• Tidak ada hasil yang ditemukan

ANALYSE D’ERREURS D’ÉCRITURE NUMÉRIQUE FRANÇAIS CHEZ LES ÉTUDIANTS.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "ANALYSE D’ERREURS D’ÉCRITURE NUMÉRIQUE FRANÇAIS CHEZ LES ÉTUDIANTS."

Copied!
26
0
0

Teks penuh

(1)

ANALYSE

D’ERREURS D’ÉCRITURE NUMÉRIQUE

FRANÇAIS CHEZ LES ÉTUDIANTS

MÉMOIRE

Rédigé Afin d’Accomplir l’Une des Conditions Pour Obtenir le Titre Sarjana Pendidikan

Par :

NITA WULAN TARI

No. du Rég. 2111131007

SECTION FRANÇAISE

DÉPARTEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

FACULTÉ DES LETTRES ET DES ARTS

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

i   

RÉSUMÉ

Nita Wulan Tari, 2111131007. “ Analyse D’erreurs D’écriture Numérique Français Chez Les Étudiants ”. Mémoire. Section Française, Département des langues étrangères, Faculté des lettres et des arts, Université de Medan. 2016.

Le but de cette recherche était de trouver une erreur d’écriture numérique Français dans les étudiants en langue française. Connaître les types d'erreurs d’écriture numérique français.

La méthode de la recherche est la méthode qualitative. La méthode qualitative est un procès de la recherche qui produit la donnée descriptive comme le mot à l’écrit ou à l’oral des personnes observées. Cette méthode de recherche expliqué une condition de vérité et donner la priorité à la donnée que la théorie. Pour analyser les données, l’auteur analyse tous les 20 étudiants en essayant de trouver les erreurs d’écriture numérique français. L’auteur trouvé l’erreur d’écriture numérique français la plus dominante faite par les étudiants de la section française et d'analyser les données obtenues sont utilisées par rapport formule de pourcentage de distribution de fréquence:

Pi = ࡲ࢏

X 100 %

Après avoir accumulé le nombre total des erreurs d’écriture numérique français que l’on a trouvées 790 erreurs d’écriture numérique accent, il y a 390 erreurs d’écriture numérique des adjectifs qui sont fait par les étudiants. Le nombre total d'erreurs, on a trouvé que l’erreur de l’accent est l’erreur la plus nombreuse trouvée dans de 20 étudiants. Au contraire, l’erreur d’adjectifs est l’erreur dont le nombre est la plus petite que les autres erreurs trouvées.

Les erreurs ont été trouvées sur les étudiants de la saisie de la langue française est d’écriture numérique Accents sous forme aigu, grave, circonflexe. Ensuite, d’écriture numérique Adjectifs genre et nombre sous forme masculin/féminin singulier et féminin/masculin Pluriel qui est causée non pas à cause de l'ignorance des étudiants dans le système, mais le manque de taper méconnaissance des étudiants en mettant l'accent et la formation d'adjectifs correctement.

(8)

ii   

ABSTRAK

Nita Wulan Tari, 2111131007. " Analyse D’erreurs D’écriture Numérique Français Chez Les Étudiants ". Skripsi. Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis, Jurusan Bahasa Asing, Fakultas Bahasa dan Seni. Universitas Negeri Medan. 2016.

Adapun tujuan dari penelitian ini adalah untuk menemukan kesalahan mahasiswa dalam pengetikan bahasa Perancis. Mengetahui jenis – jenis kesalahan dalam pengetikan bahasa Perancis.

Metode penelitian ini yaitu metode kualitatif. Metode kualitatif adalah proses penelitian yang menghasilkan data deskriptif sebagai kata tertulis atau lisan individu yang diamati. Metode pencarian ini akan menjelaskan kondisi kebenaran dan memprioritaskan data melalui teori. Untuk menganalisis data, penulis menganalisis 20 mahasiswa/i dan mencari kesalahan pengetikan bahasa Perancis. Penulis dapat menemukan kesalahan pengetikan bahasa Prancis yang dibuat oleh mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis dan menganalisis data yang digunakan rumus persentase distribusi frekuensi relatif :

Pi = ࡲ࢏

X 100 %

Setelah mengumpulkan total jumlah kesalahan pengetikan bahasa Perancis, ditemukan 790 kesalahan pengetikan bahasa Perancis pada Accent, 390 kesalahan pengetikan bahasa Perancis pada kata sifat yang dilakukan oleh mahasiswa/i. Jumlah keseluruhan kesalahan, ditemukan pada kesalahan Accent adalah yang paling banyak kesalahan dari 20 mahasiswa/i. Sebaliknya, kesalahan kata sifat adalah kesalahan yang jumlahnya lebih kecil dari kesalahan yang ditemukan. Kesalahan – kesalahan yang ditemukan dari mahasiswa dalam pengetikan bahasa Perancis yaitu pengetikan Accents dalam bentuk aigu, grave, circonflexe. Selanjutnya, pengetikan Adjectifs genre et nombre dalam bentuk masculin/féminin singulier dan masculin/féminin pluriel yang disebabkan bukan karna ketidak tahuan mahasiswa dalam sistem pengetikan namun ketidak pahaman mahasiswa dalam menempatkan accents dan pembentukan adjectifs dengan benar.

(9)

iii

AVANT - PROPOS

L’auter remercie à Dieu qui ne me laisse jamais seule dans ma vie si bien que

je suis capable de finir ce mémoire. Et je n’oublie pas d’envoyer Sholawat et

Salam à mon prophète Muhammad SAW.

À cette occasion, je voudrais adresser mes remerciements à tous ceux qui

m’ont apporté de l’aide, du courage, des conseils, de l’attention, du soutien et des prières, si bien que j’arrive à terminer mon mémoire. Ce sont:

1. Prof. Dr. Syawal Gultom, M.Pd, en tant que Recteur de l’Unimed.

2. Dr. Isda Pramuniati, M.Hum., en tant que Doyenne de la Faculté de Lettres et

d’Arts de l’Unimed.

3. Dr. Evi Eviyanti, M.Pd., en tant que Chef du Département de la Langue Étrangère et Directrice II du mémoire.

4. Risnovita Sari, S.Pd, M.Hum., en tant que Secrétaire du Département de la Langue Étrangère.

5. Dr. Zulherman S.Pd, M.M, M.Pd., en tant que Chef de la Section Française. 6. Dr. Irwandy, M.Pd., en tant que Directeurs I du mémoire.

7. Dr. Marice, M.Hum., en tant que Directrice de l’Académique.

8. Tous les professeurs de français : Drs. Balduin Pakpahan, M.Hum., Drs. Pengadilen Sembiring, M.Hum., Abdul Ghofur, S.Pd., M.Hum., Dr. Jubliana Sitompul, M.Hum., Dr. Hesti Fibriasari, M.Hum., Dr. Mahriyuni, M.Hum., Dra. Elvi Syahrin, M.Hum., Rabiah Adawi, S.Pd., M.Hum., Junita Friska, S.Pd, M.Pd., Nurilam Harianja, S.Pd., M.Hum., T. Ratna Soraya S.Pd., M.Pd., Fauzi S,Pd., M.Pd., Andi Wete Polili, S.Pd., M.Hum., Wahyuni Sa’dah, S.Pd., M.Si.

(10)

iv

remerciement à nous. Et absolument, Je nous aime tellement. Mon petit ami Agus Rianto A.B., Je vous remercie pour les esprits, supports, amoureux et surtout prières pour mon succès.

10.Je remercie à mes amis : Putri BL., Rora Ria Sari, Aina Masdini, et Putri Chairunnisa, Intan Purnama Sari, Novi Yuliana, Lia Anggraini, Enita Sembiring pour des supports et prières. Mes amis Masdiani Bancin, Novalia Hutapea et Ayu Savitri Sembiring, je nous remercie pour des aides, esprits, supports. Et pour mes amis de PPLT : Nicul, Nurul, Dira, Puput, Yume, Ririn, Fida, Nemar, Satria, Putra, Wawan, Ryan, Stela, Risda, Oci, Krisma et toutes sociétés à Bengabing.

11.Mes chers amis de l’année scolaire 2011: Eria, Aga, Elsa, Asini, Christin, Mita, Susmi, Elisa, Tiwi, Elvi, Gunawan, Arlina, Asima, Morgen, Febri, Geby, Melda, Deni, Adam, Azwar, Nove, Anna, Intan, Selvi, Windy H., Burhan, Elmisa, Messi, Rama, Hendri, Jhon, Rinca, Suci, Lidia, Lely, Bimbi, Dian, Windy S., Fakhry, Defa, Garnis, Khairunnisa, Sandra, Siska, Endang, Martin, Erwin, Dinda, Stivany, Nopriana et Cecil.

12. Enfin, Malisa Eva Susanti, S.Pd. et ceux que je ne peux pas citer qui m’aident à finir mon mémoire.

Medan, Juillet 2016

(11)

v

CHAPITRE III MÉTODHOLOGIE DE LA RECHERCHE... 32

A. Methode de la Recherche ... 32

B. Lieu de la Recherche ………...…..…….. 32

C. Objet de la Recherche …...……… 33

(12)

vi

E. Technique de Collecter des Données …………..……..……… 33

F. Technique d’Analyse des Données …………..…..………... 34

G. Etapes de la Recherche ………... 35

CHAPITRE IV RÉSULTAT ET L’ANALYSE DE LA RECHERCHE... 36

A. Analyse des Erreurs D’Écriture Numérique... 37

1. Erreur d’écriture numérique des accents... 37

2. Erreur d’écriture numérique des adjectifs... 39

B. Analyse de Résultat………..………..…………... 40

CHAPITRE V CONCLUSION ET SUGGESTION……...…... 61

A. Conclusion... ... 61

B. Suggestion... 62

BIBLIOGRAPHIE………. 63

(13)

vii

LISTE DES TABLEAUX

Tableau 2.1 Genre De l’adjectif...……….……….…… 28

Tableau 2.2 Nombre De l’adjectif .………... 30

Tableau 4.1 Recapitulatif Des Erreurs d’écriture Numerique ……….. 36

Tableau 4.2 Erreur d’ecriture Numerique Des Accents ... 37

(14)

viii ANNEXES

Annexe 1 Instrument du texte

Annexe 2 La réponse du texte

(15)

1

CHAPITRE I INTRODUCTION

A. État des lieux

La langue est un instrument de communication qui est très essentiel pour

comprendre une autre personne. Sans la langue, les personnes ne pourraient pas

exprimer sa volonté dans la langue écrite. La langue est un moyen de

communication dans la vie quotidienne, avec laquelle on peut se collaborer, se communiquer, et s’identifier dans l’intention d’exprimer les sentiments et les

pensées. Elle utilise pour transmettre des idées. Comme un moyen de

communication, la langue utilisée à communiquer des choses différentes, aussi

bien senti, pensé, vécu, et ainsi de suite. Alors que les différentes qui peuvent être

communiquées est reçu exactement par les autres.

Le français est une langue qui est différence avec les autres langues. Dans la

vie quotidienne le français est toujours influencée quelque chose comme le verbe,

le mode et le temps dans la communication. L'apprentissage du français,

connaissance du grammaire est très important. Suivent les apprenants du français

à comprendre bien l’utilisation de la structure, l’orthographe, la grammaire, le

vocabulaire etc.

Apprendre une langue est un processus comme toute autre activité humaine.

Quand les êtres humains font face à une nouvelle langue, ils font des fautes ou des

erreurs linguistiques ainsi que les erreurs de jugement. Ces erreurs peuvent apparaître à l’oral ou à l’écrit. Dans l’enseignement des langues, plus que dans

(16)

2

chercheurs s’intéressent à la notion d’erreur. En fait, en didactique des langues et

des cultures, selon les différentes méthodologies et approches, la notion d’erreur a

été considérée d’un point de vue négatif. les recherches en didactique des langues

étaient plutôt centrées sur « les produits et textes écrits » (Basaillon, 1991:57). L’intérêt des chercheurs en L2 a porté par la suite sur le processus rédactionnel

permettant ainsi de mettre en évidence le rôle de la révision du texte écrit par l’apprenant lui-même, c’est-à-dire la correction de ses erreurs ainsi que les

pratiques pédagogiques pour le guider dans cette activité. (Louis-Charles, 2012:1) En vue de la mise en œuvre de la recherche contenant la langue française,

l’auteur fait tout d’abord de l’observation sur la situation récente dans la section

française de l’universitaire. Les étudiants font beaucoup d’erreurs d’écriture

numérique français.

Aujourd'hui, numérique est très important dans l'utilisation de l'écriture qui

présente de nombreux avantages. Ce système de technologique peuvent faciliter le

fonctionnement de faire l'écriture. Si le terme d’écriture désigne en général à la fois un « système de représentation graphique », l’« action d’écrire » et « ce qui

est écrit » (Trésor de la Langue Française informatisé), elle est comme nous le

rappelle Ghitalla (1999 : 91-105) un « authentique produit technique ». Il n’est en effet d’écriture qui ne dépende du système technique qui permet de la produire,

système technique dont la maîtrise est requise et doit être apprise. Nous

mobiliserons ainsi dans le cadre de cet article le terme d’écriture dans son acception de système technique ; nous utilisons le terme d’écrit pour désigner le

(17)

3

L’auteur s’intérêt à faire des recherches sur d’erreurs d’écriture numérique

français comme la structure, l’orthographe, la grammaire, le vocabulaire etc.

Lorsque l'auteur a mené une recherche des étudiants de la section française,

les étudiants ont fait beaucoup d'erreurs dans l'écriture numérique, en particulier

les étudiants qui écrivent une mémoire. Ces fautes qui ont déjà faits des étudiants :

1. Elle est content de finir ses études rapidement.

2. Je ai eu un probleme après apprendre à vous connaître.

3. Je crois avoir une meilleure idee que toi !

4. Chaque annee, je pars en vacances en Roumanie.

5. Je ferme la fenetre de ma chambre car il pleut.

Basée sur le nombre de phrase nombre un, le mot "contenu" devrait être

modifié car il est une forme de adjectif qui va changer suivant le sujet de la phrase

est soumis "elle" Féminin, le mot "contenu" plus "e" après la lettre "t". Tandis que

le nombre de la phrase nombre deux, le mot « Probleme » est un mot qui a

«accent» contenue dans la lettre "e" de la première. Et puis pour le test numéro 3

et 4, les étudiants ont erreurs à utiliser le mot idée et année avec l’accent aigu. Et

la dernière, le test numéro 5, ils sont fautes à utiliser le mot fenêtre avec l’accent

circonflexe.

D'après la description ci-dessus, la forme correcte des données est la suivante :

1. Elle est contente de finir ses études rapidement.

Adjectif (féminin)

(18)

4

L’accent grave

3. Je crois avoir une meilleure idée que toi !

L’accent aigu

4. Chaque année, je pars en vacances en Roumanie.

L’accent aigu

5. Je ferme la fenêtre de ma chambre car il pleut.

L’accent circonflexe

Dans cette étude, l’auteur espère découvrir les erreurs qui se sont produites et

la cause. Cette étude est utile pour un étudiant ou un écrivain pour réduire les

erreurs dans l'écriture numérique comme l’orthographe, la grammaire, le structure,

etc. et d'être plus prudent dans l'écriture afin de ne pas faire des erreurs.

Mais, dans cette recherche, l’auteur a la différence du mémoire de Becker

Emilie dans le titre « La prise en compte de l’orthographe dans tous les types d’écrit». Il a fait la recherche d’orthographe en classe cinquième mais ils ont du

mal à appliquer ce qu’ils savent dans leurs écrits personnels. Il a conclu que les

élèves de l’orthographe mais aussi de leur manque d’attention devant leurs

productions écrites. L’écrivain a fait la recherche sur analyse d’erreurs d’écriture

numérique français chez les étudiants comme l’orthographe, l’accent, l’adjectif

genre et nombre.

Basé sur des raisons ou bien des problèmes ci-dessus, l’auteur a vraiment envie de mettre en œuvre cette recherche dont le titre est « Analyse D’erreurs

(19)

5

B. Limitation des Problèmes

Cette recherche présentée se concentre sur l'écriture numérique française.

Parce que cela est un obstacle majeur ou d'importantes difficultés pour les

étudiants de la section française, le problème principal de la recherche est l'erreur

d'écriture numérique dans le texte sur l’orthographe, l’accent (aigu, grave,

circonflexe), l’adjectif genre et nombre.

C. Formulation des Problèmes

Les formulations des problèmes de la recherche sont :

1. Quels sont les facteurs de provoquer des erreurs dans l'écriture

numérique ?

2. Quels sont les types d'erreurs commises sur les étudiants dans l'écriture

numérique ?

D. But de la Recherche

Cette recherche a pour but de :

1. Savoir les facteurs de provoquer des erreurs dans l'écriture numérique.

2. Savoir les types d'erreurs commises sur les étudiants dans l'écriture

(20)

6

E. Avantage de la Recherche

Une bonne recherche doit avoir des avantages aux lecteurs. Donc Les

avantages de cette recherche sont destinées aux :

1. Étudiants

Cette recherche est destinée aux étudiants de la section française pour qu’ils puissent développer cette recherche dans le futur. il est à

espérer que les étudiants sont conscients de l'importance de la formation

pour écrire manuellement et numériquement.

2. Professeurs

Cette recherche peut bien sûr utilisé par les professeurs de français dans l’apprentissage français et met en évidence les références dont ils ont

besoin. En outre, cela leur permet de pouvoir comprendre d’autre

exception d’une langue et d’avoir une perspective intéressante.

3. Section française

Cette recherche peut ajouter des références pour la section

française qui peut enrichir les références de recherche sur d'écriture

numérique par les apprenants. Comme cela, cette recherche peut ainsi

(21)

61

CHAPITRE V

CONCLUSION ET SUGGESTION

A. Conclusion

Après avoir obtenu le résultat de la recherche dans le chapitre IV, on peut

répondre finalement la formulation des problèmes qu’on met dans le chapitre I

comme suivant :

1. Les facteurs de provoquer des erreurs dans l'écriture numérique sont :

basés sur des interviews menées par l'auteur que les étudiants font des

erreurs parce qu'ils ne comprennent pas le système d'écriture

numérique français mais les étudiants ne sont pas encore capables

d’utiliser bien de l’accent (66,94%), ils sont erreurs de mettre les

accents jusqu`a ce qu’ils soient erreurs de taper les accents, les

étudiants ne sont pas encore capables d’utiliser bien l’écriture

numérique d’adjectif (33,05%), ces l’écriture numérique adjectif genre

et nombre, ils sont difficiles de différencier entre la forme du

masculin/féminin, ils ne comprennent pas bien l'utiliser le masculin

singulier au masculin pluriel ou la féminin singulier au féminin pluriel.

2. Les types d'erreurs commises sur les étudiants dans l'écriture

numérique sont les erreurs d’écriture numérique accents : l’erreur

d’accent aigu, accent grave, et accent circonflexe et aussi l’erreur

d’adjectifs : l’erreur de genre et nombre. Les nombreux étudiants qui

ne comprennent pas l'accent mis correctement et ils ne comprennent

(22)

62

B. Suggestion

Ensuite, l’auteur a envie de donner les suggestions selon le résultat de la

recherche faite, se sont :

1. Il vaut mieux que cette recherche soit développée en prenant l’autre type

de l’analyse sur d’écriture numérique des étudiants de la section française :

l’analyse de l’orthographe, ponctuation, etc.

2. L’enseignement sur la création et comment d’écriture numérique accents

et adjectifs est très important pour les étudiants

3. Les étudiants doivent répéter le sujet dans la maison. S’ils ne

comprennent pas bien, ils peuvent demander aux professeurs ou discuter

(23)

63

BIBLIOGRAPHIE

Ajuriaguerra, J., & Auzias, M. 1986. Les fonctions culturelles de l'écriture et les

conditions de son développement chez l'enfant. Enfance, Vol. 39

Arikunto, Suharsimi. 1996. Prosedur Penelitian. Jakarta : Rineka Cipta.

Bachimont Bruno, 1999. Du texte à l’hypotexte : les parcours de la mémoire

decomentaire, in LENAY, C.; HAVELANGE, V. (dir.), Mémoire de la techniques de la mémoire, Technologies, Idéoloqies, pratiques, Erès, vol.

XIII, n0 2.

BONNARD, Henri, 1993. Code du français courant, Paris, Magnard.

Chollet, Isabelle et jean-marchel robert. 2009. Précis de Grammaire. Paris. CLE. International.

Corder, S. Pit. 1980. “Que signifient les erreurs des apprenants?”, Langages, 57, mars.

Crozat, Stéphane, dkk. 2001. Éléments Pour Une Théorie Opérationnelle De

L’écriture Numérique. Nom de la revue. Volume X –n0 X.

Delaveau, Annie. 2001. Syntaxe. La phrase et la subordination, Paris : A. Colin (Campus).

ELUERD, Roland, 2002. Grammaire descriptive de la langue française, Paris, Nathan.

Emilie, Becker. 2000. La prise en compte de l’orthographe dans tous les types

(24)

64

Ghitalla F., 1999. « NTIC et nouvelles formes d’écriture », Communication et

langages, Éditions Retz, n° 119.

Grevisse, Maurice., Gosse, André. 1995. Nouvelle Grammaire Française. Belgium : De Boeck.

Jaffré, J.-P. 2006. L’orthographe du français est-elle une bonne orthographe ? In Les journées de l’observatoire national de la lecture (ONL) (Ed.),

Enseigner la langue : orhographe et grammaire. Repéré à

http://onl.inrp.fr/ONL/publications/publi2006/enseigner.

Louis-Charles, J-A. 2012. Les erreurs récurrentes en FLS : Un code comme outil

de référence peut-il aider les apprenants à les corriger ? Mémoire de Maitrîse. Université du Québec à Montréal.

Margono. (2005). Metodologi Penelitian Pendidikan. Jakarta: Rineka Cipta.

MONNERIE, 1987. Annie, Le français du présent, Paris, Les Editions Didier.

Morris, Michèlle R. 1988. Mieux Écrire en Français. Georgetown University Press.

NOAILLY, Michèle, 1999. L’adjectif en français, Paris, Orphys.

Pateda, Mansoer. 1989. Analisis Kesalahan. Ende: Flores Nusa Indah.

Quemoun, Fernande Ruiz. 2003. Le Système Accentuel du Français et sa Valeur

Stylistique. Universidad de Alicante.

Rey, A., Pacton, S., & Perruchet, P. 2005. L'erreur dans l'acquisition de l'orthographe. Rééducation Orthophonique.

Riegel, Martin., Jean-Christophe Pellat., et René Rioul. 1998. Grammaire

Méthodique du Français. Paris: France Quercy.

RIEGEL, Martin – PELLAT, Jean-Christophe – RIOUL, René, 2004.

Grammaire méthodique du français, Paris, Quadrigé

Setiyadi, Banbang. 2006. Metode Penelitian Untuk Pengajaran Bahasa Asing :

Pendekatan Kuantitatif dan Kualitatif. Yogyakarta : Graha Ilmu.

Sinaga, Wirnawati. 2008. Memoire. Analisis Kesalahan Ortographe Grammaticale Dalam Karangan Narasi Mahasiswa Semester IV T.A 2007/2008. Medan : Unimed.

(25)

65

Sudjana. 2004. Penelitian Hasil Proses Belajar Mengajar. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya

Tagliante, Christine. 2001. « la classe de langue », Paris : CLÉ international.

(26)

66

SITOGRAPHIE

http://www.lenumeriquefacile.com/definition/numerique, consulté le 27 Desembre 2016

http://outils-educ.uqar.ca/documents/Signes_Ponctuation.pdf, consulté le 15 february 2016

http://www.ciep.fr/sites/default/files/migration/delfdalf/documents/DEL B1

exemple2.pdf) consulté le 15 february 2016

https://is.muni.cz/th/178744/ff_m/Diplomova_prace.pdf consulté le 17 Mai 2016

http://eduscol.education.fr/numerique/tout-le-numerique/veille-education- numerique/archives/2014/mai-2014/modules-pedagogiques-en-ecriture-numerique?feuilleCSS=firefox, consulté le 28 Juin 2016

Gambar

Tableau 2.1 Genre De l’adjectif ...……………………….……………….…… 28

Referensi

Dokumen terkait

Tujuan dari penelitian ini adalah untuk mendapatkan isolat aktinomiset endofit dari tanaman obat diabetes, khususnya Tinospora crispa (brotowali) yang berpotensi sebagai

Imago parasitoid betina yang mempunyai ukuran tubuh besar mempunyai kemampuan memarasit inang lebih banyak dibandingkan dengan imago parasitoid betina spesies sama yang

Hasil penelitian menunjukkan adanya interaksi antara sterilisasi media limbah baglog dengan jenis nutrisi yang diujikan terhadap luas daun, panjang akar, berat

Alhamdulillah, puji syukur kehadirat Allah SWT yang telah memberikat rahmat dan hidayah-NYA, sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini yang berjudul

[r]

Penelitian hukum ini bertujuan untuk menelaah kewenangan yang diberikan terhadap Pengadilan Negeri oleh UU Arbitrase & APS dalam sengketa bisnis yang mempunyai klausula

Beberapa teknologi pasca panen yang mernpunyai prospek untuk dikembangkan adalali: sitbstitilsi 40% terigu dengan pati ~~bijalar varietas Sukuh pada pe~nbuatan roti

da Aceh City, the changes of fishponds, residential areas and conservation areas (mangrove and other forest) were dominated the land use/cover changes.. These