هدکشناد ی
و تایبدا یناسنا مولع
یشزومآ هورگ یسیلگنا نابز
نایاپ همان هجرد تفایرد یارب دشرا یسانشراک
هتشر رد نانابز یسراف ریغ هب یسراف نابز شزومآ شیارگ یسانشنابز
:ناونع
سبرپ هفاضا فورح یقیبطت هعلاطم یتخانش یسانش ینعم بوچراچ رد یسیلگنا و یسراف دما
داتسا امنهار :
یمایص دیحوت رتکد
داتسا رواشم :
رتکد داژن یضر دمحم
رگشهوژپ :
ینابرد ولماش هلحار
ناتسمز 4931
مان يگداوناخ وجشناد
: ینابرد ولماش
مان : هلحار
ناونع ناياپ همان : ییسانش یینعم موارایا رد ییسیلگنا و یسراف دماسبرپ هفاضا فورح یقیبطت هعلاطم
یتخانش داتسا امنهار : یمایص دیحوت رتکد
داتسا واشم :ر داژن یضر دمحم رتکد
عطقم ليصحت :ي دشرا یسانشراک
شر ت : یسانشنابز
شيارگ : نانابز یسراف ریغ هب یسراف نابز شزومآ
هاگشناد
: ققحم یلیبدرا
هدكشناد : یناسنا مولع و تایبدا
خيرات :عافد 52 / 11 / 49 دادعت
حفص :تا 111
:هدیکا ماجنا زا فده قيقحت نيا
، هيلوا يانعم نييعت يارب يسيلگنا و يسراف نابز رد دماسبرپ فاضا فورح يتخانش يسررب
عت ،فورح نيا اهنآ ميهافم رد دوجوم ياه يدنمماظن نيي
يارهب ناهبز ود رد فاهضا فورهح نهيا هسياقم نينچمه و
نيا رد .دشاب يم دماسبرپ فاضا فورح نايم ياهفلاتخا و اه يشوپمه نييعت زا هدافتهسا اهب ادهتبا قهيقحت
ياههرايعم
( زناويا و رليات 5001
هي فاهضا فرح ره يارب ، يلوا يانعم نييعت زا دعب .ميدرک نييعت ار فاضا فورح ةيلوا يانعم )
دربراهک( يدرکراک رصانع مه و )تباث ةنيمز ب تبسن کرحتم ئش تيعقوم( يتيعقوم رصانع مه لماش ک يلوا يامن رب تباث ةنيمز يناهعم ينامز رد عسوت زا يهاگآ اب و ينامزمه دهاوش ساسارب ات ميدرک مسر دشاب يم )کرحتم ئش يا
يگتهسبمه رهيظن يميهاهفم زا هدافتسا اب سپس .ميهد صيخشت ار دنا هدش قتشم يلوا يامن نيا زا ًانايحا ک يرگيد تخاس ،يبرجت انعم ينآ
دوجوم ياه يدنمنوناق ب يتخانشدربراک تيوقت و فورهح نهيا تواهفتم يناهعم شرتسگ رد
ز ود رد فورهح نهيا نايم ياهتوافت و اه يشوپمه ، فاضا فورح يناعم ةسياقم اب دعب ماگ رد و ميتخادرپ فاضا ار ناهب
يشزومآ شور و هدومن يسررب نيا رد . ميدومن يفرعم ار يقيبطت علاطم و يريوصت ياه هراوحرط يوگلا زا هدافتسا اب
جياتن ب يسررب و يسراف فاضا فورح دراوم زا يرايسب رد .مينک يم هراشا اهنآ زا يرصتخم ب ک ميدرک اديپ تسد ي
هدهيد ناهبز ود ناهيم يياهتوافت توافتم يناعم شخب رد اما دنراد ي ب ي طبار صاخ يانعم ي نايب رد يسيلگنا ضعب رد يسيلگنا و يسراف ناروشيوگ ک دهد يم ناشن تكن نيا .دوش يم تواهفتم يهنهه ياهراتخاهس ياراد دراوم ي
يايند زا توافتم ينابز شرب ب رجنم نيا و هدوب دوش يم نابز ود نيا ةليسوب جراخ
يقيبطت يسررب ک -
نآ يتخانهش
يلامتحا ياهاطخ زورب زا و هدرک مک شزومآ رما رد دناوت يم يشان
.دنک يريگولج نابز ود لخادت زا
دیلک هژاو اه : فورح فاضا دماسبرپ
، يسراف و يسيلگنا ، طم ،يتخانهش يسانش ينعم ،يقيبطت علا و رلياهت ياههرايعم
(زناويا 5001 )
أ
بلاطم تسرهف
شهوژپتایلک:لوالصف
1 - 1 - همدقم ...
...
...
...
...
2
1 - 2 - هلئسم نایب
...
...
...
...
...
3
1 - 3 - شهوژپ تیمها و ترورض ...
...
...
...
5
1 - 4 - شهوژپ فادها
...
...
...
...
...
5
1 - 5 - شهوژپ یلصا تلااؤس
...
...
...
...
6
1 - 6 - ه هیضرف شهوژپ یا
...
...
...
...
6
1 - 7 - نابز روتسد شزومآ تیمها
...
...
...
...
6
1 - 8 - نابز شزومآ رد هفاضا فورح تیمها
...
...
...
7
1 - 9 - یسانش ینعم تیمها هفاضا فورح شزومآ رد یتخانش
...
...
....
7
1 - 11 - یقیبطت تاعلاطم تیمها
...
...
...
...
7
1 - 11 - یرظن فیراعت ...
...
...
...
...
8
1 - 11 - 1 - یتخانش یسانشنابز
...
...
...
...
8
1 - 11 - 2 - یتخانش یسانش ینعم
...
...
...
...
8
1 - 11 - 3 - یتخانش روتسد
...
...
...
...
8
1 - 11 - 4 - یفراعملا هریاد یانعم ...
...
...
...
9
1 - 11 - 5 - نومنرس هیرظن ...
...
...
...
9
1 - 11 - 6 - هیلوا یانعم ...
...
...
...
9
1 - 11 - 7 - ییانعم یگریچ ...
...
...
...
11
1 - 11 - 8 - یلعا رظنم ...
...
...
...
11
1 - 11 - 9 - ییانعم هکبش ...
...
...
...
11
1 - 12 - همان نایاپ یدنب لصف ...
...
...
...
11
ب
:مودلصف شهوژپیرظنینابم
2 - 1 - همدقم ...
...
...
...
...
13
2 - 2 - یتخانش یسانشنابز ...
...
...
...
13
2 - 3 - ینعم یسانش یتخانش ...
...
...
...
15
2 - 3 - 1 - ینهذ ناگژاو ...
...
...
...
18
2 - 3 - 2 - یریوصت یاه هراوحرط ...
...
...
...
19
2 - 3 - 3 - ییانعمدنچ ...
...
...
...
21
2 - 3 - 4 - ییانعم هکبش ...
...
...
...
21
2 - 4 - ناماس ییانعمدنچ دنم
...
...
...
...
22
2 - 4 - 1 - هیلوا یانعم ییاسانش یاهرایعم ...
...
...
24
2 - 4 - 2 - عم ییاسانش یاهرایعم ازجم یاهان
...
...
...
24
2 - 5 - یدنب هلوقم ...
...
...
...
...
25
2 - 5 - 1 - کیسلاک هیرظن ...
...
...
...
25
2 - 5 - 2 - نومنرس هیرظن ...
...
...
...
26
2 - 6 - یتخانش هاگدید زا هفاضا فورح ...
...
...
...
26
2 - 6 - 1 - تباث هنیمز و کرحتم رصنع ...
...
...
...
27
2 - 7 - هعلاطم رد یتخانش درکیور شرتسگ و شیادیپ هفاضا فورح
...
...
28
2 - 8 - شهوژپ هنیشیپ رد طبترم تاعلاطم و اه
یسراف نابز ...
...
...
31
2 - 9 - لصف هصلاخ ...
...
...
...
...
31
لصف موس
:
شهوژپشوروداوم
3 - 1 - همدقم ...
...
...
...
...
33
3 - 2 - یرامآ هعماج ...
...
...
...
...
33
3 - 3 - هعلاطم یرظن بوچراچ ...
...
...
...
34
3 - 4 - اه هداد یروآ عمج رازبا و شور ...
...
...
...
34
3 - 5 - اه هداد لیلحت و هیزجت شور ...
...
...
...
34
3 - 6 - لصف هصلاخ ...
...
...
...
...
35
ت
لصف مراهچ
:
اههدادلیلحتوهیزجت
4 - 1 - قم همد ...
...
...
...
...
37
4 - 2 - یسراف نابز رد هفاضا فورح ...
...
...
...
37
4 - 2 - -1 فاضا فرح يتخانش ينعم يسررب
"
" ب ...
...
...
13
9 - 5 - 1 - 1 - فاضا فرح يلوا يانعم نييعت
"
" ب ...
...
...
13
9 - 5 - 1 - 5 - ينامز و يناكم يكيدزن موهفم ...
...
...
90
9 - 5 - 1 - 1 - يرازبا يرظن ...
...
...
...
91
9 - 5 - 1 - 9 - شور و هويش موهفم ...
...
...
...
95
9 - 5 - 1 - 2 - ندش ليدبت موهفم ...
...
...
...
91
9 - 5 - 1 - 6 - )يبرجت( ساوح قيرط زا کرد موهفم ...
...
....
91
9 - 5 - 1 - 7 - فاضا فرح ييانعم كبش
"
" ب ...
...
...
92
9 - 5 - 5 - فاضا فرح يتخانش ينعم يسررب
"
"رد ...
...
...
92
9 - 5 - 5 - 1 - هدودحم شوخ ...
...
...
...
96
9 - 5 - 5 - 1 - 1 - يناكم هدودحم ...
...
...
. 97
9 - 5 - 5 - 1 - 5 - ينامز هدودحم ...
...
...
..
97
9 - 5 - 5 - 5 - رادقم و هزادنا شوخ ...
...
...
...
93
9 - 5 - 5 - 1 - يكيزيف داعبا نايب -
اكم ين ...
...
...
94
9 - 5 - 5 - 9 - يزاجم هدودحم ...
...
...
...
94
9 - 5 - 5 - 2 - فاضا فرح ييانعم كبش
"
"رد ...
...
...
94
9 - 5 - 1 - فاضا فرح يتخانش ينعم يسررب
"
"اب ...
...
...
20
9 - 5 - 1 - 1 - يهارمه و ترواجم شوخ ...
...
...
21
9 - 5 - 1 - 5 - يقفاوت شوخ ...
...
...
...
21
9 - 5 - 1 - 5 - 1 - مک و يراكمه ...
...
...
25
9 - 5 - 1 - 5 - 5 - طابترا ...
...
...
...
25
9 - 5 - 1 - 1 - يتيعضو شوخ ...
...
...
...
29
ث
9 - 5 - 1 - 1 - 1 - سنج عون و ...
...
...
...
29
9 - 5 - 1 - 1 - 5 - تلاح ...
...
...
...
29
9 - 5 - 1 - 9 - يلباقت شوخ ...
...
...
...
22
9 - 5 - 1 - 9 - 1 - سياقم ...
...
...
...
22
9 - 5 - 1 - 9 - 5 - ضواعم ...
...
...
...
26
9 - 5 - 1 - 2 - فاضا فرح ييانعم كبش
"
"اب ...
...
...
26
9 - 1 - يسيلگنا نابز رد فاضا فورح ...
...
...
...
26
9 - 1 - 1 - فاضا فرح يتخانش ينعم يسررب
"
"in ...
...
...
27
9 - 1 - 1 - 1 - يناكم هدودحم موهفم ...
...
...
27
9 - 1 - 1 - 5 - هفم ينامز هدودحم مو ...
...
...
. 60
9 - 1 - 1 - 1 - تيعضو و تلاح موهفم ...
...
...
60
9 - 1 - 1 - 9 - يزاجم هدودحم موهفم ...
...
...
61
9 - 1 - 1 - 2 - يسدنه لكش و تلاح نايب ...
...
...
61
9 - 1 - 5 - فاضا فرح يتخانش ينعم يسررب
"
" at ...
...
16
9 - 1 - 5 - 1 - يشقن ميهافم ...
...
...
...
65
9 - 1 - 5 - 5 - يناكم و ينامز ترواجم و يكيدزن موهفم ...
...
61
9 - 1 - 1 - ح يتخانش ينعم يسررب فاضا فر
"
"to ...
...
...
66
9 - 1 - 1 - 1 - فاضا فرح يلوا يانعم
"
"to ...
...
...
66
9 - 1 - 1 - 5 - تفاي طسب ميهافم ...
...
...
...
67
9 - 1 - 1 - 5 - 1 - هدننک تفايرد ...
...
...
..
63
9 - 1 - 1 - 5 - 5 - برجت هدننک تفايرد ...
...
...
64
9 - 1 - 1 - 5 - 1 - يسح براجت هدننک تفايرد ...
...
...
70
9 - 1 - 1 - 5 - 9 - هدودحم ...
...
...
...
71
9 - 1 - 1 - 5 - 2 - دروخرب ...
...
...
...
75
9 - 1 - 1 - 5 - 6 - قاصلا ...
...
...
...
75
9 - 1 - 9 - ع يسررب فاضا فورح شزومآ رد يتخانش يسانش ينعم دركيور ريثأت يلم
...
71
ج
9 - 1 - 9 - 1 - اه يندومزآ ...
...
...
...
71
9 - 1 - 9 - 5 - شهوژپ ياهرازبا ...
...
...
...
79
9 - 1 - 9 - 1 - راک شور ...
...
...
...
79
9 - 1 - 9 - 9 - سيردت شور ...
...
...
...
79
9 - 1 - 9 - 2 - نازومآ نابز يياهن و يلوا نومزآ تارمن ...
...
. 72
9 ه 1 ه 9 ه 6 هداد ليلحت و يزجت ه اه
...
...
...
. 72
9 - 1 - 2 - لصف صلاخ ...
...
...
...
76
صف یریگهجیتنوثحب:مجنپل
5 - 1 - همدقم ...
...
...
...
...
78
5 - 2 - نازیم رب یتخانش یسانش ینعم بوچراچرد دماسبرپ هفاضا فورح یقیبطت هعلاطم ریثأت
یریگدای نازومآ نابز
...
...
...
...
78
5 - 3 - یسیلگنا و یسراف دماسبرپ هفاضا فورح توافت و یشوپمه نازیم یسررب ...
...
79
5 - 3 - 1 - هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم
"
"هب ...
...
...
79
5 - 3 - 2 - هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم
"
"اب ...
...
...
82
5 - 3 - 3 - هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم
"
"رد ...
...
...
85
5 - 3 - 4 - هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم
"
"in ...
...
...
88
5 - 3 - 5 - هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم
"
"at . ...
...
...
91
5 - 3 - 6 - هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم
"
"to ...
...
...
. 92
5 - 3 - 7 - یریگ هجیتن ...
...
...
...
95
5 - 3 - 8 - داهنشیپ یشهوژپ یاه ...
...
...
...
96
ذخآموعبانمتسرهف
نم یسراف عبا ...
...
...
...
...
97
یسیلگنا عبانم ...
...
...
...
...
98
همان هژاو یسیلگنا - یسراف ...
...
...
...
113
یسراف همان هژاو -
یسیلگنا ...
...
...
...
117
ح
لودج تسرهف
اه
لودج ( 4 - 1 هفاضا فرح هئارا یلک سرد حرط )
« هب
» ...
...
...
75
لودج ( 4 - 2 ییاهنو هیلوا نومزآ رد نازومآ نابز تارمن ) ...
...
...
75
(لودج 4 - 3 نابز تارمن رایعم زا فارحنا و نیگنایم لودج ) نازومآ
...
...
75
(لودج 5 - 1 ) یقیبطت شزومآ یارب یداهنشیپ هنومن هفاضا فرح
« هب
» ...
...
79
(لودج 5 - 2 ) یقیبطت شزومآ یارب یداهنشیپ هنومن هفاضا فرح
« اب
» ...
...
82
(لودج 5 - 3 ) یقیبطت شزومآ یارب یداهنشیپ هنومن هفاضا فرح
« رد ...
...
85
(لودج 5 - 4 ) یقیبطت شزومآ یارب یداهنشیپ هنومن هفاضا فرح
in«
» ...
...
88
(لودج 5 - 5 ) یقیبطت شزومآ یارب یداهنشیپ هنومن هفاضا فرح
at«
» ...
...
91
(لودج 5 - 6 ) یقیبطت شزومآ یارب یداهنشیپ هنومن هفاضا فرح
«
»to ...
...
92
اهرادومن تسرهف
(رادومن 4 - 1 هفاضا فرح ییانعم هکبش )
« هب
» ...
...
...
...
45
(رادومن 4 - 2 هفاضا فرح ییانعم هکبش )
« رد
» ...
...
...
..
51
(رادومن 4 - 3 هفاضا فرح ییانعم هکبش)
« اب
» ...
...
...
....
56
(رادومن 5 - 1 هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم هصلاخ )
« هب » یتخانش یسانش ینعم بوچراچ رد
...
81
(رادومن 5 - 2 هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم هصلاخ)
« اب » یتخانش یسانش ینعم بوچراچ رد ...
84
(رادومن 5 - 3 هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم هصلاخ)
« رد » یتخانش یسانش ینعم بوچراچ رد ...
87
(رادومن 5 - 4 هعلاطم هصلاخ) هفاضا فرح یقیبطت
"
"in یتخانش یسانش ینعم بوچراچ رد
...
89
(رادومن 5 - 5 هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم هصلاخ)
"
"at یتخانش یسانش ینعم بوچراچ رد ...
91
(رادومن 5 - 6 هفاضا فرح یقیبطت هعلاطم هصلاخ)
"
"to یتخانش یسانش ینعم بوچراچ رد
...
94
خ
لکش تسرهف اه
لکش ( 1 - 2 ییانعم هکبش کی زا یا هنومن ) ...
...
...
...
21
(لکش 2 - 2 هراوحرط ) هلمج ردover
Sam lives over the hill.”
ل(“ ی
،فاک 1987 : 423 ) ...
23
( لکش 3 - 2 ییاضف یامن ) above
below و ،رکاگنلا زا هتفرگرب(
2118 : 71 ) ...
...
27
(لکش 1 - 4 هفاضا فرح هیلوا یانعم یریوصت هراوحرط )
« هب
» ...
...
...
38
( لکش 2 - 4 رازبا و هلیسو یریوصت هراوحرط ) ...
...
...
..
41
(لکش 3 - 4 ط ) تلاح یریوصت هراوحر ...
...
...
...
42
(لکش 4 - 4 ندش لیدبت یریوصت هراوحرط ) ...
...
...
....
43
(لکش 5 - 4 ساوح قیرط زا کرد یریوصت هراوحرط ) ...
...
...
44
(لکش 6 - 4 هفاضا فرح هیلوا یانعم یریوصت هراوحرط)
"
"رد ...
...
46
(لکش 7 - 4 هفاضا فرح هیلوا یانعم یریوصت هراوحرط )
"
"اب ...
...
51
(لکش 8 - 4 هفاضا فرح یریوصت هراوحرط )
"
"in ...
...
59
(لکش 9 - 4 ) هفاضا فرح یریوصت هراوحرط
"
"in رد کرحتم ءیش ینایاپ تیعقوم هدنهد ناشن
دنیارف کی ایوپ
،رندنیل(
1982 ) ...
...
...
61
(لکش 11 - 4 هفاضا فرح یریوصت هراوحرط )
"
"at ...
...
...
. 64
(لکش 11 - 4 هفاضا فرح هدش روصحم مجح هراوحرط )
"
" at ...
...
65
( لکش 12 - 4 هفاضا فرح ترواجم هراوحرط )
"
"at ...
...
65
(لکش 13 - 4 وحرط ) هفاضا فرح یریوصت هرا
"
" to ...
...
66
(لکش 14 - 4 هفاضا فرح ییانعم هکبش ریوصت )
"
"to ...
...
68
:لوا لصف
شهوژپ تایلک
4 - 4 - همدقم
لوقم فاضا فرح ا
ي سب ي را پ و مهم ر سراف نابز رد دربراک ي
لگنا و ي س ي تسا . لع ي مغر عونت ،کدنا دادعت
بي ش هزادنا زا ا ي اضعا رد ي ا ي ن د لوقم ي هد م ي مه ب .دوش ي
ن لد ي ل فاضا فورح ي
ك ي زا راوشد رت ي ن و
هدرتسگ رت ي ن رد ملک عاونا ي
گدا ي ر ي ب نابز م رامش ي آ ي د پ ات . ي ش زا حرط ور ي درك تخانش ي
، نابز ب ناسانش
اهدحاو تروص ب فاضا فورح ي
رازبا ي م هاگن ي ؛دندرک ي نع ي ناونع ب دحاو
اه يي درادن لقتسم موهفم ک
انعم و ي ا ار دوخ اس ز
ي ر اهدحاو ي بق زا لمج ي
ل م لعف ي گ ي دنر و طقف سو ي ل ا ي ارب دنتسه ي
رارقرب ي
م طابترا ي
نا اس ي ر اهدحاو ي نابز
،دنهم خسار(
1145 ور هاگن .) ي
درك تنس ي تاغل تروص ب فاضا فورح ب ي
ناعم اب ي ا ک تسا طبترمان و هدنکارپ ي
ن ناوارف تلاكشم ،رما ي
رد ار شزومآ شزومآ ًاصوصخ نابز
فورح
ب فاضا يار نابز ا نازومآ ي داج م ي .دنک
زا لاس 1430 نابز ، سانش ي تخانش
1ي علاطم و جوت دروم ي
نابز برغ ناسانش ي
ل نوچمه ي
فاك و
وسناج
5ن ( 1430 نوکوف ،)
1 ي ( 1432 رکاگنلا ،) (9
1441 ملات ،)
2ي ( 5000 ورک و تفارک و )
6ز ( 5009 رارق )
تفرگ نعم ،نامز نامه زا . ي
سانش ي نش تخا
7ي ي ك ي شرگن زا اه
ي سررب رد بلاغ ي
اه ي نابز سانش ي
تخانش ي ب نعم .دمآ رامش ي
سانش ي تخانش ي سررب ب ي م طبار ي نا رد نآ عاجرا و انعم ناهج
عقاو ي
م ي ور رد .دزادرپ ي
درك نعم ي سانش ي تخانش ي فاضا فورح د
ي رگ تاغل تروص ب ي
تفرگرظن رد طبترمان
من ي دنوش
؛ دحاو ناونع ب كلب اه
ي ناگژاو ي لوقم ،لقتسم اه
يي موهفم ي اراد و ي اهراتخاس ي
صخشم
انعم يي م بوسحم ي
دنوش . رد ا ي ن ور ي
،درك ناعم ي اب فاضا فورح توافتم ي
دك ي رگ گنتاگنت طابترا ي
و دنراد
1 cognitive linguistics 2 Lakoff & Johnson 3 Fauconnier 4 Langacker 5 Talmy 6 Croft & Cruse
7 cognitive semantics
جنز نوچمه ي
ر ي ب ي دك ي رگ اب و دنتسه لصتم ي
د د هزادنا ب ي
رگ لوقم يروتسد ياه هاگ و
ي ب ي رتش اهنآ زا
رب دروم سر ي گرارق علاطم و ي
دنر .
اش ي د مهم ار فاضا فورح ناوتب رت
ي ن لگنا نابز رد بنج ي
س ي ارب ي سراف ي نانابز ي شلات ک تسناد
م ي ب ار نابز نآ دننک ي
دنزوما و يا ب ا ارب سكعل ي
لگنا ي س ي نانابز ي م ک ي سراف دنهاوخ ي
ار ي دا گب ي دنر خا . ي
ًار
شهوژپ اه ي ز ي دا ي مز رد ي ن ي د زا شزومآ ي
هاگد ش تخان ي ند فلتخم طاقن رد ي
ا اما .تسا تفرگ ماجنا
شهوژپ اه ي هدش ماجنا ا رد
ي نار مز رد ي ن نعم ي ش ان يتخانش يس سب
ي را کدنا تسا لاقم دنچ ب اهنت و و
ناياپ ، مان مه نآ رتشيب ب تروص رظن ي ا رد .تسا هدش هراشا ي
ن عس شهوژپ ي
ب ات هدوب نآ رب ي
رتش ب
دربراک بنج ي
ور ندوب ي ك در نعم ي سانش ي تخانش ي ا رد .ددرگ هراشا شزومآ رما رد ي
ن مدقم زا دعب لصف
ب ب ي نا م لئسم ي
زادرپ ي
،م مها و ترورض سپس ي
ت ب ار شهوژپ ي
نا م ي نک ي م ها نآ زا دعب . فاد
،شهوژپ
ضرف و شهوژپ تلااوس ي
اه ي ب ار شهوژپ ي
نا راعت ،رخآ رد و هدرک ي
ف رظن ي م ئارا ار ي
نک ي م .
4 - 2 - م نایب لئس ه
نعم رد ي سانش ي تخانش ي ا رواب ي ن تسا نابز شناد ک ي
اع روط ب(
م انعم شناد و ) يي
صاخ روط ب(
) ، ز ي ر
عومجم ا ي لک موهفم رد تخانش زا ي
تاعلاطم .دنتسه نآ هدش ماجنا
م ؤ ي د لوقم ک تسا نآ دنب
1ي نهه رد
رازبا ناسنا ي
پ ي ش نومن نب ي دا لوقم رد .تسا دنب
ي پ ي ش نب نومن ي ا
،د لاوقم ت اراد ي عاعش راتخاس
5ي رظن رد
ا رب ضرف و هدش تفرگ ي
ن وضع ک تسا ي
ت دپ ي هد هافم و اه ي
م اب تهابش تلع ب لوقم ره رد ي
نومن
نوناک ي م قافتا لوقم نآ رد ي
م رد .دتفا ي
نا چ ناگژاو نابز مه رد فاضا فورح ،انعم دن
اراد اه ي هرتسگ ي
سو ي ع ي هافم زا ي م لمج زا و دنتسه اهدحاو
ي نابز ي م رامش ب ي
لد ب ک دنور ي
ل فرظ ي ت لااب ي انعم دنچ يي
،
ارب ي طسب اه ي راعتسا ي روتسد و ي
م ي بوخ نومن دنناوت ي
ارب ي وگلا ي پ ي ش نب نومن ي دا ا .دنشاب ي ن عوضوم
ني ز اش ي نا جوت ه نونکات ک تسا ي
چ د ي هاگد ي نعم دننام ي
سانش ي تخانش ي تسناوتن تسا
لحت ي ل قد ي ق ي زا
ح ز ؛دهد ئارا فاضا فور ي
ار رظن رد ي اه ي پ ي ش ي ن رد هراومه انعم ي
عاجرا طبار ي
و ي ب ي م ي نا
تروص اه ي نابز ي عقاو و ي ت اه ي بت جراخ ناهج يي
ن م ي .دش
1 categorization 2 radial structure
ب روط لک ي
، ي ك ي اسم زا ي ل ثحب دروم نابز رد
سانش ي تخانش ي
، صوت ي ف انعم يي تسا فاضا فورح
نمگورب(
،1
1430 زلوش ؛ ،5
1449 و ؛ ولدن ي
1س
، 1449 ار و اردناس ؛ ي
9س
، 1442 وب ؛ ئ
2زر
، 1446 وراوان ؛ ودناررف ،6
1443 مه رد .) ي
ن ور اتسار ي
درك دنچ انعم يي هدعاق ات دنم ي رل ا و ي
7زناو ( 5001 ارب ) ي لحت ي ل هداد زگرب اه ي هد
اهرازبا و هدش ي
نعم رازبا ، تفر راک ب ي
سانش ي تخانش ي هدوب ا زبا دننام ؛دن اهرا
ي هراوحرط اه
ي وصت ي ر
3ي
،
چ ي گر ي انعم يي
، انعم كبش
4يي .
نعم ي سانش ي تخانش ي سررب ب ي م طبار ي نا عقاو ناهج رد نآ عاجرا و انعم ي
م ي رد ار لصا دنچ .دزادرپ
نعم ي سانش ي تخانش ي م ي ناوت صخشم هافم مه رد ک درک
ي م رظن و ي اه ي تباث روکذم لوصا زا و دنا
نب ي دا ي نآ امش ب اه ر
م ي ا رد .دنور ي
ن د ي
،هاگد انعم راتخاس يي
موهفم راتخاس نامه ي
و تسا ي ك ي لوصا زا
نعم ي سانش ي تخانش ي ا ي ن موهفم راتخاس ک تسا ي
مسج ي
10هدش .تسا ي نع ي رب اب مسج طبار ساسا
حم ي ط کاردا ب صخش ره ،فارطا ي
م تسد ي ي دبا ا لصاح ک ي
ن مسج کرد( .تسا لماعت ي
م ي ب دناوت
هزوح اه ي ا عازتن ي ن ي ز كفارف ن ي نعم رد ).دوش ي
سانش ي تخانش ي سررب و کرد ي
نعم ي
، اد هري فراعملا
11ي .تسا
سوماق شناد
15ي شناد ي اد شناد اما تسا نابز ب دودحم و نابز ب تسباو ي
َهر فراعملا ي زا ام تخانش لصاح
نعم رد .تسا ناهج ي
سانش ي تخانش ي نچ ي ن امت ي ز ي د ي هد من ي
ًلاوصا و دوش نعم
ي عم طقف ار ان
ي اد ي
َهر
ا فراعمل ي م ي انعم .دنناد ي
شخب هژاو ره ي
انعم دروم رد .دراد دوخ اب ار ناهج زا درف شناد زا ي
اد ي هر
فراعملا ي
، لي فاك هراگنا حلاطصا زا تخانش
ي نامرآ
11ي ل رظن .تسا هدرک هدافتسا ي
فاك ا ي ن ام شناد ک تسا
هرابرد هزوح انعم يي هاگ ي
ًلاماک تاقوا عقاو رب قبطنم
ي ت ن ي تس آ تروص و نامر
ي رظن حرط اب رکاگنلا .دراد ي
هزوح اه ي تخانش ي ف و ي
19رومل رظن اب ي نعم ي سانش ي بلاق
12ي ا هرابرد ثحب ب ي
ن رکاگنلا .تسا تخادرپ لصا
1 Brugman 2 Schuulze 3 Vandeloise 4 Sandra & Rice 5 Boers
6 Navarro Ferrando 7 Tyler & Evans 8 image schema 9 semantic network 10 embodied
11 encyclopedic meaning 12 lexical knowledge
13 idealized cognitive model (ICM) 14 Filmore
15 frame semantics
قلت ي م ناونع ب ار نابز ؤ
اس زا لقتسم فل ي
ر م ؤ فل اه ي تخانش ي م دودرم ي ن ار وحن و دناد ي
ز شخب ي زا لقتسم
اس ي ر خب هش ا ي من نابز ي .دناد و رظن ب ي
، تخانش روتسد ي
ًلاماک امتم ي ز د زا ي هاگد اه ي از روتسد رد حرطم ي
ش ي
د اب اما ،تسا ي
هاگد اه ي شقن ارگ يي .دراد تبارق
4 - 9 - و ترورض شهوژپ تیمها
اهراتخاس ک اجنآ زا ي
ب توافتم ي
ن دبم نابز أ
ارب بلغا دصقم و ي
ي گدا ي ر ي م راوشد ي زورب ثعاب و دنشاب
م اطخ ي علاطم ؛دنوش بطت
ي ق ي نعم بوچراچ رد فاضا فورح ي
سانش ي تخانش ي
، د رانک رد ي
رگ ور ي اهدرك ي
نابز سانش ي
، م ي رتسب دناوت ي
ثأت شهاک تهج رد ي
ر فنم ي اهاطخ ي لخادت ي شان ي توافت زا اه ي ب رد نابز ود ي
ن
نابز .دشاب تشاد نازومآ ا رد
ي ن نآرب شهوژپ ي
م بطت علاطم ب ات ي
ق ي سراف دماسبرپ فاضا فورح ي
و لگنا ي س ي
نعم بوچراچ رد ي
سانش ي تخانش ي زادرپب ي م .
4 - 1 - شهوژپ فادها
:یلک فادها
1 ) پ ي اد توافت و تاکارتشا ندرک اه
ي ارب نابز ود ي
تسد ي با ي لامتحا تلااكشا ب ي
سراف ي نازومآ .
5 ) اي داج گنا ي هز رد سراف ي لگنا نازومآ ي
س ي ارب نابز ي ي گدا ي ر ي سراف نابز روتسد رتناسآ ي
اب
ور زا هدافتسا ي
درك نعم ي سانش ي تخانش ي بطت علاطم و ي
ق ي نابز ود رد فاضا فورح نيا ساسارب
دركيور .
1 ) وجشناد ب مک ي
نا سراف ي نابز ي م ک ي لگنا نابز دنهاوخ ي
س ي ب ار ي دنزوما ارب ي و رتهب کرد
رس ي ع هافم رت ي م لگنا نابز رد فاضا فورح ي
س ي .
9 ) فرعم ي ور ي درك نعم ي سانش ي تخانش ي ناونع ب ي
ش ي هو آ شزوم ي دج ي د ارب ي بلاطم ئارا
روتسد ي .
صاصتخا فادها ی
1 سردم ب مک ) ي
ن باتک اه ي شزومآ يسراف نابز ارب
ي غ ي ر سراف ي لگنا صوصخ ب نانابز ي
س ي ارب نانابز ي
نعم ئارا ي وصت و نتم زا هدافتسا اب فاضا فورح راد ي
ر انبم رب و ي
نعم لوصا ي
سانش ي تخانش ي .
5 ) رد شزيگنا داجيا شناد
آ يارب نازوم اج ب فاضا فورح بسانم دربراک
ي طوط ندرک ظفح ي
و راو
ان بلاطم مظنم .
4 - 5 - لصا تلااؤس ی
شهوژپ
1 ) انعم ي پ ي ش نومن ا ي هافم و ي م امتم ي ز سراف دماسبرپ فاضا فورح ي
لگنا و ي س ي نوگچ
عت يي ن م ي
؟دوش 5 ) آي ا سراف نابز رد فاضا فورح ي
لگنا و ي س ي شوپمه ي ؟دنراد
1 ) چ رد دراوم ي م ي نا توافت نابز ود رد فاضا فورح اه
يي
؟دراد دوجو
4 - 6 - ضرف ی ه اه ی شهوژپ
1 م رظن ب ) ي
ب ناوتب دسر ر
ساسا عم ي اهرا ي ات ي رل او ي زناو ( 5001 انعم ) ي پ ي ش هافم و نومن ي
م امتم ي ز
سراف دماسبرپ فاضا فورح ي
لگنا و ي س ي عت ار يي ن
؟ دومن
5 م راظتنا ) ي
ک دور فاضا فورح دربراک
رد نابز دراوم يخرب رد يسيلگنا و يسراف ياه د زا
ي هاگد
نعم ي يسانش تخانش
ي اب ي دك ي رگ شوپمه ي .دنشاب تشاد
1 م راظتنا ) ي
دراوم رد دور ي
ناعم ي رد فاضا فورح ود
نابز يسيلگنا و يسراف اب
ي دك ي رگ توافت اه يي
.دشاب تشاد
4 - 7 - مها ی ت نابز روتسد شزومآ
ايرج رد ود نابز شزومآ ن ب روتسد شزومآ ،م
زا هدافتسا ا هويش
دربراک ياه يدايز تيمها يطابترا و ي
يم اديپ يصاخ لحارم رد نازومآ نابز تسا مزلا و دنک نابز نارود زا
تخاس اب دوخ يزومآ يروتسد ياه
نابز تخاس اب ييانشآ .دنوش انشآ دصقم وگ ياهوگلا و اه
هوحن و يروتسد نوگان نآ دربراک ي
رد اه
يعقوم هت يا بترا و يشنک ياهتراهم تيوقت ثعاب ،يطا نابز يطابترا
يم نازومآ ياناوت و دوش
ي نآ نا رد ار
يم لااب نوتم کرد ب
ره نياربانب .در رد شلات نوگ
ياتسار وتسد شزومآ
اب نابز يوحن و يفرص ماظن ر
ويش ه ياه بسانم تسا هدوب جوت دروم شيمه يملع و .
4 - 8 - مها ی ت ز شزومآ رد هفاضا فورح ناب
ا دوجو اب ي
كن سراف نابز رد فاضا فورح دادعت ي
دودحم تسا
؛ ساسا شقن اّما ي
رد ا نابز ماظن ي
اف
م ي دننک ا اب و ي ن ک سو دربراک ي
ع ي سراف نابز رد ي
نابز بلغا ،دنراد
ب رد نازومآ گراک
ي ر ي حيحص و
نآ بسانم م لكشم راچد اه
ي دنوش ل . ي گربمورتسن (1
5001:30 م ناونع )
ي ک ک دنک تم
ر زا 10 دصرد
نابز پ حوطس نازومآ ي
تفرش م ي نا ي اناوت يي حص و بسانم کرد و هدافتسا ي
ح لاارب .دنراد ار فاضا فورح
5
( 5005:1 )
ب ک تسا دقتعم ي
رتش سردم ي ن نابز و ا زا نازومآ ي
ن قح ي تق ک دنهاگآ ي
گدا ي ر ي فورح
فاضا تمسق زا اه ي گنارب شلاچ ي
ز ي گدا ي ر ي نابز ره شزومآ و ي
تسا .
4 - 3 - مها ی ت نعم ی سانش ی تخانش ی
هفاضا فورح شزومآ رد
ارب ناسردم رثکا ي
هافم شزومآ ي
م تنس شور زا فاضا فورح توافتم ي
م هدافتسا ي
دننک ئارا ک
ي نلاوط تسرهف ي
ناعم زا ي ارب طبترمان و توافتم ي
.تسا فاضا فورح ي
تفا اه ي دج ي د مولع رد
تخانش ي
، ور ي درك ي ب تبسن توافتم شور
اه ي و نابز شزومآ ي
گدا ي ر ي نعم ي رد .دنراد راگدنام و راد
انبم رب شزومآ شور ي
نعم ي سانش ي تخانش ي
، انعم كبش ئارا يي
نتبم و طبترم ي
انعم رب ي لوا ي دروم
م رارق هدافتسا ي
گ ي در قحت . ي تاق سب ي را ي ب ک ر نعم ساسا ي
سانش ي تخانش ي تفرگ ماجنا
، دربراک ي ندوب
اي ن مآ رد ار شور و شزو
ي گدا ي ر ي هداد ناشن نابز رثؤم .دنا
4 - 41 - مها ی ت بطت تاعلاطم ی
ق ی
ا
ًاساس نب ي دا
« لحت ي ل
» و
« سفت ي ر
»
، ک قحت ره هدولاش ي
ق م رامش ب ي
آ ي
،د صوت رب ي ف اقم و ي س
.تسا راوتسا جوا
روضح شقن و رفآ ي ن ي رصنع
« اقم ي س
» رد قحت ي ق رد
« بطت تاعلاطم ي
ق ي
» لجتم ي
م ي رعت رد .دوش ي
ف ي م هداس ي قحت ره :تفگ ناوت ي
ق ي اقم ب ققحم نآ رد ک ي
س ود ي دپ دنچ ا ي
هد ي ا
قحت ،دزادرپب توافتم تفاب ود رد موهفم ي
ق ي بطت ي ق ي وس زا .تسا هداد ماجنا يي
د ي
،رگ ب جوت اب
گدرتسگ ي هافم عونت و ي
م تشر رد اه
ي نوگانوگ و فلتخم ي
فاب ت بطت تاعلاطم ،اه ي
ق ي م ي سب دنناوت ي
را
1 Lindstromberg 2 Brala
عونتم مه اما .دنشاب ي
نآ رد اه ي تخانش نامه ک ،لصا -
روحم ندوب قم اي س تسا ، دنتسه کرتشم
و درواتسد نچ
ي ن تاعلاطم ي ن ي ز سر ي ند ود زا رتهب تخانش ب يا
سررب دروم موهفم دنچ ي
تسا .
4 - 44 - راعت ی ف رظن ی
4 - 44 - 4 - نابز سانش ی تخانش ی
سانشنابز ي
تخانش
1ي قن رد نابز علاطم ب تخانش ش
ي م نآ ي ا ک دزادرپ ي
ن طاهبترا اهنامه مهم شقن
اهراتخاس ي
تاعلاطا ي نابز رد .تسا جراخ ناهج اب ناسنا هسانش
ي تخانهش ي
، هب ناههج اهب لهماعت
هسو ي ل
اهراتخاس ي
تاعلاطا ي م تروص نهه ي
گ ي در ا رد و ي ن م ي نا هب بط ناهبز ي
هع ي هسو ناوهنع هب ي
ل ا ي ارهب ي
هدنامزاس ي
، لاطا لاقتنا و شزادرپ ت تاع
أ ک ي د م ي اربانب .دوش ي
،ن ور رد ي درك نابز سانش ي تخانش ي
، هب ناهبز
نزخم ناونع ي
شناد زا عومجم و جراخ ناهج دروم رد رشب
ا ي ماظن رد ار اهم هک راداهنعم تلاوقم زا دنم
ور ي ورا يي برجت اب ي تا ون ي ن خه و ي هر برجت دروم رد تاعلاطا ي
تا پ ي ش ي ن ي را ي م ي رگن ،دناسر ي
تس م ي .دوش
4 - 44 - 2 - نعم ی سانش ی تخانش ی
نعم ي سانش ي تخانش ي سررب ب ي م طبار ي نا ناسنا برجت ي
، هافم ماظن ي
م انعم راتخاس و يي
نابز
م ي دزادرپ يهافم لماش و دننام يثحابم و م
يانعم
َهرياد يلعا رظنم ،يفراعملا رس يرظن و 5
1نومن ،
ييانعم كبش و ييانعم يگريچ تسا
.
4 - 44 - 9 - تخانش روتسد
1
ی
نابز رد سانش ي تخانش ي
، اب ادتبا ي د ا هراگن نعم ي سانش ي تخانش ي ب آ تسد ي د روتسد سپس و
رب ا ساسا ي ن سررب هراگنا ي
دوش
، ک ينعم نيدب . هافم
ي م وحن ي فرص و ي ن ي ز اپ ي ا ي انعم يي .دنراد
ور ي اهدرك ي تخانش ي ب .دنتسه عونتم روتسد ي
ك ي زا مهم رت ي ن نآ ور اه ي درك کاگنلا .تسا رکاگنلا ر
ي ك ي زا
پ ي ناماگش رتمهم و
ي ن صخش ي هت ا ي نابز سانش ي تخانش ي
، رظن ي نابز ي تخانش روتسد ار دوخ ي
هداهن مان
تسا .
1 cognitive linguistics
2 proto sense
3 prototype
4 cognitive grammer
4 - 44 - 1 - انعم ی اد ی هر فراعملا ی
نابز رد سانش ي تخانش ي ا رب داقتعا ي
ن ابن ک تسا ي
د رعت ب طقف ي
ف عازتنا ي هافم زا ي م م و تلاوق
اب كلب ،درک هدنسب ي
د داصم ي ق ي ک ار اي ن راعت ي ف نآ لماش م اه ي ن ار دوش ي
ز د ي د شناد ات تخانش و زا درف
نآ لوبق لباق حطس ب اه ي
رب .دسرب ا ساسا
ي ن د ي
،هاگد انعم ي نابز ي اد ي هر لا فراعم ي اس زا لقتسم و تسا ي
ر
هزوح اه ي تخانش ي ن ي تس نآ زا . اج من ،تسا لماعت رد ناهج اب ناسنا ک ي
تسم ار انعم دناوت زا ادج و لق
،ناهج هزوح ناونع ب ا
ي گب رظن رد ،لقتسم ي
در لک برجت انعم عقاو رد . ي
م سكعنم ار ناسنا ي
دنک .
4 - 44 - 5 - رظن ی ه نومنرس
تخانش روتسد رد ي
، پ تروص ب ار وحن و ناگژاو ي
راتسو ي اهدحاو زا ي
دامن ي ن م رظن رد ي
گ ي دنر ک
ي كشت ار تسرهف ي
ل م ي رکاگنلا .دنهد (
1437 ذپ اب ) ي شر د ي هاگد رس نومن قبط رد دنب
ي
، راهظا
م ي روتسد تلاوقم ک دراد ي
، موهفم تلاوقم دننام ي
، اراد ي هام ي ت ي رس نومن ي م و دنا ي زا هدافتسا اب ناوت
اي ن صوت ،موهفم ي
ف ي انعم يي ناگژاو تاقبط زا ي
رب .داد تسد ب د ساسا
ي هاگد و ،نومنرس ي
ژ اهيگ ي
مسا اه يي م دنراد رارق نومنرس رد ک ي
ب هراشا دناوت چ
ي ز ي مسا اما ،دشاب اه
يي شاح رد ک ي
دنراد رارق
ًاموزل ا ي ن و ي گژ ي نامه عقاو رد .دنرادن ار نرپ لوقم رد ک روط
،ناگد نومن رتوبک ا
ي نئوگنپ و بوخ
نومن ا ي شاح ي ا ي ( تسا هدنرپ ود ره اما لدنص مه مسا لوقم رد ،)دنا
ي نومن ا ي ششوک اما بوخ
نومن ا ي شاح ي ا ي .تسا نچمه ي ن رعت رد رگا ي
ف لمع ار نآ ،لعف ي
نادب ي
؛م لاعفا ب ي رب م ي روخ ي م ک
لمع ي من ناشن ار ي
ا نومنرس اما .دنهد ي
ن بط
، ق لاعفا ي لمع ک دنتسه ي
م ناشن ار ي
.دنهد
4 - 44 - 6 - انعم ی لوا ی ه
رب پ حرط ساسا ي
داهنش ي ات ي رل ا و ي زناو ( 5001 هافم ) ي م رب چ و هبلغ ساسا ي
هگر ي هي رهه رد
كبهش
انعم يي قب اب طابترا و ي
ناكم فاضا فورح ي
عم ناونع ب ان
ي لوا
1 ي لعا رظنم(
ي عت ) يهي ن هم ي ا .دنوهش هي ن
ب نآ زا ک موهفم ي
رتش ي ن هافم ي م لو توافتم ي
م بعشنم طبترم ي
ناونع ب ،دنوش اهنعم
ي لوا هي رهظن رد
قتسم ک هدش تفرگ ي
م ي ا غ ي ر قتسم ي م هافم مه رد ي
م نآ اب طبترم د دوجو
.درا
1 primary sense
Family name: Shamlo darbani Name: Rahele
Title of Thesis: A contrasive study of frequently used English and Persian prepositions based on Cognitive Semantics
Supervisor: Tohid Siami Advisor: Mohammad Razinejad Graduate Degree M.A.
Major: Linguistics Specialty:Teaching Persian to Non-Persian speakers University: Mohaghegh Ardabili
Faculty: PersianLiterature and Humanities
Graduation date: 25.11.1394 Number of pages: 113 Abstract:
The objective of this research is to study frequently used prepositions in Farsi and English to determine the primary sense of these propositions, to determine the systematic expansion of non-spatial meanings and spatial prepositions and to compare these prepositions in both languages in order to determine the overlap and differences between the frequently used prepositions in the two languages.
In this study, using the criteria of Tyler and Evans (2003), we have determined the primary sense of prepositions. After determining the primary sense, for each proposition we assigned an initial perspective containing all the elements of the position (the position of a trajectory relative to a landmark) and functional elements (using the landmark for trajectory objects) and we plotted it so that we can use the synchronization evidences and developing our understanding about diachronic of other meaning that are possibly divided from this initial perspective. Then, using concepts such as observational correlation, online meaning construction and strengthen pragmatic rules, we paid attention to the rules of expending different meanings for the prepositions. Then, we compared the meanings of propositions and studied the overlaps and differences of these propositions in both languages. Then we introduced a teaching method using image schema patterns and contrastive study. This study had some results that are briefly discussed. In many cases, the prepositions in Farsi and English to express a specific meaning have one by one relationship, but differences between the two languages can be seen in different meanings.
This shows that the Farsi and English speakers have different mental structures in some cases and this led to different language cut in the outside world in these 2 languages and its contrasive – cognitive study may be useful in teaching and prevent the possible errors due to differences of the languages.
Keywords: Keywords: Conrtrasive Study, Cognitive Semantics, Frequently used Prepositions, Persian and English, the Criteria of Tyler and Evans (2003)
University of Mohaghegh Ardabili
Faculty of Perian Literature and HumanitiesDepartment of English