• Tidak ada hasil yang ditemukan

Transliterasi Naskah No : 07.8, Koleksi Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Transliterasi Naskah No : 07.8, Koleksi Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara"

Copied!
132
0
0

Teks penuh

(1)

103 LAMPIRAN : 1

TRANSLITERASI

(1)podanidebatanahelungdihorjasitasitanagumbotorasumnijuhutnasojadipangana

nondibulansipahasadabibirnanasojadipanganondohotpinggolnasi(2)hambirangas adasapotdibulungnioppuoppudatanomdipinsunihitedipinsugodangpemaulialedatu gurunamidibulansipahaduasasapnanasojadipanganondohotrungkungnadasapotdi bulungnisi(3)hupidatanomdipogunialamanaledatugurudibulansipahatolumatanan asojadipanganondasapotdibulunguramuramramnatartagangdialamandatanomtor unibalintangaledatugurunamiale.dibulansipaha(4)opathalopasannanasojadipang anondatanomditanoraradahatahondi.dibulansipahalimarangrangnanasojadipang anondasapotdibulungnijarangodatanomdihaurataaledatu.dibulansipahaonombut uhabolonnasoja(5)dipanganondasapotdibulungnidulangbajoradasolottontuaeksip atjarijaridobagasnadasolottontubatuinon.dibulansipahapitubotohonnanasojadipa nganondohotjarijarinadaspotdibulungniba(6)joradatanomditataring.dibulansipah aualusunanasojadipanganondohotrusuknadasapotdiujunggaoldatanomditataring aledatunami.dibulansipahasiadilananasojadipanganondasapotdibulungnian(7)do rbaliangtanomdirobeanaledatunami.dibulansipahasappulutambonnagurunijuhutd asapotdibulungnisilinjuangbarangditalungnisipilitdatanomditorunipan(8)suraled atunaminon.dibulanlimatanananasojadipanganondasaputdibulungnihahombudat anomditorunisapuran.dibulanhurungnondatananasojadipanganondatanomdibulu ng(9)nitobusaladibulungnitabartabarpemaulidatanomdipaningkotanninamatesad ariimapodanadibulansipahasadagandildipurbamusubingkas.dibulansipahaduago nopboruna(10)jolomangkulingbodilale.dibulansipahatolurajanajolomangkulingal

(2)

104

edatuguru.dibulansipahaopatonomnajolomangkulingbodilrajanatoropsadainaale. dibulansipahalimarajasibitongalimanasida(11)dibulanspahaonoborusihabolonan najolomangkulingbodilale.dibulansipahapiturajanadudidudirotubagasanhutasibo nggalbonggalhontamipituparjolomangkuling.dibulansipahaualu(12)rajasibitonga parjolomangkulingbodilrajasibitongaparjolomangkulingbodilgonopnasidaaledatu gurunami.dibulansipahasiarajanajolomangkulingbodilbobodilbodilbodiltamongk u.dibulansipahasappulurajasihahaango(13)nopnajolomangkulingbodil.dibulanlig andilbodiltamangkulingborusibitongaparja.dibulanhurungrajasiappudangonopna sidamangkulingbodilpaborhattonpepaborhattonpeparbajosongonidoale(14)podan iparmangsionmainonnatianguruntaompuntanahabaritaasaromadihogurutumangg uniasaronamusemadihoompunsangapanniajinatiantanosiamakpandanjalapande(1 5)bodilnasumurungasaromadihoalegurusangapannaajiasamasiajaranmahodohot anggimunaruparjalaniajidohotanggimurajasappurnaniaji.iahitadomaralamatman gsiiamadodi(16)ujungninatolupatorbarangdiujungnipapitupatorbarangnabarangj anamarmatapunebarangdiginjangbarangditoruimasuratnagokdiatasnagokditorui maporhahuangabe(17)iararadomangsimanuktiraharoannapusahamadipeleiabont ardojujunganmadipeleiabirongdonamatetuharanganmadipelebarangnamatematut ungialololodobarangbirongningonmarhorjado(18)asamauliiamaboladonamatesat ongkindialopibarangnamatedimusubarangtallindaknamaterojanondipeleningondi ambitdohondinadipanganmanukpogongdoasamauliia(19)jalamadakdakdotiansuli gibarangmanggantungbarangditopinipinggannamatemaningkotdialopibarangmog apogapbarangpanokmatemanongnongdialopialedatunaminon(20)iyataluanniman gsiiataluannimangsiiyamintakdomangsiramotnamaroppuniningonpasahatondidoa

(3)

105

samauliiyasikoradolepajujungandialopidohotpunsu(21)naiyamadolepaamanadisu langiiyanadolepainanadisulangiiyaadongnadibortianningondipatorudopagarnaiy apunsunipatorunangdiolatpangolatdiujungninatolupatorbarangdiujungninapitu(2 2)rosalijaoatdohononnangonnadobarangtabarangdabaasamaulibarangraasamau lidiujungninatolupatorbarangdiujungninapituppatorasamauliiyasuratjanaroadoin oniyasuratmarbulutuginjang(23)namarurattutorumatapunediginjangimaporhahua niyalepadodiujungninapatoluhonbarangdiujungninapapituppatorhonningonditutu pilubangdoasamauliiyasada(24)doinanisuratbarangdiujungnabarangdibonanisur atbarangdipunsunibinduningondipalahodohaholongannirohanaasamaulialedatua sahorasdatudohotsuhutaledatuguru(25)soadaoloahudihatamunainonaleparibanna basaagiapalapangannapurantonsoadaoloahudihatamunainonalenasojadipandais andoahualepesanganon(26)olosoolodoahudihatamiparibanolodoahudihataminas otarjuabealeparibansoadaoloahudihatamialeparibanolodoahureannahurangnagir adohataoloahumadihopariban(27)tianalonihatamanukjuhutmaidigoarihatarasum nasonasojadipanganondimangirisisanmahatarasummainasojadipanganondoinonj ahatiapurbahatahorbojuhutmaijahalahotandangmamanganminummahitatianaloni hatamanukjuhutmai(28)tiandasinahatasolupdoinonaledatudinaritihatalasinanasoj adidoinonaledatugurunaminontianpastimahatanadagedoinonaledatuhatamanukd oinonjuhutdoinonale.(29)imapodanialamatnamanjouhitabarangdihutasadaasatab otohatasitopotonaledatugurunaminonolmatutugurunaminonunanglupahodipodain onalesiseannamangguruoi(30)ninnaguruntanajoloalesiseanna(31)podanimintora nginoaranpanenabolonmainonporinnajolooppusimangiringnaniajiasahupodahon madihoguruhulimatniajiasaunangmaholupadipodainioppudatupane...ale(32)tung

(4)

106

natapatondangdibisapodaale.diartiadipurbamusuadipastimapamunuimarumanira janiadiulunaioppuntapanenabolonnadopnotdopanramomaninajolobingkasimapak magoiyahitadobingkasdihangulingsahitanangaleale.iyanajorotdinamodomdilobun imanuknamasakhonanaknamapisohujurrakadupiyaparsilinagaolhumuntamumban gmarsagusagudondiomemanahabaratasianghupurbadahatahonaledagurunami.di sumanipoltakdimangirisannamusumateimanamanjojoroppuntapanenabolonnahug orana(33)bolonjadigoranaetekdinahospanoranaiapanjorotinibohi.podaniompunta panenabolonpamununigoranihalakdihontasdihasuhutonimapodaniguruntatumang paniajigoarnihadatuon(34)goarmarompunimanjujunghatanadibornginasahupoda honmadihoamantaronauliniajiunanglupahodipodaidonatauparhalaannatauhumbu nugorabarangnapibarangparnidaonhalakamongdatunaminondibulansipahasadad ohitamangutanggabemangutangmamora(35)pinangutanganmulakdidalandorama pinasunajahamardomubayogabenamorhubayoigabedohothulahulagabedohotump ungharumagabedohotumpungjahamananghodohotnapinangkoanningondipangan domanukpogoasamauliiamamuhagoradipanganmanukmalopatisosaranabulungni bagotbarangsigolomiauramnaansosoran(36)iyasangkalanuntegodangiyatalongke dolidolitoluhalakdibibirhutadohitamarlongitiapinanganniaritasiradohotasomnaru jirujitaompahompakdapatibaldijolonitalangbetatadijoloniparsinabultapemaulima ngutangjalojatangpautanghonsapeijaoatrosoromasingirtaiononiamargunujolmag abematinadingnaaledibulansipahaduamardo(37)mubayojaoatmatemaheladilungl unganboruniholipematemulukhapilinnainanapemateamanapematejahamanangko magopanangkomagopanangkomamoranapinangkoanmamajokhutajaoatdihorjapei jaoatmangutangmaulimanggararutangpeimaulijahahitamasulasditapiansulastadi

(5)

107

alamanbasirtaiyaiyotnisulastaan(38)dorsasudeiyahitamandatangianjabangnarara barangmanukmaradabahensipaturutsangkalannaanduduransosarnaiyapusuhanna hauniuntehajoranlimajongkaltundutiyatalangketanabirongrupanadipartungkoanh itamarlongitdibalemehahitahunduliyabilangbilangtapanguahanho(39)riiyaarinad isumanipoltakbarangdisumanimateale.dibulansipahatolumardomubayonaulimam oramahitadohothulahulahajahamangutanglopasdidalanmananiutangtainonjahap autanghonsarosoromasingirbainonjahahitamanda(40)tangimagonanadatanganiy aarinadianggarasappuludisamisaramoraturundimudanimatepemaulijahahitamam ulasidipartungkoanpulastadisoposopomabasirtaiyaihutnipulastaandornatarbuang dialamanumbunudorbianauliiyahitatumunggusirmondaparumbosasaburbintangpe mauliiyasosarnabulungniandolpaksintasintapemauliiyapinanganniar(41)parsiran ggutanpemauliisangisangpemaulidibalamehahitahunduldigorapemamonaihasuhu tonmanuksongonimapanganonniparsinabultaaledatu.dibulansipahaopatmardomu bayojaoatmamoranamanangkomagonapinangkoanmagonamangutangpangutanga npemagoasadadonghonmarparsili(42)manukpogongdapotonnitondinamanjalosin girnaulimaimanggararutangpemauliiyaarinadiboraspatinipoltakdiantianniaekpe maulialedatunaminonunangmaholupa.dibulansipahalimamatutamaanakdohotbor udiboruidipangandengkehunduljahahi(43)tangutangmamasudonaniutangtainonro doomaspinasunamangoratahitadohotpangutangantainanajahamanangkomagopin angkoanmamorapinangkoanjahahitamansidungigoraromusemagoradihalakinonja hamandatangimagopandatemamorananidatanganjahamunkorulaso(44)naulimain on.dibulansipahaonommatemaheladijujunganniboruniolihapilinnaningondipanga nbabipintuasamaulidihorjajanonglijahahitamangutangmagonamangutangmamor

(6)

108

anapinangutanganmansidungisingirnaulimanuhorulospenauliiyahitamandatangid iboraspatinipoltaknimudanamatepemaulimatemaurangportibiiyamamula(45)sido hitadigulanggulangpurastadipanopaanbasirtaandorbaliangiyataiyapajujuhotasas unggambalangbabisunghepetauliiyasosarnapodompodomiyasangkalannabanekas iandibornobornodidalaninonhitasurutalangkenarappabangbanggoltalang(46)kett aiyarujijittasinalitniporhassinalitnigipulpemaulidapatibaldijolonitalehattadidopot talemauliale.dibulansipahapitujahamardomubayotubumaanakdohotborudihorjap enaulimansidungigoranasidungisingirdohotutangpeinapelilahatananghitamamora namanangko(47)mandatangimagopandatangmamorananidatanganjahamansidun gigaradohotmansiduromusemagoradohotutangdihalahidihorjajaoatmanongosjao ataledatu.dibulansipahaualumardomubayojaoatjahamanangkomagopanangkoma moramagonapinangkoanjjahahita(48)napinangkoanjahamandatangngimagonani datanganmamoranamandatangijahamangutanggaradodibalosinaniutanginonman gutangpemaulimamalosiutangpenaulidipanganbabipintualedihorjapeinaulialedat unaminondibulansipahasiamadomubayonaulidihorjapeinaulimangutangnauli(49) pautanghonsapeinaulijahamansidungiutangromusedotangdihalahijahamansidung igoraromusenapegoradihalahijahahitalahomandatangidisamisaranipoltakbarang diboraspatinipoltakpemaulidimudanimatepemauliiyahitamamulasditapian(50)last adipanopaanbasirtaiyaihutnidulasandorsapuatepulaporuganjangnidulastajahama taronaulimanuhorulosdibulanninaulisitonghasitadatumarpangirjahahitamandata ngimanukjarumbosilangittasimarinduhurpemamauliiyasosarnabulungniuntema(5 1)mispisturutsangkalannaiyadulastahodongnibagotiyatalangkettasibasoiyapinang anniarittabalonjanatarbuangdialamandapatibaldijolonitalangkettadijolottapemau

(7)

109

liale(52)tadibulansipahasappulumagomanamorhubayoinondihorjanaulimanangko naulimangutangpenaulijahahitamandatangimagonanidatanganmansidungihasuhu tonnaulijahamandatangidiarantiadisamisa(53)ranipoltakdimudanimatepemaulipa laohorbopemaulijahahitamamulasdiantarandolokiyalongittajuhutbabibarangman ukmiraiyasosarnabulungnisipuspusiyauramnasintasintaiyatalangkettasisodipanal uan(54)sigarabohipemauliiyapinanganniarintatandukduknihorbopemaulipangaya kpangalelehulinghulingnibabiatmaulialetadibulangmardomubayonaulidihorjapei naulihitamangutanglopasdidalandonaniutangnauli(55)mainonjahahitapautangho nsalojamahitadisingirtainonjahamanangkomagopanangkomagonapinangkoanjah ahitamansidungiutangromusenapeutangdihalahinonjahamansidungigoradibulann iromusenapegoradihalahinon(56)jahadihajaroutangnasobinotodihalahinonalema nuhorulosnaulijahamandatangidimudanipoltakdisumanimatepeimaulipaturoboru peidibulanninauliumpunghurmajaoatparbanghedorumainonmorpangirjaoatumbu nudorbianaulisitongha(57)hitamarlongitegodatioptioplongitta.dibulanhurungima bulanhalapariamadinamarohubayoinonjahahitamangutangmatenamangutangnap inangutanganpematepangingotanpematedibulaninonjahamanakkomamoranaman akko(58)magonapinangkoanjahamansidungigorasarimatuamahitasabemagoratuh itaaledatunaminonalepodanibulansimanoalnoalbarangdipanapirobarangdihorjab arangpartubunijolarangparnidaonaledatu(59)dibulansipahasadadengkeihandapo tonnitondituasahitamamomagoalotadibulandibulansipahadualimbatdapotonniton dintaasamagoalotadibulansipahatolusiharappangdapotonnitondidibulansipahaop atdengkenadapotbubudapotonni(60)tondintadabahenbarangdihatanihalakrabara ngsappahaeknahalaknarobarangnipirodibulansipahalimadengkanadapotbubudap

(8)

110

otonnidibulansipahaonomnadapotrarungdapotannitondidibulansipahapitudengkei handibulansipahaualulimbatdapotonnatondiale(61)dibulansipahasiadengkeihand apotonnitanodidibulansipahasappuludengkedurungdapotonnitonditadibulanliden gkeitangitangdapotonnitondidibulanhurungdengkepupuladapotonnitonditaaledatu guru

(9)

111 LAMPIRAN : 2

EDIT TEKS

(1)podani debatana helung di horja sita sitana gumboto rasum ni juhut naso jadi panganon di bulan sipaha sada bibirna naso jadi panganon dohot pinggol nasi (2) hambirang asa dasapot dibulungni oppuoppu datanom di pinsu ni hite di pinsu godang pe mauli ale datu nami di bulan sipaha dua sasapna na naso jadi panganon dohot rungkung na dasapot di bulungni (3) sihupi datanom di pogu ni alaman ale datu guru di bulan sipaha tolu matana naso jadi panganon dasapot di bulung uram uramna tartagang di alaman datanom ditoruni balintang ale datu guru nami ale. di bulan sipaha (4) opat halopasanna naso jadi panganon datanom di tano rara dahatahon di.di bulan sipaha lima rangrang na naso jadi panganon dasapot di bulungni jarango datanom di hau rata ale datu di bulan sipaha onom butuha bolon naso (5) jadi panganon dasapot di bulungni dulang bajora da solotton tu aek sipat jari jari do bagasna da solotton tu batu inon. di bulan sipaha pitu botohonna naso jadi panganon dohot jari jari ni na dasapot di bulungni (6) bajora datanom di tataring. di bulan sipaha ualu suna naso jadi panganon dohot rusukna dasapot diujung gaol datanom ditataring ale datu nami. di bulan sipaha sia dila na naso jadi panganon dasapot dibulungni (7) andor baliang datom di robean ale datu nami di bulan sipaha sappulu tambonna guruni juhut dasapot di bulungni silinjuang barang di talung ni sipilit datanom di toruni (8) pansur ale datu naminon. di bulan li matana naso jadi panganon dasapot di bulungni hahombu datanom ditoruni sapuran. di bulan hurungnon datana naso jadi panganon datanom di bulungni (9)tobu sala di daun tabartabar pe mauli

(10)

112

datanom dipaningkotan ni na mate sadari ima podana di bulan sipaha sada gandil di purba musu bingkas. di bulan sipaha dua gonop boruna (10) jolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha tolu raja najolo mangkuling ale datu guru. di bulan sipaha opat onom najolo mangkuling bodil raja najolo sada ina ale. di bulan sipaha lima raja sibitonga lima nasida (11) di bulan sipaha onom boru sihabolonan najolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha pitu raja na dudidudi ro tu bagasan huta sibonggal bonggalhon tami pitu parjolo mangkuling. di bulan sipaha ualu (12) raja sibitonga parjolo mangkuling bodil raja sibitonga parjolo mangkuling bodil gonop nasida ale datu guru nami. di bulan sipaha sia raja najolo mangkuling bodil bodil bodil bodil tamongku. di bulan sipaha sappulu raja sihahaan (13) gonop najolo mangkuling bodil. di bulan li gandil bodilta mangkuling boru sibitonga parja. di bulan hurung raja siappudan gonop nasida mangkuling bodil paborhatton pe paborhatton pe parbajo songoni do ale (14) podani parmangsion mainon na tian gurunta ompunta nahabarita asa ro ma di ho guru tumangguni asa ro na muse ma di ho ompun sangapan ni aji na tian tano siamak pandan jala pande (15) bodil na sumurung asa ro ma di ho ale guru sangapan na aji asa ma siajaran ma ho dohot anggi muna rupar jala ni aji dohot anggimu raja sappur na ni aji. ia hita do maralamat mangsi ia ma do (16) diujungni na tolu pator barang di ujungni pitu pator barang na barang jana marmatapune barang di ginjang barang di toru ima surat na gok di atasna gok ditoru i ma porhahuan gabe (17) ia rara do mangsi manuk tiraharoan na pusaha ma dipele ia bontar do jujungan ma di pele ia birong do na mate tu harangan ma dipele barang na mate matutung ia lololo do barang birong ingon marhorja do

(11)

113

(18) asa mauli ia mabola do na mate satongkin di alopi barangna mate di musu barang tallindak na mate rojanon dipele ningon di ambit dohon dinadipangan manuk pogong do asa mauli ia (19) jala madakdak do tian suligi barang manggantung barang di topi ni pinggan na mate maningkot di alopi barang mogapogap barang panok mate manongnong di alopi datu naminon (20) iya taluanni mangsi ia taluanni mangsi iya mintak do mangsiramotna maroppu niningon pasahaton di do asa mauli iya sikora do lepa jujungan di alopi dohot punsuna (21) iya mado lepa amana di sulangi iya na do lepa inana disulangi iya adong na di bortian ningon di patoru do pagarna iya punsu ni pator unang di olat pangolat di ujungni natolup pator barang di ujungni napitu (22) rosali jaoat dohonon nangonna do barang ta barang da ba asa mauli di ujungni na tolu pator barang di ujungni na pitup pator asa mauli ia surat jana roa do inon ia surat marbulung tu ginjang (23) namarurat tu toru matapune diginjang i ma porhahuan iya lepa do di ujungni na patoluhon barang di ujungni na pa pitup patorhon ningon di tutupi lubang do asa mauli iya sada (24) do ina ni surat barang di ujungna barang di bonani surat barang di punsu ni bindu ningon di palaho do haholonganni rohana asa mauli ale datu asa horas datu dohot suhut ale datu guru (25) soada olo ahu dihata muna inon ale pariban nabasa agi apala pangan napuranton soada olo ahu di hata muna inon ale naso jadi pandaisan do ahu alepe sanga non (26) olo so olo do ahu di hatami pariban olo do ahu di hatami naso tarjua be ale pariban soada olo ahu di hatami ale pariban olo do ahu rean na hurangna gira do hata olo ahu ma di ho pariban (27) tian aloni hata manuk juhut ma i digoari hata rasum naso jadi panganon dimangirisan ma hata rasum

(12)

114

mai naso jadi panganon do inon jahatia purba hata borbo juhut ma i jaha laho tandang mamangan minum ma hita tian aloni hata manuk juhut ma i (28) tian dasina hata solup do inon ale datu di nariti hata lasina naso jadi inon ale datu guru naminon tian pastima hatana dage do inon ale datu hata manuk do inon juhut do inon ale. (29) i ma podani alamat na manjou hita barang di huta sada asa taboti hata si topoton ale datu guru naminon olo matutu guru naminon unang lupa ho di poda inon ale sisean na mangguru o i (30) ninna gurunta najolo ale siseanna (31) podani mintoran ginoaran pane na bolon mainon porin najolo oppu simangiring na ni aji asa hu podahon ma di ho guru hu limat na ni aji asa unang ma ho lupa di podani oppu datu pane..ale (32) tung na patondang di bisa poda ale. di artia di purba musu adi pastima pamunu i ma ruma ni raja ni adi uluna i poounta pane na bolon na dopnot do panramonan i najolo bingkas i mapak mago iya hita do bingkas di haguling sahita nang ale ale. Iya na joroti dinamodom di lobu ni manuk namasakhon anakna mas piso hujur rakadup iya parsili na gaol humunta mumbang marsagu sagudon di ome ma na haba rata siang hu purba dahatahon ale da guru nami.disumani poltak di mangirisanna musu mate i ma na manjojor oppunta pane na bolon na hugora na (33) bolon jadi gorana etek dinahos panorana ia panjoroti ni bohi. podani ompunta pane na bolon pamunu ni gorani halak di hontas di hasuhuton ima podani gurunta tumang pani aji goar ni hadatuon (34) goar marompu ni manjujung hata na di borngin asa hu podahon ma di ho amanta rona uli ni aji unang lupa ho di poda i do na ta upar halaanna ta uhum bunu gora barang napi barang parnidaon halak among datu naminon di bulan sipaha sada do hita mangutang gabe namangutang mamora (35)

(13)

115

pinangutangan mulak didalan do rama pinasuna jaha mardomu bayo gabe namorhu bayo i gabe dohot hulahula gabe dohot umpung haruma gabe dohot umpung jaha manangko dohot napinangkoan ningon di pangan do manuk pogo asa mauli ia mamuha gora dipangan manuk malopat i sosara na bulungni bagot barang si golom ia uramna ansosoran (36) iya sangkalan unte godang iya talongke dolidoli tolu halak di bibir huta do hita marlongit ia pinanganni arita sira dohot asom na ruji ruji ta ompa hompak dapatibal dijoloni taang beta ta di joloni parsinabulta pe mauli mangutang jalo jatang pautanghon sape i jaoat ro so ro mangisir tainon iamargunu jolma gabe ma natinadingna ale. di bulan sipaha dua (37) mardomu bayo jaoat mate ma hela di lunglungan boruni holi pe mate muluk hapilinna ina na pe mate amana pe mate jaha manangkomago panangko mago panangko mamoranapinangkoan mamajokhuta jaoat di horja pe ijaoat mangutang mauli manggarar utang pe i mauli jaha hitamasulas di tapian sulasta dialaman basir ta iyaiyotni sulasta (38) andor sasude iya hita mandatangi anjabang na rara barang manuk mara dabahen si paturut sangkalan naanduduran sosar na iya pusuhanna hau ni untr hajoran ima jongkal tundut iya talangke tana birong rupana dipartungkoan hita marlongit di bale meha hita hundul iya bilangbilang tapanguahan (39) hori iya arina disumani poltak barang disumani mate ale di bulan sipaha tolu mardomu bayo nauli mamora ma hita dohot hulahula hajaha mangutang lopas didalan ma naniutang tainon jaha pautanghon sa ro so ro masingirbainon jaha hita (40) mandatangi magona nadatangan iya arina dianggara sappulu si samisara maraturun dimudani mate pe mauli jaha hita mamulasi di partungkoan pulas ta di soposopo mabasir ta iya

(14)

116

ihut ni pulasta andorna tarbuang di alaman umbunu dorbiana uli iya hita tu manggusirmon daparumbosa sabur bintang pe mauli iya sosar nabulung ni andolpak sinta sinta pe mauli iya pinangan niar (41) parsiranggutan pe mauli isangisang pe mauli di bale meha hitahundul di gora pe mamona i hasuhuton manuk songonima panganon ni parsiabul ta ale datu. di bulan sipaha opat mardomu bayo jaoat mamora na manangko mago na pinangkoan mago na mangutang pangutangan pe mago a sada donghon marparsili (42) manuk pogong dapotonni tondina na manjalo singirna uli mai manggarar utang pe mauli iya arina diboraspati ni poltak di antian ni aek pe mauli ale datu naminon unang ma ho lupa. di bulan sipaha lima matu wajarlah dnak dohot boru di boru i dipangan dengke hundul jaha (43) hita ngutang mamasu do na niutangtainon ro do omas pinasuna mangorata hita dohot pangutanganta ina na jaha manangko mago pinangkoan mamora pinangkoan jaha hita mansidungi gora ro muse magora di halakinon jaha mandatangi mago pandate mamora na ni datangan jaha munkor ula so (44) nauli mainon. di bulan sipaha onom mate ma hela di jujunganni boruni oli hapilinna ningon dipangan babi pintu asa maulidi horja janong li jaha hita mangutang mag ona mangutang mamora napinangutangan mansidnungi singirna uli manuhor ulos pe nauli iya hita mandatangi di boraspatini poltak ni mudana mate pe mauli mate ma urang portibi iya mamulasi (45) do hita di gulanggulang purasta dipanopaan basirta andor baliang iya ta iya pajujuhot asa sunggam balang babi sunghe petauli iya sosar na podom podom iya sangkalan na baneka sian bornoborno di dalan inon hita suru talangke na rap pabangbanggol (46) talangket ta ya ruji jitta sinalitni porhas sinalitni gipul pe mauli dapatibal di

(15)

117

joloni tale hata di dopot tale mauli ale. di bulan sipaha pitu jaha mardomu bayo tubu ma anak dohot boru di horja pe nauli mansidungi gora nasidungi singir dohot utang pe ina pe li la hata nang hita mamora na manangko mago na pinangkoan jaha hita (47) mandatangi mago pandatang mamora nanidatangan jaha mansidungi gara dohot mansiduro muse magora dohot utang dihalahi di horja jaoat manongos jaoat ale datu. di bulan sipaha ualu mardomu bayo jaoat jaha manangko mago panangko mamora (48) napinangkoan jahamandatangi mago nanidatangan mamora namandatangi jaha mangutang gara do dibalosi naniutang inon mangutang pe mauli ma malo siutang pe nauli dipangan babi pintu ale di horja pe inauli ale datu naminon di bulan sipaha sia mardomu bayo nauli di horja pe i nauli mangutang nauli (49) pautanghon sa pe i nauli jaha mansidungi utang ro muse do tang di halahi jaha mansidungi gora ro muse na pe gora di halahi jaha hita laho mandatangi di samisara ni poltak barang di boraspati ni poltak pe mauli di mudani mate pe mauli iya hita mamulas di tapian (50) las tadi panopaan basirta iya ihutni dulas andor sapu ate pula poru ganjangni dulasta jaha mata ro nauli manuhor ulos di bulan ni nauli sitongha sita datu marpangir jaha hita mandatangi manuk jarum bosi langitta simarinduhur pe mauli iya sosar na bulungni unte (51) mamispis turut sangkalan na iya dulasta hodong ni bagot iya talangket ta sibaso iya pinanganni arit tabalon jana tarbuang di alaman dapatibal di joloni talangket tadi jolotta pe mauli ale (52) ta di bulan sipaha sappulu mago ma namorhu bayo inon di horja nauli manangko nauli mangutang pe nauli jaha hita mandatangi mago nanidatangan mansidungi hasuhuton nauli jaha mandatangi di arantia di samisara (53) ni poltak di muda ni

(16)

118

mate pe mauli palao horbo pe mauli jaha hita mamulas diantaran dolok iya longit ta juhut babi barang manuk mira iya sosarna bulung ni sipuspus iya uramna sinta sinta iya talangket ta sisodi panaluan (54) sigara bohi pe mauli iya pinanganni arinta tanduk ni horbo pe mauli pangayak pangalele huling huling ni babiat mauli aleta di bulang mardomu bayo nauli di horja pe inauli hita mangutang lopas didalan do naniutang nauli (55) mainon jaha hita pautanghon sa loja ma hita disingirta inon jaha manangko mago panangko mago napinangkoan jaha hita mansidungi utang ro muse napeutang di halahinon jaha mansidungi gora di bulan i ro muse na pegora dihalahinon (56) jaha di haja ro utang naso binoto dihalahinon ale manuhor ulos nauli jaha mandatangi di mudani poltak disumani mate pe i mauli patu ro boru pe i di bulan ni nauli umpung hurma jaoat parbanghe do ruma inon morpangir jaoat umbunu dorbia nauli sitongha (57) hita marlongit ego da tiop tiop longitta. di bulan hurung ima bulan halaoariama di na ma ro hu bayo inon jaha hita mangutang mate na mangutang napinngutangan pe mate pangingotan pe mate di bulan inon jaha manakko mamora na manakko (58) mago na pinangkoan jaha mansidungi gora sarimatua ma hita sabe ma gora tu hita ale datu naminon. podani bulan si manoalnoal barang dipanapiro barang di horja barang partubuni jol barang parnidaon ale datu (59) di bulan sipaha sada dengke ihan dapoton ni tondi tu asa hita mamo mago alota di bulan sipaha dua limbat dapotonni tondinta asa mago alota di bulan sipaha tolu siharap pangdapotonni tondi di bulan sipaha opat dengke na dapot bubu dapotonni (60) tondinta dabahen barang dihatani halak ra barang sappahaek na halak na ro barang nipi rodi bulan sipaha lima dengke na dapot bubu dapotonni di

(17)

119

bulansipaha onom nadapot rarung dapotan ni tondi di bulan sipaha pitu dengke ihan di bulan sipaha ualu limbat dapotonna tondi ale (61) di bulan sipaha sia dengke ihan dapotonni tano.di bulan sipaha sappulu dengke ni durung dapotonni tondita. di bulan li dengke itangitang dapotonni tondi di bulan hurung dengke pupula dapotonni tondita ale datu guru.

(18)

120 LAMPIRAN : 3

TERJEMAHAN

(1)nasihat Tuhannya pada waktu pesta supaya mengetahui bagian daging yang

tidak bisa dimakan. di bulan pertama bibir dan telinga sebelah kiri tidak bisa

dimakan (2) supaya ditanam di dekat tumbuhan bakung. Ditanam di ujung

jembatan yang besarpun bagus lah itu dukun kami. di bulan kedua tulang belikat

dan lehernya tidak bisa dimakan (3) supaya ditanam di dekat tumbuhan sihupi di

tengah halaman o dukun guru. di bulan ketiga matanya tidak bisa dimakan. supaya

ditanam di dekat tumbuhan uramuram di bawah tangga rumah o dukun guru kami.

(4)di bulan keempat halopasannya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di tanah

yang merah. di bulan kelima tulang-tulangnya tidak bisa dimakan. supaya ditanam

di dekat tumbuhan jarango dan tumbuhan yang hijau o dukun kami. di bulan ke

enam bagian usus yang besar tidak bisa (5) dimakan. supaya ditanam di dekat

tumbuhan yang berduri dan selipkan ke dalam air yang sedalam jari kaki

kemudian selipkan dengan batu. di bulan ke tujuh lengan bagian atas dan jari-jari

tidak bisa dimakan. (6) supaya ditanam di dekat tumbuhan yang berduri di

perapian. bulan ke delapan suna dan rusuknya tidak bisa dimakan. supaya ditanam

di dekat pohon pisang di perapian o dukun kami. di bulan kesembilan lidahnya

tidak bisa dimakan. (7) supaya ditanam di dekat tumbuhan merambat dibukit o

dukun kami. di bulan kesepuluh bagian pantatnya meski di tutupi dipilih ditanam

dibawah pan (8) cur o dukun kami di bulan kesebelas matanya tidak bisa dimakan

supaya ditanam di dekat tumbuhan hahombu dibawah tempat permandian. di

bulan kedua belas nondatanya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat

(19)

121

tumbuhan (9) tebu dan di dekat tumbuhan perdu yang bagus di tanam di tempat

orang yang bunuh diri dan meninggal dalam sehari itu itulah nasihatnya. di bulan

pertama gandil di sebelah utara musuh maju. di bulan kedua setiap anak

perempuannya (10) sesudah bedil berbunyi. di bulan ketiga raja yang dulu

berbunyi o dukun guru. di bulan keempat, dahulu enam bedil berbunyi raja yang

satu ibu. di bulan kelima raja sibitonga mereka ada lima (11) di bulan keenam

anak perempuan yang paling besar membunyikan bedil terlebih dahulu. di bulan

ketujuh raja yang paling kecil datang ke dalam kampung si bonggal-bonggalhon

tujuh tami terlebih dahulu berbunyi. di bulan kedelapan (12) raja sibitonga

terlebih dahulu bedil berbunyi raja sibitonga terlebih dahulu bedil berbunyi

mereka terjatuh o dukun guru kami. di bulan kesembilan raja dahulu, bedil bedil

bedil bedil berbunyi tamongku. di bulan kesepuluh raja yang lebih tua terjatuh

(13) dahulu bedil berbunyi. di bulan kesebelas gandil bedil kita berbunyi anak

perempuan sibitonga parja. di bulan keduabelas raja yang paling kecil mereka

terjatuh bedil berbunyi untuk memberangkatkan pun memberangkatkan perompak

begitulah o ale. (14) itulah nasihat dari guru ompunta yang terkenal yang harus

dilaksanakan supaya datanglah ke padamu guru tumangguni dan ompu niaji yang

terhormat dari tanah Siamak pandan dan juga pintar (15) bedil yang lebih baik

agar datang kepadamu o guru ni aji yang terhormat supaya saling mengajari

engkau dengan saudaramu guru parni aji dan saudaramu raja sappur na ni aji.

karena kita yang beralamat mangsi (16) ujungnya yang tiga lantai walau

diujungnya ketujuh lantai barang yang barang dan bermata bagus barang di atas

barang dibawah itulah tulis yang banyak di atasnya banyak dibawah itulah

(20)

122

perkayuan menjadi (17)itu merahnya seperti ayam menyerupai pusakalah di

persembahkan yang putih di bawa di atas kepala di kurbankan yang hitam yang

mati ke hutanlah di persembahkan yang mati terbakarlah dianya barang hitam

harus bekerjanya (18) supaya bagus terbelah lah yang meninggal sebentar

dijemput walau meninggal di tangan musuh meskipun yang meninggal

berpenyakit disentri di persembahkan harus digendong dikatakan yang dimakan

ayam pogong supaya baik keadaannya (19) lalu melelehlah dari lembing bambu

walau menggantung walau di pinggir piring yang mati bunuh diri di jemput walau

tersesak walau panok mati tenggelam di jemput o dukun kami. (20) kekalahannya

itulah kekalahannyalah yang memberkati yang empunya harus menyampaikan

itulah supaya bagus pada hari keenamlah dengan mudah yang di junjung

dijemput dengan ujungnya (21) nya lah dengan mudah ayahnya disuapinyalah

dengan mudah ibunya disuapinya ada yang di dalam kandungan harus di letakkan

harus di letakkanlah pagarnya pucuk di langsung jangan diputuskan ujungnya

yang tiga lantai walau di ujungnya yang tujuh (22) datang berhutang yang jahat

dikatakan berkhasiatnya barang kita walau begitu supaya bagus akhirya yang tiga

lantai walau akhirnya yang tujuh lantai supaya bagus tulisan dan buruknya surat

itu berdaun ke atas (23) yang berakar kebawahlah kita ambil di atas itulah

perkayuan yang mudahnya di akhirnya yang ke tiga walau di akhirnya yang

ketujuh lantai harus di tutupi lubang supaya bagus keadaannya satu (24) nya

indung surat walau di akhirnya walau di awal tulisan walau di akhir kalimat

dikatakan engkau usirnya orang yang disayanginya supaya bagus o dukun supaya

sejahtera dukun dengan suhut o dukun guru (25) tidak adanya aku mau disetiap

(21)

123

perkataanmu o pariban yang baik bahkan makan sirihpun. tidak adanya aku mau

disetiap perkataanmu ale. tidak akan pernah aku jadi sentuhannya ale. (26) mau

tidak mau nya aku dengan perkataanmu itu pariban maunya aku dengan

perkataanmu tetapi karena tidak terelak lagi pariban. tidak maunya aku dengan

perkataanmu o pariban maunya aku hanya karena kurang cepat nya perkataan itu

maulah aku kepadamu pariban (27) dari lawan kata daging ayamlah itu dinamai

kata racun yang tidak bisa dimakan ditimur laut kata racun lah itu yang tidak bisa

dimakan. dan dari sebelah timur kata daging kerbaulah itu. kemudian berkunjung

makan dan minum lah kita. dari lawan kata daging ayamlah itu. (28) dari sebelah

selatan kata ukurannya itu o dukun di barat daya kata yang pedas yang tidak jadi

nya itu o dukun guru kami dari barat kata yang mengherankan nya itu o dukun

kami kata ayam nya itu daging nya itu (29) itulah nasihat yang menyampaikan

yang memanggil kita walau di kampung yang satu supaya kita tahu kata yang

ditemui o dukun guru kami benarlah itu guru kami janganlah lupa engkau

terhadap nasihat itu o murid yang belajar (30) kata guru kita yang dulu o

muridnya (31) nasehat mengenai mantera yang dinamakan Pane na bolon lah itu

dahulu Oppu Simangiring na ni Aji supaya kunasehatkanlah kepadamu guru

Hulimat na ni Aji supaya janganlah engkau lupa terhadap nasehat Oppu Datu

Pane..o (32) walaupun yang kita kunjungi diberi nasihat di hari pertama sebelah

timur lawan di sebelah barat pembunuh itulah rumah raja ini kepala leluhur kita

yang agung dan panramoman yang dulu menyebabkan hilang kitanya yang

menyebabkan penyakit biarpun kerabat yang memperoleh ramalan yang baik yang

tidur di kandang ayam masak anaknya emas pisau tombak rakadup kalau

(22)

124

orangan yang terbuat dari pisang humunta terapung apung bersagu sagudon di

padi yang masih hijau terang ke timur dikatakan o guru kami pada hari kedua

terbitlah di timur laut lawan mati itulah yang berurutan leluhur kita yang agung

yang ku panggil yang (33) besar menjadi panggilan kecil pada saat matahari

sedang tinggi panorana memperoleh ramalan yang baik di wajah nasehat leluhur

kita yang agung pembunuh yang dipanggil orang lain diperbatasan di yang

berpesta itulah nasehat guru kita sangat dihormati nama dari kedukuan (34) nama

berleluhur dari menjunjung tinggi kata yang pada waktu malam supaya ku

nasehatkan lah padamu bapak kita datang kebaikan yang agung jangan lupa kamu

terhadap nasehat itulah yang kita geram pelayanan kita hukum bunuh panggil

walau penjahat walau penglihatan orang lain bapak dukun kami di bulan pertama

nya kita berutang jadi yang berutang kaya (35) yang diutangi pulang dijalan ra ma

diberkatinya dan bertemu pulalah anak laki-laki jadi namorhu anak laki-laki itu

jadi dan hulahula jadi ikut umpung haruma jadi ikut umpung sambil mencuridan

yang dicuri dikatakan di makanlah ayam pogo supaya baik mamuha dipanggil

makanlah ayam di sosara daun enau dan si golom ia uram na ulat (36) ia talenan

unte banyak ia talongke pemuda tiga orang dipinggir kampunglah kita

berkuranglah pinanganni hari kita garam dan terasa asam rujiruji kita gendong

letakkan didepan terbuka dihadapan pohon besarkita pun baiklah mengutang yang

diutangi pun jahat datang tidak datang piutang kita itu margunu orang jadi yang

ditinggalnya di bulan kedua bersa (37) tulah anak laki-laki jahat meninggal lah

menantu di sungai anak perempuan pun meninggal muluk hapilinna ibunya pun

mati ayahnya pun mati karena mencuri hilang pencuri hilang pencuri kaya yang

(23)

125

dicuri berkediaman dikampung jahat di pesta pun jahat mengutang baik

membayar utang pun baik dan kita masulas di pemandian sulas di halaman beduri

ia iyot guna-guna (38) andor semua kita mendatangi anjabang yang merah barang

ayam bahaya dibuatlah yang sesuai talenan membuang alas ia dusuhanna batang

unte hajoran lima jengkal tundut talangke tanah hitam rupanya di pertungkoan

kita mengirim daging untuk musuh di bale meha kita duduk menghitung

tapanguahan ra (39) mi ia harinya pada hari kedua di permulaan bulan baru

meskipun pada hari kedua puluh tiga di bulan ketiga bertemulah anak lelaki yang

baik dan kayalah kita dan hulahula dan mengutang lepas dijalanlah yang

mengutang itu dan pengutangdatang tidak datang piutang itu dan kita menda (40)

tangi hilang yang di datangi harinya di hari kesepuluh di hari keduapuluh satu

pada hari kedua puluh lima pun dengan baik dan kita membinasakan dengan

guna-guna di tempat guna-guna kita di gubuk berduri kita dan ikut nya guna-guna

kita tumbuhan terbuang di halaman membunuh ternak yang baik dan kita ke

munggusirmon daparumbosa bertabur bintang pun yang baiklah dan alas daun

atas permintaan kita pun bagus dan pinangan niar (41) perebutan pun bagus

kebanggaan pun baik di bale meha kita duduk di panggil pun yang kaya tuan

rumah ayam begitulah dimakan itu parsibanul kita o dukun di bulan ke empat

bertemulah anak laki-laki kaya yang mencuri hilang yang dicuri hilang yang

mengutang yang diutang pun hilang satu berkata dengan orang-orangan yang

dibuat dari pohon pisang (42) ayam pogong yang di dapatkan roh yang menerima

baik pula lah itu membayar utang pun baiklah harus harinya di hari ke lima pada

saat terbitnya pada hari kedelapanpun baiklah o dukun kami janganlah engkau

(24)

126

lupa. di bulan kelima anak lelaki dan anak perempuan dari perempuan dimakanlah

ikan duduk sambil (43) kita berutang memberkati yang mengutang pada kita

datangnya emas berkatnya kita dah pengutangan kita ibunya sambil mencuri

hilang yang dicuri kaya yang dicuri sambil kita menyelesaikan panggilan datang

pula memanggil mereka sambil mendatangi hilang yang kaya yang di lihat tangan

sambil menyelam pura-pura tidak (44) yang baiklah itu. di bulan keenam

meninggallah menantu lelaki di oli hapilinna dikatakan dimakan babi pintu supaya

baik di pesta janong dan kita berutang hilanglah yang mengutang kaya yang

diutangi piutangnya diselesaikan dengan baik membeli ulos pun harus baiklah kita

mendatangi di hari kelima pada saat menjelang hari kedua puluh lima pun baiklah

itu meninggallah begitupun dunia kalau memulai di (45) situ nya kita di lantai

purasta dipanopaan tumbuhan merambat yang berduri kalau kitanya mengelupas

supaya minum dari tabung ketapel babi mengangkat yang baiklah alasnya tidur

tidurlah talenan yang diberikan dari rawa-rawa di jalan itu kita suruh merusaknya

dan talang (46) ket kayu-kayu kecil kita sinalitni petir sinalitni gompul pun baik

letakkan di depan tale dikatakan di dapatkan tale baik. di bulan ketujuh dan

bertemu anak laki-laki lahirlah anak dan anak perempuan di pesta pun baik

menyelesaikan panggilan menyelesaikan piutang dengan utang pun ibu pun kata

dan kita menjadi kaya yang mencuri hilang yang dicuri dan kita (47) mendatangi

hilang pendatang kaya yang didatangi dan menyelesaikan arang dan jerami datang

lagi memanggil dengan utang di kalian di pesta jahat menebus jahat o dukun di

bulan kedelapan bertemu anak laki-laki dan mencuri hilang pencuri kaya (48)

yang dicuri sambil mendatangi hilang yang didatangi kaya yang mendatangi

(25)

127

sambil mengutang menyala lah di balasi yang diutang itu mengutang pun baik jika

pengutang pun baik dimakan babi pintu di pesta pun baik o dukun kami di bulan

yang kesembilan bertemulah anak laki-laki yang baik di pesta pun yang baik yang

berutang yang baik (49) mengutang sape yang baiksambil menyelesaikan utang

datang pulalah tang di mereka sambil menyelesaikan panggilan datang pula yang

di panggil mereka sambil kita mau mendatangi pada hari ke tujuh di terbit walau

di hari kelima di terbit di hari kedua puluh limapun baiklah kita membinasakan

dengan guna-guna di air tempat mandi (50) panas dipenempaan benda tajam ia

ikutlah dulas andor sapu hati pula poru yang panjangnya dulas kita dan mata

datang yang baik membeli ulos di bulannya yang baik sitongha sita dukun mandi

air jeruk dan kita mendatangi ayam jarum besi langit kita duhur pun menjadi baik

alas yang daunnya unte (51) mercikkan turut talenan yang dulas kita pelepah aren

talangket kita dukun beranak ditangani dengan mengikis memukul dan terbuang

dihalaman diletakkan di hadapan talangket kita di depan pun baik o (52) di bulan

kesepuluh hilanglah namorhu lelaki itu dipesta yang baik mencuri yang baik

mengutang pun baik sambil kita mendatangi hilang yang di datangi

menyelesaikan yang berpesta yang baik sambil mendatangi di arantia pada hari ke

(53) tujuh di terbit pada hari kedua puluh lima pun baik mengusir kerbau pun baik

dan kita mengancam di sekitar bukit dan langit kita daging babi walau ayam

merah alas daun guna-guna penghancur sayurnya permintaan kita talangket kita

orang yang dikalahkan (54) arang yang menyala wajah pun baik pinangan hari

kita tanduk kerbau pun baik pengejar kulit harimau baik tapi kita dibuang bertemu

anak laki-laki di pesta itu pun baik kita berutang lepas dijalan nya yang diutangi

(26)

128

baik (55) lah itu dan kita mengutangkan lelah lah kita di piutang kita itu dan

mencuri hilang sipencuri hilang yang dicuri dan kita menyelesaikan utang datang

pula pengutang mereka dan menyelesaikan panggilan di bulan itu datang pula

yang memanggil mereka (56) dan di kedatangan utang yang tidak diketahui

bahwa mereka membeli ulos yang bagus dan mendatangi pada hari ke empat pada

saat bulan baru pada hari kedua puluh tiga pun baik dikalahkan anak perempuan

di bulan yang baik uppung hurma jahat parbanghe nya rumah itu mandi jeruk

purut yang jahat untuk membunuh ternak yang baik (57) kita memiliki daging

yang peganglah daging kita. di bulan keduabelas itulah bulan mengabdi kepada

bintang pariama yang datang ke lelaki itu dan kita mengutang meninggal yang

mengutang dan yang diutangi pun meninggal pengingat pun meninggal di bulan

itulah sambil mencuri yang kaya yang mencuri (58) hilang yang dicuri dan

menyelesaikan panggilan panjang umurlah kita sampailah panggilan ke kita o

dukun kami nasehat bulan si manoalnoal walau di panapiro meski di pesta

kelahiran penglihatan o dukun (59) di bulan pertama ikan besar yang didapatkan

roh supaya kita mamo hilang musuh kita di bulan kedua limbat yang didapatkan

roh kita supaya hilang musuh kita di bulan ketiga siharap yang didapatkan roh di

bulan keempat ikan yang didapatkan bubu (60) roh kita dibuat walaupun

dikatakan orang walau sappaha orang yang datang meski dalam mimpi. di bulan

kelima ikan yang didapatkan bubu didapatkan. di bulan keenam yang dapat rarung

mendapatkan roh di bulan ke tujuh ikan ikan besar di bulan kedelapan limbat

didapatkan roh (61) di bulan ke sembilan ikan batak didapatkan di tanah. di bulan

kesepuluh ikan ditangkap didapatkan oleh roh kita. di bulan ke sebelas ikan

(27)

129

itang didapatkan roh. di bulan kedua belas ikan pupula didapatkan roh kita o

dukun guru

(28)

102

DAFTAR PUSTAKA

Baried, Baroroh dkk. 1977. Kamus Istilah Filologi, Yogyakarta : Universitas

Gajah Mada.

Baroroh, Siti dkk. 1985. Pengantar Teori Filologi, Jakarta : Pusat Pembinaan dan

Pengembangan Bahasa.

Darusuprapta. 1995. Babad Blambangan, Pembahasan, Suntingan Naskah,

Terjemahan.Yogyakarta : Disertasi UGM.

Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Pusat Bahasa.2001. Kamus Besar

Bahasa Indonesia. Jakarta : Balai Pustaka.

Djamaris, Edwar. 1997. Filologi dan Cara Kerja Penelitian Filologi,Bahasa dan

Sastra, Jakarta :CV.Manasco.

Djamaris, Edwar. 2002. Metode Penelitian Filologi, Jakarta : CV.Manasco.

Hermansoekamtri, Emuch. 1986. Identitas Naskah, Bandung : Universitas

Padjajaran.

Koentjaraningrat.1990.Metode-Metode Penelitian Masyarakat, Jakarta: PT.Gramedia

Pinem, Desy Natalia. 2008. Kajian Filologi Terhadap Naskah Batak

No.Inv.943/07124/2075 Koleksi Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara, Medan : USU Press.

Robson, S.O.1994. Prinsip-prinsip Filologi Indonesia, Jakarta : Pusat Pembinaan

dan Pengembangan Bahasa.

Tamba, Friska Andus. 2014. Penggunaan Aksara Batak Toba Pada Produk

Souvenir Laklak Di Tomok Kecamatan Simanindo,Kabupaten Samosir, Medan: USU Press.

(29)

31 BAB III

METODOLOGI PENELITIAN

3.1 Metode Dasar

Didalam menyusun suatu karya tulis, lebih-lebih yang bersifat ilmiah

sudah barang tentu harus digunakan suatu metode yang baik, karena metode

merupakan cara kerja untuk dapat memahami objek yang menjadi sasaran ilmu

yang bersangkutan (Koentjaraninggrat ; 1990:10).

3.2 Lokasi, Sumber Data, dan Instrumen

Lokasi penelitian adalah Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara,

Medan. Sumber data dalam penelitian ini adalah sebuah naskah Batak yang

memiliki identitas sebagai berikut :

1. Judul naskah : Ubat ni Sigunja

2. Nomor naskah : 07.8

3. Tempat penyimpanan naskah : Storeage atau gudang penyimpanan di

Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara. Di dalam gudang

penyimpanan ini, naskah di taruh di dalam sebuah amplop berwarna

cokelat dan di simpan di dalam lemari.

4. Asal Naskah : Museum Negeri Sumatera Utara.

5. Keadaan Naskah : naskah dalam keadaan utuh sehingga dapat dibaca

dengan jelas.

(30)

32 Ukuran naskah :

Panjang : 8,5 cm

Lebar : 12,5 cm

Tebal : 5 cm 6. Ukuran naskah :

7. Tebal Naskah : 62 halaman, semua lembaran naskah berisi dan hanya

ada 1 lembar yang kosong.

8. Jumlah baris per halaman : 61 hlm/9 baris, artinya naskah tebalnya 61

halaman, dengan jumlah baris setiap halamannya sebanyak (rata-rata) 9

baris.

9. Huruf, aksara: huruf yang digunakan dalam naskah ini ialah Aksara

Batak Toba.

a. Ukuran huruf : ukuran huruf pada naskah yaitu kecil (small), karena

jumlah baris perhalamannya banyak, sehingga dapat disimpulkan

bahwa ukuran huruf yang digunakan kecil.

b. Bentuk huruf : bentuk huruf yang digunakan ialah tegak atau tegak

lurus.

c. Keadaan tulisan : keadaan tulisan ini dikategorikan jelas, atau mudah

terbaca.

d. Jarak antar huruf : jarak antar huruf dalam naskah dikategorikan

rapat, dan memiliki jarak yang teratur.

Ukuran ruang teks :

Panjang : 7,3 cm

Lebar : 10,5 cm

(31)

33

e. Bekas Pena : tidak terdapat bekas pena yang mencolok dalam naskah

ini, hanya saja jika di lihat, ada beberapa huruf yang tebal

menandakan adanya bekas pena dalam tulisan tersebut.

f. Warna tinta : warna hitam

g. Pemakaian tanda baca : tanda baca yang digunakan hanya satu yaitu

tanda “|”yang berfungsi untuk mengawali kalimat .

10.Cara penulisan :

a. Pemakaian lembaran naskah : bolak-balik, yaitu lembaran naskah

yang ditulisi pada kedua halaman, muka dan belakang.

b. Penempatan tulisan pada lembaran naskah : teks ditulis arah

kelebarnya, dan ada juga teks yang ditulis berupa simbol-simbol.

c. Pengaturan ruang tulisan : teks berbentuk prosa. Namun untuk

menentukan paragraf dalam teks hanya menggunakan tanda “|” .

d. Penomoran halaman : tidak ada ditemukan penomoran halaman

dalam naskah ini.

11.Bahan Naskah:

a. Bahan yang digunakan dalam naskah ini ialah ‘dluwang’ yang

merupakan kertas yang di buat dari kulit lapisan dalam kayu yang

dikupas, dan dipukul-pukul dan dijadikan lembaran bahan.

b. Teks ditulis dengan tinta berwarna hitam.

c. Cover naskah dibuat dari lempengan kayu yang.

d. Macam kertas : kertas polos

e. Kualitas kertas :tipis, kuat dan tidak mudah rapuh.

(32)

34

f. Warna kertas : cokelat, mungkin hal ini terjadi karena naskah sudah

termakan usia

12.Bahasa naskah:

a. Klasifikasi bahasa naskah : bahasa Batak kuno, namun bahasa ini

masih banyak yang digunakan sebagai media berkomunikasi saat ini

b. Jenis bahasa daerah : bahasa daerah standar.

c. Pengaruh bahasa lain : tidak ditemukan bahasa lain dalam naskah

d. Keterpahaman akan bahasa naskah : sebagian besar isi naskah masih

dapat dibaca, dan dapat di mengerti.

13.Bentuk teks : teks dalam naskah berbentuk prosa.

14.Umur naskah : ± 200 tahun, diperkirakan naskah ini dibuat pada abad-19.

15.Pengarang atau penyalin : naskah ini masih asli, namun tidak diketahui

pengarangnya.

16.Asal-usul naskah : daerah Batak.

17.Fungsi sosial naskah : naskah ini mengajarkan bagaimana cara kita

membuat obat bagi ibu yang sedang hamil serta menentukan hari baik

pada saat akan mengadakan pesta dan apa saja yang harus dilakukan

pada saat akan mengadakan pesta.

18.Ringkasan/ rangkuman teks : naskah ini berisi tentang hal-hal apa saja

yang harus dilakukan pada saat membuat obat ibu hamil dan juga saat

kita akan mengadakan pesta, dan juga bagaimana kita menentukan hari

baik pada saat akan mengadakan pesta.

(33)

35

Instrumen penelitian adalah alat atau fasilitas yang digunakan oleh

penulis seperti buku catatan, alat tulis, kamera, serta buku-buku acuan yang

memperlancar proses penelitian ini.

3.3 Metode Pengumpulan Data

Tahap awal yang dilakukan adalah pengumpulan data yang berupa

inventarisasi naskah. Metode pengumpulan data yang dilakukan yaitu dengan

menggunakan metode pustaka. Metode pustaka yang dilakukan adalah membaca

naskah yang asli dari bahan yang dipergunakan.

Teknik pengumpulan data yang digunakan dalam penelitian ini adalah :

1. Observasi, melakukan pengamatan meliputi pemusatan perhatian objek

penelitian dalam mencari naskah

2. Mengumpulkan naskah yang ingin diteliti.

3. Pencatatan, mencatat naskah untuk memudahkan dalam

pentransliterasian

4. Studi pustaka, untuk mencari bahan ejaan yang mendukung penelitian

5. Pendokumentasian, pengambilan gambar naskah sebagai dokumentasi.

3.4 Metode Analisis Data

Adapun metode yang digunakan dalam menganalisis data adalah metode

edisi standar (Baried, dkk, 1985:60). Metode standar adalah metode yang

digunakan dalam penyuntingan teks naskah tunggal, dimana yang dibahas

adalah menerbitkan naskah dengan membenarkan kesalahan-kesalahan kecil,

(34)

36

sedangkan ejaannya disesuaikan dengan ketentuan yang berlaku. Semua

perubahan yang diadakan dicatat ditempat yang khusus agar selalu dapat

diperiksa dan diperbandingkan dngan bacaan naskah sehingga masih

memungkinkan penafsiran lain oleh pembaca. Hal-hal yang perlu dilakukan

dalam metode naskah edisi standar antara lain :

a. Mentransliterasi teks.

b. Membetulkan kesalahan teks.

c. Membuat catatan perbaikan atau perubahan.

d. Membagi teks dalam beberapa bagian.

e. Membuat daftar kata sukar (glosarium).

(35)

37 BAB IV PEMBAHASAN Hasil Penelitian

Dalam penelitian ini, peneliti mendapatkan sebuah naskah berupa laklak

yang berisi tulisan aksara Batak dan ukiran Batak. Dari laklak yang diperoleh,

semuanya berisi beberapa nasehat dan beberapa cara pengobatan di masa

lampau. Berikut hasil penelitian yang sudah diteliti.

Halaman depan :

Berjudul : Ubat ni Sigunja

(36)

38 Laklak 1

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

podanidebatana helungdihorjasita sitanagumbotorasumni juhutnasojadipangana nondibulansipahasadabi birnanasojadipanga nondohotpinggolnasi

podani debatana helung di horja sita sitana gumboto rasum ni juhut naso jadi panganon di bulan sipaha sada bibirna naso jadi panganon

dohot pinggol nasi

nasihat Tuhannya

pada waktu pesta supaya mengetahui bagian daging yang tidak bisa dimakan. di bulan pertama bibir dan telinga sebelah kiri tidak bisa dimakan

(37)

39 Laklak 2

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

hambirangasadasapotdi bulungnioppuoppu oppudatanomdipinsu nihitedipinsugo dangpemauli aledatugurunami di bulansipahadua sasapnanasojadipanga nondohotrungkungnada sapotdibulungnisi

hambirang asa dasapot dibulungni oppuoppu datanom di pinsu ni hite di pinsu godang pe mauli ale datu nami di bulan sipaha dua sasapna na naso jadi panganon dohot rungkung na dasapot dibulungni

supaya ditanam di dekat tumbuhan bakung. ditanam ujung jembatan yang besar pun bagus itu dukun kami.di bulan kedua tulang belikat dan lehernya tidak bisa dimakan

(38)

40 Laklak 3

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

hupidatanomdipogu nialamanaledatuguru di bulansipahatolu

matananasojadipanganon

sihupi datanom di pogu ni alaman ale datu guru di bulan sipaha tolu matana naso jadi panganon dasapot di bulung uramuramna tartagang di alaman datanom ditoruni balintang ale datu guru nami ale. di bulan sipaha

supaya ditanam di dekat tumbuhan sihupi di tengah halaman o dukun guru. di bulan ketiga matanya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan uramuram di bawah tangga rumah o dukun guru kami. di bulan

(39)

41 Laklak 4

Transliterasi Terjemahan Edit teks Kesalahan teks Glosarium

opat halopasannanasoja dipanganondatanomdita

opat halopasanna naso jadi panganon datanom di tano rara dahatahon di. di bulan sipaha lima rangrang na naso jadi panganon dasapot di bulungni jarango datanom di hau rata ale datu di bulan sipaha onom butuha bolon naso

keempat halopasannya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di tanah yang merah. di bulan kelima tulang-tulangnya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan jarango dan tumbuhan yang hijau o dukun kami. di bulan ke enam bagian usus yang besar tidak bisa

halopasanna

(40)

42 Laklak 5

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

dipanganondasapotdibu lungnidulangbajoradasolot tontuaeksipatjari

jaridobagasnadaso lottontubatuinon. dibulansipahapitu botohonnanasojadi panganondohotjarija rinadasapotdibulungniba

jadi panganon dasapot di bulungni dulang bajora da solotton tu aek sipat jari jari do bagasna da solotton tu batu inon. di bulan sipaha pitu botohonna naso jadi panganon dohot jari jari na dasapot di bulungni

dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan dulang bajora dan selipkan ke dalam air yang sedalam jari kaki kemudian selipkan dengan batu.

di bulan ke tujuh lengan bagian atas dan jari-jari tidak bisa dimakan.

(41)

43 Laklak 6

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

joradatanomditataring. dibulansipahaualu sunanasojadipanganon dohotrusuknadasapot diujunggaoldatanom ditataringaledatunami. dibulansipahasiadilana nasojadipanganon dasapotdibulungnian

bajora datanom di tataring. di bulan sipaha ualu

suna naso jadi panganon dohot rusukna dasapot diujung gaol datanom ditataring ale datu nami. di bulan sipaha sia dila na naso jadi panganon dasapot dibulungni

supaya ditanam di dekat tumbuhan bajora diperapian. bulan ke delapan suna dan rusuknya tidak bisa

dimakan. supaya ditanam di dekat pohon pisang di perapian o dukun kami. di bulan kesembilan lidahnya tidak bisa dimakan.

(42)

44 Laklak 7

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

dorbaliangtanomdi robeanaledatunami. dibulansipahasap pulutambonnaguruni juhutdasapotdibulung nisilinjuangbarangdi talungnisipilitdata nomditorunipan

andor baliang datom di robean ale datu nami di bulan sipaha

sappulu tambonna guruni juhut dasapot di bulungni silinjuang barang di talung ni sipilit datanom di toruni

supaya ditanam di dekat tumbuhan merambat di bukit o dukun kami. di bulan kesepuluh bagian pantatnya meski di

tutupi dipilih dita nam dibawah pan-

(43)

45 Laklak 8

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

suraledatunaminon. dibulanlimatanana nasojadipanganondasa putdibulungnihahombu datanomditorunisa puran.dibulanhurung nondatananasojadipa nganondatanomdibulung

pansur ale datu naminon. di bulan li matana

naso jadi panganon

dasapot di bulungni hahombu datanom ditoruni

sapuran. di bulan hurung non datana naso jadi

panganon datanom di bulungni

cur o dukun kami

di bulan kesebelas matanya tidak bisa dimakan supaya ditanam di dekat tumbuhan hahombu dibawah tempat permandian. di bulan kedua belasnondatanya tidak bisa dimakan. supaya ditanam di dekat tumbuhan

(44)

46 Laklak 9

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

nitobusaladibulungni tabartabarpemaulidata nomdipaningkotanni namatesadariimapodana dibulansipaha

sadagandildipurba musubingkas.dibulan sipahaduagonopboruna

tobu sala di daun tabartabar pe mauli datanom dipaningkotan ni na mate sadari ima podana di bulan sipaha

sada gandil di purba musu bingkas. di bulan sipaha dua gonop boruna

tobusala dan di dekat tumbuhan tabar-tabar yang bagus di tanam di tempat orang yang bunuh diri dan meninggal dalam sehari itu itulah nasihatnya. di bulan pertama gandil di sebelah utara musuh maju. di bulan kedua setiap anak perempuannya

gandil

(45)

47 Laklak 10

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

jolomangkulingbodilale. dibulansipahatoluraja najolomangkulingaledatu guru.dibulansipahaopat onomnajolomangkulingbo dilrajanatoropsadainaale. dibulansipahalimang rajasibitongalimanasida

jolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha tolu raja najolo mangkuling ale datu guru.di bulan sipaha opat onom najolo mangkuling bodil raja najolo sada ina ale. di bulan sipaha

sesudah bedil berbunyi. di bulan ketiga raja yang dulu berbunyi o dukun guru. di bulan keempat, dahulu enam bedil berbunyi raja yang ramai satu ibu . di bulan kelima raja sibitonga mereka ada lima

limang raja sibitonga lima nasida

Terdapat kesalahan penulisan di naskah

lim^ = lima Seharusnya

lim = lima

(46)

48 Laklak 11

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

dibulanspahaonom

di bulan sipaha onom boru sihabolonan

najolo mangkuling bodil ale. di bulan sipaha pitu

raja na dudidudi ro tu bagasan huta sibonggal bonggalhon tami pitu parjola

di bulan sipaha ualu

mangkuling.

di bulan keenam

anak perempuan yang paling besar dahulu bedil berbunyi. di bulan ketujuh raja yang paling kecil datang ke dalam kampung si

bonggal-bonggalhon tujuh tami terlebih dahulu berbunyi. di bulan kedelapan

prjol = parjolo Seharusnya

pr\jolo = parjolo

bonggalbonggalhon tami

(47)

49 Laklak 12

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

rajasibitongaparjolomang kulingbodilrajasibitonga parjolomangkulingbodil gonopnasidaaledatuguru nami.

dibulansipahasiaraja najolomangkulingbodilbo bodilbodilbodiltamongku. dibulansipahasappu lurajasihahaango

raja sibitonga parjolo mangkuling bodil raja sibitonga

parjolo mangkuling bodil gonop nasida ale datu guru nami.

di bulan sipaha sia raja najolo mangkuling bodil bodil bodil bodil tamongku. di bulan sipaha

sappulu raja sihahaan

raja sibitonga terlebih dahulu bedil berbunyi raja sibitonga terlebih dahulu bedil berbunyi

mereka terjatuh o dukun guru kami. di bulan kesembilan raja dahulu, bedil bedil bedil bedil berbunyi tamongku. di bulan kesepuluh raja yang lebih tua terjatuh

tamongku

(48)

50 Laklak 13

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

nopnajolomangkulingbo

gonop najolo mangkuling bodil. di bulan li

gandil bodilta mangkuling boru sibitonga parja. di bulan hurung raja siappudan gonop nasida mangkuling bodil paborhatton pe paborhatton pe

parbajo songoni do ale

dahulu bedil berbunyi. di bulan kesebelas gandil bedil kita berbunyi anak

perempuan sibitonga parja. di bulan keduabelas raja yang paling kecil mereka terjatuh bedil berbunyi untuk memberangkatkan pun memberangkatkan perompak begitulah o ale.

gandil parja

(49)

51 Laklak 14

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

podaniparmangsi onmainonnatian guruntaompuntanaha baritaasaromadihoguru tumangguniasaronamuse madihoompunsangapannia jinatiantanosia

makpandanjalapande

podani parmangsion mainon na tian gurunta ompunta na habarita asa ro ma di ho guru tumangguni asa ro na muse ma di

ho ompun sangapan ni aji na tian tano

siamak pandan jala pande

itulah nasihat dari guru ompunta yang terkenal yang harus dilaksanakan supaya datanglah ke padamu uru tumangguni dan ompu niaji yang terhormat dari tanah Sia- mak pandan dan juga pintar

parmangsion tumangguni

(50)

52 Laklak 15

bodilnasumurungasaro madihoalegurusangapan naajiasamasiajaran mahodahotanggimuguru parjalaniajidohot

anggimurajasappurnani aji.iahitadomara

lamatmangsiiamadodi

bodil na sumurung asa ro ma di ho ale guru

sangapan na aji asa ma siajaran ma ho dahot

maralamat mangsi ia ma do

anggi mu guru parjala ni aji dohot anggi mu raja sappur naniaji. Ia hita do

bedil yang lebih baik agar datang kepadamu o guru niaji yang terhormat supaya saling mengajari engkau dengan saudaramu guru parjala ni aji dan saudaramu raja sappur na ni aji. Karena kita yang berlamat mangsi

dhto\ = dohot

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

(51)

53 Laklak 16

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

ujungninatolupator barangdiujungnipapitupa torbarangnabarangjana marma

tapunebarangdiginjang barang

ditoruimasuratnagok diatasnagokditoruima porhahuangabe

diujungni na tolu pator barang di ujungni pitu

pator barang na barang jana marmatapune barang di ginjang barang

di toru ima surat na gok di atasna gok ditoru i ma porhahuan gabe

ujungnya yang tiga lantai walau diujungnya

ketujuh lantai barang yang barang dan bermata bagus barang di atas barangdibawah itulah tulis yang banyak di atasnya banyak dibawah itulah perkayuan menjadi

(52)

54 Laklak 17

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

iyararadomangsimanuk tiraharoannapusahamadi peleiyabontardoju

junganmadipeleiabirong donamatetuharanganmadi pelebarangnamatematutun giyalololodobarangbirongn ingonmarhorjado

iya rara do mangsi manuk tiraharoan na pusaha ma dipele iya bontar do

jujungan ma di pele ia birong do na mate tu harangan ma dipele barang na mate matutung iya lololo do barang birong ingon marhorja do

itu merahnya seperti ayam menyerupai pusakalah di persembahkan yang putih di bawa di atas kepala di kurbankan yang hitam yang mati ke hutanlah di persembahkan yang mati terbakarlah dianya barang hitam harus bekerjanya

lololo

(53)

55 Laklak 18

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

asamauliiyamabolado

asa mauli ia mabola do na mate sitongkin

alopi barangna mate di musu di

barang tallindak na mate rojanon dipele ningon di ambit dohon

dinadipangan manuk pogong do asa mauli ia

supaya bagus terbelah lah yang meninggal sebentar di jemput walau meninggal di tangan musuh

meskipun yang meninggal berpenyakit disentri di persembahkan harus digendong dikatakan

yang dimakan ayam pogong supaya baik keadaannya

sito^kni\=

satongkin seharusnya

sto^kni\= satongkin

pogong

(54)

56 Laklak 19

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

jalamadakdakdotian suligibarangmang gantungbarangditopini pinggannamatemaningkot dialopibarang

mogapogapbarangpanok matemanongnongdialo pialedatunaminon.

jala madakdak do tian suligi barang

manggantung barang di topi ni

pinggan na mate maningkot di alopi barang

mogapogap barang panok mate manongnong di alopi datu naminon

lalu melelehlah dari lembing bambu walau menggantung walau di pinggir piring yang mati bunuh diri di jemput walau tersesak walau panok mati tenggelam di jemput o dukun kami.

panok

(55)

57 Laklak 20

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

iyataluannimang siiataluannimang siiyamintakdomang siramotnamaroppu niningonpasahaton didoasamauliiasi koradolepajujungandi alopidohotpunsu

ia taluanni

mangsi ia taluanni mangsi iya mintak do mangsi ramotna maroppu niningon pasahaton di do asa mauli ia

sikora do lepa jujungan di alopi dohot punsuna

kekalahannya itulah kekalahannyalah yang memberkati yang empunya harus menyampaikan itulah supaya bagus pada hari keenamlah dengan mudah yang di junjung dijemput dengan ujungnya

mangsi

(56)

58 Laklak 21

Transliterasi Edit Teks Terjemahan Kesalahan teks Glosarium

naiyamadolepaamanadi sulangi ia na do lepa inana disulangi ia adong na di bortian ningon di patoru do pagarna ia punsu ni pator unang di olat pangolat di ujungni natolup pator barang di ujungni napitu

nya lah dengan mudah ayahnya di

suapinyalah dengan mudah ibunya

disuapinya ada yang di dalam kandungan harus di letakkan harus di

letakkan lah pagarnya pucuk di langsung jangan diputuskan ujungnya yang tiga lantai walau di ujungnya yang tujuh

Referensi

Dokumen terkait

Hasil budaya masa lampau yang terungkap dalam sastra lama dapat. dibaca dalam peninggalan yang berupa tulisan

Johannes Hutabarat : Peranan Museum Sumatera Utara Dalam Menghimpun Koleksi Bahan Pustaka Buku Yang Ada di Sumatera Utara, 2003... Johannes Hutabarat : Peranan Museum Sumatera

SUNTINGAN TEKS DAN ANALISIS ISI TEKS PADA NASKAH KAGHAS NO.07.56 DALAM KOLEKSI MUSEUM NEGERI SUMATERA

Berdirinya Museum Negeri Propinsi Sumatera Utara merupakan atas Jawatan Kebudayaan Sumatera Utara sebagai tempat penyimpanan benda– benda peninggalan sejarah dan purbakala di

9 Buku Petunjuk Museum Sumatera Utara, Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Republik Indonesia Direktorat Jenderal Kebudayaan Museum Negeri Sumatera Utara, 1984, Medan, hlm.2.

Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara, Pemerintah Provinsi Sumatera Utara Dinas Kebudayaan dan Pariwisata Provinsi Sumatera Utara, Medan, 2005. Saragih, Meriati dkk, Buku

Sumber : Museum Negeri Propinsi Sumatera Utara Tahun 2005 KEPALA MUSEUM. KELOMPOK

dilakukan oleh UPT Museum Negeri Provinsi Sumatera Utara belum berjalan secara maksimal, dari segi strategi komunikasi secara internal sudah tergolong bagus namun