt neue Information

bekommt, hingegen bedeutet das gleiche Verb im Satz (5b), was das Subjekt selbst

erlebt. Aber die Sätze erleben keine syntaktische Veränderung. Das Verb im Satz (5a)

und im Satz (5b) besteht obligatorisch aus Subjekt, Verb, und Akkusativergä nzung.

Anderer Zusammenhang, der zwischen den Präfixen er- und ver- passieren

kann, ist bei der aktionalen Abstufung. Als Beispiel wird das Verb blühen und die

präfigierten Verben erblühen und verblühen wie folgt verwendet.

(6) a. Eine der Knospen öffnete sich und erblühte innerhalb weniger Sekunden.

b.Die Rosen blühen.

c. Am Ende wird die Blume verblühen.

Die Änderung hier bezeichnet die unterschiedliche Tempusbedeutung bzw.

-funktion. In einer Reihenfolge wird es vom Anfang bis zum Ende beschreibt:

erblühen, blühen, und danach verblühen. Erblühen erläutert den Beginn eines

Geschehens, hingegen erklärt blühen einen andauernden Vorgang, und andererseits

bezeichnet verblühen den Abschluss einer Handlung.

Nicht nur mit einem Grundverb können sich die Präfixe er- und ver- mit

Adjektiv verbinden. Sie sind unter anderem vergrößern und erleichtern. Hier unten

wird gezeigt, wie sie im Satz gebraucht werden

(7) a. Moderne Geräte erleichtern die Arbeit.

b. Lilli ging wieder langsamer und vergrößerte so den Abstand zwischen

sich und den letzten Schülern.

Die Präfixe oben bedeuten, die genannten Adjektive zu machen. Erleichtern

meint leicht machen, auch vergrößern hat die Bedeutung groß machen.

Nicht alle Verben vom präfigierten Adjektiv bedeuten das genannte Adjektiv zu

machen, wie bei den Verben versüßen und erhitzen.

(8) a. Du versüßt unseres Leben.

b. Die Diskussion erhitzt das Gehirn.

Das Verb versüßt oben hat die nähe Bedeutung mit etwas süßes, und das Leben

(12)

5

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

Bedeutung dafür verschönern. Erhitzen im Satz (8b) hat auch mit etwas heiß, aber in

einer konnotativen Bedeutung. Eine angemessene Bedeutung ist, dass der Kopf

wegen eine harte Diskussion weh tut.

Hier kann ein Problem bei der Präfigierung des Adjektivs entdeckt werden, dass

es noch keine feste Regel gibt, wann das Präfix er- oder ver- für welches Adjektiv

verwendet wird. Die Beispiele (7a), (7b), (8a) und (8b) enthalten die präfigierten

Verben erleichtern, vergrößern, versüßen und erhitzen. Aber sie können auf keinen

Fall miteinander verwechselt werden, wie *verleichtern, *ergrößern, *ersüßen und

*verhitzen.

Anderes Merkmal dieser zwei Präfixen betrifft ihre Partizip Perfekt Form. Beim

Partizip Perfekt der Verben mit denselben Präfixen fällt das Präfix ge- weg.

(9) a. Sie hat gute Leistungen erreicht.

b. Oma hat sich gestern beim Reparieren des Rasenmähers ein bisschen

verletzt.

Außerdem gibt es auch solche Verben, die von er- oder ver- begonnen werden.

Eigentlich haben sie aber keine eigene Stammbildung, wie erobern und vergessen.

Obwohl die Verben aus Silben er- und ver- am Anfang bestehen, gehören sie nicht

zum Verb mit Präfix.

Basiert auf eigenen Erfahrungen und Beobachtungen sind noch Probleme über

Verben spezifisch mit Präfixen er- und ver- wie in den obengenannten Erläuterungen

zu finden. Welche Präfixe mit welchen Verben zusammengebunden werden können,

was alle präfigierten Verben in dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht! bedeuten und zu welchen semantischen Subklassen sie gehören,

sind die Fragen zu den obigen Problemen. Aus diesem Grund versucht die

Verfasserin, Verben mit Präfixen er- und ver- in dem getragenen Titel “ANALYSE

DER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER- UND VER- IM DEUTSCHEN” zu

(13)

6

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu B. Identifizierung des Problems

Ausgehend von dem genannten Hintergrund können die Probleme in dieser

Untersuchung wie folgt identifiziert werden:

1. Wie sind die Formen der Verben mit Präfix er- und ver- im Deutschen?

2. Wie ist die Konstruktion eines aus Verb mit Präfixen er- und ver- bestehenden

Satzes?

3. Welches Präfix kann mit welchen Wortarten zusammengebunden werden?

4. Welches präfigierte Verb gehört zu welchen semantischen Kriterien?

5. Was ist die Bedeutung bzw. Funktion der Präfixe im Bezug auf das Verb?

C. Einschränkung des Problems

Diese Untersuchung beschränkt sich auf die Sätze, in denen es Verben mit

Präfixen er- und ver- gibt. Das Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht! von Tanya Stewner wird als Instrument der Untersuchung verwendet,

denn in dem Buch tauchen viele Verben mit Präfixen er- und ver- auf.

D. Formulierung des Problems

Die Probleme in dieser Untersuchung werden wie folgt formuliert:

1. Mit welchen Verben können die Präfixe er- und ver- zusammengebunden

werden?

2. Welche Bedeutung haben die Präfixe er- und ver- in den Verben?

3. Welche Funktion haben die Präfixe er- und ver- in den Verben?

4. Zu welchen semantischen Subklassen gehören die Verben mit Präfix er- und

ver-?

E. Ziele der Untersuchung

Hinsichtlich der obengenannten Problemformulierung hat diese Untersuchung

(14)

7

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

1. um die Präfixe er- und ver- mit den passenden Verben zu klassifizieren.

2. um die Bedeutung der Präfixe er- und ver- im Verb ausfindig zu machen.

3. um die Funktion der Präfixe er- und ver- im Verb ausfindig zu machen.

4. um die Verben mit Präfix er- und ver- nach semantischen Subklassen zu

klassifizieren.

F. Nutzen der Untersuchung

Diese Untersuchung wird hoffentlich Vorteile bringen.

1. Für die Verfasserin

Die Verfasserin kann ihr Wissen über Verben mit Präfixen er- und ver- erweitern.

2. Für die Deutschlernenden

Diese Untersuchung kann mehrere Kenntnisse für die Lernenden teilen, damit sie

nicht mehr verwirrt sind, was ein präfigiertes Verb bedeutet oder wie sie es in

einem Satz richtig benutzen können.

3. Für andere Forscher

Es wird erwartet, dass diese Arbeit als Referenzmaterial verwendet werden kann,

um weitere Untersuchung spezifisch im Bereich Grammatik bzw. Linguistik zu

(15)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSCHNITT III

METHODOLOGIE DER UNTERSUCHUNG

A. Methode der Untersuchung

Um die Verben mit Präfixen er- und ver- zu beschreiben, wird diese

Untersuchung mit Hilfe von der deskriptiv-analytische Methode durchgeführt. Diese

Methode läuft in folgenden Schritten ab: Datensammlung, Datenklassifizierung und

Datenverarbeitung. Danach wird basierend auf der Problemformulierung die

herausgefundene Zusammenfassung dargestellt.

B. Objekt der Untersuchung

Die Verben mit Präfixen er- und ver- sind Objekt dieser Untersuchung. Sie

werden aus dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht!

genommen, denn in diesem Buch tauchen viele Verben mit Präfixen er- und ver- auf.

C. Verfahren der Datenverarbeitung

Um die Untersuchung durchzuführen, werden die folgenden Schritte eingeleitet.

1. Vorbereitung der Datensammlung

a. Untersuchungsobjekte festsetzen

Die festgesetzten Untersuchungsobjekte sind Verben mit Präfixen er- und ver-.

b. Quelle auswählen

Die untersuchten Verben werden aus dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit

Elefanten spricht man nicht! genommen.

2. Datenverarbeitung

(16)

37

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

Basierend auf der Wortarten, die zusammen mit Präfixen er- und ver-

abgeleitete Verben bilden, werden die Verben mit Präfixen er- und ver- aus

dem Kinderbuch klassifiziert.

b. Die Bedeutungen der Verben mit Präfixen er- und ver- analysieren

Die Bedeutungen der Präfixe er- und ver- in Verben werden basierend auf der

untersuchten Sätzen ausführlich analysiert.

c. Die Funktionen der Verben mit Präfixen er- und ver- analysieren

Die Funktionen der Präfixe er- und ver- in Verben werden basierend auf der

untersuchten Sätzen ausführlich analysiert.

d. Verben mit Präfixen er- und ver- nach der semantischen Kriterien sortieren

Die ausgewählten Verben mit Präfixen er- und ver- werden nach den

semantischen Subklassen der Verben sortiert.

3. Schlussfolgerung

Die Ergebnisse der Untersuchung werden aufgrund der analysierten Daten

(17)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu ABSCHNITT V

SCHLUSSFOLGERUNG UND VORSCHLÄGE

A. Schlussfolgerung

Aus dem Kinderbuch Liliane Susewind—mit Elefanten spricht man nicht! als

Korpusdaten werden 30 Verben mit Präfix er- und 64 Verben mit Präfix ver-

aufgetaucht. Durch die Analyse der Verben mit Präfixen er- und ver- wird die

Theorien geprüft und einige auffällige Ergebnisse werden genommen, wie folgendes

dargestellt wird:

1. Bei Ableitungen können die Präfixe er- und ver- zusammen mit Nomen, Adjektiv

oder Verb neue abgeleitete Verben bilden. Außerdem zeigt das Ergebnis aus der

Analyse des Präfixes er-, dass Präfix er- kann mit Präposition zusammen

abgeleitetes Verb bilden. Nicht nur aus einer Wortart, sondern stammen einige

Verben mit Präfix er- und ver- auch aus anderer Wortart. Ausnahmsweise kann

ein Verb von der Stammbildung mit unterschiedlicher Endung gebildet werden.

Die Endung -en folgt nicht immer einer Stammbildung beim Bildung des

Stammverbs. In dieser Untersuchung steht die Endung -ig vor der Endung -en

nach dem Nomen, um das neue abgeleitete Verb zu bilden.

2. Es gibt zwei Bedeutungen des Präfixes er- und sieben Bedeutungen bzw.

Funktionen für das Präfix ver-. Die sind wie folgt.

Die Bedeutung des Präfixes er- im Bezug auf das Verb:

(1) etwas nimmt eine bestimmte Eigenschaft an

(2) durch eine Handlung wird ein bestimmtes Ergebnis erreicht

Die Bedeutung bzw. Funktion des Präfixes ver- im Bezug auf das Verb:

(1) etwas machen (Adjektiv Verb)

(2) bei etwas einen Fehler machen

(3) einen gegenteiligen Prozess bezeichnen

(18)

58

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

(5) etwas geht zu Ende

(6) etwas wird mit einem Material versehen

(7) intransitives Verb transitives Verb

Diese Untersuchung beweist, dass die siebte Funktion des Präfixes ver-

umgekehrt sein kann, weil sich einige Verben aus transitiven zum intransitiven

Verb wandeln. Es ist auch möglich, dass ein präfigiertes Verb zwei Bedeutungen

hat. Außerdem bedeuten die aus dem Adjektiv gebildeten Verben nicht immer

etwas machen, das normalerweise in der Verbalisierung des Adjektivs benutzt.

3. Nach semantischen Subklassen der Verben gehören die Verben mit Präfix er- nur

zu Tätigkeitsverben und Vorgangsverben. Die Verben mit Präfix ver- sind mehr

umfassend. Sie gehören zu allen Subklassen, nämlich Tätigkeitsverben,

Vorgangsverben und Zustandsverben. Tätigkeitsverben zeigen, dass eine Person

als der Täter etwas tun. Hingegen bezeichnen Vorgangsverben ein Prozess und

drücken Zustandsverben einen statischen Zustand aus.

B. Vorschläge

Die Verfasserin hofft, dass diese Untersuchung nützlich sein könnte. Basierend

auf der oben genannten Schlußfolgerung ist es wie folgt vorzuschlagen.

1. Es wäre besser, wenn die Deutschstudierende deutsche Bücher lesen, um die

Texte inhaltlich und grammatikalisch analysieren. Dadurch können sie nicht nur

ihre Wortschätze, sondern auch ihre Kenntnisse erweitern.

2. Es wäre besser, wenn die Deutschstudierenden einige Grammatikbücher

(19)

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

ANALYSE D ER VERBEN MIT PRÄFIXEN ER - UND VER- IM D EUTSCHEN

Universitas Pendidikan Indonesia | repository.upi.edu | perpustakaan.upi.edu LITERATURVERZEICHNIS

Balcik, Ines und Röhe, Klaus. (2006). PONS Deutsche Grammatik und Rechtschreibung. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen

Bensch, Norbert und Stetter, Michael. (2013). Konjunktiv I [Online]. Verfügbar: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=36 [26. Mai 2015]

Bensch, Norbert und Stetter, Michael. (2013). Konjunktiv II [Online]. Verfügbar: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=37 [26. Mai 2015]

Bensch, Norbert und Stetter, Michael. (2013). Wortarten [Online]. Verfügbar: http://www.mein-deutschbuch.de/lernen.php?menu_id=175 [31. März 2015]

Budde, Monika. (2008). Beschreibungsebenen des Deutschen: Syntax [Online]. Verfügbar: https://www.google.co.id/url?sa=t&source=web&rct=j&ei= VAiuVITUIc-SuAT3loLoBw&url=http://userpage.fu-berlin.de/mbudde/08WS/ Beschreibung/Skript-Syntax.pdf&ved=0CCgQFjAC&usg=AFQjCNH0oW_ 5B2JqUNZwDQFAFTTRx6jCwA&sig2=xe1llMS1VsAp1PXmpt8iag [13. November 2014]

Engel, Ulrich. (2009). Deutsche Grammatik: Neubearbeitung. München: IUDICIUM

Fleer, Sarah. (2008). Kurzgrammatik Deutsch. Berlin: Langenscheidt

Funk, Hermann et. al. (2011). Verblexikon Deutsch als Fremdsprache. Berlin:

Helbig, Gerhard und Buscha, Joachim. (2001). Leitfaden der deutschen Grammatik. Berlin: Langenscheidt

Hentschel, Elke. (2010). Deutsche Grammatik. Berlin: Walter de Gruyter

(20)

60

Cahyatami Rahmita Putri, 2015

Meibauer, Jörg et. al. (2007). Einführung in die germanistische Linguistik. Stuttgart: J. B. Metzler

Röhe, Klaus. (2008). PONS: Zweifelsfrei Deutsch Wortbildung und Wortbedeutung. Stuttgart: Ernst Klett Sprachen

Römer, Christine. (2006). Morphologie der Deutschen Sprache. Tübingen: Narr Francke Attempto

Schindler, Wolfgang, PD Dr. (2010). Was ist ein Konfix? [Online]. Verfügbar: http://wolfgang-schindler.userweb.mwn.de/skripte/konfixe.doc [13. April 2015]

Sommerfeldt, Karl-Ernst und Starke, Günter. (1998). Einführung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Tübingen: Max Niemeyer

Ulrich, Winfried. (2002). Linguistische Grundbegriffe. Stuttgart: Gebrüder Borntraeger

_____________. (2013). Wortbildung [Online]. Verfügbar: http://mmtux.idf.uni-heidelberg.de/ProGram/Grammatik/Wortbildung/Wortbildung.htm [26. September 2014]

_____________. (2015). DUDEN [Online]. Verfügbar: http://www.duden.de [1. August 2015]

Referensi

Dokumen terkait

Tujuan karya tulis ini ialah untuk mengetahui dan mampu menerapkan teori ke dalam praktek asuhan keperawatan pada klien dengan akut miokard infark (AMI) di

Setelah dilakukan proses evaluasi dokumen penawaran sesuai dengan Perpres Nomor 54 Tahun 2010 serta ketentuan lain yang berlaku, dimulai dari koreksi aritmatik, evaluasi

Sanggahan paling lambat tanggal 15 Agustus 2015 telah diterima oleh Kelompok Kerja 22 ULP paket pekerjaan tersebut diatas pada Unit Layanan Pengadaan Kabupaten

Mengumumkan Rencana Umum Pengrdaan Barang/Jasa untuk pelaksanaan kegiatan tahun anggarrtn 2O13, roperti tersebut di bawah ini I.

langkah – langkah Polya terhadap prestasi belajar matematika siswa. Apakah ada pengaruh kemampuan awal terhadap

Pasal 6 dari Pengaturan 2001 diamandemen sebagai berikut :.. "l) Setiap biro perjalanan wisata Tiongkok yang ditunjuk harus menunjuk sebanyak- banyaknya 5 kurir yang memiliki

Sejumlah kecil badan sel yang imunoreaktif-DBH (ir-DBH) ditemukan pada F 55, dan jumlahnya semakin bertambah pada F 70 dan F 145. Jalur katekolamin pada medula oblongata pertama

Adapun peningkatan kemampuan menulis cerita siswa dapat dilihat dari perolehan nilai siswa dalam menulis cerita dengan media gambar seri yang meningkat dari siklus