CODE-MIXING USED BY BROADCASTER KISS FM
A PAPER
BY
SISKA AMELIA
NIM : 112202029
DIPLOMA III ENGLISH STUDY PROGRAMME
FACULTY OF CULTURAL STUDY
NORTH SUMATERA UNIVERSITY
MEDAN
It has been proved by
Supervisor,
Dr. Matius C.A.Sembiring, M.A NIP : 19521126198112 1 001
Submitted to of Culture Studies , University of Sumatera Utara in English
Approved by
Head of Diploma III English Study Program,
Dr. Matius C.A.Sembiring, M.A NIP : 19521126198112 1 001
Accepted by Board of Examiners in partial fulfillment of the requirements for
Diploma III (D-III) of English Study Program, Faculty of Culture Studies
University of Sumatera Utara
The examination is held of Juny 2014
Faculty of Culture Studies , University of Sumatera Utara
Dean,
Dr. Syahron Lubis, M.A NIP : 19511013197603 1 001
Board of Examiners : Signature
1. Dr. Matius C.A Sembiring , M.A (Head of ESP) ________
2. Dr. Matius C.A Sembiring , M.A (Supervisor) ________
AUTHOR’S DECLARATION
I am SISKA AMELIA , declare that I am the sole author this paper . Except where
the reference is made in the text of this paper ,this oaper contains no material
published elsewhere or extracted in wholke or in part from a paper by which I
have qualified for or awarded another degree .
No other person’s work has been used without due acknowledgement in the main
text of this paper . This paperhas not beeen submitted for the awardof another
degree in any tertiary education .
Signed :
COPYRIGHT DECLARATION
Name : SISKA AMELIA
Title of Paper : CODE-MIXING USED BY BROADCASTER
KISS FM
Qualification : D-III / Ahli Madya
Study Program : English
I am willing that my paper should be available for reproduction at the discretion
of the Librarian of the Diploma III English Department Faculty of Culture Studies
USU on the understanding that users are made aware of their obligation under law
of the Republic of Indonesia .
Signed :
ABSTRACT
ABSTRAK
ACKNOWLEDGEMENT
First of all , I would like thank to God who blessing and guidance in
writing this paper. Without his blessing, I can not finish this paper . This paper is
written to fulfill one of the requirements order to achieve the degree of Diploma
III at Faculty of Culture Studies, University of North Sumatera .
I wish to deliver deepest gratefulness to especially :
Dr. Matius C. A Sembiring M.A as my supervisor and as my Academic
Consultant also Head of English Diploma Study Program , for his great advice ,
for his great patience , advice , support , and valuable time in completing the
incorrect the paper .
The best gratitude and deepest appreciations to my beloved parents , Aspan
Effendi and Siti Elvina for their advice, material support time , and attention to accomplish my education , and also to my beloved sisters and brothers : Elfan
Syahputra and Fatia Aulia.
I would like to thank my special person in my life , Frengky Silaen, thanks for
the help , love, support , advice , patience , time , and togetherness in finishing
this paper.
I would like to thank to my best friends Meirina Khairunisa, Rena Andari,
Sofie Siregar , Natassa Febrini , Desy Chairuna , Ayang Kuswira, thanks for advice, time , helper , and togetherness in finishing this paper.
I would like to thank to my lovely friends Tari Agustina Putri, Dipta
I would like to thank to my best sister Sisti Nadia Amalia, Mora Siregar, thanks
for helper,time, and advice in finishing this paper.
I would like to thank to my friends in English Diploma III of 2011 I realize that
there are still some mistakes in writing this paper . Therefore I wish to accept all
criticism and suggestion to improve and complete this paper .
Finally , I wish this paper be useful to all of the readers and all people who read
this paper.
Medan, 2nd July 2014 The Writer
TABLE OF CONTENTS
AUTHOR’S DECLARATION... i
COPYRIGHT DECLARATION ... ii
ABSTRACT ... iii
ABSTRAK ... iv
ACKNOWLEDGMENTS ... v
TABLE OF CONTENTS ... vii
1. INTRODUCTION 1.1 Background of the Study ... 1
1.2 Problem of the Study ... 3
1.3 Scope of the Study ... 3
1.4 Objective of the Study ... 3
1.5 Significance of the Study ... 4
1.6 Methode of the Study ... 4
2. THE REVIEW OF RELATED LITERATURE 2.1 Sociolinguistic ... 5
2.2 Bilingualism ... 6
3. THE ANALYSIS ... 15
4. CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS 4.1 Conclusions ... 28
4.2 Suggestions ... 29
ABSTRACT
ABSTRAK
1. INTRODUCTION 1.1 Background of Study
Wilkin (1974 : 1) says, “Language is a means of communication of human being when interacting in society. Language is used to express feeling , ideas and desires of language users through spoken and written ways. Human uses language to convey meaning that they intend to express. Language is not only expressed orally or written , but also by gesture. In Indonesia, people sometimes use more than one language to communicate”.
They are Indonesian as national language , regional language like Batakes
, Javanese, Sudanese, Maduranese , etc , and also English as International
language . Many Indonesians use English for many purpose such as business, job,
relationship and education . For that reason , they want to master it.
Communication is a process of transfering ideas that allows organism to
exchanges information by several methods . Communication requires that all
parties understand a common language that is exchanged .Thera are two ways of
communication . They are oral and written communication . Written
communication is the process of sending and receiving through press like letter ,
newspaper, book and so on . In oral communication , they always face others
when they communicate . It can be through broadcasting media such as radio and
television .
In bilingual and multilingual societies, people may produce certain codes.
They produce some codes because they want to communicate with others
smoothly and as a result , they communication run well .
Code is a term for any variety of language, usually stressing on the
linguistic rules that underpin the variety. There are two kind find of code that are
another language supporting a distinctive function , it is called code switching .
Conversely , if an utterance, either phrase or clause, consists of a clause or phrase
does not support a distinctive function , it is called code mixing . In conclusion , it
is clear that code mixing is a mixture of word, phrases, and clauses of several
language.
People often mix their language especially mixed with English. They do
this for some reasons such as bilingual societies, for the sake of prestige, even
habitual to imress other people. People often use code mixing when they do thir
job or just talking with others who also use it. This condition also happens on
broadcasting job. Some broadcasters are supposed to use code mixing to support
their performance, to help them easier to share information globally. People
usually mix their language with English and the utter it with their own version.
Muysken (2000) says , “code mixing has three main types which are found in bilingual speech communities. They are insertion, alternation, and congruent lexicalization. In insertion type, the lexical item or constituent from one language takes place of a comparable item in the other language, but it is inserted into the stucture of the other language”. In alternation pattern, both languages can occur alternately with their structure. It seems that halfwaythrough the sentence, one language is replaced by the other. Congruent lexicalization concerns with mixes where lexical material from either language occus in a shared grammatical structure.
Kiss FM Medan is one of the most famous radio stations in Medan, North
Sumatera . It is managed by Mr. Beldi Dimardi Abas. This radio is music radio for
energetic, dynamic , and creative young listeners. Radio Kiss FM Medan is
located in Cut Nyak Dien Street No. 16 Medan. The broadaster may the request
from listeners, interview quest, and manage listener’s contests that use code
Indonesian language when they are broadcasting. For example : “ tapi you have
take to breakrekan sebaya . Nisa bakalan muterin singleyang beneran hits.
There are many factors the broadcaster in Kiss FM used code-mixing .
Tripp in Grosjea (1992 ) mention that there are four main factors on code choice:
First, the setting (time and place ) and situation such a party , a lecture , or a date .
Second , the participant in interaction : their age, sex, occupation , socioeconomic,
status, origin, and their roles relation to one another such as employer and lecture
student . Third , the topic ( work, sport, national events ) . And fourth , the
function of interaction such as greetings,thanks, and apologies .
1.2 The Problem of the Study
1.) What types of code-mixing were used by the broadcaster Kiss FM while she
is broadcast ?
2.) Why does she do it ?
1.3 Scope of the Study
In writing this paper , the writer limits the analysis broadcaster Kiss FM .
Toprovide code-mixing restriction or interference as the use of language units of
one language to another to expand the style of language or language variety;
including the use of object, predicat, subject, adverb, and conjunction.
1.4 Objectives of the Study
1.) To analyze types of code mixing were used by the broadcaster Kiss FM
while she brodcast .
1.5 Significance of the Study
To get information and to increase knowledge about code mixing between
English and Indonesia language and to understand code mixing that used by
broadcaster .
1.6 Method of the Writing
The method of the writing uses direct observation research . The
researcher come to the broadcaster directly in Kiss FM to collect more
2. THE REVIEW OF RELATED LITERATURE
2.1 Sociolinguistics
This study introduces the distinction between sociolinguistic and the
sociology of language. Hudson (1980) has described the difference as follows:
sociolinguistics is ‘the study of language in relation to society’, whereas the
sociology of language is ‘the study of society in relation to language’. In other
words, in sociolinguistics, we study society in order to find out as much as what
kind of things language is, and in sociology of language, we reverse the direction
of our interest .
Holmes (2001:1) says that Sociolinguistics is the study of the relationship
between language and society. It is aimed in explaining why people speak
differently in social contexts, and it also concerned with identifying the social
fuction of language and ways it is used to convey social meaning.
Wardaugh (2002:12) says that sociolinguistics is the study of language in
relation to society . He also adds that sociolinguistics is when people learn about
the society, the culture, and language. The way of someone to speak out has a big
relationship with his culture and also his environment .
Longman (1992) stated that sociolinguistics is the study of language in
relation to social factors, that is,social class, educational level and type of
edcation, age, sex, ethnic or origin etc.
And sociology of language is the study of language varieties and their
users within a social framework , for example the study of language choice in
and language shift. The sociology of language is considered either as including
the branch of linguistics called sociolinguistics.
Finally, sociolinguistic and the sociology of language are the study or
discussion of language in relation with language speaker as the member of
society, especially for variation in language that they use. Thus, we cannot
consider that conversations are simple matters.
Fishman (1972) says that We should concern everything from considering
“who speeks, what language (or what language variety) to whom and when and to
what end” that is the social distribution of linguistic items, to consider how a
particular linguistic variable might relate to the formulation, grammatical and
dialect or even to the process through which languages changes.
2.2 Bilingualism
Bilingualism (the regular use of two languages) is the speaker of one
language produce complete meaningful utterances in the other language.
Longman(1992) says that bilingualism is the use of at least two languages
either by an individual or by a group of speakers, such as the inhabitants of a
particular region or a nation.
Mackey (1957:51) says, “it seems obvious that we are to study the
phenomenonof bilingualism we are forced to consider it a something entirely
relative. We must more over include the use not only of two languages, but of any
number of languages, we shall therefore consider bilingulism as the alternate use
Weinrich (1998:53) says that bilingualism is understood to begin at the
point where the speaker of one language can produce complete meaningful
utterances in the other language. There are two kinds of code that are code mixing
and code switching.
This sub-topic just emphasizes the using of code mixing. Code mixing is a
kind of bilingual language that mixed two languages in its usage. Whenever for
any reasons a person learns or half-learns a second language, he will mix some of
it with the language he already knows, and others who are not bilingual, will
follow him if doing so seems to lead them where they want to go .
Weinrich (1982) there are some factors that are taken into account when
invorenment wheretwo languages were spoken more or less interchangeably by
the same people in the same situation.
b. Coordinate Bilingualism
Coordinate bilingual, where the two languages correspond to two
independent meaning systems, this came about by learning two language in totally
differentiated circumstances, one in home and the other outside, or where the
Code-Mixing
Wardhaugh (1986) code-mixing is a process in which two languages used
together by conversant to the extent. Speaker does not change from one language
to the others in the course of a single utterance. It means that they insert some
pieces or elements of another language while he is basically using a certain
language.
Nababan (1993) code-mixing is the use of two languages or more,
language varieties in relaxes situations between the speaker and other people who
have a close relationship to each other .
Code-mixing is the change of one language to another within the same
utterance or in the same oral/written. It is common phenomenon in societies in
which two or more languages are used studies of code-mixing enhance our
understanding of the nature, processes and constraint of language and the
relationship between language use and individual values, communicative
strategies, language attitudes and functions within particular socio-cultural
contexts.
Code-mixing usually occurs when conversant use both two languages
together switch between them to the extent that they change from one tongue to
the other in a course of single utterance. Code-mixing takes place without a
change of topiuc and can involve various levels of language, e.g., phonology,
morphology, grammatical structures or lexical item.
In the other hand, code-mixing refers to the mixing of two or more
creation of pidgins, but while a pidgin is created across groups that do not share a
common language, code-mixing may occur within a multilingual setting where
speakers share more than one language. As for code-mixing, it occurs when you
incorporate small units (words or short phrase)from one language to another one.
Nababan (1994:32) write down the reasons for people to do code-mixing
are as follows:
1.) Bilingual
Bilingual will cause the people to mix their language with another language.
It means that in bilingual society, many people will do code mixing in their
communication.
2.) Situation
Code-mixing occurs because of the relax situation. Therefore, the speakers
just do their habit only.
3.) Prestige
The speaker wants to show their proficiency in using many languages, they
do code-mixing as a prestige language.
4.) Vocabulary
Where there is a lack of vocabulary in one language sometimes the people
change the world to another language.
Ohoiwutum (1997) classified that there are five functions of code-mixing,
they are:
A speaker may use a particular code to signal a specific types of identity, for
example moderning, sophisticsted, or authority. The speaker want to show
their profiency in using many languages, they use code-mixing as a prestige
language.
2.) A strategy of Neutrality
Code-mixing can be employed as strategy of neutrality when the used of any
language in the repertoire might suggest the wrong message to somebody. In
this case, the using of code-mixing can make something that speaker said
clearly an easier to understand.
3.) Stylistic Function
Code-mixing is also used for stylistic function. In tis case, stylistic function is
related to the beautiful of language. It can be as a language style to make
utterance or sentence more interesting. It can be in song or poetry, etc.
4.) Expression of Personality
Code-mixing signal important socio culture and textual functions as an
expression of certain types of complex personalities and communities. By
using code-mixing, someone maybe want to show is personality, her
knowledge and from community she is.
5.) Intention for Clarifying
Intention of clarifying the speech content for interlocutor. It means to make
Muysken (2000) suggests that there are three main types code-mixing
which are found in bilingual speech communities. They are insertion, alternation,
and congruent lexicalization .
1.) Insertion
In this type, the lexical item or constituent from one language takes place
of a comparable item in the other language, but it is inserted into the structure of
the other language. The characteristic of the insertion type is on the usage. This
type is only has one words from one language (English) that insertor takes place
in one part of structure of the other language (Indonesian).
Based on Muysken (2000:8-9), insertion tends to be the content of the
words:
Content words carry lexical meaning in themselves, such as beautiful,slowly.
The labeled nouns, content words are those traditionally labeled nouns, personal
pronouns, verb, adjectives, and adverb.
For example:
1.) Kamu tuh jangan terlalu ngekang pacar kamu, slowaja lagi.
( You do not force your desire for him, slowdown baby).
2.) Vokalis band yang satu itu tidak selalu luckydalam masalah pacar.
(The vocalist of the band is not always luckyin romance problem) and it can
be proved as follows.
Nested is the fragment preceding the insertion and the fragment following are
grammatical related.
1.) Anda sebaiknya menggunakan make upyang membuat mata lebih hidup.
(You have better used make upto make your eyes more fresh).
2.) Karena merasa kesal , mereka walk out.
(They feel annoyed, they walk out).
Selected elements are objects or complement rather than adjunct. A word that
it inserted in other language can be as an object or complement.
For example:
1.) Saya lagi nyari partnerbaru buat usaha saya ini.
(I am looking for a partnerto my new business).
2.) Inilah showterbesar tahun ini.
(Is the biggest showof this year).
A constituent is letter groups of sentence. In some cases, a single constituent
is inserted while the other cases, proportional cases inserted. There is
considerable variation can be inserted. In some language, this consists of
mostly of adverbial phrase, in other mostly single noun.
For example :
And then gerahamnyamom.
(And then the molar mom).
2.)Alternation
In alternation pattern, languages occur alternately each with their structure.
It means that halfway through the sentence, one language is replaced by the other.
There are some characterizing of alternation pattern, they are :
For example :
Bagi anda sipemuja penampilan , bad hair daybisa membuat anda uring-uringan .
(For you adorer in your performance , bad hair day could make you stylist. And
this situation can be categorized as doubling or repetition.
Repetition of code-mixing structure in both languages in mixes clause. Doubling
applies where the semantic value of the mix is the same as that of another
morpheme in the original language.
For example :
Assumption is what we think or pandangan kita akan sesuatu masalah.
(Assumption is what we think or our view for something of a problem).
Mixing that involve repetition of similar material in the other language.
For example :
Ini dia lagu pilihan dari saya and check it out.
(This is song from my choice and check it out).
3.) Congruent Lexicalization
Muysken (2000:8) says that congruent lexicalization is seeing to more
likely when two language are typological similar when the word order of the
sentence is same.
Congruent lexicalization concerns mixes where lexical material from
either language occurs in a shared grammatical structure. The grammatical
structure is shared by languages A and B , and words from both languages A and
The congruent lexicalization characterized by :
1.) Function words
Function of words has a little or no lexical meaning put serve chiefly to
indicate grammatical relationship. In the words, the function words serve to
vary the function of the content wordsmith whichthey appear.
For example :
Well, ini saatnya berangkat .
(Well, it’s time to go ).
Kita selalu melakukan yang terbaik, butkendala selalu datang.
(We always do our best , butthe problem always comes).
2.) Homophonous Dimorphs.
Homorphonous dimorphs is pair of words, which are phonetically similar in
both varieties.
For examples:
Weet jij (Whaar)jenny is?
Do you know where jenny is?
In that case, isis homophonous.
3.) Linear equivalence
Linear equivalence receives a positivevalue where there is word order
equivalence between the two languages on either side of the switch.
For examples:
Geef mi een kiss (Dutch).
4.) Mixed Collocation
In mixed collocation, two elements of an idiomatic collocation from one of
the languages are from different languages.
For example:
Weet jij (whaar) Jenny is? (Dutch/English).
Do you know where Jenny is? (English).
3. THE ANALYZIS KISS FM’s Script Program
I. THE BEAUTIFUL MONDAY KISS FM PROGRAM : BEAUTIFUL MONDAY
DATE : 11stMarch 2014
HOST : NISA
The latest one fromChristina Perri I don’t wanna breakon KISS 1
FM the hottest hits in Medan. Tapi you have take to a breakrekan sebaya kalau 2
misalnya kamu pengen ngedapetin suatu pengalaman yang luar biasa. Well, you 3
can get it from a trip witha Magnum Pleasure for free dimana kamu bisa 4 5 6 7
terbang ke London barengan Luna Maya dalam rangkain acara magnum pleasure
trip for free yang bisa kamu nikmati itu ada shopping, brunch dinnerdi 8 9
restaurantmewah hingga ikutin red chocolate touryang bisa kamu dapetin 4 hari
10 11
di London. Kalau udah cukup tergoda dengan promo yang saya bilangin barusan.
Buruan kumpulin pointmagnumnya kamu sebanyak banyaknya. Dengan cara 12
ngetwit / twitpictpengalaman kamu dengan magnum infinity. Nanti magnum 13 14
bakal milih 20 pleasure seekersdengan pointterbanyak untuk ngikutin gala
15 16 17
dinnerbarengan Luna Maya dan yang pasti dapat kesempatan juga untuk
red back, ipod touch, MAP senilai 1jt rupiah. So what are you waiting for, rekan 18 19
sebaya buruan langsung ikutin promo yang satu ini karena promonya sampai 31
maret 2014 dan siapin diri kamu untuk ngikutin pengalaman mewah tak
terlupakan dan magnum infinity di London barengan Luna Maya. For more
information clickdi www.magnum.co.id of course this one supported by
20 21 22 23
KISS FM 105 and right now twitter@kissfmmedanyuk kita dengerin1975with
24 25 26 27
Chocolate.
Voucherliburan yang bisa kamu dapetin woow ikutin promonya dan 28
jangan terlambat. Barusan kamu dengerin Cause can we be friendsonly onKISS 29
FM the hottest in Medanand yes we will always be friendrekan sebaya karena 30 31 32 33 34
pasti nanti sampai jam 9malam Nisa terus yang bakal nemenin kamu right here
only on Beautiful MondayKISS FM jangan lupa kalau misalnya Garuda 35 36
Indonesia lagi ngadain yang namanya World Wide Sale yang pastinya untuk
perjalanan dari Makasar ke Lombok lunas 672.000. Jakarta ke Medan untuk sekali
jalan mulai dari 550.000 an Bali ke Sydney pulang pergi cuman 721 U$ dolar.
Sebenarnya masih banyak promo lain yang bisa kamu jumpain di
www.garudaindonesia.comtapi buruan ya karena ini berlakunya cuma sampai 31
Maret 2014 dan jugak untuk economy class. So, sebelum kamu kedeluanan sama
orang lain , sebelum kehabisan juga buruan reservedtiket kamu di 39
www.garudaindonesia.comGaruda Indonesia the airline of Indonesia.
Pitbull ft. G.R.LwithWild Wild Love, tapi yang pasti rekan sebaya jangan 40
sampai kelewatan yang namanya Canon Peduli hadir di Medan mulai dari tanggal
5-20 Maret 2014 dan buruan bawa printerkamu atau cameradigital Canonnya
41 42
kamu untuk di checksecara gratis. Kamu jugak bisa mendaptkan discountuntuk
43 44
penggantian suku cadang untuk printeratau cameradigital dan ada program tukar 45 46
tambah serta penawaran harga khusus Canon baru disana. Jadi kalau misalnya
kamu main-main ke kantor penjualan data scriptcabang Medan di Jalan Raden 47
Saleh no. 65 telepon 4575081 dari tanggal 5 sampai 12 Maret 2014 kamu bisa
dapetin semua penawaran dan juga pengecekan secara gratis yang Nisa kasih tau
tadi. Jadi jangan sampai ngelewatin kesempatan yang satu ini . Semua syarat
ketentuan serta informasi selengkapnya bisa langsung kamu checkdi
48
www.datascript.com. Okey Canon peduli wujudkan kepedulian Canon untuk
Medan , Canon delighting you always. Lanjut lagi ke musicNisa punya yang
49 50
The Beautiful Monday barusan kamu dengerin Demi Lovato-here is come
the sun . Kalau mati lampu mungkin lebih milih di siang hari pastinya , haduh ..
nyebelin Nis kalau udah malam gini gaktau mau ngapain kalau udah mati lampu.
Heh yaudahla dengerin Nisa terus sampai ke jam 9 malam nanti Beautiful
Monday Kiss FM dan yang pasti selama sampai ke jam 9 malam Nisa bakal
muterin single single yang beneran hitsdan juga nanti bakalan ngajakin kamu
52 53 54
ngobrol dan sekarang Nisa pengen kasih tau kamu buat yang sukak selfie, yeaah 55
yang suka foto-foto juga jangan lupa buat ikutan yang namanya Rexona Invisible
Dryed style challenge with black and whitedimana kamu tinggal submitted 56 57 58
foto percaya diri kamu memakai baju hitam atau putih atau kombinasi dari
keduanya juga boleh . Foto sesuai dengan pilihan gayanya kamu dan ini terbuka
buat siapa aja kamu cewek ataupun cowok dan kamu bisa menangin voucher 59
belanja senilai total puluhan juta rupiah yang diundi sama juri setiap 2 minggu .
Ini bakal berlangsung sampai 21 Mei 2014. For more informationlangsung main 60
main ke Facebook fanpageRexona inovasi baru dari Rexona Invisible Dry 61
perlindungan dari noda kuning, noda putih, dan keringat . Yasudahlah lupakan
yang namanya mati lampu dan keringat kamu rekan sebaya. Enjoy your night 62 63 64
with me Nisaonly on Kiss FM the hottest hits in Medan . Asher Monroe ft. Chris
65 66
Dari koleksi Kiss Me Kiss Music Indonesia barusan kamu dengerin Folts
–Fartamogana cuma di Kiss FM the Hottest hits in Medan . Awal tahun 2014 kali
ini kamu bisa jalan jalan yeah terserah sih mau kemana dengan promo yang super
murah cuma bisa kamu dapetin di www.garudaindonesia.com ,karena yang pasti
Garuda Indonesia lagi ngadain yang namanya Word Wild Sale dan itu untuk
perjalanan Jakarta ke Bali sekali jalan Cuma 600.000 an . Makassar ke Lombok
cuma 672.000 untuk sekali jalan juga. Sementara untuk trip Internasionalada
67
Jakarta ke Belanda pulang pergi cuma 1002 U$ dollar, dari Bali ke Sydney pulang
pergi Cuma 721 U$ dollar dan masih banyak promo menarik lainnya yang bisa
kamu dapetin dan nikmatin untuk penerbangan economy classdari Garuda hanya 68
sampai 31 Maret 2014. Okey ini cuma bisa kamu bookingdi 69
www.garudaindonesia.com. Jadi kalau kamu pengen jalan-jalan sebelum 31
Maret buruan langsung main main ke websitenya. Karena barusan ngomongin 70
liburan . Nisa pengen muterin satu singleyang berhubungan dengan liburan juga. 71
Mungkin kamu sebenarnya bukan butuh cinta ya rekan sebaya , lebih
butuh yang namanya pengertian untuk listrik. Sumpah ya jangan mati lampu lagi ,
ternyata baru mati lampu berapa menit aja tadi udah ada yang nelfon off airdi 72
4538844 bilangin “aduh Nis kenapa harus mati lampu jam segini dimana semua
skripsian aku belum disave”. Yaudahla sabar ya, anywaykalau memang kamu
agak-agak benci sama yang namanya mati lamu dan takut bola lampu kamu itu
harus bolak-balik ganti ya karena rusak akibat mati lampu . Buruan ganti aja
semua bola lampu yang ada dirumah kamu dengan Philips LED karena yang pasti
Philips bakal menyinari balai kota Medan dengan technologyPhilips LED. Kamu 75
tau rekan sebaya kalau sekarang tuh harganya udah gak mahal, kamu bisa
ngedapetin productphilips LED dengan harga mulai dari Rp 33.900,00 aja untuk 76
garansi 2 tahun dan gampang banget kamu dapetin dimana aja di toko listrik
tradisional ada, supermarket, hypermarket, supermarket untuk bahan bangunan
77 78
dan juga yang pastinya di Philips Hall Lightening Store. Selain kamu bisa
ngedapetinproductPhilips LED kamu juga bisa masih ngedapetin gamemenarik
79 80
dan juga menangin mobil Honda Brio untuk ikutan Touch D LED yang bakal
diadakan di road showPlaza Medan Fair dan juga Brastagi Supermarket ada juga 81
di Merdeka Walk dan juga Lubuk Arai. Jadi untuk Touch D LED ini kamu Cuma
ikutan lomba untuk paling lama ketahanan memegang lampu Philips LED dengan
tantangan yang nanti dikasih sama MC nya , jadi pemenangnya bakal
berkesempatan untuk menapatkan mobil Honda Brio selain itu juga kamu bisa
ikutan experienceLED dimana kamu bisa tau lampu Philips LED itu dengan 82
menggunakan sepeda aja udah hemat banget dengan sedikit kayuhan lampu
namanya Philips LED ini Nis? Langsung main-main ke road shownya yang 83
diadain di Malldan juga hangout placesyang udah Nisa kasih tau tadi dan harus
84 85
beli Philips LED dengan harga Rp. 33.900,00 untuk garansi 2 tahun tahan 15
tahun . Hemat energi sampai 85% . Okey jangan kemana mana rekan sebaya
karena habis yang satu ini nanti Nisa bakal balik lagi buat ngajakin kamu ngobrol
II. TALK TO NISA PROGRAM PROGRAM : TALK TO NISA
DATE : 11stMarch 2014
HOST : NISA
So105 KISS FM the hottest hits in Medan dan tadi Nisa udah janji buat 86
ngajakin kamu ngobrol malam ini yeah di Talk To Nisa. Okey sekalian Nisa 87
pengen topiknya sih lebih ngarah atau lebih fokus buat kamu yang sering bawa tas
kemana – mana ini pasti kalok gak cewek ya cowok juga sering lah ya bawa tas
kemana-mana . Tapi menurut kamu barang apasih yang paling banyak nyimpan
bakteri di dalam tasnya kamu, karena kan di dalam tas itukan pasti banyak banget
barang-barang yang jadi keperluan kamu sore hari maupun buku kuliah atau let
saybinder lah ya . Mau kotak pensil juga, make up case, untuk yang
cewek-88 89
cewek atau mungkin segala macam barang-barang lain yang ada di dalam tasnya
kamu. Cuma kalau menurut kamu sendiri barang apa yang paling banyak nyimpan
bakteri di dalam tasnya kamu? Okey boleh kamu share sms di 08163105477
90
atau mention via twitter @kissfmmedan. Nisa bakal balik lagi untuk bacain 91 92 93
beberapa barang-barang versi kamu ya. Jadi pastiin kamu jangan kemana mana
tetap di 105 KISS FM the hottest hits in Medan and well waiting for your 94 95 96 opinions tonight. Nisa punya Lady Gaga – Don’t a tell a.
Back on air in105 KISS FM the hottest hits in Medan , kayaknya lagi 98 99
pada mikir ya haduh kira-kira di dalam tas barang apa ya yang paling banyak
mengandung bakterinya ya ? Okey tapi Nisa mau bacain dulu sms ada Wahyu
Pranajaya dia adalah rekan sebaya ke 10409. Kalau menurut aku gadgetdan juga 100
smartphonekarena itu kan dari tangan dan dari tangannya aku bisa ke tangannya 101
temen-temen aku bisa balik ke aku lagi. Nah, kita kan gak tau tuh tangan orang
gimana bersih atau enggak . Iya bener , dan satu lagi barang yang paling banyak
bakteri di dalam tasnya aku adalah “duit” kalu ini sih gak heran ya , kadang
sebusuk apapun masih ada di dalam dompetnya kamu pasti . Benar kan? Tapi
kalau dari twitter Nisa punya Indah Nur Safila yang bilangin make updan juga 102
handphoneokey . Thank you so muchbuat kamu yang udah ngasih tau kira-kira 103 104
barang apa aja yang paling banyak bakterinya di dalam tasnya kamu rekan sebaya.
Anywaybarang-barang yang mengandung bakteri itu ternyata yang paling banyak 105
di tasnya kamu adalah dompet atau tas make upcewek. Jadi lebih kurang di 106
dalamnya ada 241 koloni bakteri yang bersarang mulai dari kuas make upsampai 107
tempat sendirinya bahkan di dalam make upnya kamu ,blush on, lipstick, 108 109 110
apapun mengandung 241 koloni bakteri. Itu adalah salah satu penelitian yang
Wow denger yang satu ini sebenarnya pulang kerumah nanti Nisa pengen
ngeganti tas make upNisa jadi yang baru atau bersih rekan sebaya gatau kenapa 112
jadi berasa gelik aja. Jadi itu berlaku buat kamu yang cewek-cewek selalu
membawa tasmake upkemana-mana coba dong mulai dari sekarang go natural.
113 114
Mungkin kebiasaan makek BB creamyaudah itu aja yang dibawa, gausah 115
banyak-banyak kuas ini kuas itu , penjepit bulu mata dibawain. Selain ngebuat tas
make upkamu bersih bebas dari bakteri juga tasnya kamu jauh lebih ringan. 116
Anywaysambil bersihin tas make upkamu mungkin malam ini ya karena barusan
117 118
Nisa info kayak gitu boleh dong Nisa temenin kamu sampai ke jam 9 malam nanti
di Beautiful Monday105 KISS FM the hottest hits in Medan and right now I’ve 119 120 121
gotKaty Perry feat Juicy J withDark Horseand i”ll be backrekan sebaya for 122 123 124
request of the day on the Beautiful Mondaythe hottest hits in Medan .
III.REQUEST OF THE DAY PROGRAM PROGRAM : REQUEST OF THE DAY DATE : 11st March 2014
HOST : NISA
Okey rekan sebaya waktunya kamu untuk ikutan request of the day ,jadi 127
buat kamu yang pengen requestmalam ini go head mention via twitter
128 129 130 131
@kissfmmedanand hashtag request or text me trough lineSMS kiss 132 133 134 135 136 137 138
08163105477. Jam 8 lebih 11 menit barusan kamu dengerin Five for Fighting
with What if onlyKISS FM the hottest hits in Medan . Buat Rahma sabar ya 139
nantik requestkamu bakal Nisa puterin cuma gak perlu juga sms sampai segitu 140
banyak. Anywaybuat Rahma dan rekan sebaya yang pengen jalan-jalan dengan 141
Air Asia apalagi tujuan kamu ke Singapore, sekarang lagi ada terbang hemat dan
liburan lebih paus di Singapore barengan Air Asia. Pastinya terbang hemat ke
Singapore mulai dari Rp 199.000,00 aja dan harga hemat untuk destinasi menarik
lainnya. Beli sekarang sampai 16 Maret 2014 terbangnya untuk dari sekarang
sampai 31 Juli 2014. Buat yang mau liburan sekolah, liburan semesteran bisa
kamu rencanain sekarang dengan Air Asia dan pasti promonya dengan gampang
hanya di airasia.comsales officedi Garuda Plaza Hotel, kios Carefour Plaza 142
main-main ke Carefour atau Garuda Plaza Hotel kamu juga bisa beli via call 144 145
center mereka di 061 7369169 dan bayarnya langsung di Alfa Indomaret paling
dekat dengan kamu .
Jadi ini adalah salah satu serviceAir Asia memudahkan kamu rekan 146
sebaya dan kamu juga bisa milih ya mau duduk dimana, di kursi favoritenya 147
kamu tinggal milih dan kamu juga bisa leluasa milih kursi di baris 4,12,dan 14
juga baris kedua sampai kelima untuk ruang kaki yang lebih lapang serta layanan
prioritas untuk masuk kedalam pesawat. Sogadak lagi yang namanya 148
penerbangan susah buruan bookingdengan Air Asia viaairasia.comyang pasti
149 150
Air Asia kini siapa pun bisa terbang . Sekarang Nisa pengen muterin
Passanger-Let Her Goand right afterPassangeryou will hearJustin Timberlake, and 151 152 153
alsoShakira feat Rihanna. So keep requesting only onKISS FM the hottest hits
154 155
4.CONCLUSIONS AND SUGGESTIONS 4.1 Conclusions
As the writer of this paper ha finished analysing the data which are
presented by the presenter of the KISS FM she can carculate that she the presenter
used 2377 words out of 72 sentences. Among the 2377 words in the 72 sentences
she, the presenter used 155 words or phrases while she the presenter is in duty.
Those 155 words consist of 8 times as the subject, 43 times as a predicate, 52
objects, 21 adverbs, and 31 times as conjunctions. The example are as follows.
1.) Object : tapi you
2.) Predicate : have to take
3.) Object : kamu bisa memenangkan voucher
4.) Adverb : menikmati dinnerdi restaurant
5.) Conjunction : black andwhite
Mathematically we can see the presentation of the mixing. 1.) Object :
2.) Predicate :
3.) Conjunction :
4.) Adverb :
5.) Subject :
4.2 Suggestions
The writer suggests the others to write about mixing or
code-switching used by other presenters. Therefore we can see the comparisons
REFERENCE
Chaer, Abdul & Leony Agustina. 1957. Sociolinguistics. Jakarta: Rhineka Cipta
.
Fishman, J.A. 1972. The Sociology of Language. Newburry: Rowley, Mass.
Hamidi. 2010. Metode penelitian kualitatif. Malang: UMM Press
Tanjung, Richard. 1981. Understanding the Elements of literature. London: The Macmillan Press Ltd.
Holmes, Janet. 2001. An Introduction to Sociolinguistics. New York: Longman.,
Jendra, M.I.I 2010. Sociolinguistics: The Study of Societies Language. Yogyakarta: Graha Ilmu.
Longman. 1992. Dictionary of language teaching & applied linguistics. Malaysia: Malaysia VVP.
Ohoiwutum, P. 1997. Sosiolinguistik. Jakarta:Visipro.
Marasigan, M.Elizabeth. 1983. Code Switching and Code Mixing in Multilingual
Singapore: Singapore University Press.
Muysken, P. 2000. Bilingual Speech. A typology of Code Mixing. Cambridge: Cambridge University Press.
Nababan, P.W.J. 1984. Sosiolinguistik: Suatu Pengantar. Jakarta:PT. Gramedia.
Siregar, Bahren Umar. 1995. Code Alternation in Bilingual Speech Behaviour. Medan: North Sumatera University.
Wardhaugh, Ronald. 1986. An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Basic Blackwell Ltd.