103 LAMPIRAN : 1
TRANSLITERASI
(1)podanidebatanahelungdihorjasitasitanagumbotorasumnijuhutnasojadipangana
nondibulansipahasadabibirnanasojadipanganondohotpinggolnasi(2)hambirangas adasapotdibulungnioppuoppudatanomdipinsunihitedipinsugodangpemaulialedatu gurunamidibulansipahaduasasapnanasojadipanganondohotrungkungnadasapotdi bulungnisi(3)hupidatanomdipogunialamanaledatugurudibulansipahatolumatanan asojadipanganondasapotdibulunguramuramramnatartagangdialamandatanomtor unibalintangaledatugurunamiale.dibulansipaha(4)opathalopasannanasojadipang anondatanomditanoraradahatahondi.dibulansipahalimarangrangnanasojadipang anondasapotdibulungnijarangodatanomdihaurataaledatu.dibulansipahaonombut uhabolonnasoja(5)dipanganondasapotdibulungnidulangbajoradasolottontuaeksip atjarijaridobagasnadasolottontubatuinon.dibulansipahapitubotohonnanasojadipa nganondohotjarijarinadaspotdibulungniba(6)joradatanomditataring.dibulansipah aualusunanasojadipanganondohotrusuknadasapotdiujunggaoldatanomditataring aledatunami.dibulansipahasiadilananasojadipanganondasapotdibulungnian(7)do rbaliangtanomdirobeanaledatunami.dibulansipahasappulutambonnagurunijuhutd asapotdibulungnisilinjuangbarangditalungnisipilitdatanomditorunipan(8)suraled atunaminon.dibulanlimatanananasojadipanganondasaputdibulungnihahombudat anomditorunisapuran.dibulanhurungnondatananasojadipanganondatanomdibulu ng(9)nitobusaladibulungnitabartabarpemaulidatanomdipaningkotanninamatesad ariimapodanadibulansipahasadagandildipurbamusubingkas.dibulansipahaduago nopboruna(10)jolomangkulingbodilale.dibulansipahatolurajanajolomangkulingal
104
edatuguru.dibulansipahaopatonomnajolomangkulingbodilrajanatoropsadainaale. dibulansipahalimarajasibitongalimanasida(11)dibulanspahaonoborusihabolonan najolomangkulingbodilale.dibulansipahapiturajanadudidudirotubagasanhutasibo nggalbonggalhontamipituparjolomangkuling.dibulansipahaualu(12)rajasibitonga parjolomangkulingbodilrajasibitongaparjolomangkulingbodilgonopnasidaaledatu gurunami.dibulansipahasiarajanajolomangkulingbodilbobodilbodilbodiltamongk u.dibulansipahasappulurajasihahaango(13)nopnajolomangkulingbodil.dibulanlig andilbodiltamangkulingborusibitongaparja.dibulanhurungrajasiappudangonopna sidamangkulingbodilpaborhattonpepaborhattonpeparbajosongonidoale(14)podan iparmangsionmainonnatianguruntaompuntanahabaritaasaromadihogurutumangg uniasaronamusemadihoompunsangapanniajinatiantanosiamakpandanjalapande(1 5)bodilnasumurungasaromadihoalegurusangapannaajiasamasiajaranmahodohot anggimunaruparjalaniajidohotanggimurajasappurnaniaji.iahitadomaralamatman gsiiamadodi(16)ujungninatolupatorbarangdiujungnipapitupatorbarangnabarangj anamarmatapunebarangdiginjangbarangditoruimasuratnagokdiatasnagokditorui maporhahuangabe(17)iararadomangsimanuktiraharoannapusahamadipeleiabont ardojujunganmadipeleiabirongdonamatetuharanganmadipelebarangnamatematut ungialololodobarangbirongningonmarhorjado(18)asamauliiamaboladonamatesat ongkindialopibarangnamatedimusubarangtallindaknamaterojanondipeleningondi ambitdohondinadipanganmanukpogongdoasamauliia(19)jalamadakdakdotiansuli gibarangmanggantungbarangditopinipinggannamatemaningkotdialopibarangmog apogapbarangpanokmatemanongnongdialopialedatunaminon(20)iyataluanniman gsiiataluannimangsiiyamintakdomangsiramotnamaroppuniningonpasahatondidoa
105
samauliiyasikoradolepajujungandialopidohotpunsu(21)naiyamadolepaamanadisu langiiyanadolepainanadisulangiiyaadongnadibortianningondipatorudopagarnaiy apunsunipatorunangdiolatpangolatdiujungninatolupatorbarangdiujungninapitu(2 2)rosalijaoatdohononnangonnadobarangtabarangdabaasamaulibarangraasamau lidiujungninatolupatorbarangdiujungninapituppatorasamauliiyasuratjanaroadoin oniyasuratmarbulutuginjang(23)namarurattutorumatapunediginjangimaporhahua niyalepadodiujungninapatoluhonbarangdiujungninapapituppatorhonningonditutu pilubangdoasamauliiyasada(24)doinanisuratbarangdiujungnabarangdibonanisur atbarangdipunsunibinduningondipalahodohaholongannirohanaasamaulialedatua sahorasdatudohotsuhutaledatuguru(25)soadaoloahudihatamunainonaleparibanna basaagiapalapangannapurantonsoadaoloahudihatamunainonalenasojadipandais andoahualepesanganon(26)olosoolodoahudihatamiparibanolodoahudihataminas otarjuabealeparibansoadaoloahudihatamialeparibanolodoahureannahurangnagir adohataoloahumadihopariban(27)tianalonihatamanukjuhutmaidigoarihatarasum nasonasojadipanganondimangirisisanmahatarasummainasojadipanganondoinonj ahatiapurbahatahorbojuhutmaijahalahotandangmamanganminummahitatianaloni hatamanukjuhutmai(28)tiandasinahatasolupdoinonaledatudinaritihatalasinanasoj adidoinonaledatugurunaminontianpastimahatanadagedoinonaledatuhatamanukd oinonjuhutdoinonale.(29)imapodanialamatnamanjouhitabarangdihutasadaasatab otohatasitopotonaledatugurunaminonolmatutugurunaminonunanglupahodipodain onalesiseannamangguruoi(30)ninnaguruntanajoloalesiseanna(31)podanimintora nginoaranpanenabolonmainonporinnajolooppusimangiringnaniajiasahupodahon madihoguruhulimatniajiasaunangmaholupadipodainioppudatupane...ale(32)tung
106
natapatondangdibisapodaale.diartiadipurbamusuadipastimapamunuimarumanira janiadiulunaioppuntapanenabolonnadopnotdopanramomaninajolobingkasimapak magoiyahitadobingkasdihangulingsahitanangaleale.iyanajorotdinamodomdilobun imanuknamasakhonanaknamapisohujurrakadupiyaparsilinagaolhumuntamumban gmarsagusagudondiomemanahabaratasianghupurbadahatahonaledagurunami.di sumanipoltakdimangirisannamusumateimanamanjojoroppuntapanenabolonnahug orana(33)bolonjadigoranaetekdinahospanoranaiapanjorotinibohi.podaniompunta panenabolonpamununigoranihalakdihontasdihasuhutonimapodaniguruntatumang paniajigoarnihadatuon(34)goarmarompunimanjujunghatanadibornginasahupoda honmadihoamantaronauliniajiunanglupahodipodaidonatauparhalaannatauhumbu nugorabarangnapibarangparnidaonhalakamongdatunaminondibulansipahasadad ohitamangutanggabemangutangmamora(35)pinangutanganmulakdidalandorama pinasunajahamardomubayogabenamorhubayoigabedohothulahulagabedohotump ungharumagabedohotumpungjahamananghodohotnapinangkoanningondipangan domanukpogoasamauliiamamuhagoradipanganmanukmalopatisosaranabulungni bagotbarangsigolomiauramnaansosoran(36)iyasangkalanuntegodangiyatalongke dolidolitoluhalakdibibirhutadohitamarlongitiapinanganniaritasiradohotasomnaru jirujitaompahompakdapatibaldijolonitalangbetatadijoloniparsinabultapemaulima ngutangjalojatangpautanghonsapeijaoatrosoromasingirtaiononiamargunujolmag abematinadingnaaledibulansipahaduamardo(37)mubayojaoatmatemaheladilungl unganboruniholipematemulukhapilinnainanapemateamanapematejahamanangko magopanangkomagopanangkomamoranapinangkoanmamajokhutajaoatdihorjapei jaoatmangutangmaulimanggararutangpeimaulijahahitamasulasditapiansulastadi
107
alamanbasirtaiyaiyotnisulastaan(38)dorsasudeiyahitamandatangianjabangnarara barangmanukmaradabahensipaturutsangkalannaanduduransosarnaiyapusuhanna hauniuntehajoranlimajongkaltundutiyatalangketanabirongrupanadipartungkoanh itamarlongitdibalemehahitahunduliyabilangbilangtapanguahanho(39)riiyaarinad isumanipoltakbarangdisumanimateale.dibulansipahatolumardomubayonaulimam oramahitadohothulahulahajahamangutanglopasdidalanmananiutangtainonjahap autanghonsarosoromasingirbainonjahahitamanda(40)tangimagonanadatanganiy aarinadianggarasappuludisamisaramoraturundimudanimatepemaulijahahitamam ulasidipartungkoanpulastadisoposopomabasirtaiyaihutnipulastaandornatarbuang dialamanumbunudorbianauliiyahitatumunggusirmondaparumbosasaburbintangpe mauliiyasosarnabulungniandolpaksintasintapemauliiyapinanganniar(41)parsiran ggutanpemauliisangisangpemaulidibalamehahitahunduldigorapemamonaihasuhu tonmanuksongonimapanganonniparsinabultaaledatu.dibulansipahaopatmardomu bayojaoatmamoranamanangkomagonapinangkoanmagonamangutangpangutanga npemagoasadadonghonmarparsili(42)manukpogongdapotonnitondinamanjalosin girnaulimaimanggararutangpemauliiyaarinadiboraspatinipoltakdiantianniaekpe maulialedatunaminonunangmaholupa.dibulansipahalimamatutamaanakdohotbor udiboruidipangandengkehunduljahahi(43)tangutangmamasudonaniutangtainonro doomaspinasunamangoratahitadohotpangutangantainanajahamanangkomagopin angkoanmamorapinangkoanjahahitamansidungigoraromusemagoradihalakinonja hamandatangimagopandatemamorananidatanganjahamunkorulaso(44)naulimain on.dibulansipahaonommatemaheladijujunganniboruniolihapilinnaningondipanga nbabipintuasamaulidihorjajanonglijahahitamangutangmagonamangutangmamor
108
anapinangutanganmansidungisingirnaulimanuhorulospenauliiyahitamandatangid iboraspatinipoltaknimudanamatepemaulimatemaurangportibiiyamamula(45)sido hitadigulanggulangpurastadipanopaanbasirtaandorbaliangiyataiyapajujuhotasas unggambalangbabisunghepetauliiyasosarnapodompodomiyasangkalannabanekas iandibornobornodidalaninonhitasurutalangkenarappabangbanggoltalang(46)kett aiyarujijittasinalitniporhassinalitnigipulpemaulidapatibaldijolonitalehattadidopot talemauliale.dibulansipahapitujahamardomubayotubumaanakdohotborudihorjap enaulimansidungigoranasidungisingirdohotutangpeinapelilahatananghitamamora namanangko(47)mandatangimagopandatangmamorananidatanganjahamansidun gigaradohotmansiduromusemagoradohotutangdihalahidihorjajaoatmanongosjao ataledatu.dibulansipahaualumardomubayojaoatjahamanangkomagopanangkoma moramagonapinangkoanjjahahita(48)napinangkoanjahamandatangngimagonani datanganmamoranamandatangijahamangutanggaradodibalosinaniutanginonman gutangpemaulimamalosiutangpenaulidipanganbabipintualedihorjapeinaulialedat unaminondibulansipahasiamadomubayonaulidihorjapeinaulimangutangnauli(49) pautanghonsapeinaulijahamansidungiutangromusedotangdihalahijahamansidung igoraromusenapegoradihalahijahahitalahomandatangidisamisaranipoltakbarang diboraspatinipoltakpemaulidimudanimatepemauliiyahitamamulasditapian(50)last adipanopaanbasirtaiyaihutnidulasandorsapuatepulaporuganjangnidulastajahama taronaulimanuhorulosdibulanninaulisitonghasitadatumarpangirjahahitamandata ngimanukjarumbosilangittasimarinduhurpemamauliiyasosarnabulungniuntema(5 1)mispisturutsangkalannaiyadulastahodongnibagotiyatalangkettasibasoiyapinang anniarittabalonjanatarbuangdialamandapatibaldijolonitalangkettadijolottapemau
109
liale(52)tadibulansipahasappulumagomanamorhubayoinondihorjanaulimanangko naulimangutangpenaulijahahitamandatangimagonanidatanganmansidungihasuhu tonnaulijahamandatangidiarantiadisamisa(53)ranipoltakdimudanimatepemaulipa laohorbopemaulijahahitamamulasdiantarandolokiyalongittajuhutbabibarangman ukmiraiyasosarnabulungnisipuspusiyauramnasintasintaiyatalangkettasisodipanal uan(54)sigarabohipemauliiyapinanganniarintatandukduknihorbopemaulipangaya kpangalelehulinghulingnibabiatmaulialetadibulangmardomubayonaulidihorjapei naulihitamangutanglopasdidalandonaniutangnauli(55)mainonjahahitapautangho nsalojamahitadisingirtainonjahamanangkomagopanangkomagonapinangkoanjah ahitamansidungiutangromusenapeutangdihalahinonjahamansidungigoradibulann iromusenapegoradihalahinon(56)jahadihajaroutangnasobinotodihalahinonalema nuhorulosnaulijahamandatangidimudanipoltakdisumanimatepeimaulipaturoboru peidibulanninauliumpunghurmajaoatparbanghedorumainonmorpangirjaoatumbu nudorbianaulisitongha(57)hitamarlongitegodatioptioplongitta.dibulanhurungima bulanhalapariamadinamarohubayoinonjahahitamangutangmatenamangutangnap inangutanganpematepangingotanpematedibulaninonjahamanakkomamoranaman akko(58)magonapinangkoanjahamansidungigorasarimatuamahitasabemagoratuh itaaledatunaminonalepodanibulansimanoalnoalbarangdipanapirobarangdihorjab arangpartubunijolarangparnidaonaledatu(59)dibulansipahasadadengkeihandapo tonnitondituasahitamamomagoalotadibulandibulansipahadualimbatdapotonniton dintaasamagoalotadibulansipahatolusiharappangdapotonnitondidibulansipahaop atdengkenadapotbubudapotonni(60)tondintadabahenbarangdihatanihalakrabara ngsappahaeknahalaknarobarangnipirodibulansipahalimadengkanadapotbubudap
110
otonnidibulansipahaonomnadapotrarungdapotannitondidibulansipahapitudengkei handibulansipahaualulimbatdapotonnatondiale(61)dibulansipahasiadengkeihand apotonnitanodidibulansipahasappuludengkedurungdapotonnitonditadibulanliden gkeitangitangdapotonnitondidibulanhurungdengkepupuladapotonnitonditaaledatu guru
111 LAMPIRAN : 2
EDIT TEKS
(1)podani debatana helung di horja sita sitana gumboto rasum ni juhut naso jadi panganon di bulan sipaha sada bibirna naso jadi panganon dohot pinggol nasi (2) hambirang asa dasapot dibulungni oppuoppu datanom di pinsu ni hite di pinsu godang pe mauli ale datu nami di bulan sipaha dua sasapna na naso jadi panganon dohot rungkung na dasapot di bulungni (3) sihupi datanom di pogu ni alaman ale datu guru di bulan sipaha tolu matana naso jadi panganon dasapot di bulung uram uramna tartagang di alaman datanom ditoruni balintang ale datu guru nami ale. di bulan sipaha (4) opat halopasanna naso jadi panganon datanom di tano rara dahatahon di.di bulan sipaha lima rangrang na naso jadi panganon dasapot di bulungni jarango datanom di hau rata ale datu di bulan sipaha onom butuha bolon naso (5) jadi panganon dasapot di bulungni dulang bajora da solotton tu aek sipat jari jari do bagasna da solotton tu batu inon. di bulan sipaha pitu botohonna naso jadi panganon dohot jari jari ni na dasapot di bulungni (6) bajora datanom di tataring. di bulan sipaha ualu suna naso jadi panganon dohot rusukna dasapot diujung gaol datanom ditataring ale datu nami. di bulan sipaha sia dila na naso jadi panganon dasapot dibulungni (7) andor baliang datom di robean ale datu nami di bulan sipaha sappulu tambonna guruni juhut dasapot di bulungni silinjuang barang di talung ni sipilit datanom di toruni (8) pansur ale datu naminon. di bulan li matana naso jadi panganon dasapot di bulungni hahombu datanom ditoruni sapuran. di bulan hurungnon datana naso jadi panganon datanom di bulungni (9)tobu sala di daun tabartabar pe mauli
112
datanom dipaningkotan ni na mate sadari ima podana di bulan sipaha sada gandil di purba musu bingkas. di bulan sipaha dua gonop boruna (10) jolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha tolu raja najolo mangkuling ale datu guru. di bulan sipaha opat onom najolo mangkuling bodil raja najolo sada ina ale. di bulan sipaha lima raja sibitonga lima nasida (11) di bulan sipaha onom boru sihabolonan najolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha pitu raja na dudidudi ro tu bagasan huta sibonggal bonggalhon tami pitu parjolo mangkuling. di bulan sipaha ualu (12) raja sibitonga parjolo mangkuling bodil raja sibitonga parjolo mangkuling bodil gonop nasida ale datu guru nami. di bulan sipaha sia raja najolo mangkuling bodil bodil bodil bodil tamongku. di bulan sipaha sappulu raja sihahaan (13) gonop najolo mangkuling bodil. di bulan li gandil bodilta mangkuling boru sibitonga parja. di bulan hurung raja siappudan gonop nasida mangkuling bodil paborhatton pe paborhatton pe parbajo songoni do ale (14) podani parmangsion mainon na tian gurunta ompunta nahabarita asa ro ma di ho guru tumangguni asa ro na muse ma di ho ompun sangapan ni aji na tian tano siamak pandan jala pande (15) bodil na sumurung asa ro ma di ho ale guru sangapan na aji asa ma siajaran ma ho dohot anggi muna rupar jala ni aji dohot anggimu raja sappur na ni aji. ia hita do maralamat mangsi ia ma do (16) diujungni na tolu pator barang di ujungni pitu pator barang na barang jana marmatapune barang di ginjang barang di toru ima surat na gok di atasna gok ditoru i ma porhahuan gabe (17) ia rara do mangsi manuk tiraharoan na pusaha ma dipele ia bontar do jujungan ma di pele ia birong do na mate tu harangan ma dipele barang na mate matutung ia lololo do barang birong ingon marhorja do
113
(18) asa mauli ia mabola do na mate satongkin di alopi barangna mate di musu barang tallindak na mate rojanon dipele ningon di ambit dohon dinadipangan manuk pogong do asa mauli ia (19) jala madakdak do tian suligi barang manggantung barang di topi ni pinggan na mate maningkot di alopi barang mogapogap barang panok mate manongnong di alopi datu naminon (20) iya taluanni mangsi ia taluanni mangsi iya mintak do mangsiramotna maroppu niningon pasahaton di do asa mauli iya sikora do lepa jujungan di alopi dohot punsuna (21) iya mado lepa amana di sulangi iya na do lepa inana disulangi iya adong na di bortian ningon di patoru do pagarna iya punsu ni pator unang di olat pangolat di ujungni natolup pator barang di ujungni napitu (22) rosali jaoat dohonon nangonna do barang ta barang da ba asa mauli di ujungni na tolu pator barang di ujungni na pitup pator asa mauli ia surat jana roa do inon ia surat marbulung tu ginjang (23) namarurat tu toru matapune diginjang i ma porhahuan iya lepa do di ujungni na patoluhon barang di ujungni na pa pitup patorhon ningon di tutupi lubang do asa mauli iya sada (24) do ina ni surat barang di ujungna barang di bonani surat barang di punsu ni bindu ningon di palaho do haholonganni rohana asa mauli ale datu asa horas datu dohot suhut ale datu guru (25) soada olo ahu dihata muna inon ale pariban nabasa agi apala pangan napuranton soada olo ahu di hata muna inon ale naso jadi pandaisan do ahu alepe sanga non (26) olo so olo do ahu di hatami pariban olo do ahu di hatami naso tarjua be ale pariban soada olo ahu di hatami ale pariban olo do ahu rean na hurangna gira do hata olo ahu ma di ho pariban (27) tian aloni hata manuk juhut ma i digoari hata rasum naso jadi panganon dimangirisan ma hata rasum
114
mai naso jadi panganon do inon jahatia purba hata borbo juhut ma i jaha laho tandang mamangan minum ma hita tian aloni hata manuk juhut ma i (28) tian dasina hata solup do inon ale datu di nariti hata lasina naso jadi inon ale datu guru naminon tian pastima hatana dage do inon ale datu hata manuk do inon juhut do inon ale. (29) i ma podani alamat na manjou hita barang di huta sada asa taboti hata si topoton ale datu guru naminon olo matutu guru naminon unang lupa ho di poda inon ale sisean na mangguru o i (30) ninna gurunta najolo ale siseanna (31) podani mintoran ginoaran pane na bolon mainon porin najolo oppu simangiring na ni aji asa hu podahon ma di ho guru hu limat na ni aji asa unang ma ho lupa di podani oppu datu pane..ale (32) tung na patondang di bisa poda ale. di artia di purba musu adi pastima pamunu i ma ruma ni raja ni adi uluna i poounta pane na bolon na dopnot do panramonan i najolo bingkas i mapak mago iya hita do bingkas di haguling sahita nang ale ale. Iya na joroti dinamodom di lobu ni manuk namasakhon anakna mas piso hujur rakadup iya parsili na gaol humunta mumbang marsagu sagudon di ome ma na haba rata siang hu purba dahatahon ale da guru nami.disumani poltak di mangirisanna musu mate i ma na manjojor oppunta pane na bolon na hugora na (33) bolon jadi gorana etek dinahos panorana ia panjoroti ni bohi. podani ompunta pane na bolon pamunu ni gorani halak di hontas di hasuhuton ima podani gurunta tumang pani aji goar ni hadatuon (34) goar marompu ni manjujung hata na di borngin asa hu podahon ma di ho amanta rona uli ni aji unang lupa ho di poda i do na ta upar halaanna ta uhum bunu gora barang napi barang parnidaon halak among datu naminon di bulan sipaha sada do hita mangutang gabe namangutang mamora (35)
115
pinangutangan mulak didalan do rama pinasuna jaha mardomu bayo gabe namorhu bayo i gabe dohot hulahula gabe dohot umpung haruma gabe dohot umpung jaha manangko dohot napinangkoan ningon di pangan do manuk pogo asa mauli ia mamuha gora dipangan manuk malopat i sosara na bulungni bagot barang si golom ia uramna ansosoran (36) iya sangkalan unte godang iya talongke dolidoli tolu halak di bibir huta do hita marlongit ia pinanganni arita sira dohot asom na ruji ruji ta ompa hompak dapatibal dijoloni taang beta ta di joloni parsinabulta pe mauli mangutang jalo jatang pautanghon sape i jaoat ro so ro mangisir tainon iamargunu jolma gabe ma natinadingna ale. di bulan sipaha dua (37) mardomu bayo jaoat mate ma hela di lunglungan boruni holi pe mate muluk hapilinna ina na pe mate amana pe mate jaha manangkomago panangko mago panangko mamoranapinangkoan mamajokhuta jaoat di horja pe ijaoat mangutang mauli manggarar utang pe i mauli jaha hitamasulas di tapian sulasta dialaman basir ta iyaiyotni sulasta (38) andor sasude iya hita mandatangi anjabang na rara barang manuk mara dabahen si paturut sangkalan naanduduran sosar na iya pusuhanna hau ni untr hajoran ima jongkal tundut iya talangke tana birong rupana dipartungkoan hita marlongit di bale meha hita hundul iya bilangbilang tapanguahan (39) hori iya arina disumani poltak barang disumani mate ale di bulan sipaha tolu mardomu bayo nauli mamora ma hita dohot hulahula hajaha mangutang lopas didalan ma naniutang tainon jaha pautanghon sa ro so ro masingirbainon jaha hita (40) mandatangi magona nadatangan iya arina dianggara sappulu si samisara maraturun dimudani mate pe mauli jaha hita mamulasi di partungkoan pulas ta di soposopo mabasir ta iya
116
ihut ni pulasta andorna tarbuang di alaman umbunu dorbiana uli iya hita tu manggusirmon daparumbosa sabur bintang pe mauli iya sosar nabulung ni andolpak sinta sinta pe mauli iya pinangan niar (41) parsiranggutan pe mauli isangisang pe mauli di bale meha hitahundul di gora pe mamona i hasuhuton manuk songonima panganon ni parsiabul ta ale datu. di bulan sipaha opat mardomu bayo jaoat mamora na manangko mago na pinangkoan mago na mangutang pangutangan pe mago a sada donghon marparsili (42) manuk pogong dapotonni tondina na manjalo singirna uli mai manggarar utang pe mauli iya arina diboraspati ni poltak di antian ni aek pe mauli ale datu naminon unang ma ho lupa. di bulan sipaha lima matu wajarlah dnak dohot boru di boru i dipangan dengke hundul jaha (43) hita ngutang mamasu do na niutangtainon ro do omas pinasuna mangorata hita dohot pangutanganta ina na jaha manangko mago pinangkoan mamora pinangkoan jaha hita mansidungi gora ro muse magora di halakinon jaha mandatangi mago pandate mamora na ni datangan jaha munkor ula so (44) nauli mainon. di bulan sipaha onom mate ma hela di jujunganni boruni oli hapilinna ningon dipangan babi pintu asa maulidi horja janong li jaha hita mangutang mag ona mangutang mamora napinangutangan mansidnungi singirna uli manuhor ulos pe nauli iya hita mandatangi di boraspatini poltak ni mudana mate pe mauli mate ma urang portibi iya mamulasi (45) do hita di gulanggulang purasta dipanopaan basirta andor baliang iya ta iya pajujuhot asa sunggam balang babi sunghe petauli iya sosar na podom podom iya sangkalan na baneka sian bornoborno di dalan inon hita suru talangke na rap pabangbanggol (46) talangket ta ya ruji jitta sinalitni porhas sinalitni gipul pe mauli dapatibal di
117
joloni tale hata di dopot tale mauli ale. di bulan sipaha pitu jaha mardomu bayo tubu ma anak dohot boru di horja pe nauli mansidungi gora nasidungi singir dohot utang pe ina pe li la hata nang hita mamora na manangko mago na pinangkoan jaha hita (47) mandatangi mago pandatang mamora nanidatangan jaha mansidungi gara dohot mansiduro muse magora dohot utang dihalahi di horja jaoat manongos jaoat ale datu. di bulan sipaha ualu mardomu bayo jaoat jaha manangko mago panangko mamora (48) napinangkoan jahamandatangi mago nanidatangan mamora namandatangi jaha mangutang gara do dibalosi naniutang inon mangutang pe mauli ma malo siutang pe nauli dipangan babi pintu ale di horja pe inauli ale datu naminon di bulan sipaha sia mardomu bayo nauli di horja pe i nauli mangutang nauli (49) pautanghon sa pe i nauli jaha mansidungi utang ro muse do tang di halahi jaha mansidungi gora ro muse na pe gora di halahi jaha hita laho mandatangi di samisara ni poltak barang di boraspati ni poltak pe mauli di mudani mate pe mauli iya hita mamulas di tapian (50) las tadi panopaan basirta iya ihutni dulas andor sapu ate pula poru ganjangni dulasta jaha mata ro nauli manuhor ulos di bulan ni nauli sitongha sita datu marpangir jaha hita mandatangi manuk jarum bosi langitta simarinduhur pe mauli iya sosar na bulungni unte (51) mamispis turut sangkalan na iya dulasta hodong ni bagot iya talangket ta sibaso iya pinanganni arit tabalon jana tarbuang di alaman dapatibal di joloni talangket tadi jolotta pe mauli ale (52) ta di bulan sipaha sappulu mago ma namorhu bayo inon di horja nauli manangko nauli mangutang pe nauli jaha hita mandatangi mago nanidatangan mansidungi hasuhuton nauli jaha mandatangi di arantia di samisara (53) ni poltak di muda ni
118
mate pe mauli palao horbo pe mauli jaha hita mamulas diantaran dolok iya longit ta juhut babi barang manuk mira iya sosarna bulung ni sipuspus iya uramna sinta sinta iya talangket ta sisodi panaluan (54) sigara bohi pe mauli iya pinanganni arinta tanduk ni horbo pe mauli pangayak pangalele huling huling ni babiat mauli aleta di bulang mardomu bayo nauli di horja pe inauli hita mangutang lopas didalan do naniutang nauli (55) mainon jaha hita pautanghon sa loja ma hita disingirta inon jaha manangko mago panangko mago napinangkoan jaha hita mansidungi utang ro muse napeutang di halahinon jaha mansidungi gora di bulan i ro muse na pegora dihalahinon (56) jaha di haja ro utang naso binoto dihalahinon ale manuhor ulos nauli jaha mandatangi di mudani poltak disumani mate pe i mauli patu ro boru pe i di bulan ni nauli umpung hurma jaoat parbanghe do ruma inon morpangir jaoat umbunu dorbia nauli sitongha (57) hita marlongit ego da tiop tiop longitta. di bulan hurung ima bulan halaoariama di na ma ro hu bayo inon jaha hita mangutang mate na mangutang napinngutangan pe mate pangingotan pe mate di bulan inon jaha manakko mamora na manakko (58) mago na pinangkoan jaha mansidungi gora sarimatua ma hita sabe ma gora tu hita ale datu naminon. podani bulan si manoalnoal barang dipanapiro barang di horja barang partubuni jol barang parnidaon ale datu (59) di bulan sipaha sada dengke ihan dapoton ni tondi tu asa hita mamo mago alota di bulan sipaha dua limbat dapotonni tondinta asa mago alota di bulan sipaha tolu siharap pangdapotonni tondi di bulan sipaha opat dengke na dapot bubu dapotonni (60) tondinta dabahen barang dihatani halak ra barang sappahaek na halak na ro barang nipi rodi bulan sipaha lima dengke na dapot bubu dapotonni di
119
bulansipaha onom nadapot rarung dapotan ni tondi di bulan sipaha pitu dengke ihan di bulan sipaha ualu limbat dapotonna tondi ale (61) di bulan sipaha sia dengke ihan dapotonni tano.di bulan sipaha sappulu dengke ni durung dapotonni tondita. di bulan li dengke itangitang dapotonni tondi di bulan hurung dengke pupula dapotonni tondita ale datu guru.
120 LAMPIRAN : 3
TERJEMAHAN
(1)nasihat Tuhannya pada waktu pesta supaya mengetahui bagian daging yang
tidak bisa dimakan. di bulan pertama bibir dan telinga sebelah kiri tidak bisa
dimakan (2) supaya ditanam di dekat tumbuhan bakung. Ditanam di ujung
jembatan yang besarpun bagus lah itu dukun kami. di bulan kedua tulang belikat
dan lehernya tidak bisa dimakan (3) supaya ditanam di dekat tumbuhan sihupi di
tengah halaman o dukun guru. di bulan ketiga matanya tidak bisa dimakan. supaya
ditanam di dekat tumbuhan uramuram di bawah tangga rumah o dukun guru kami.
(4)di bulan keempat halopasannya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di tanah
yang merah. di bulan kelima tulang-tulangnya tidak bisa dimakan. supaya ditanam
di dekat tumbuhan jarango dan tumbuhan yang hijau o dukun kami. di bulan ke
enam bagian usus yang besar tidak bisa (5) dimakan. supaya ditanam di dekat
tumbuhan yang berduri dan selipkan ke dalam air yang sedalam jari kaki
kemudian selipkan dengan batu. di bulan ke tujuh lengan bagian atas dan jari-jari
tidak bisa dimakan. (6) supaya ditanam di dekat tumbuhan yang berduri di
perapian. bulan ke delapan suna dan rusuknya tidak bisa dimakan. supaya ditanam
di dekat pohon pisang di perapian o dukun kami. di bulan kesembilan lidahnya
tidak bisa dimakan. (7) supaya ditanam di dekat tumbuhan merambat dibukit o
dukun kami. di bulan kesepuluh bagian pantatnya meski di tutupi dipilih ditanam
dibawah pan (8) cur o dukun kami di bulan kesebelas matanya tidak bisa dimakan
supaya ditanam di dekat tumbuhan hahombu dibawah tempat permandian. di
bulan kedua belas nondatanya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat
121
tumbuhan (9) tebu dan di dekat tumbuhan perdu yang bagus di tanam di tempat
orang yang bunuh diri dan meninggal dalam sehari itu itulah nasihatnya. di bulan
pertama gandil di sebelah utara musuh maju. di bulan kedua setiap anak
perempuannya (10) sesudah bedil berbunyi. di bulan ketiga raja yang dulu
berbunyi o dukun guru. di bulan keempat, dahulu enam bedil berbunyi raja yang
satu ibu. di bulan kelima raja sibitonga mereka ada lima (11) di bulan keenam
anak perempuan yang paling besar membunyikan bedil terlebih dahulu. di bulan
ketujuh raja yang paling kecil datang ke dalam kampung si bonggal-bonggalhon
tujuh tami terlebih dahulu berbunyi. di bulan kedelapan (12) raja sibitonga
terlebih dahulu bedil berbunyi raja sibitonga terlebih dahulu bedil berbunyi
mereka terjatuh o dukun guru kami. di bulan kesembilan raja dahulu, bedil bedil
bedil bedil berbunyi tamongku. di bulan kesepuluh raja yang lebih tua terjatuh
(13) dahulu bedil berbunyi. di bulan kesebelas gandil bedil kita berbunyi anak
perempuan sibitonga parja. di bulan keduabelas raja yang paling kecil mereka
terjatuh bedil berbunyi untuk memberangkatkan pun memberangkatkan perompak
begitulah o ale. (14) itulah nasihat dari guru ompunta yang terkenal yang harus
dilaksanakan supaya datanglah ke padamu guru tumangguni dan ompu niaji yang
terhormat dari tanah Siamak pandan dan juga pintar (15) bedil yang lebih baik
agar datang kepadamu o guru ni aji yang terhormat supaya saling mengajari
engkau dengan saudaramu guru parni aji dan saudaramu raja sappur na ni aji.
karena kita yang beralamat mangsi (16) ujungnya yang tiga lantai walau
diujungnya ketujuh lantai barang yang barang dan bermata bagus barang di atas
barang dibawah itulah tulis yang banyak di atasnya banyak dibawah itulah
122
perkayuan menjadi (17)itu merahnya seperti ayam menyerupai pusakalah di
persembahkan yang putih di bawa di atas kepala di kurbankan yang hitam yang
mati ke hutanlah di persembahkan yang mati terbakarlah dianya barang hitam
harus bekerjanya (18) supaya bagus terbelah lah yang meninggal sebentar
dijemput walau meninggal di tangan musuh meskipun yang meninggal
berpenyakit disentri di persembahkan harus digendong dikatakan yang dimakan
ayam pogong supaya baik keadaannya (19) lalu melelehlah dari lembing bambu
walau menggantung walau di pinggir piring yang mati bunuh diri di jemput walau
tersesak walau panok mati tenggelam di jemput o dukun kami. (20) kekalahannya
itulah kekalahannyalah yang memberkati yang empunya harus menyampaikan
itulah supaya bagus pada hari keenamlah dengan mudah yang di junjung
dijemput dengan ujungnya (21) nya lah dengan mudah ayahnya disuapinyalah
dengan mudah ibunya disuapinya ada yang di dalam kandungan harus di letakkan
harus di letakkanlah pagarnya pucuk di langsung jangan diputuskan ujungnya
yang tiga lantai walau di ujungnya yang tujuh (22) datang berhutang yang jahat
dikatakan berkhasiatnya barang kita walau begitu supaya bagus akhirya yang tiga
lantai walau akhirnya yang tujuh lantai supaya bagus tulisan dan buruknya surat
itu berdaun ke atas (23) yang berakar kebawahlah kita ambil di atas itulah
perkayuan yang mudahnya di akhirnya yang ke tiga walau di akhirnya yang
ketujuh lantai harus di tutupi lubang supaya bagus keadaannya satu (24) nya
indung surat walau di akhirnya walau di awal tulisan walau di akhir kalimat
dikatakan engkau usirnya orang yang disayanginya supaya bagus o dukun supaya
sejahtera dukun dengan suhut o dukun guru (25) tidak adanya aku mau disetiap
123
perkataanmu o pariban yang baik bahkan makan sirihpun. tidak adanya aku mau
disetiap perkataanmu ale. tidak akan pernah aku jadi sentuhannya ale. (26) mau
tidak mau nya aku dengan perkataanmu itu pariban maunya aku dengan
perkataanmu tetapi karena tidak terelak lagi pariban. tidak maunya aku dengan
perkataanmu o pariban maunya aku hanya karena kurang cepat nya perkataan itu
maulah aku kepadamu pariban (27) dari lawan kata daging ayamlah itu dinamai
kata racun yang tidak bisa dimakan ditimur laut kata racun lah itu yang tidak bisa
dimakan. dan dari sebelah timur kata daging kerbaulah itu. kemudian berkunjung
makan dan minum lah kita. dari lawan kata daging ayamlah itu. (28) dari sebelah
selatan kata ukurannya itu o dukun di barat daya kata yang pedas yang tidak jadi
nya itu o dukun guru kami dari barat kata yang mengherankan nya itu o dukun
kami kata ayam nya itu daging nya itu (29) itulah nasihat yang menyampaikan
yang memanggil kita walau di kampung yang satu supaya kita tahu kata yang
ditemui o dukun guru kami benarlah itu guru kami janganlah lupa engkau
terhadap nasihat itu o murid yang belajar (30) kata guru kita yang dulu o
muridnya (31) nasehat mengenai mantera yang dinamakan Pane na bolon lah itu
dahulu Oppu Simangiring na ni Aji supaya kunasehatkanlah kepadamu guru
Hulimat na ni Aji supaya janganlah engkau lupa terhadap nasehat Oppu Datu
Pane..o (32) walaupun yang kita kunjungi diberi nasihat di hari pertama sebelah
timur lawan di sebelah barat pembunuh itulah rumah raja ini kepala leluhur kita
yang agung dan panramoman yang dulu menyebabkan hilang kitanya yang
menyebabkan penyakit biarpun kerabat yang memperoleh ramalan yang baik yang
tidur di kandang ayam masak anaknya emas pisau tombak rakadup kalau
124
orangan yang terbuat dari pisang humunta terapung apung bersagu sagudon di
padi yang masih hijau terang ke timur dikatakan o guru kami pada hari kedua
terbitlah di timur laut lawan mati itulah yang berurutan leluhur kita yang agung
yang ku panggil yang (33) besar menjadi panggilan kecil pada saat matahari
sedang tinggi panorana memperoleh ramalan yang baik di wajah nasehat leluhur
kita yang agung pembunuh yang dipanggil orang lain diperbatasan di yang
berpesta itulah nasehat guru kita sangat dihormati nama dari kedukuan (34) nama
berleluhur dari menjunjung tinggi kata yang pada waktu malam supaya ku
nasehatkan lah padamu bapak kita datang kebaikan yang agung jangan lupa kamu
terhadap nasehat itulah yang kita geram pelayanan kita hukum bunuh panggil
walau penjahat walau penglihatan orang lain bapak dukun kami di bulan pertama
nya kita berutang jadi yang berutang kaya (35) yang diutangi pulang dijalan ra ma
diberkatinya dan bertemu pulalah anak laki-laki jadi namorhu anak laki-laki itu
jadi dan hulahula jadi ikut umpung haruma jadi ikut umpung sambil mencuridan
yang dicuri dikatakan di makanlah ayam pogo supaya baik mamuha dipanggil
makanlah ayam di sosara daun enau dan si golom ia uram na ulat (36) ia talenan
unte banyak ia talongke pemuda tiga orang dipinggir kampunglah kita
berkuranglah pinanganni hari kita garam dan terasa asam rujiruji kita gendong
letakkan didepan terbuka dihadapan pohon besarkita pun baiklah mengutang yang
diutangi pun jahat datang tidak datang piutang kita itu margunu orang jadi yang
ditinggalnya di bulan kedua bersa (37) tulah anak laki-laki jahat meninggal lah
menantu di sungai anak perempuan pun meninggal muluk hapilinna ibunya pun
mati ayahnya pun mati karena mencuri hilang pencuri hilang pencuri kaya yang
125
dicuri berkediaman dikampung jahat di pesta pun jahat mengutang baik
membayar utang pun baik dan kita masulas di pemandian sulas di halaman beduri
ia iyot guna-guna (38) andor semua kita mendatangi anjabang yang merah barang
ayam bahaya dibuatlah yang sesuai talenan membuang alas ia dusuhanna batang
unte hajoran lima jengkal tundut talangke tanah hitam rupanya di pertungkoan
kita mengirim daging untuk musuh di bale meha kita duduk menghitung
tapanguahan ra (39) mi ia harinya pada hari kedua di permulaan bulan baru
meskipun pada hari kedua puluh tiga di bulan ketiga bertemulah anak lelaki yang
baik dan kayalah kita dan hulahula dan mengutang lepas dijalanlah yang
mengutang itu dan pengutangdatang tidak datang piutang itu dan kita menda (40)
tangi hilang yang di datangi harinya di hari kesepuluh di hari keduapuluh satu
pada hari kedua puluh lima pun dengan baik dan kita membinasakan dengan
guna-guna di tempat guna-guna kita di gubuk berduri kita dan ikut nya guna-guna
kita tumbuhan terbuang di halaman membunuh ternak yang baik dan kita ke
munggusirmon daparumbosa bertabur bintang pun yang baiklah dan alas daun
atas permintaan kita pun bagus dan pinangan niar (41) perebutan pun bagus
kebanggaan pun baik di bale meha kita duduk di panggil pun yang kaya tuan
rumah ayam begitulah dimakan itu parsibanul kita o dukun di bulan ke empat
bertemulah anak laki-laki kaya yang mencuri hilang yang dicuri hilang yang
mengutang yang diutang pun hilang satu berkata dengan orang-orangan yang
dibuat dari pohon pisang (42) ayam pogong yang di dapatkan roh yang menerima
baik pula lah itu membayar utang pun baiklah harus harinya di hari ke lima pada
saat terbitnya pada hari kedelapanpun baiklah o dukun kami janganlah engkau
126
lupa. di bulan kelima anak lelaki dan anak perempuan dari perempuan dimakanlah
ikan duduk sambil (43) kita berutang memberkati yang mengutang pada kita
datangnya emas berkatnya kita dah pengutangan kita ibunya sambil mencuri
hilang yang dicuri kaya yang dicuri sambil kita menyelesaikan panggilan datang
pula memanggil mereka sambil mendatangi hilang yang kaya yang di lihat tangan
sambil menyelam pura-pura tidak (44) yang baiklah itu. di bulan keenam
meninggallah menantu lelaki di oli hapilinna dikatakan dimakan babi pintu supaya
baik di pesta janong dan kita berutang hilanglah yang mengutang kaya yang
diutangi piutangnya diselesaikan dengan baik membeli ulos pun harus baiklah kita
mendatangi di hari kelima pada saat menjelang hari kedua puluh lima pun baiklah
itu meninggallah begitupun dunia kalau memulai di (45) situ nya kita di lantai
purasta dipanopaan tumbuhan merambat yang berduri kalau kitanya mengelupas
supaya minum dari tabung ketapel babi mengangkat yang baiklah alasnya tidur
tidurlah talenan yang diberikan dari rawa-rawa di jalan itu kita suruh merusaknya
dan talang (46) ket kayu-kayu kecil kita sinalitni petir sinalitni gompul pun baik
letakkan di depan tale dikatakan di dapatkan tale baik. di bulan ketujuh dan
bertemu anak laki-laki lahirlah anak dan anak perempuan di pesta pun baik
menyelesaikan panggilan menyelesaikan piutang dengan utang pun ibu pun kata
dan kita menjadi kaya yang mencuri hilang yang dicuri dan kita (47) mendatangi
hilang pendatang kaya yang didatangi dan menyelesaikan arang dan jerami datang
lagi memanggil dengan utang di kalian di pesta jahat menebus jahat o dukun di
bulan kedelapan bertemu anak laki-laki dan mencuri hilang pencuri kaya (48)
yang dicuri sambil mendatangi hilang yang didatangi kaya yang mendatangi
127
sambil mengutang menyala lah di balasi yang diutang itu mengutang pun baik jika
pengutang pun baik dimakan babi pintu di pesta pun baik o dukun kami di bulan
yang kesembilan bertemulah anak laki-laki yang baik di pesta pun yang baik yang
berutang yang baik (49) mengutang sape yang baiksambil menyelesaikan utang
datang pulalah tang di mereka sambil menyelesaikan panggilan datang pula yang
di panggil mereka sambil kita mau mendatangi pada hari ke tujuh di terbit walau
di hari kelima di terbit di hari kedua puluh limapun baiklah kita membinasakan
dengan guna-guna di air tempat mandi (50) panas dipenempaan benda tajam ia
ikutlah dulas andor sapu hati pula poru yang panjangnya dulas kita dan mata
datang yang baik membeli ulos di bulannya yang baik sitongha sita dukun mandi
air jeruk dan kita mendatangi ayam jarum besi langit kita duhur pun menjadi baik
alas yang daunnya unte (51) mercikkan turut talenan yang dulas kita pelepah aren
talangket kita dukun beranak ditangani dengan mengikis memukul dan terbuang
dihalaman diletakkan di hadapan talangket kita di depan pun baik o (52) di bulan
kesepuluh hilanglah namorhu lelaki itu dipesta yang baik mencuri yang baik
mengutang pun baik sambil kita mendatangi hilang yang di datangi
menyelesaikan yang berpesta yang baik sambil mendatangi di arantia pada hari ke
(53) tujuh di terbit pada hari kedua puluh lima pun baik mengusir kerbau pun baik
dan kita mengancam di sekitar bukit dan langit kita daging babi walau ayam
merah alas daun guna-guna penghancur sayurnya permintaan kita talangket kita
orang yang dikalahkan (54) arang yang menyala wajah pun baik pinangan hari
kita tanduk kerbau pun baik pengejar kulit harimau baik tapi kita dibuang bertemu
anak laki-laki di pesta itu pun baik kita berutang lepas dijalan nya yang diutangi
128
baik (55) lah itu dan kita mengutangkan lelah lah kita di piutang kita itu dan
mencuri hilang sipencuri hilang yang dicuri dan kita menyelesaikan utang datang
pula pengutang mereka dan menyelesaikan panggilan di bulan itu datang pula
yang memanggil mereka (56) dan di kedatangan utang yang tidak diketahui
bahwa mereka membeli ulos yang bagus dan mendatangi pada hari ke empat pada
saat bulan baru pada hari kedua puluh tiga pun baik dikalahkan anak perempuan
di bulan yang baik uppung hurma jahat parbanghe nya rumah itu mandi jeruk
purut yang jahat untuk membunuh ternak yang baik (57) kita memiliki daging
yang peganglah daging kita. di bulan keduabelas itulah bulan mengabdi kepada
bintang pariama yang datang ke lelaki itu dan kita mengutang meninggal yang
mengutang dan yang diutangi pun meninggal pengingat pun meninggal di bulan
itulah sambil mencuri yang kaya yang mencuri (58) hilang yang dicuri dan
menyelesaikan panggilan panjang umurlah kita sampailah panggilan ke kita o
dukun kami nasehat bulan si manoalnoal walau di panapiro meski di pesta
kelahiran penglihatan o dukun (59) di bulan pertama ikan besar yang didapatkan
roh supaya kita mamo hilang musuh kita di bulan kedua limbat yang didapatkan
roh kita supaya hilang musuh kita di bulan ketiga siharap yang didapatkan roh di
bulan keempat ikan yang didapatkan bubu (60) roh kita dibuat walaupun
dikatakan orang walau sappaha orang yang datang meski dalam mimpi. di bulan
kelima ikan yang didapatkan bubu didapatkan. di bulan keenam yang dapat rarung
mendapatkan roh di bulan ke tujuh ikan ikan besar di bulan kedelapan limbat
didapatkan roh (61) di bulan ke sembilan ikan batak didapatkan di tanah. di bulan
kesepuluh ikan ditangkap didapatkan oleh roh kita. di bulan ke sebelas ikan
129
itang didapatkan roh. di bulan kedua belas ikan pupula didapatkan roh kita o
dukun guru
102
DAFTAR PUSTAKA
Baried, Baroroh dkk. 1977. Kamus Istilah Filologi, Yogyakarta : Universitas
Gajah Mada.
Baroroh, Siti dkk. 1985. Pengantar Teori Filologi, Jakarta : Pusat Pembinaan dan
Pengembangan Bahasa.
Darusuprapta. 1995. Babad Blambangan, Pembahasan, Suntingan Naskah,
Terjemahan.Yogyakarta : Disertasi UGM.
Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Pusat Bahasa.2001. Kamus Besar
Bahasa Indonesia. Jakarta : Balai Pustaka.
Djamaris, Edwar. 1997. Filologi dan Cara Kerja Penelitian Filologi,Bahasa dan
Sastra, Jakarta :CV.Manasco.
Djamaris, Edwar. 2002. Metode Penelitian Filologi, Jakarta : CV.Manasco.
Hermansoekamtri, Emuch. 1986. Identitas Naskah, Bandung : Universitas
Padjajaran.
Koentjaraningrat.1990.Metode-Metode Penelitian Masyarakat, Jakarta: PT.Gramedia
Pinem, Desy Natalia. 2008. Kajian Filologi Terhadap Naskah Batak
No.Inv.943/07124/2075 Koleksi Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara, Medan : USU Press.
Robson, S.O.1994. Prinsip-prinsip Filologi Indonesia, Jakarta : Pusat Pembinaan
dan Pengembangan Bahasa.
Tamba, Friska Andus. 2014. Penggunaan Aksara Batak Toba Pada Produk
Souvenir Laklak Di Tomok Kecamatan Simanindo,Kabupaten Samosir, Medan: USU Press.
31 BAB III
METODOLOGI PENELITIAN
3.1 Metode Dasar
Didalam menyusun suatu karya tulis, lebih-lebih yang bersifat ilmiah
sudah barang tentu harus digunakan suatu metode yang baik, karena metode
merupakan cara kerja untuk dapat memahami objek yang menjadi sasaran ilmu
yang bersangkutan (Koentjaraninggrat ; 1990:10).
3.2 Lokasi, Sumber Data, dan Instrumen
Lokasi penelitian adalah Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara,
Medan. Sumber data dalam penelitian ini adalah sebuah naskah Batak yang
memiliki identitas sebagai berikut :
1. Judul naskah : Ubat ni Sigunja
2. Nomor naskah : 07.8
3. Tempat penyimpanan naskah : Storeage atau gudang penyimpanan di
Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara. Di dalam gudang
penyimpanan ini, naskah di taruh di dalam sebuah amplop berwarna
cokelat dan di simpan di dalam lemari.
4. Asal Naskah : Museum Negeri Sumatera Utara.
5. Keadaan Naskah : naskah dalam keadaan utuh sehingga dapat dibaca
dengan jelas.
32 Ukuran naskah :
Panjang : 8,5 cm
Lebar : 12,5 cm
Tebal : 5 cm 6. Ukuran naskah :
7. Tebal Naskah : 62 halaman, semua lembaran naskah berisi dan hanya
ada 1 lembar yang kosong.
8. Jumlah baris per halaman : 61 hlm/9 baris, artinya naskah tebalnya 61
halaman, dengan jumlah baris setiap halamannya sebanyak (rata-rata) 9
baris.
9. Huruf, aksara: huruf yang digunakan dalam naskah ini ialah Aksara
Batak Toba.
a. Ukuran huruf : ukuran huruf pada naskah yaitu kecil (small), karena
jumlah baris perhalamannya banyak, sehingga dapat disimpulkan
bahwa ukuran huruf yang digunakan kecil.
b. Bentuk huruf : bentuk huruf yang digunakan ialah tegak atau tegak
lurus.
c. Keadaan tulisan : keadaan tulisan ini dikategorikan jelas, atau mudah
terbaca.
d. Jarak antar huruf : jarak antar huruf dalam naskah dikategorikan
rapat, dan memiliki jarak yang teratur.
Ukuran ruang teks :
Panjang : 7,3 cm
Lebar : 10,5 cm
33
e. Bekas Pena : tidak terdapat bekas pena yang mencolok dalam naskah
ini, hanya saja jika di lihat, ada beberapa huruf yang tebal
menandakan adanya bekas pena dalam tulisan tersebut.
f. Warna tinta : warna hitam
g. Pemakaian tanda baca : tanda baca yang digunakan hanya satu yaitu
tanda “|”yang berfungsi untuk mengawali kalimat .
10.Cara penulisan :
a. Pemakaian lembaran naskah : bolak-balik, yaitu lembaran naskah
yang ditulisi pada kedua halaman, muka dan belakang.
b. Penempatan tulisan pada lembaran naskah : teks ditulis arah
kelebarnya, dan ada juga teks yang ditulis berupa simbol-simbol.
c. Pengaturan ruang tulisan : teks berbentuk prosa. Namun untuk
menentukan paragraf dalam teks hanya menggunakan tanda “|” .
d. Penomoran halaman : tidak ada ditemukan penomoran halaman
dalam naskah ini.
11.Bahan Naskah:
a. Bahan yang digunakan dalam naskah ini ialah ‘dluwang’ yang
merupakan kertas yang di buat dari kulit lapisan dalam kayu yang
dikupas, dan dipukul-pukul dan dijadikan lembaran bahan.
b. Teks ditulis dengan tinta berwarna hitam.
c. Cover naskah dibuat dari lempengan kayu yang.
d. Macam kertas : kertas polos
e. Kualitas kertas :tipis, kuat dan tidak mudah rapuh.
34
f. Warna kertas : cokelat, mungkin hal ini terjadi karena naskah sudah
termakan usia
12.Bahasa naskah:
a. Klasifikasi bahasa naskah : bahasa Batak kuno, namun bahasa ini
masih banyak yang digunakan sebagai media berkomunikasi saat ini
b. Jenis bahasa daerah : bahasa daerah standar.
c. Pengaruh bahasa lain : tidak ditemukan bahasa lain dalam naskah
d. Keterpahaman akan bahasa naskah : sebagian besar isi naskah masih
dapat dibaca, dan dapat di mengerti.
13.Bentuk teks : teks dalam naskah berbentuk prosa.
14.Umur naskah : ± 200 tahun, diperkirakan naskah ini dibuat pada abad-19.
15.Pengarang atau penyalin : naskah ini masih asli, namun tidak diketahui
pengarangnya.
16.Asal-usul naskah : daerah Batak.
17.Fungsi sosial naskah : naskah ini mengajarkan bagaimana cara kita
membuat obat bagi ibu yang sedang hamil serta menentukan hari baik
pada saat akan mengadakan pesta dan apa saja yang harus dilakukan
pada saat akan mengadakan pesta.
18.Ringkasan/ rangkuman teks : naskah ini berisi tentang hal-hal apa saja
yang harus dilakukan pada saat membuat obat ibu hamil dan juga saat
kita akan mengadakan pesta, dan juga bagaimana kita menentukan hari
baik pada saat akan mengadakan pesta.
35
Instrumen penelitian adalah alat atau fasilitas yang digunakan oleh
penulis seperti buku catatan, alat tulis, kamera, serta buku-buku acuan yang
memperlancar proses penelitian ini.
3.3 Metode Pengumpulan Data
Tahap awal yang dilakukan adalah pengumpulan data yang berupa
inventarisasi naskah. Metode pengumpulan data yang dilakukan yaitu dengan
menggunakan metode pustaka. Metode pustaka yang dilakukan adalah membaca
naskah yang asli dari bahan yang dipergunakan.
Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah :
1. Observasi, melakukan pengamatan meliputi pemusatan perhatian objek
penelitian dalam mencari naskah
2. Mengumpulkan naskah yang ingin diteliti.
3. Pencatatan, mencatat naskah untuk memudahkan dalam
pentransliterasian
4. Studi pustaka, untuk mencari bahan ejaan yang mendukung penelitian
5. Pendokumentasian, pengambilan gambar naskah sebagai dokumentasi.
3.4 Metode Analisis Data
Adapun metode yang digunakan dalam menganalisis data adalah metode
edisi standar (Baried, dkk, 1985:60). Metode standar adalah metode yang
digunakan dalam penyuntingan teks naskah tunggal, dimana yang dibahas
adalah menerbitkan naskah dengan membenarkan kesalahan-kesalahan kecil,
36
sedangkan ejaannya disesuaikan dengan ketentuan yang berlaku. Semua
perubahan yang diadakan dicatat ditempat yang khusus agar selalu dapat
diperiksa dan diperbandingkan dngan bacaan naskah sehingga masih
memungkinkan penafsiran lain oleh pembaca. Hal-hal yang perlu dilakukan
dalam metode naskah edisi standar antara lain :
a. Mentransliterasi teks.
b. Membetulkan kesalahan teks.
c. Membuat catatan perbaikan atau perubahan.
d. Membagi teks dalam beberapa bagian.
e. Membuat daftar kata sukar (glosarium).
37 BAB IV PEMBAHASAN Hasil Penelitian
Dalam penelitian ini, peneliti mendapatkan sebuah naskah berupa laklak
yang berisi tulisan aksara Batak dan ukiran Batak. Dari laklak yang diperoleh,
semuanya berisi beberapa nasehat dan beberapa cara pengobatan di masa
lampau. Berikut hasil penelitian yang sudah diteliti.
Halaman depan :
Berjudul : Ubat ni Sigunja
38 Laklak 1
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
podanidebatana helungdihorjasita sitanagumbotorasumni juhutnasojadipangana nondibulansipahasadabi birnanasojadipanga nondohotpinggolnasi
podani debatana helung di horja sita sitana gumboto rasum ni juhut naso jadi panganon di bulan sipaha sada bibirna naso jadi panganon
dohot pinggol nasi
nasihat Tuhannya
pada waktu pesta supaya mengetahui bagian daging yang tidak bisa dimakan. di bulan pertama bibir dan telinga sebelah kiri tidak bisa dimakan
39 Laklak 2
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
hambirangasadasapotdi bulungnioppuoppu oppudatanomdipinsu nihitedipinsugo dangpemauli aledatugurunami di bulansipahadua sasapnanasojadipanga nondohotrungkungnada sapotdibulungnisi
hambirang asa dasapot dibulungni oppuoppu datanom di pinsu ni hite di pinsu godang pe mauli ale datu nami di bulan sipaha dua sasapna na naso jadi panganon dohot rungkung na dasapot dibulungni
supaya ditanam di dekat tumbuhan bakung. ditanam ujung jembatan yang besar pun bagus itu dukun kami.di bulan kedua tulang belikat dan lehernya tidak bisa dimakan
40 Laklak 3
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
hupidatanomdipogu nialamanaledatuguru di bulansipahatolu
matananasojadipanganon
sihupi datanom di pogu ni alaman ale datu guru di bulan sipaha tolu matana naso jadi panganon dasapot di bulung uramuramna tartagang di alaman datanom ditoruni balintang ale datu guru nami ale. di bulan sipaha
supaya ditanam di dekat tumbuhan sihupi di tengah halaman o dukun guru. di bulan ketiga matanya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan uramuram di bawah tangga rumah o dukun guru kami. di bulan
41 Laklak 4
Transliterasi Terjemahan Edit teks Kesalahan teks Glosarium
opat halopasannanasoja dipanganondatanomdita
opat halopasanna naso jadi panganon datanom di tano rara dahatahon di. di bulan sipaha lima rangrang na naso jadi panganon dasapot di bulungni jarango datanom di hau rata ale datu di bulan sipaha onom butuha bolon naso
keempat halopasannya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di tanah yang merah. di bulan kelima tulang-tulangnya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan jarango dan tumbuhan yang hijau o dukun kami. di bulan ke enam bagian usus yang besar tidak bisa
halopasanna
42 Laklak 5
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
dipanganondasapotdibu lungnidulangbajoradasolot tontuaeksipatjari
jaridobagasnadaso lottontubatuinon. dibulansipahapitu botohonnanasojadi panganondohotjarija rinadasapotdibulungniba
jadi panganon dasapot di bulungni dulang bajora da solotton tu aek sipat jari jari do bagasna da solotton tu batu inon. di bulan sipaha pitu botohonna naso jadi panganon dohot jari jari na dasapot di bulungni
dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan dulang bajora dan selipkan ke dalam air yang sedalam jari kaki kemudian selipkan dengan batu.
di bulan ke tujuh lengan bagian atas dan jari-jari tidak bisa dimakan.
43 Laklak 6
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
joradatanomditataring. dibulansipahaualu sunanasojadipanganon dohotrusuknadasapot diujunggaoldatanom ditataringaledatunami. dibulansipahasiadilana nasojadipanganon dasapotdibulungnian
bajora datanom di tataring. di bulan sipaha ualu
suna naso jadi panganon dohot rusukna dasapot diujung gaol datanom ditataring ale datu nami. di bulan sipaha sia dila na naso jadi panganon dasapot dibulungni
supaya ditanam di dekat tumbuhan bajora diperapian. bulan ke delapan suna dan rusuknya tidak bisa
dimakan. supaya ditanam di dekat pohon pisang di perapian o dukun kami. di bulan kesembilan lidahnya tidak bisa dimakan.
44 Laklak 7
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
dorbaliangtanomdi robeanaledatunami. dibulansipahasap pulutambonnaguruni juhutdasapotdibulung nisilinjuangbarangdi talungnisipilitdata nomditorunipan
andor baliang datom di robean ale datu nami di bulan sipaha
sappulu tambonna guruni juhut dasapot di bulungni silinjuang barang di talung ni sipilit datanom di toruni
supaya ditanam di dekat tumbuhan merambat di bukit o dukun kami. di bulan kesepuluh bagian pantatnya meski di
tutupi dipilih dita nam dibawah pan-
45 Laklak 8
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
suraledatunaminon. dibulanlimatanana nasojadipanganondasa putdibulungnihahombu datanomditorunisa puran.dibulanhurung nondatananasojadipa nganondatanomdibulung
pansur ale datu naminon. di bulan li matana
naso jadi panganon
dasapot di bulungni hahombu datanom ditoruni
sapuran. di bulan hurung non datana naso jadi
panganon datanom di bulungni
cur o dukun kami
di bulan kesebelas matanya tidak bisa dimakan supaya ditanam di dekat tumbuhan hahombu dibawah tempat permandian. di bulan kedua belasnondatanya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan
46 Laklak 9
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
nitobusaladibulungni tabartabarpemaulidata nomdipaningkotanni namatesadariimapodana dibulansipaha
sadagandildipurba musubingkas.dibulan sipahaduagonopboruna
tobu sala di daun tabartabar pe mauli datanom dipaningkotan ni na mate sadari ima podana di bulan sipaha
sada gandil di purba musu bingkas. di bulan sipaha dua gonop boruna
tobusala dan di dekat tumbuhan tabar-tabar yang bagus di tanam di tempat orang yang bunuh diri dan meninggal dalam sehari itu itulah nasihatnya. di bulan pertama gandil di sebelah utara musuh maju. di bulan kedua setiap anak perempuannya
gandil
47 Laklak 10
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
jolomangkulingbodilale. dibulansipahatoluraja najolomangkulingaledatu guru.dibulansipahaopat onomnajolomangkulingbo dilrajanatoropsadainaale. dibulansipahalimang rajasibitongalimanasida
jolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha tolu raja najolo mangkuling ale datu guru.di bulan sipaha opat onom najolo mangkuling bodil raja najolo sada ina ale. di bulan sipaha
sesudah bedil berbunyi. di bulan ketiga raja yang dulu berbunyi o dukun guru. di bulan keempat, dahulu enam bedil berbunyi raja yang ramai satu ibu . di bulan kelima raja sibitonga mereka ada lima
limang raja sibitonga lima nasida
Terdapat kesalahan penulisan di naskah
lim^ = lima Seharusnya
lim = lima
48 Laklak 11
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
dibulanspahaonom
di bulan sipaha onom boru sihabolonan
najolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha pitu
raja na dudidudi ro tu bagasan huta sibonggal bonggalhon tami pitu parjola
di bulan sipaha ualu
mangkuling.
di bulan keenam
anak perempuan yang paling besar dahulu bedil berbunyi. di bulan ketujuh raja yang paling kecil datang ke dalam kampung si
bonggal-bonggalhon tujuh tami terlebih dahulu berbunyi. di bulan kedelapan
prjol = parjolo Seharusnya
pr\jolo = parjolo
bonggalbonggalhon tami
49 Laklak 12
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
rajasibitongaparjolomang kulingbodilrajasibitonga parjolomangkulingbodil gonopnasidaaledatuguru nami.
dibulansipahasiaraja najolomangkulingbodilbo bodilbodilbodiltamongku. dibulansipahasappu lurajasihahaango
raja sibitonga parjolo mangkuling bodil raja sibitonga
parjolo mangkuling bodil gonop nasida ale datu guru nami.
di bulan sipaha sia raja najolo mangkuling bodil bodil bodil bodil tamongku. di bulan sipaha
sappulu raja sihahaan
raja sibitonga terlebih dahulu bedil berbunyi raja sibitonga terlebih dahulu bedil berbunyi
mereka terjatuh o dukun guru kami. di bulan kesembilan raja dahulu, bedil bedil bedil bedil berbunyi tamongku. di bulan kesepuluh raja yang lebih tua terjatuh
tamongku
50 Laklak 13
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
nopnajolomangkulingbo
gonop najolo mangkuling bodil. di bulan li
gandil bodilta mangkuling boru sibitonga parja. di bulan hurung raja siappudan gonop nasida mangkuling bodil paborhatton pe paborhatton pe
parbajo songoni do ale
dahulu bedil berbunyi. di bulan kesebelas gandil bedil kita berbunyi anak
perempuan sibitonga parja. di bulan keduabelas raja yang paling kecil mereka terjatuh bedil berbunyi untuk memberangkatkan pun memberangkatkan perompak begitulah o ale.
gandil parja
51 Laklak 14
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
podaniparmangsi onmainonnatian guruntaompuntanaha baritaasaromadihoguru tumangguniasaronamuse madihoompunsangapannia jinatiantanosia
makpandanjalapande
podani parmangsion mainon na tian gurunta ompunta na habarita asa ro ma di ho guru tumangguni asa ro na muse ma di
ho ompun sangapan ni aji na tian tano
siamak pandan jala pande
itulah nasihat dari guru ompunta yang terkenal yang harus dilaksanakan supaya datanglah ke padamu uru tumangguni dan ompu niaji yang terhormat dari tanah Sia- mak pandan dan juga pintar
parmangsion tumangguni
52 Laklak 15
bodilnasumurungasaro madihoalegurusangapan naajiasamasiajaran mahodahotanggimuguru parjalaniajidohot
anggimurajasappurnani aji.iahitadomara
lamatmangsiiamadodi
bodil na sumurung asa ro ma di ho ale guru
sangapan na aji asa ma siajaran ma ho dahot
maralamat mangsi ia ma do
anggi mu guru parjala ni aji dohot anggi mu raja sappur naniaji. Ia hita do
bedil yang lebih baik agar datang kepadamu o guru niaji yang terhormat supaya saling mengajari engkau dengan saudaramu guru parjala ni aji dan saudaramu raja sappur na ni aji. Karena kita yang berlamat mangsi
dhto\ = dohot
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
53 Laklak 16
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
ujungninatolupator barangdiujungnipapitupa torbarangnabarangjana marma
tapunebarangdiginjang barang
ditoruimasuratnagok diatasnagokditoruima porhahuangabe
diujungni na tolu pator barang di ujungni pitu
pator barang na barang jana marmatapune barang di ginjang barang
di toru ima surat na gok di atasna gok ditoru i ma porhahuan gabe
ujungnya yang tiga lantai walau diujungnya
ketujuh lantai barang yang barang dan bermata bagus barang di atas barangdibawah itulah tulis yang banyak di atasnya banyak dibawah itulah perkayuan menjadi
54 Laklak 17
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
iyararadomangsimanuk tiraharoannapusahamadi peleiyabontardoju
junganmadipeleiabirong donamatetuharanganmadi pelebarangnamatematutun giyalololodobarangbirongn ingonmarhorjado
iya rara do mangsi manuk tiraharoan na pusaha ma dipele iya bontar do
jujungan ma di pele ia birong do na mate tu harangan ma dipele barang na mate matutung iya lololo do barang birong ingon marhorja do
itu merahnya seperti ayam menyerupai pusakalah di persembahkan yang putih di bawa di atas kepala di kurbankan yang hitam yang mati ke hutanlah di persembahkan yang mati terbakarlah dianya barang hitam harus bekerjanya
lololo
55 Laklak 18
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
asamauliiyamabolado
asa mauli ia mabola do na mate sitongkin
alopi barangna mate di musu di
barang tallindak na mate rojanon dipele ningon di ambit dohon
dinadipangan manuk pogong do asa mauli ia
supaya bagus terbelah lah yang meninggal sebentar di jemput walau meninggal di tangan musuh
meskipun yang meninggal berpenyakit disentri di persembahkan harus digendong dikatakan
yang dimakan ayam pogong supaya baik keadaannya
sito^kni\=
satongkin seharusnya
sto^kni\= satongkin
pogong
56 Laklak 19
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
jalamadakdakdotian suligibarangmang gantungbarangditopini pinggannamatemaningkot dialopibarang
mogapogapbarangpanok matemanongnongdialo pialedatunaminon.
jala madakdak do tian suligi barang
manggantung barang di topi ni
pinggan na mate maningkot di alopi barang
mogapogap barang panok mate manongnong di alopi datu naminon
lalu melelehlah dari lembing bambu walau menggantung walau di pinggir piring yang mati bunuh diri di jemput walau tersesak walau panok mati tenggelam di jemput o dukun kami.
panok
57 Laklak 20
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
iyataluannimang siiataluannimang siiyamintakdomang siramotnamaroppu niningonpasahaton didoasamauliiasi koradolepajujungandi alopidohotpunsu
ia taluanni
mangsi ia taluanni mangsi iya mintak do mangsi ramotna maroppu niningon pasahaton di do asa mauli ia
sikora do lepa jujungan di alopi dohot punsuna
kekalahannya itulah kekalahannyalah yang memberkati yang empunya harus menyampaikan itulah supaya bagus pada hari keenamlah dengan mudah yang di junjung dijemput dengan ujungnya
mangsi
58 Laklak 21
Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium
naiyamadolepaamanadi sulangi ia na do lepa inana disulangi ia adong na di bortian ningon di patoru do pagarna ia punsu ni pator unang di olat pangolat di ujungni natolup pator barang di ujungni napitu
nya lah dengan mudah ayahnya di
suapinyalah dengan mudah ibunya
disuapinya ada yang di dalam kandungan harus di letakkan harus di
letakkan lah pagarnya pucuk di langsung jangan diputuskan ujungnya yang tiga lantai walau di ujungnya yang tujuh