*Corresponding author
Copyright©2020, University of Isfahan. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/BY-NC-ND/4.0), which permits others to download this work and share it with others as long as they credit it, but they can’t change it in any way or use it commercially.
Doi: 10.22108/srspi.2020.123484.1563
Strategic Rssearch on Social Problems in Iran E-ISSN: 2645-7539
Document Type: Research Paper
Vol. 9, Issue 3, No.30, Autumn 2020, pp. 1-30 Received: 16.06.2020 Accepted: 05.10.2020 http://ui.ac.ir/en
Discourse Analysis of the Development and its Relationship with the Rural Element in the Post-Revolutionary Governments of Iran (Fifth to Tenth Governments)
Mehdi Havazadeh
PhD Candidate of Sociology, Faculty of Literature and Humanities, University of Isfahan, Isfahan, Iran [email protected]
Reza Hemmati *
Associate Professor, Department of Social Sciences, Faculty of Literature and Humanities, University of Isfahan, Isfahan, Iran
[email protected] Ali Shakoori
Associate Professor, Department of Community Planning, Faculty of Social Sciences, University of Tehran, Tehran, Iran
[email protected] Ehsan Aghababaei
Assistant Professor, Department of Social Sciences, Faculty of Literature and Humanities, University of Isfahan, Isfahan, Iran
Introduction
In Iran, after the Islamic Revolution, the discourse of development was aligned with the discourse of the revolution. The promises of the revolution to eliminate deprivation and to pay attention to the oppressed had a special focus on the rural areas, and the schools of development emerged with the same promise. During this period, governments were primarily responsible for designing and implementing rural development programs.
This article tries to analyze the discourse of each government and the relationship it has with the rural element. In this research, the theoretical perspective of the critical theory in general and revisionist approaches in development, especially the post-development theory, have been used. The purpose of this article is to describe the dominant discourses in the fifth to tenth governments and the position of the rural element in the territory of each discourse. The study also seeks to answer these questions: What are the differences and commonalities in the discourses of post-revolutionary governments? How is the construction of development in post-revolutionary governments in the field of rural development? What effect did the discourses of post-revolutionary governments have on the models chosen for rural development?
Material and Methods
Methodologically, this research is based on the principles of Laclau and Mouffe’s discourse theory and the operational stages of Post-foundational Discourse Analysis (PDA). According to this approach, in this study, the discourse of rural development has been theoretically conceptualized in three steps: (1) Co- construction (2) Reconstruction (3) Collocation. The president is intended to represent the discourse of that government. The texts used in this research are purposefully-selected lectures and interviews of three presidents. In the selection, texts have been considered that include three directions: 1) texts that show the
main orientations and policies of each president, 2) texts that mention development and planning in general, and 3) texts in which rural development is specifically addressed.
Three speeches were selected from each president, and after studying all the speeches and interviews of the presidents related to these three axes, a text was selected from each axis that is closest to the objectives of this research. Then, the results of the analysis in the texts of the first to fifth five-year development plans prepared by these governments have been validated and reviewed in the sections related to the rural area.
Strategic Rssearch on Social Problems in Iran University of Isfahan, Vol. 9, Issue 3, No. 30, Autumn 2020 2
Discussion of Results and Conclusions
The results of this analysis show that no discourse has been able to absorb the rural element without any defects. In any discourse, the existence of the limiting and influential factors has seriously damaged the formation of a complete and strong relationship between the rural element and the central nodal point.
In the analysis of the Hashemi government's discourse in the rural area, the central role of improving physical and external conditions can be recognized, and this shows that the rural area is within the discourse of the government. But this relationship cannot be considered complete without any flaws. In this area, the discourse has acted contrary to its principles. Perceptions of rural backwardness, land ownership, and the inability of private capitalism to play a role in this area are elements that have hampered the full and comprehensive formation of this inter- discourse relationship. Also, the need for infrastructure work and the existence of a strong institution such as Jihad-Sazandegi encourages the government to play a direct role in this area, a role that has been avoided in other areas. For this reason, the formed relationship can be considered as distorted and heterogeneous.
The rural sphere in the discourse of Khatami's government is in the realm of discourse and cannot be assumed outside it. Still, at the same time, two categories of elements in this regard are effective within the discourse: elements that contribute to the discourse close to the rural sphere, and elements that weaken this relationship and remove it from the discourse. This causes the discourse not to be able to function effectively in this area in a coordinated manner with other areas. The rural area in the discourse of the Khatami government has not been able to meet the conditions for the adoption of discourse policies fully. It indicates the loss of opportunities in which the rural area could have benefited from macro-policies, but these communication problems have made this benefit incomplete. However, the rural area has a better and more effective relationship with the realm of discourse in the Khatami period than the Hashemi period.
In the rural area, the discourse of Ahmadinejad's government is the most relevant to all the discourses of previous governments. The central nodal point of this discourse focuses directly on the rural area. Improving the distribution of wealth and facilities has directly made the rural area one of its main goals. In this way, the rural sphere is completely and perfectly in the realm of discourse, and the connection that the elements of discourse, especially its central nodal point, make with this sphere as a complete connection.
Therefore, the Ahmadinejad government's discourse in attracting the rural sphere in its discourse is the most
successful president among its predecessors, and there is a strong and two-way connection between the rural sphere and the central nodal point of the Ahmadinejad government's discourse. But one of the weaknesses of the discourse of Ahmadinejad's government is that it has not been able to consider both internal and external dimensions in the rural area.
It can be said that problems arising from development programs do not necessarily mean that they are implemented incorrectly but can be due to the foundations of the development discourse itself.
Accordingly, in the present study, the authors have considered the foundations that go beyond the method of implementation or apparent approaches. Due to these problems, the discourses cannot deal comprehensively with the issues of rural communities, and their effectiveness should be questioned.
On the other hand, the results of this analysis show that the development discourse, especially in development planning, cannot be neutral. Due to its discursive nature, development cannot move towards the goals set in the programs without any interference.
Goals that are themselves influenced by the development discourse. We are now faced with a phenomenon that is at the forefront of discourse at all stages, including understanding the world around us, evaluating current conditions, setting goals and patterns, and determining ways to achieve these goals.
As a result, policymakers who determine the direction of development use it to dominate their discourse.
Keywords: The Discourse of Development, Rural Development, Post-foundation Discourse Analysis, Post-revolutionary Governments of Iran.
References
Burr, V. (2003) Social Constructionism. Translated to Persian by Salehi, A. Tehran: Ney Publication (in Persian).
Creswell, J. (2012) Research Design: Qualitative, Quantitative, and Mixed Method Approaches Translated to Persian by Kiamanesh, A., and Danayetoos, M. Tehran: Jahad Daneshgahi (Allame Tabatabaei) Publishing ( in Persian).
Douglas, D. (2005) The restructuring of local government in rural regions: a rural development perspective. Journal of Rural Studies, 21, 231–246.
Escobar, A. (1992) The Development Dictionary. In:
Saches, W. (1997) Planning. London: Zed Books.
Esteva, G. (1992) The Development Dictionary. In:
Saches, W. (1997) Development. London: Zed Books.
Ghaffary, G. (2016) Dynamics of development programs in iran post-islamic revolution. Quarterly of Social Studies and Research in Iran, 5 (1), 1-18
Discourse Analysis of the Development and its Relationship… Mehdi Havazadeh et al. 3
(in Persian).
Ghasemi, M. (2008) The pathology of development management in iran. Sociological Review, 16 (1), 163-185 (in Persian).
Gelats, F. L., Tàbara, J. D., & Bartolomé, J. (2009) The rural in dispute: discourses of rurality in the pyrenees. Journal of Geoforum, 40 (4), 602-612.
Habibpour Gatabi, K., & Safary Shali, R. (2011) A review of rural modernity experience in iran. Social Welfare, 11 (41), 7-37 (in Persian).
Hashemi-Rafsanjani Documentation Center Website.
https://rafsanjani.ir/
Hillyard, S. (2007) The Sociology of Rural Life.
Oxford: Berg.
Howarth, D., & Griggs, S. (2016) Discourse Analysis, Social Constructivism, and Text Analysis: A Critical Overview. Handbook of Research Methods and Applications in Political Science.
Massachusetts: Edward Elgar Publishing.
Jamshidiha, G., & Teymoori, S. R. (2018) Historical trends of developmental states in iran: post-war (defa-e moghadas) era. Journal of Social Sciences (Biannual), 14 (1), 113-155 (in Persian).
Khatami, M. (2000) A Selection of the President's Speech on Political Development, Economic Development, and Security. Tehran: Ministry of Culture and Islamic Guidance Publishing (in Persian).
Khatami, M. (2001) Democracy. Tehran: Tarhe-no Publishing (in Persian).
Khosrobeigi, R., & Javan, J. (2015) Discourse of modernization and divergence of policy development and operation of agriculture. Journal of Rural Research, 6 (1), 1-26 (in Persian).
Lahsaeizadeh, A. (2003) Social Change in Rural Iran.
Shiraz: Navide Shiraz Publication (in Persian).
López-i-Gelats, F., Tàbara, J. D., & Bartolomé, J.
(2009) The rural in dispute: discourses of rurality in the pyrenees. Geoforum, 40 (4), 602-612.
Management and Planning Organization. (1997) Law of the First Economic, Social, and Cultural Development Plan of the Islamic Republic of Iran, 1990-1994. Tehran: Management and Planning Organization. Deputy Minister of Finance and Human Resources. Museum Scientific Documentation Center and Publications (in Persian).
Management and Planning Organization. (1998) Law of the Second Economic, Social and Cultural Development Plan of the Islamic Republic of Iran, 1995-1999. Tehran: Management and Planning Organization. Deputy Minister of Finance and Human Resources. Museum Scientific Documentation Center and Publications (in Persian).
Management and Planning Organization. (1998) Law of the Third Economic, Social and Cultural Development Plan of the Islamic Republic of Iran, 2000-2004. Tehran: Management and Planning Organization. Deputy Minister of Finance and Human Resources. Museum Scientific Documentation Center and Publications (in Persian).
Management and Planning Organization. (2004) Law of the Fourth Economic, Social and Cultural Development Plan of the Islamic Republic of Iran, 2005-2009. Tehran: Management and Planning Organization. Deputy Minister of Finance and Human Resources. Museum Scientific Documentation Center and Publications (in Persian).
Marttila, T. (2015) Post-foundational Discourse Analysis: From Political Difference to Empirical Research. London: Palgrave Macmillan.
McLeod, T. (2001) National Planning in Iran: a Report Based on the Experiences of the Harvard Advisory Group in Iran. Translated to Persian by Mohamadbeigi, A. Tehran: Ney Publication (in Persian).
Norozi, H., & Karimi, A. (2012) Discourse analysis of changing meanings of development after the islamic revolution in iran. Sociological Review, 19 (1), 57-78 (in Persian).
Paul Gee, J. (1999) An Introduction to Discourse Analysis: Theory and Method. New York:
Routledge.
Pemberton, S., & Goodwin, M. (2010) Rethinking the changing structures of rural local government state power, rural politics, and local political strategies?.
Journal of Rural Studies, 26, 272-283.
Pospěch, P. (2014) Discursive no man's land: analyzing the discourse of the rural in the transitional czech republic. Journal of Rural Studies, 34, 96-107.
Potter, J., & Wetherell, M. (1987) Discourse and Social Psychology: Beyond Attitudes and Behaviour. London: Sage Publication.
Rabani Kharsegani, A., & Mirzaee, M. (2014) Ideology, subject, hegemony, and political in the context of discourse theory. Occidental Studies, 5 (1), 23-46 (in Persian).
Shakoori, A. (2001) State and Rural Development in Post-revolutionary Iran. London: Palgrave Macmillan.
Taghilo, A., Soltani, N., & Aftab, A. (2017) Propellants of rural development in iran. Journal of Spatial Planning, 20 (4), 1-28 (in Persian).
Taleb, M., & Anbari, M. (2006) Reasons for the failure of the development planning system in iran during the second pahlavi era. Sociological Review, 27 (19), 181-204 (in Persian).
Strategic Rssearch on Social Problems in Iran University of Isfahan, Vol. 9, Issue 3, No. 30, Autumn 2020 4
Vice President for Strategic Planning and Supervision.
(2012) Law of the Fifth Development Plan of the Islamic Republic of Iran and its Bylaws and Executive Instructions. Tehran: Vice President for Strategic Planning and Supervision Publishing (in Persian).
Zahedi, M., Ghaffari, G., & Ebrahimilouye, A. (2013) Theoretical deficiencies of rural development in
iran. Journal of Rural Research. 3 (12), 7-30 (in Persian).
Ziaei, A. (2016). Exploring Post-development: Theory and Practice, Problems, and Perspectives.
Translated to Persian by Anbari, M., Ghaseminejad, A., and Rostami, M. Tehran: Elm Publication (in Persian).
شهوژپ ناریا یعامتجا لئاسم یدربهار یاه
لاس مهن
، هرامش یپايپ ( 92
،) هرامش س مو
، زيیاپ 9922 ، صص 9 - 93
یشهوژپ :هلاقم عون
خیرات :تفایرد 92 / 9 / 9922 ت خیرا :شریذپ 91 / 2 / 9922
تلود رد اتسور رصنع اب نآ تبسن و هعسوت نامتفگ لیلحت ناریا یملاسا بلاقنا زا سپ یاه
هدازاوه یدهم هعماج یرتکد یوجشناد ،
ناهفصا هاگشناد ،یناسنا مولع و تايبدا ۀدکشناد ،یسانش ناریا ،ناهفصا ،
یتمه اضر
،
رايشناد
،
،یعامتجا مولع هورگ یناسنا مولع و تايبدا هدکشناد
،ناهفصا هاگشناد
،ناهفصا ناریا
یروکش یلع رايشناد ،
، همانرب هورگ
،نارهت هاگشناد ،یعامتجا مولع ۀدکشناد ،یعامتجا یزیر
،نارهت ناریا
قآ ناسحا ییابابا
رایداتسا
،،
،یعامتجا مولع هورگ یناسنا مولع و تايبدا هدکشناد
،ناهفصا هاگشناد ناهفصا
ناریا
هدیکچ تلود نامتفگ ليلحت ،شهوژپ نیا فده یاه
مشاه ی ناجنسفر یدمحا و یمتاخ ،ی ننیا بلاغ نامتفگ اب اتسور رصنع تبسن یزاسراکشآ و داژن
تلود ساه همانرب رد ليلحت قیداصم ،سپس ؛ت جنپ ۀعسوت یاه
تسج مجنپ ات لوا ۀلاس هدش وجو
هب .تسا انسارب شهوژنپ ننیا ،شور انحل
یتانيلمع لنحارم و هفوم و ولاکلا نامتفگ ليلحت لوصا هدنش مانجنا نیداينبانسپ نانمتفگ لنيلحت
هداد .تنسا هبحانصم زا شهوژنپ یانه و انه
ینارنخس وم و روهمج یاسؤر یاه همانرب نوتم رد ییاتسور ۀزوح اب طبترم دا
هب هعسوت یاه هدنش باختنا دنمفده تروص
.تنسا لنيلحت جیانتن
یم ناشن دهد طقن ۀ نانمتفگ رد یلصا ینوناک تنلود
رد .تنسا یننوريب و ینکیزيف طیارنش دونبهب ،یمنشاه رنصنع ۀرانب
اتنسور زنين شنقن نآ
صيخشت ینداد تسا
؛ اما صا فلاخ درکلمع هب تلود رابجا ،اتسور ۀرابرد شیوخ ینامتفگ لو
لکش رد یرنيگ لنماک انب ینانمتفگ گانبترا نی
اتسور یم داجیا تمحازم .دنک
نامتفگ رد تلود
،یمتاخ یمدرم تکراشم
، .تنسا یلنصا ینوناک ۀطقن زونح رد
ۀ ،ییاتنسور زا ازنجم ۀتنسد ود
مه ار اتسور ،رصانع یم یدزن و رود ،نامتفگ هب نامز
نامتفگ داقتعا .دنک ب
ه یصلاخان دوجو اتسور یموب گنهرف رد اه
دراد دنمايپ ود زنين لوا :
،
هزوح نیا
، دعتسم یارب تلاخد دنمزاين ندش
تسا یدوخ نامتفگ شریذپ یارب .
مود
، یدصت شهاک یرگ
تلود یم ثعاب قلاع زا دوش ۀ
نانمتفگ
نامتفگ .دوش هتساک هزوح نیا هب تلود
یدمحا داژن
، عیزوت دوبهب ار
طقف رد هبنج ه یکیزيف یا هب
هنک دانهن اننب دونخ یزکرم ینوناک ۀطقن ناونع
هب روط قتسم مي زوح رب ۀ دراد زکرمت ییاتسور
؛ ا نیا ز
،ور زوح بذج رد ۀ
قفوم ،ییاتسور رت
نی نامتفگ رد نامتفگ هس نیا تسا
؛ رنصنع ،نیاربانب
هب ینامتفگ چيه رد اتسور یب و لماک روط
هدربن هرهب بلاغ نامتفگ یایازم زا صقن .تسا
هژاو اه یدیلک ی : نامتفگ تلود ،نیداينباسپ نامتفگ ليلحت ،ییاتسور هعسوت ،هعسوت زا سپ یاه
ملاسا بلاقنا ی
:لوؤسم هدنسیون
32999192291
Copyright©2020, University of Isfahan. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/BY-NC-ND/4.0), which permits others to download this work and share it with others as long as they credit it, but they can’t change it in any way or use it commercially.
Doi: 10.22108/srspi.2020.123484.1563
شهوژپ 9 ،ناریا یعامتجا لئاسم یدربهار یاه لاس
مهن
، هرامش یپايپ ( 93
،) هرامش س مو
، زيیاپ 9922
هلئسم نایب و همدقم عسوت ۀ اتسور ی ب ی ه هنمانرب رنتهب یگدننز نرادنت یارنب یزنیر
اتسور ی ناي تاحلاصا و یجیورت تلاخادم فلتخم یاهوگلا اب
یکیژولونکت و ینف دراد هراشا
. اهوگلا نیا اب
و تنفاب هب هجوت
هنيمز راتخاس فده هعماج یا
، رد رتشيب عقاوم
، رانخ یجیاتن
ّورم لرتنک زا هتنشاد نانج
.تنسا ندنشرادیدپ انب ننیا
،جیانتن
دنیدجت یمومع تساوخ مونلع نانملاع نينب هعنسوت رد رنظن
لکش یعامتجا .تفرگ
فنیرعت موزل رب هعسوت موهفم رد ش
هک دراد هراشا یشناد رنظنم زا یلانعت و تفرنشيپ ،نآ اسارب
انسحا انهنآ طسوت و فیرعت یعامتجا ماظن لخاد نارگشنک شناد رب ديکأت اب مهم نیا .دوش تردنق شنقن هب هجوت ،یلحم
یننگژیو نتفرننگ رننظن رد اننب و ميهاننفم فننیرعت رد یاننه
ناسنا تسد یرشب تاعامتجا زا هناسانش .تسا ینتفای
ۀهد لیاوا 03
شک رد ،یدلايم تسج رد هک ییاهرو
یونجو
دندوب نآ یاهوگلا و هعسوت ناریا هلمجزا–
- عماج ۀ اتنسور ی ی
هتينردم نامتفگ زا تيعبت هب
، نآ هنوگ هک درانيليه (9
)2007
نانيب
هدرک تسا
، قشمرس اب نينمگ زا نتفرنگ
لزنگ و تفانش تفانش
سينوت
، یکيناگرا و یکيناکم عماوج ميکرود
هیامرس و رد یراد
عماج ۀ اتسور ی ی ربو هنعماج ، انپ یا ی ني زا رنت یرهنش ۀنعماج –
ۀعماج رترب - و هدش یفرعم ینعيبط تمعن زا یرادروخرب یارب
هب هعسوت شهوژپ
یاه تشاذگ مدق هعسوت ه
؛تسا انب انما رذنگ
لاس تسج رد زونه اه وجو
ی یعيبط تمعن نیا ا
هنچنآ و تس
رد هدید لمع یم
دوش
، تنسد هنب رگ ینانبی یعانمتجا لئانسم انب
لصاح دیدج حرط یارجا زا
اه ی هعسوت .تسا
بلاقنا زا سپ ناریا رد
،یملاسا نانمتفگ انب هعنسوت نانمتفگ
وسمه بلاقنا .دش
هدعو و اهراعش یننبم بلانقنا یانه
عنفر رنب
هژیو زکرمت ،نافعضتسم هب هجوت و تيمورحم تنشاد اتسور رب یا
و .درک روهظ هدعو نيمه اب زين هعسوت یاهوگلا انب ،نارود نیا رد
جو شنشوک دو نانگرا یانه
قطاننم ۀعنسوت یارنب فنلتخم یانه
ینیارجا داتنس ،نکنسم دانينب ،یگدنزانس داهج نوچمه ،ییاتسور
1 Hillyard
ۀتيمک ،ماما نامرف تلود ،... و ماما دادما
یحارط یلصا تيلوئسم اه
همانرب یارجا و ییاتسور ۀعسوت یاه
ار هنلاقم نیا .دنتشاد هدهع رب
یم نآ تبسن و تلود ره نامتفگ دشوک ینسررب اتسور رصنع اب ار
.دنک نامتفگ فيصوت ،هلاقم نیا فده تنلود رد بنلاغ یاه
یانه
ورملق رد اتسور رصنع هاگیاج و مهد ات مجنپ نامتفگ ره
و تنسا
شسرپ نیا هب خساپ یپ رد :تساه
- نامتفگ نارتشا و قارتفا هوجو تنلود یاه
زا سنپ یانه
؟تسيچ بلاقنا - تلود رد هعسوت تخاسرب سپ یاه
ننيمز رد بلاقنا زا ۀ
عسوت ۀ
؟تسا هتفرگ لکش هنوگچ ییاتسور - نامتفگ تلود یاه بلانقنا زا سپ یاه
هنچ نت أ ريث ی رنب
باختنا یاهوگلا عسوت یارب هدش
ۀ ییاتسور تسا هتشاد
؟
شهوژپ ۀنیشیپ بيسآ و تلود شقن هنمانرب رد نآ یانه
:نارنیا ۀعنسوت یزنیر
،تاعلاطم نیا رظنزا لوا
تلود ، نیا رد اه هنب نار ،یوهانم رونط
هنمانرب یارنجا و نیودنت یارب ار مزلا ییاناوت هعنسوت یانه
یا
یدينشمج رظنزا .دنرادن ( یرونميت و انه
9929 یلنصا ،) نیرنت
ینگژیو تننلود یانه هعنسوت
ارنگ هعنسوت نانگبخن دننننام ،ارننگ
نارنیا رد یدانصتقا عفانم لرتنک تيفرظ و دنمناوت یسارکوروب تلود ،مود .تسا بیاغ هنب انه
ننع تنسايس ناو یلنصا ناراذنگ
همانرب هدرکن هجوت هعسوت داعبا ۀمه هب ،هعسوت یارب یزیر .دننا
( یمساق 9902 مهم ،) ار نارنیا رد هعسوت تیریدم یگژیو نیرت
تخننس شننخب رننب هننيکت دننعب زا تننلفغ و یننتادراو یرازننفا
مرن یم )یگنهرف و یسايس ،یعامتجا دعب( هعسوت یرازفا .دنناد
نامتفگ ،موس افتم یاه
تلود تباقر رد و تو هنمانرب ،انه
یانه
هدرنک ینفيلکتلاب و تتنشت رانچد ار هعسوت و یریونن .تنسا
( یمیرک 9929 نامتفگ دندقتعم ) ره ،بلاقنا زا دعب هعسوت یاه
ییاننعم و دونجوم تيعنعو انب توافتم ییاضف دنديشوک ی جیورت یناعم ریاس اب زیامتم ۀدش
قر لکش ار نابي .دنهد
د طبترنم تاعلاطم :ییاتنسور ۀعنسوت ۀزونح ر
لوا ،هنکنیا
اب نآ تبسن و هعسوت نامتفگ ليلحت تلود رد اتسور رصنع
ناریا یملاسا بلاقنا زا سپ یاه ناراکمه و هدازاوه یدهم
2
نارنیا ییاتسور ۀعسوت نامتفگ ار
یزانسون نانمتفگ رنب یننتبم
یم .تنسا رثأنتم )یزنکرم تموکح( تردق طباور زا هک دنناد
( ناوننج و یگيبورننسخ رننظنزا 9921
،) انننب تننيمکاح گاننبترا
یزروانننشک و اتننسور ،نارنیا رد
یزاننسون نانمتفگ لوننصحم
تسا . یقت ( ناراکمه و ول 9921
نانمتفگ یلنصا ۀصخشم زين )
همانرب نارنیا ییاتنسور ۀعنسوت رد یزیر ار
نانمتفگ رنب یننتبم
یم یزاسون نف ،یژولونکت رب هک دنناد
هبخن ،یروحم و یرلاانس
تکراشم یی ندرکن همانرب دنیارف رد ییاتسور ناعفن
ديکأت یزیر
همانرب ماظن ،هکنیا مود .دراد نارنیا ییاتسور ۀعسوت یارب یزیر
یم قفومان و صقان ار شنقن و تلود رب یکتم هک یماظن ؛دنناد
همانرب رد نآ یلصا و یدنهاز .تنسا ییاتنسور ۀعنسوت یزنیر
( ناراننکمه 9929
،) ار یرنننظن و یرننکف یگدنننکارپ یعوننن رد
همانرب هداد صيخشت ناریا ییاتسور ۀعسوت یزیر هاگچيه هک دنا
هیرظن یانبم رب نورد یا
هدوبن هدشاز نظنزا .تنسا
ر بنيبح رونپ
یرفص و یباتگ ( یلاش
9923 ،نايیاتنسور یعامتجا تلاکشم ،)
هب روط دمع تنسايس یاهراتخانس رد ه هنمانرب و یراذنگ
یزنیر
ۀعسوت .دراد هشیر ییاتسور تارنييتت دانجیا رد تنلود شنقن هنب :یجرانخ تاعلاطم
رد یساسا راتخاس
عامتجا هدرنک هرانشا یدانصتقا و ی هنک دننا
دونبن زنين بيسآ نودب ه
نیودونگ و نونتربمپ .تنسا (9
)2010
هب یلحم تلود رد رييتت دندقتعم رونهظ دنننام یبقاونع عونقو
یژتارتسا و یسايس یاهورين هدنش رنجنم دنیدج یانه
.تنسا
لاگاد ( ناراکمه و9
رد ینلحم تنلود ۀلخادم شقن ،)2005
ینم ینانهج و منهم رايسب ار ییاتسور قطانم ۀعسوت هنک دننناد
م ۀوقلاب یاهدمايپ تبث
نانمتفگ هب تاعلاطم یخرب .دراد یفنم و
هدرننک هننجوت ییاتننسور سننتلاگ .دنننا
( ناراننکمه و9
،)2009
موادنم لونحت لانح رد اپورا رد ار اتسور هب گوبرم تاروصت یم دنیدجت هب رما نیا هک دنناد عانمتجا راتخانس
یزانسزاب و ی
یمزاننب یداننصتقا ۀدنننیازف عونننت رد تيعننعو نننیا و ددرننگ
1 Pemberton and Goodwin
2 Dauglas
3 Gelats
نامتفگ برم یاه یم سکعنم اتسور هب گو .دوش
چپسوپ (1
)2014
زين رييتت یروهمج رد ار ییاتسور نامتفگ رد نارود رد نچ
یروننهمج هننب یکاولننسکچ زا راذننگ یزاننسون یعوننن ، ننچ
یم ییاتسور .دنک حلاصا ار نيشيپ تامادقا ات دناد
تلود یساسا شقن هب هجوت نرد و ییاتسور ۀعسوت رد اه
تيهام ،هعنسوت ینانمتفگ ینم هنک تنسا یدراونم زا
زا ناونت
مانجنا تاعلاطم هنجيتن هدنش
تنسا یننتفگ ،نيننچمه .تنفرگ
همانرب زا یشان تلاکشم ،هعسوت یاه
ًاموزل هنب یارنجا یاننعم
ناينب زا یشان تسا نکمم هکلب ؛تسين نآ طلغ ینانمتفگ یانه
هنب رنعاح ۀنعلاطم رد ، اسا نيمه رب .دشاب هعسوت رما دوخ ناننينب دننش هننجوت ییاننه هننک تننسا ه
زا رننتارف اننی ارننجا ۀويننش
.تسا یرهاظ یاهدرکیور
مشچ یرظن زادنا
شهوژپ رد نآ عاوننا زا ینکی زين نامتفگ ليلحت هک ،یفيک یاه
شهوژنپ ۀويش هب یرظن بوچراچ ،تسا هنب ینّمک یانه
رانک
یمن اما ؛دور ا رد لکنش یارب تایرظن زا ،شهوژپ نی هنب ینهد
شسرپ ژپ دنور و راتخاس ،فادها ،اه هدش هدافتسا شهو
.تسا
لوسرک مشچ ای زنل ناونع اب ار هیرظن دربراک نیا1
یرنظن زادننا
یم یفرعم .دنک
« منشچ انی یرنظن زنل ی زا نارگشهوژپ زادننا
یم هدافتسا یرظن تنهج ینلک زننل نی هک دننک
یارنب هدننهد
یم مهارف هعلاطم منشچ هنب اهزنل نیا .دروآ
هنناعفادم یاهزادننا
ینم لیدبت هنک دنونش
عاوننا تلااؤنس هدينسرپ
لکنش ار هدنش
یم عمج ۀوحن ۀرابرد ،دنهد هداد ليلحت و یروآ
هنب یتاعلاطا اه
یم تسد ینم دانجیا ار رييتت ای لمع ترورع و دنهد
... دنننک
یم ناشن هدشدای یاهزنل ،ینفيک ۀنعلاطم رد رگشهوژپ هک دنهد
ععوم هنوگچ یم یريگ
شرازنگ و دننک ییانهن یراتنشون یانه
یاب هنوگچ دوش هتشون د
( »
،لوسرک 9929 :
.)990
مشچ زا ،شهوژپ نیا رد هب ،یداقتنا ۀیرظن یرظن زادنا
روط
هب ،هعسوت رد هنابلطرظندیدجت یاهدرکیور و ماع ۀنیرظن هژنیو
4 Pospech
5 Creswell
شهوژپ 0 ،ناریا یعامتجا لئاسم یدربهار یاه لاس
مهن
، هرامش یپايپ ( 93
،) هرامش س مو
، زيیاپ 9922
هعنسوتاسپ هرننهب یننیارگ
هدنش هننتفرگ ،روننظنم نننیا هننب .تننسا
فیرعت سنپ و یفرعم ،درکیور نیا یلصا گوطخ و ميهافم ،اه
ريس ،نآ زا یم رورم ناریا رد ییاتسور ۀعسوت
.دوش
همانرب ،هعسوت .فلا رد یبلطرظندیدجت و هعسوت یارب یزیر
نآ 1 همانرب . :هععسوت یارب یزیر هنمانرب و هعنسوت
یادنتبا زا یزنیر
هدوب نیرق رگیدکی اب هعسوت موهفم تايح .دنا
« همانرب موهفم ،یزنیر
هنب ار یعانمتجا ینونگرگد هک تسا رواب نیا نمضتم یدارا رونط
یم رنيقف یاهروشک هک ،ار هشیدنا نیا .درک تیاده و یحارط ناوت
همانرب اب یم یزیر رتنشيب ،دننرادرب مانگ تفرنشيپ رينسم رد دننناوت
ینب و ریذنپاندیدرت ینتقيقح هراونمه ،هعنسوت نانصصختم زا زاننين
هدرک یقلت تابثا هنوگره دنا
( »
Escobar, 1992: 134
.)
شک ۀدافتسا و نامز رذگ اب هب یاهرو
زا مونس نانهج حلاطنصا
همانرب هعنسوت یاه ینم هتخانس برنغ زا هنک یا
لنصا ننیا ،دنش
هتفریذپ مک ،هدش تسايس زا یندشنادج یهاگیاج مک تلود یاه
انه
پ ادي درک هب ؛ هنوگ رذگ اب هک یا لاس
اه ۀنمانرب نودنب ینتلود روصت ،
ینب هنب دننچره ؛دونب نکممرنيغ یتح و تخس ،هعسوت و ینفرط
یثنخ ندوب همانرب نیا یم اه .درنک دانقتنا ناونت
« رانثآ هنب هنجوت انب
همانرب ۀدرتسگ یخیرات رد یزیر
موس ناهج ،برغ دوخ رد یتح و
لرنتنک و هطلنس ینساسا یاهدننیارف انب مونهفم ننیا انجنآ رد هک هتشاد دنويپ یعامتجا همانرب ۀناروکروک شریذپ ،تسا
راينسب ،یزیر
تفگش تسا روآ ( »
Escobar, 1992: 134
) .
داصتقا ملع رد
ا .تنسا هتنشاد یندنشانراکنا ینشقن ،ريسم نی
« یم ینف ضرف نیا یانعم هب ار یبايمک نوناق ،نانادداصتقا دنتنسناد
هتساوخ و اهزاين هک ،ناسنا یاه
سب حلانصا ینلو ،دودحم راي ریذنپ
هرانشا عباننم صينصخت موزل هب ضرف نیا .تسا
،رنما ننیا .دراد
یننم ناننشن ار داننصتقا ۀلئننسم ننهد
هلئننسم ؛د هار هننک یا
نآ لننح ار
نانادداصتقا همانرب ای رازاب رد
یم یزیر دننیوج ( »
Esteva, 1992: 16
.)
همانرب ،هلحرم نیا رد زا ینکی هب و دمآ دوجو هب هعسوت یارب یزیر
.دش لدب یسايس نايلوتم یمئاد فیاظو 2 . هعسوتاسپ :
رخأتم نارود رد
، هب ره ینلک تنیاور هننوگ نآ اب هک
، ایرج ن ار نوماريپ ناهج یاهدادخر و اه ناونتب
نينيبت
درک
، ش یم دوش تیاور نیا زا یکی . .دونب هعسوت ،نلاک یاه
اب تشذگ ،نامز فاکش هعسوت هک ییاه
، دنعو ۀ نآ ندرنکرپ ار
هداد هنننبزور ،دونننب قنننيمع زور
دنننش رنننت .
رد ا ،تنننلاح ننننی
هعسوتاسپ ییارگ
هب نآ شرتنسگ و شنناد تيععو
، یگنونگچ
تيعورشم شخب
نردم یاهداهن هب ی ،
نوگچ نانهج فنیرعت یگ
هعسوت عماوج و موس نیودنت یگنونگچ و هنتفاين
هنمانرب یانه
هعسوت طسوت هعسوت نامتفگ درک هجوت
.
هعسوتاسپ
، یگژیو ار عماوج توافتم یاه مهم
یم دناد . هعسوت
ات شيپ زا ا نی نب ه توانفت یتیونه یانه یدانیز تنيمها
ینمن داد .
،نينچمه هک رما نیا هعسوت
یم هنب دناوت رد نانیرج نی ترونص
آرد تنکرح هنب هنعماج نی دنی
رد تنلود و ا
ننی هينضق
، شنقن
دراد یریذپانراکنا
، هدونب هعنسوت نانمتفگ یندنشنادج یازنجا زا
.تننسا
« ار رننشب تننيعمج زا یننمين زا شيننب هعننسوت ناننمتفگ
هعسوت یم هتفاين نآ و دناوخ
هعنسوت یونس هنب ار تیادنه یگتفانی
یم هن رما نیا .دنک تلود فيصوت رد اهنت
نانشدوخ زا بوننج یاه
هعننسوت و تننسايس ماننمت رد ناننشیا یننیارگ رد هننکلب ،دوننخ یاننه
نخس یگنوگچ رانبرد یداع مدرم نتفگ
ۀ یننعی( نارنگید و دونخ
هعسوت یايند تسا دوهشم زين )هتفای
( »
،ییايع 9921 :
).919
مشچ نیا اسارب همانرب و هعسوت ،یرظن زادنا
یارنب یزیر
یرما ،نآ و تسا ینامتفگ
ليلحت نامتفگ
، ینفخم دانعبا نآ
ار
یننم راکننشآ دنننک
درننکیور نننیا . یننم
دننشوک هننشیدنا اننب یا
هنانکشراتخاس
، رابرد جیار تارکفت ۀ
ار هعسوت زاب
دنک یناوخ .
.ب عسوت ۀ بلاقنا زا شیپ ییاتسور
ناریا یملاسا
بلاقنا زا لبق
یملاسا
، همانرب هنمانرب شنش بنلاق رد هعنسوت یاه
ودت مک اب بلاقنا زا شيپ دنور نیا .دش نی ناروانشم زا نتفرنگ
یجراخ و .تنفرگ باتش نانآ رظندم یاهوگلا
« هنب تنکرح لنيلد
زا هدافتنسا و ینبرغ یاهرونشک انب ندنشدننامه یارب ناریا عیرس هنمانرب رد یرانج یاهوگلا ناروانشم زا تونعد قنیرطزا ،یزنیر
هنيمز ،یجراخ هنمانرب ماظن ییانشآ یاه
نیا یزنیر یانهوگلا انب نار
اب نآ تبسن و هعسوت نامتفگ ليلحت تلود رد اتسور رصنع
ناریا یملاسا بلاقنا زا سپ یاه ناراکمه و هدازاوه یدهم
2
دش مهارف یموبريغ ( »
م ،دوئل 9922 :
).99
مانرب ۀ هعسوت لوا اسارب
رنييتت هب لیامت رنهچ
ۀ یرهانظ
ونع رتشيب .دش نیودت هعماج ا
ن یانه هنمانرب ننیا ۀدننرادربرد ،
مانرب رد .دوب یلک تاکن
،مود ۀ هب هبنج اهاتنسور یننارمع یاه
هجوت رتشيب دنش
. ،مونس ۀنمانرب یادنتبا زا لانصا
ینعرا تاح
و دش عورش مانرب رد
،مراهچ ۀ نيلوا یارب
راب
، انب ینصاخ لصف
هتفرگ رظن رد تاهد یزاسون و نارمع ناونع یتامدنخ و دنش
.دنش روظنم روشک یاهاتسور یارب ندنا و دودحم رد
نمانرب ۀ
اب مجنپ تسايس یاختا هب هجوت هاگدید رب ینتبم یاه
دنشر یاه
یتعنص دربهار زين و یداصتقا ندرک
هب روشک هغدغد هارمه یاه
ییاذنغ داونم ديلوت هب هدنیازف زاين و تيعمج شیازفا زا یشان
،
عسوت و نارمع ۀ
ییاتسور
، هزات تيعقوم هب یا
تنفرگ دوخ .
انب
بلاقنا یزوريپ
، مانرب مشش ۀ دنشن ینیارجا
؛ انب انما هنب هنجوت
هبنج ققحت یاه تفاين
ۀ مانرب ۀ هدش ميظنت یلبق
تسا .
ا رد
،نارود نننی درب
هننمانرب تننشا نازننیر
، درننکیور هننب ننیدزن
.تننسا یزاننسون
« ا رد
،نارود نننی هننب ًاتدننمع ناننيناریا نرد
روننط
هناهاگآ و – هن هاگآان –هنا زا ندمت
،یبرغ هجوتم رهاظم و قیدانصم
ینيع ندمت ای نويسازينردم رد .تسا
نیا ،دننیارف رتنشيب رنب منلع
،یبرجت یژولونکت
،یبرغ هک ًاتدنمع هنب بنناوج ینیارجا رف دننیا
هعسوت هجوت
،دراد ت أ هدش ديک تسا ( »
،یربنع و بلاط 9901
:
).922
.ج عسوت ۀ ییاتسور سپ
بلاقنا زا
ناریا یملاسا
زا سننپ بلاننقنا یزورننيپ
، ننیرج ا ن یعاننمتجا یاننه
،ییاتننسور
دیدجت ناهاوخ لکش یعامتجا طباور رد رظن
نارود رد هنتفرگ
ب ،یولهپ ه هژیو تاحلاصا زا سپ
دوب ینعرا دنن
« . انب فيعنضت
بلاقنا رخاوا رد تلود تردق
، .دنش رادیدپ یناقهد تاکرحت
هانننش منننیژر گوقنننس انننب
، رد نانننیرج ود ۀرانننب
و نانننناقهد
تساوخرد هب نيمز هب گوبرم یاه
لوا :دنمآ دونجو
، یانعاقت
قبط یایاقب ۀ
بقع یارب قباس لام ینعرا تاحلانصا ینينشن
دوننب هاننش
؛ مود
، طننسوت نازرواننشک تاننبلاطم شیازننفا دنننور
ورننگ ه فننلتخم یاننه دننننام ،
هورننگ و ناننناقهد لاننکیدار یاننه
پچ(
ملاسا و اهارگ )اهارگ
» (
Shakoori, 2001: 64
) . س تساي یاه
هدشارجا ییاتسور و یزرواشک یوهانم رنظنزا ،بلاقنا زا سپ
تسا توافتم بلاقنا زا شيپ اب تسايس نیا .
اه
، قحرد تنقي رد
یپ یمومع تساوخ هب ییوگخساپ رييتت
لاکشا ۀمه رد دوب
.
شور یسانش ناننمتفگ لننيلحت اپرب
ناننينب رد دوننجوم یناننبز طننباور ۀننی یاننه
یم نايب ار هعماج تيععو ،یعامتجا .دنک
« نامتفگ زا هعماج انه
هدش ليکشت
نينب تلاماعت و تسا ،هنعماج یازنجا
نب ه یبونخ
خیرات تيععو ی
درکلمع و ملانس
مونلعم ار هنعماج رانميب انی
یم دنک
» (
Gee, 1999: 109
باننب ؛) ،نیار لحت لني نانمتفگ ،هعنسوت
ۀصرع رد ار یدیدج تخانش یم راکشآ یعامتجا
.دنک
نامتفگ ليلحت
، هنب ینوگاننوگ ینشور و یمونهفم تلاوحت
د دوننخ هدننی .تننسا
« شننقن اننسارب اناننمتفگ لننيلحتح لوننحت
تفگ و یانهدرکیور زا یرامنش هنک تنسا تنفاب رد نتنم و وگ
یم مهارف ار یداقتنا و یريسفت ولانکلا .دروآ
و هنفوم
، هنیرظن یا
هداد هعسوت ار تسايس زا یتسيسکراماسپ رب هک دنا
انبم ی ميهانفم
نایارگراتخاساسپ ۀ
هدش انب نامتفگ
و تسا هنب یارنب هدنمع رونط
لکش ، ورخ یژولوئدیا لوحت و یريگ
نب یعامتجا لاکشا و اه ه
هتفرگ راک یم
دوش ( »
Howarth and Griggs, 2016: 400
) .
یرننترب یارننب شننشوک تننلود یناننمتفگ
ینمننشد زا اننه یا
یم تئشن لاکیدار هک دريگ
ره نانمتفگ هنب نادنيم زا یارنب رد
یم راک هب بيقر نامتفگ ندرک .دريگ
« ح هفوم و ولاکلا ا
اب قيفلت
انبریز و
،انبور هعماج ار هن تاقبط لباق ميسقت
، هکلب لوصحم
لصفم یدنب یاه یسايس نامتفگ یم نناد .د ا رد نی حرط یرنظن
یارب ينومژه
،ندش لنصفم یدننب زا نورد نی تيمنصخ
لاکیدار یشان یم دوش ات زرم یاه یسايس ار .دنز مقر رد
نیا
،تروص تیوه اه رد ی راتسب یبسن هب روط تنقوم ليکنشت
یم دنوش ( »
،ینیازريم و ینابر 9929
:
تنباقر .)11
و ینانمتفگ یانه
ینم رونهظ بيقر نامتفگ ندزرانک یارب هک ،یتموصخ رد ،دننک
ب همانر یم رولبت زين هعسوت یارب یزیر .دبای
یتايلمع یارب انموت ،هنفوم و ولاکلا نامتفگ ۀیرظن ندرک
شهوژپ 93 ،ناریا یعامتجا لئاسم یدربهار یاه لاس
مهن
، هرامش یپايپ ( 93
،) هرامش س مو
، زيیاپ 9922
مان اب یباتک رد لايترام
« نامتفگ ليلحت نباسپ
نیداي
9» ( انب )2015
سکسا بتکم یرظن ثاريم زا هدافتسا یارنجا یارنب ییوگلا ،9
ماگ نامتفگ ليلحت ی هب
هدرنک هئارا ماگ لايترانم .تنسا
یارنب
لنصفم یاهوگلا صيخشت طنباور ميهانفم زا ،ینانمتفگ یدننب
یم هرهب تیوه و ینامتفگ یم نايب یو .دريگ
نرد یارب هک دنک
لصفم یاهوگلا هنب ،ینانمتفگ یدنب
هتنسد ود زا ،ینبرجت رونط
یننم هدافتننسا هدنوننشرارکت یوننگلا و یناننمتفگ طننباور :دوننش
تیوه هنوگ سپس ؛اه تیوه و طباور یسانش
فگ یانه ار ینانمت
یم یفرعم هننوگ .دنک
:زا دننترابع ینانمتفگ طنباور ینسانش 9
.
؛دانننضت 9 ؛منننصاخت . 9
؛للانننحنا . 1
شجننننس . ؛یریذنننپان
1 .
؛ییاننمنزاب 9
و تواننفت . 2
مننه . تننیوه ،نينننچمه .یزرا یاننه
ۀتسد هس رد ار ینامتفگ 9
شزرا . نامرآ لماش اه ینقلاخا یانه
؛مصاختم نارگید و 9
لنصا رگیزاب لماش یتينهی . ،نانفلاخم ،ی
و ناننيماح رد
تننفای و ناگدننننک 9
شنننک لماننش تننيلاعف . ،اننه
شنک هژبا ،لباقتم یاه ینم یانج یژتارتنسا و عباننم ،انه
دنهد
(
Marttila, 2015: 129-133
و طنننباور نتفانننی زا رونننظنم .)
تیوه رد هک تسا ییاهوگلا نتفای یارب ششوک ،ینامتفگ یاه
زیامتم رگید نامتفگ زا ینامتفگ ،نآ للاخ یم
.دوش
یتايلمع ليلحت ی ندرک مانگ هنس ،لايترانم رظنزا نامتفگ
:دراد
« لوا ماننگ اننب
ناونننع لننحارم لماننش ،نرتننشم تخاننس
موننهفم موننهفم ،یعوننعوم یزاننس هنننيمز یزاننس
ۀننفقو ،یا
تفرعم موهفم و ینکشراتخاس ،یتخانش ماگ .تسا یرظن یزاس
مود اب ناونع مه ليلحت لحارم لماش ،یزاسزاب حت و نامز
لنيل
نانبز ینامزرد زا تنسا ترانبع مونس مانگ و تنسا یتخاننش
یگنهامه ( »
Marttila, 2015: 144-145
.)
،درکیور نیا اسارب ا رد
و هعنسوت نانمتفگ ،شهوژنپ نی
موهفم ،ماگ هس رد ییاتسور ۀعسوت هدش یرظن یزاس
:تسا
مانگ شهوژننپ نرتنشم راتخاننس :لوا هنک
هننلحرم جنننپ رد
:دش یسررب
1 Post-foundation discourse analysis (PDA)
هفوموولاکلا9
زا نارادمدرس بتکم ليلحت ینامتفگ سکسا دنتسه و نادرگاش یدایز ار
تيبرت هدرک دنا هک
،هزورما ره مادک زا اهنآ یکی زا ناحراش یلصا نیا هیرظن دنا .
عوننعوم نيننيعت )فننلا ؛شهوژننپ
تاننصتخم فننیرعت )ب
ینامز ییاضف– زا عونعوم ؛شهوژنپ
هاگدنید فذنح ) یانه
شيپ ،یرظن ضرف
نیرانجنه تایرظن و اه دنش
ۀ رگنشهوژپ ؛
)د
هعسوت موهفم ینکشراتخاس و
موهفم )ه یرظن یزاس .
ماگ یزاسزاب :مود
مه ليلحت )فلا ماجنا تمسق هس رد هلحرم نیا :نامز
هنتفریذپ
تسا : 9 . نآ ییاسانش هک ینامتفگ یاهرادرک زا هتسد
انسارب
عونعوم زا انم تاعلاطا شهوژنپ
ننيمز رد ، ۀ
ییانضف ینانمز–
نييعت هدش زا اننعم یرادنهگن ینم
دننک ؛ 9 . زا هدافتنسا انب ا
ننی
صيخنشت نامتفگ ،تاعلاطا هداد
ار هدنش هرانبود لنصفم یدننب
یم مينک و 9 . هلحرم نیا رد
، لصفم نامتفگ یدنب
هدش ، و قيقدت
شقن وس یاه هژ یا ارختسا نآ زا هدش ليلحت
یم دوش ننیا رد .
یم نايب تمسق لصفم نامتفگ نیا هک دوش
یدنب چ ،هدنش هننوگ
هژوس گابترا لکش ار یعامتجا یاه
یم دهد نيب و اهنآ گونطخ
یم ميظنت یطابترا .دنک
ینامزرد ليلحت )ب ینم مانجنا تمسق هس رد هک
:دونش 9 .
نامتفگ یاهرادرک زا هتسد نآ ییاسانش انب و نامز لوط رد هک ی
تارييتت خر یعامتجا
تسا هداد
؛ 9 . و فلاخم نامتفگ تخانش
شنننک نومژهدننع یاننه ي
یاننضف فيننصوت و ميننسرت و نآ
یناننمتفگ مننصاختم و
9 . نننيمز یزاننسزاب ۀ
تت یناننمتفگ رننيي و
زا لصاح یاهدمايپ نآ
.
تسج :یگنهامه موس ماگ و
یارب وج نتفای
ويش ۀ یرادیدپ
هنيمز رد نامتفگ نه
هننيمز یارنب نآ ندنشراکشآ یا هنب یا
زنج
عسوت ۀ .ییاتسور رد تلود نآ نامتفگ ۀدنیامن ،شهوژپ نیا رد تلود سيئر
هدش هتفرگ رظن هنب مئانق نامتفگ .تسا
نی انما ؛تنسين درنف
یم یقوقح ای یقيقح تيصخش نانمتفگ نی یوگنخنس دناوت
ۀنصرع رد تينصخش نی ،نانمتفگ نی ننطب زا اریز ؛دشاب یمومع رهاظ نآ هنب قلعتم نامتفگ زا ادج یتيهام و تسا هدش
.درادن
« یم ار صخش ناوت
بسحرب هانگیاج مامت عومجم یانه
هژوس هک درک فیرعت یا رد
لاح رنعاح هدرنک لاتنشا .تنسا