• Tidak ada hasil yang ditemukan

Mordekayi a ponisa vutomi bya hosi Ahasuwerusi

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "Mordekayi a ponisa vutomi bya hosi Ahasuwerusi"

Copied!
14
0
0

Teks penuh

(1)

BUKU YA ESTER

NHLAYO TINHLOKO-MHAKA TLUKA

01 Norho wa Mordekayi……… 35

02 Mordekayi a ponisa vutomi bya hosi Ahasuwerusi……… 35

03 Ta ku hlongoriwa ka nkosikazi Vhasiti……….. 36

04 Estere a va nkosikazi………. 37

05 Mordekayi a ponisa Hosi……….. 38

06 Makungu ya Hamani ya ku herisa Vayuda……… 38

07 Xileriso xa Ahasuwerusi xa ku herisa Vayuda………. 39

08 Mordekayi a kombela Estere ku ponisa Vayuda………. 39

09 Xikhongelo xa Mordekayi………. 40

10 Xikhongelo xa Estere………. 41

11 Estere a ya emahlweni ka hosi Ahasuwerusi……….. 41

12 Estere a rhamba hosi na Hamani enkhubyeni……… 42

13 Hamani a dzima timhandze to hayeka Mordekayi……… 42

14 Mordekayi a tlakusiwa ………. 43

15 Hamani a dlayiwa………. 43

16 Vayuda va byeriwa ku tilwela………. 44

17 Nawu wo seketela Vayuda……… 45

18 Vayuda va herisa valala va vona……… 46

19 Ta nkhuvo wa Purimi………. 47

20 Ta vukulu bya Mordekayi………. 47

21 Mordekayi a tsundzuka norho wa yena………. 48

22 Xitiviso xa makumu……… 48

Norho wa Mordekayi

2Hi lembe ra vumbirhi ra ku fuma ka Ahasuwerusilonkulu, hi siku ro sungula ra n’hweti ya Nisani, Mordekayi n’wana Yayiri, wa Ximeyi, wa Kixi, wa nyimba ya ka Benjamini, ú vile ni norho. 3Mordekayi a a ri Muyuda, a a tshama emutini wa Xuxani. A a ri wa xiyimo xa le henhla, a a tirhela hosi Ahasuwerusi ehubyeni ya yena. 4A a ri un'wana wa vabohiwa lava Nebukadnetsara hosi ya Babilona a vuyeke na vona hi le Yerusalema swin'we na Yekoniya hosi ya Yuda. Norho wa yena hi lowu.

5Ú lorhile a twa pongo ni mpfilumpfilu emisaveni, ni ku dzindza ni ku ninginika ka misava, ni nkitsikitsi. 6Kutani ku humelela tidragona timbirhi leti a ti

tilulamisele ku lwa, ti bonga hi ndlela leyo chavisa. 7Ku bonga ka tona ku endla leswaku tiko rin'wana ni rin'wana ri tilulamisela nyimpi yo ya hlasela tiko ra vanhu

lavo lulama. 8Kwalaho ku va ni ku phumela ni munyama, maxangu ni mahlomulo,

ku xaniseka ni nkitsikitsi lowukulu emisaveni. 9Tiko hinkwaro ra lavo lulama a ri ri eku xanisekeni, vanhu va kona va chavisiwa hi vubihi lebyi a byi va kongomile, va tilulamisele ku herisiwa.10Kavaloko va huwelela eka Xikwembu, kutani eku

huweleleni ka vona, ku humelela xinambyana lexi hundzukeke nambu lowukulu wa mati layo tala. 11Ku va ni ku vonakala, dyambu ri tlhava; kutani lavo titsongahata va tlakusiwa, va herisa lavo tikurisa.

12Mordekayi ú vonile swilo leswi hinkwaswo enorhweni, swi nga leswi Xikwembu

a xi tiyimiserile ku swi endla. Loko a sisimuka a swi ehleketa minkarhi hinkwayo, a ringeta ku swi twisisa swinene-nene.

Mordekayi a ponisa vutomi bya hosi Ahasuwerusi

1 Mordekayi a a ri eku wiseni exivaveni, a ri na Gabata na Tara, va nga vatsheniwa vambirhi va hosi Ahasuwerusi lava a va rindza kwala xivaveni. 2Ú va twa va

(2)

emhaka leyi.3Kuteloko hosi yi lavisisile mhaka eka vatsheniwa lavambirhi, ni loko va tivurile nandzu, va yisiwa eku dlaweni.

4Hosi yi tsarisa timhaka leti hinkwato eka Buku ya Matimu ya mfumo; na yena

Mordekayi a ti tsala. 5Kutani Ahasuwerusi a hlawula Mordekayi ku tirha ehubyeni ya yena, a n'wi nkhensa hi tinyiko eka leswi a swi endleke.

6Kambe Hamani n'wana Hamedata, lowa Muagagi loyi a a fundzhiwa ngopfu hi

hosi, a lava tindlela ta ku xanisa Mordekayi ni varikwavo hikwalaho ka vatsheniwa vambirhi va hosi lava dlayiweke.

Ta ku hlongoriwa ka nkosikazi Vhasiti

1 Timhaka leti ti humelerile enkarhini wa ku fuma ka hosi Ahasuwerusi, loyi a fumeke ku sukela etikweni ra Indiya ku ya fika etikweni ra Etiyopiya, a fuma swifundzha swa 127.2Enkarhini wolowo, hosi Ahasuwerusi a a fuma a ri emutini wa Xuxani, lowu a wu ri wona ntsindza. 3A ri ri lembe ra vunharhu ra ku fuma ka yena; kutani siku rin'wana a endlela tihosana ta yena ni malandza ya yena

hinkwawo enkhuvo. Vafambisi va mavuthu ya Vaperesi ni Vameda, ni tinganakana, ni vafambisi va swifundzha, na vona a va rhambiwile. 4Kutani Ahasuwerusi a va komba rifuwo ni ku dzuneka ka vuhosi bya yena, a va komba ku saseka ni ntikelo wa byona, hi masiku lama ringanaka 180.

5Loko masiku lawa ma herile, hosi yi endla wun'wana nkhuvo, yi endlela

hinkwavo lava a va ri le Xuxani entsindza, lava va mavito ni lava va swikamba. Ku herile vhiki hinkwaro ka ha dyiwa nkhuvo, wu dyeriwa exivaveni xa ntanga wa le ntsindza. 6Xivava a xi sasekisiwile hi minceka yo basa leyi lukiweke hi vutiyi, yi ri ni swicapila swa rihlaza ra tilo, yi boheleriwile hi tintambhu ta ntsembyani ta muhlovo wa xivunguvungu, eswingwavileni swa silivhere, eka tiphuphu ta maribye yo rhetela. A ku ri ni switshamu swo vempfama leswi namaketiweke nsuku ni

silivhere, swi vekiwile ehansi laha a ku sasekisiwile hi swiribyana swo tshwuka swo rhetela, ni vuhlalu bya nxavo lowukulu, ni swiribyana swin'wana swa

nkoka. 7Swakunwa a swi nwiwa hi majomela ya nsuku, ma ri ni mihlovo yo

hambana-hambana; vhinyo leyi ya le vukosini a yi keriwa hi xitalo, hikwalaho ka ku

hanana ka hosi. 8Manwele ya kona na wona a ma fambisiwa hi nawu: A ku nga ri

na munhu loyi a sindzisiwaka ku nwa, hikuva hosi a yi lerisile tindhuna ta yona leswaku munhu un'wana ni un'wana a tiendlela hilaha a rhandzaka hakona.

9Vavasati na vona va endleriwa nkhuvo hi nkosikazi Vhasiti, kwale ntsindza wa hosi Ahasuwerusi, va wu dyela endlwini.

10Hi siku ra vu-7, loko hosi yi tsakile hi vhinyo, yi vitana Mehumani, na Bizita, na Harabona, na Bigita, na Abagita, na Zetara, na Karakasi, va nga vatsheniwa va 7 lava tirhelaka hosi etindlwini ta yona, 11kutani yi va rhuma ku ya vitana nkosikazi Vhasiti, leswaku a ta a ambele harhi ya yena ya vunkosikazi enhlokweni,

vumbhurhi bya yena byi ta voniwa hi vanhu ni tihosana, hikuva kunene a a sasekile swinene. 12Kambe loko vatsheniwa va fikisile xileriso xa hosi, nkosikazi Vhasiti a ala ku ya. Kutani hosi yi hlundzuka, yi pfurha hi vukari.

13Matirhele ya hosi a ma ri lawa: A yi toloverile ku vutisa vavanuna lava tivaka nawu ni maavanyisele ya timhaka.14Vavanuna va 7 lava a va n'wi seketela hi lava: Karixena, na Xetara, na Adimata, na Tarxixi, na Merese, na Marisena, na

Memukana; hi vona lava a va ri tihosana ta tiko ra Vaperesi ni Vameda, lava a va pfumeleriwa ku vona xikandza xa hosi; a va ri ni xiyimo xa le henhla eka mfumo wa yona. 15Hosi yi vutisa tihosana leti ta tintlhari, leti a ti tiva ku xiya minkarhi, yi ku: “Hi ku landza nawu, xana hi ta endla yini hi nkosikazi Vhasiti, leswi a aleke xileriso xa mina hosi Ahasuwerusi, lexi ndzi rhumeke vatsheniwa ku ya n'wi byela xona,

xana?”16Kutani Memukana a hlamula emahlweni ka hosi ni tihosana ta yona, a

ku: “Nkosikazi Vhasiti a nga hoxelanga hosi ntsena, kambe ú hoxerile ni tihosana ni

vanhu hinkwavo lava nge swifundzheni swa Ahasuwerusi. 17Leswi nkosikazi

(3)

Vaperesi ni Vameda lava tweke hi ta maendlele ya nkosikazi Vhasiti, va ta famba va byela tihosana hinkwato; va ta langutela vanuna va vona ehansi, kutani swi ta vanga madzolonga layo tala. 19Loko u swi lava we hosi, humesa xileriso lexi nge: ‘Vhasiti a nga ha ti kusuhi na hosi!’ Xileriso lexi xi tsariwa ni le milawini ya Vaperesi ni Vameda, leswaku xi ta ka xi nga hundzuki. Nakona, we hosi, lava un'wana loyi a n'wi tlulaka hi ku lulama, leswaku a ta va yena nkosikazi. 20Loko hosi yi ta va yi humesile nawu lowu etikweni ra yona hinkwaro leri anameke swonghasi, vavasati hinkwavo va ta va ni xichavo eka vanuna va vona, hambi

emitini ya van'wankumi, hambi ya swisiwana.”21Xitsundzuxo lexi xi tsakisa hosi ni tihosana, kutani hosi yi endla hilaha Memukana a vuleke hakona. 22Yi rhumela mapapila eka swifundzha hinkwaswo swa tiko, xin'wana ni xin'wana xi kuma nawu lowu wu tsariwile hi ririmi ra vanhu va kona ni matsalele ya vona. Nawu lowu a wu vula leswaku wanuna un'wana ni un'wana ú fanela ku va nhloko ya muti wa yena, naswona a landza mikhuva ya vanhu va ka vona.

Estere a va nkosikazi

1Hambiloko hinkwaswo swi herile, ni ku kariha ka hosi Ahasuwerusi ku vohlile, a nga kotanga ku rivala leswi Vhasiti a swi endleke, ni leswi a avanyiseriweke

swona.2Hiloko malandza lama hlayisaka hosi ma ku ka yena: “Hosi a yi laveriwe vanhwana lavo saseka lava nga si tivanaka ni wanuna, 3yi hlawula ni tindhuna eswifundzheni hinkwaswo leswi fumiwaka hi yona, leswaku ti hlengeleta vanhwana lava vo saseka, va tisiwa entsindza eXuxani; va ta rhurheriwa enhangeni, va

rindziwa hi Hegayi, mutsheniwa wa hosi ni mulanguteri wa vasati va yona.

Vanhwana lava va fanele ku nyikiwa switola-tolani, 4kutani nhwana loyi a nga ta tsakisa hosi, hi yena loyi a nga ta va nkosikazi ematshan'weni ya Vhasiti.” Mhaka leyi yi tsakisa hosi, kutani yi endla hilaha va vuleke hakona.

5Kwale ntsindza eXuxani, a ku ri ni Muyuda wa nyimba ya ka Benjamini, loyi a va ku i Mordekayi; a a ri n'wana Yayiro wa Ximeyi wa Kixi, 6 un’wana wa vabohiwa lava a va huma eYerusalema, lava hosi Nebukadnetsara wa le Babilona a a va

khomile, kun’we na Yekoniya hosi ya Yuda.7Mordekayi a a tshama na Estere loyi a a vuriwa Hadasa, n'wana wa malume wa yena, a n'wi hlayisa, hikuva Estere a a feriwile hi vatswari. Nhwana loyi a a yimekile, a tlhela a va mbhurhi; loko vatswari va yena va lovile, Mordekayi ú n'wi wundlile a n'wi endla n'wana wa yena.

8Loko nawu wa hosi ni xileriso xa yona swi tivisiwile, vanhwana lavo tala va hlengeletiwile entsindza le Xuxani, va rindziwa hi Hegayi. Estere na yena a yisiwa entsindza, a vekiwa emavokweni ya Hegayi, mulanguteri wa vasati va hosi. 9Hegayi a kokiwa mahlo hi Estere, a n'wi komba tintswalo, kutani a hatlisa a n'wi nyika switola-tolani swa yena ni swakudya swa yena, a tlhela a n'wi nyika malandza ya vanhwana va 7 va le ntsindza, a n'wi yisa kun'we ni vanhwana lava endhawini leyo saseka ku tlula hinkwato, le nhangeni. 10Estere a nga byelanga munhu leswaku a a ri wa rixaka rihi ni leswaku a a tswariwile kwihi, hikuva Mordekayi a a n'wi lerisile leswaku a nga tshuki a titivisa.11Masiku hinkwawo Mordekayi a a hundza-hundza emahlweni ka xivava xa nhanga, a endlela ku tiva leswaku Estere ú

tshamisise ku yini, ni ku vona leswi nga ta n'wi humelela.

12Hi ku hlayisa milawu leyi a yi vekeriwa vavasati, vanhwana a va heta tin'hweti ta 12 va ri karhi va tisasekisa; eka tin'hweti ta 6, a va tola mafurha ya mirha; eka letin'wana ta 6, a va tola mafurha lama nun'hwelaka ni switola-tolani swin'wana swa vavasati. Loko ku fika nkarhi lowu vanhwana va fanelaka ku nghena ha un'we un'we endlwini ya hosi, 13a va nyikiwa swilo hinkwaswo leswi a va swi lava

enhangeni, leswaku va ta ya na swona endlwini ya hosi. 14Wanhwana a a nghena

endlwini ya hosi nimadyambu, nimixo a huma, a ya nghena enhangeni ya vumbirhi leyi a yi ri emavokweni ya Xaaxigazi, mutsheniwa wa hosi ni mulanguteri wa vasati lavatsongo va yona. Wanhwana loyi a a nga ha tlheleli endlwini ya hosi, ehandle ka loko hosi yi lo n'wi tsakela, yi tlhela yi n'wi vitana hi vito.

(4)

Estere, a n'wi endla n'wana wa yena. Nhwana loyi a a tsakeriwa hi un'wana ni un'wana loyi a a n'wi vona.) Kuteloko nkarhi wa yena wa ku ya endlwini ya hosi wu fikile, a nga lavanga ku teka nchumu, ehandle ka leswi Hegayi mutsheniwa wa hosi ni mulanguteri wa vasati va yona a nga n'wi tsundzuxa ku ya na swona. 16Hi lembe ra vu-7 ra ku fuma ka hosi Ahasuwerusi, hi n'hweti ya vu-10 leyi vuriwaka n'hweti ya Tebete, Estere a yisiwa emahlweni ka hosi entsindza. 17Kutani hosi yi rhandza Estere ku tlula vavasati hinkwavo, yi n'wi tsakela ni ku n'wi komba tintswalo ku tlula vanhwana lavan'wana hinkwavo; kutani yi n'wi tlhandleka harhi enhlokweni yi n'wi nyika vunkosikazi ematshan'weni ya Vhasiti. 18Kutani hosi yi endla nkhuvo lowukulu wa ku amukela Estere, yi rhamba tihosana ta yona hinkwato ni malandza ya yona hinkwawo; yi veka siku leri leswaku ri va ra ku wisa eswifundzheni

hinkwaswo, yi tlhela yi phakela ni tinyiko to saseka leti faneleke ku nyikiwa hi hosi.

Mordekayi a ponisa Hosi

19[Loko vanhwana va hlengeletiwa ra vumbirhi,] Mordekayi a a hlawuriwile ku tirha ehubyeni ya hosi. 20Ku fikela nkarhi lowu, Estere a a nga si tivisa lomu a

tswariweke kona ni leswaku a a ri wa rixaka rihi, hilaha Mordekayi a a n'wi lerisile hakona, hikuva Estere a a yingisa Mordekayi tanihi leswi a a n'wi yingisisa swona loko a ha wundliwa hi yena. 21Enkarhini wolowo Mordekayi a a ri mutirhi ehubyeni ya hosi; vatsheniwa vambirhi Bigitana na Terexi, lava a va rindza tinyangwa ta muti wa hosi, va hlundzuka, kutani va endla makungu ya ku dlaya hosi.22Mordekayi a twa makungu lawa, kutani a byela nkosikazi Estere, Estere a ya tivisa hosi leswi Mordekayi a swi tweke.23Loko ku lavisisiwa mhaka leyi, swi kumeka leswaku i ntiyiso. Hiloko vavanuna valavo vambirhi va hayekiwa etimhandzeni va fa. Timhaka leti ti tsariwile eka Buku ya Matimu ya mfumo, hosi yi ri karhi yi swi vona.

Makungu ya Hamani ya ku herisa Vayuda

1Endzhaku ka timhaka leti, hosi Ahasuwerusi a tlakusa wanuna un'wana loyi a va

ku i Hamani n'wana Hamedata, wa rixaka ra Agaga, a n'wi veka ku va mufambisi wa tihosana ta yena hinkwato. 2Hosi yi lerisa malandza ya yona lawa a ma tirha ehubyeni ya yona, leswaku ma korhama emahlweni ka Hamani, ma n'wi

nkhinsamela. Kutani hinkwawo malandza ma yingisa xileriso lexi, ehandle ka

Mordekayi. 3Malandza laman'wana ma vutisa Mordekayi leswaku hikwalaho ka yini

a ala ku endla leswi hosi yi leriseke swona. 4Siku rin'wana ni rin'wana va n'wi khongotela, kambe yena a nga va yingisi, a va byela a ku: “Mina ndzi Muyuda!” Kutani va ya byela Hamani marito lawa ya Mordekayi, va lava ku vona loko Hamani

a ta swi amukela. 5Hamani a hlundzuka swinene loko a vona leswaku Mordekayi a

nga n'wi korhameli, nakona a nga n'wi nkhinsameli. 6Leswi a a twile leswaku Mordekayi i wa rixaka ra Vayuda, a nga tsakelanga ku dlaya yena ntsena, kambe a endla makungu ya ku dlaya Muyuda un'wana ni un'wana, hinkwako lomu hosi Ahasuwerusi a fumaka kona.

7Hi lembe ra vu-12 ra ku fuma ka hosi Ahasuwerusi, hi n'hweti yo sungula yi nga ya Nisani, Hamani a lerisa leswaku ku hoxiwa vuhlolotwana lebyi vuriwaka “Puru”; va hlahluva ha byona masiku ya tin'hweti hinkwato hi ku landzelelana ka wona, ku ko ku boxiwa siku ra vu-13 ra n'hweti ya vu-12 leyi vuriwaka Adara, ri va rona siku ra ku herisiwa ka rixaka ra Vayuda. 8Kavaloko Hamani a byela hosi Ahasuwerusi, a ku: “Wena hosi, ku ni vanhu va rixaka rin'wana lava tlholokeleke exikarhi ka vanhu va wena, eswifundzheni hinkwaswo swa tiko ra wena; mikhuva ya vona yi

hambanile ni mikhuva ya vanhu van'wana; hi tlhelo a va hlayisi milawu ya wena hosi, kutani a swi nga ku vuyiseli nchumu ku tama wa ha va hlayisa, we

hosi! 9Loko u nkhensa wena hosi, a ku hume nawu wa leswaku vanhu lava va

herisiwa; mina ndzi tshembisa ku tisa silivhere leyi tikaka tithani ta 410

(5)

n'wi byela yi ku: “Mali leyi ndzi ku nyika yona ni vanhu lava ndzi ku nyiketa vona, endla leswi u swi rhandzaka hi vona.”

12Hi siku ra vu-13 ra n'hweti yo sungula, vamatsalani va hosi va vitaniwa, kutani va tsala nawu hilaha Hamani a va leriseke hakona va nga siyi nchumu, wu

rhumeriwa vayimeri va vuhosi eswifundzheni, ni vafambisi va swona hinkwaswo, ni tihosana ta vanhu va swona va tinxakaxaka; xifundzha xin'wana xi xin'wana xi nyikiwa nawu lowu wu tsariwile hi ririmi ra vanhu va kona ni matsalele ya vona, wu humesiwile hi vito ra hosi Ahasuwerusi ni ku funghiwa hi xingwavila xa

yona. 13Mapapila ma yisiwa eswifundzheni hinkwaswo swa hosi hi varhumiwa lava

kotaka ku tsutsuma, ma lerisa leswaku Vayuda hinkwavo, lavakulu ni lavatsongo, vavasati ni vana, va dlayiwa, va herisiwa, va nyamalala hinkwavo hi siku rin'we ra vu-13 ra n'hweti ya vu-12 yi nga ya Adara, ku phanghiwa ni xuma xa vona.

Xileriso xa Ahasuwerusi xa ku herisa Vayuda

1Lawa i marito ya papila ra kona: “Mina hosi leyikulu Ahasuwerusi, ndzi tsalela vayimeri va vuhosi ni tindhuna ta kona eka swifundzha swa 127, ku sukela le Indiya ku ya fika le Etiyopiya, ndzi ri:

2“Hambileswi ndzi nga endliwa mufumi wa matiko yo tala ni n'wini wa misava hinkwayo, a ndzi tikukumuxi hikwalaho ka vuhosi lebyi bya mina, kambe ndzi tirha hi ku twisisa ni tintswalo. Kutani ndzi tiyimiserile ku tisa ku rhula evutomini bya vanhu va mina leswaku va va ni ku tshamiseka ematikweni ya mina, va kota ku famba-famba hinkwako eswifundzheni swa kona. Hi ndlela leyi ndzi lava ku pfuxeta ku rhula loku vanhu hinkwavo va ku lavaka.

3“Ndzi vutisile vatsundzuxi va mina leswaku xana leswi swi nga hetiseka hi ndlela yihi, kutani hi pfuniwile ngopfu hi Hamani. Wanuna loyi wa hi tlula hinkwerhu hi vutlhari, ú tiveka swinene hi ku tinyiketa ka yena ni ku tshembeka ka yena loku

tiyeke. Hi yena ndhunankulu emfun'weni wa mina. 4Kutani Hamani ú hi kombisile

leswaku ku ni vanhu va rixaka rin'wana lava tlholokeleke exikarhi ka matiko

hinkwawo emisaveni lava rhandzaka madzolonga; mikhuva ya vona yi hambanile ni mikhuva ya vanhu van'wana. Minkarhi hinkwayo va tlula milawu ya tihosi, lero vun'we bya mfumo lebyi hi byi lavaka byi nge vi kona.

5“Hi twa leswaku vanhu lava va lunya va kokela etlhelo minkarhi hinkwayo, va tihanyela vutomi bya vona lebyi hambukeke, va ni mahanyelo ya vona va ri voxe. Mfumo wa mina, a va wu tsakeli. Hi tindlela ta vona leto biha, va ringeta hi matimba ku pfilunganya matiko ya hina leswaku ma nga tshuki ma kuma ku tshamiseka. 6Hikokwalaho hi lerisa ku dlayiwa ka vanhu lava va vuriweke

emapapileni ya Hamani, a nga mufambisi wa timhaka ta mfumo ni tata wa hina wa vumbirhi. Va ta herisiwa hi matlhari ya hina valala va vona, handle ko tsetseleriwa kumbe ku tweriwa vusiwana vona ni vasati va vona ni vana. Siku ra kona ri ta va ra 14 ra n'hweti ya vu-12 nan'waka, yi nga n'hweti ya Adara. 7Vanhu lava ku nga khale va sihalala naswona va yaka emahlweni ni ku sihalala, va ta susumeteriwa hi siku rin'we exivandleni xa vafi, leswaku mfumo wa mina wu ta sala wu hlayisekile, naswona wu nga karhatiwi hi nchumu”.

1 Tsalwa ra nawu lowu a ri fanele ku humesiwa, ri tivisiwa eka vanhu va

swifundzha hinkwaswo, leswaku va ta tilunghisela siku rolero. 2 Nawu wa kona wu humesiwile le ntsindza eXuxani, kutani hi ku lerisa ka hosi, varhumiwa lava kotaka ku tsutsuma va hatla va wu fambisa. Kutani hosi na Hamani va tshama hansi va nwa. Kasi emutini wa Xuxani a ku ri ni mpfilumpfilu.

Mordekayi a kombela Estere ku ponisa Vayuda

1Loko Mordekayi a twa hinkwaswo leswi endliweke, a handzulela swiambalo swa

(6)

swi fikeke kona, ku va ni swirilo leswikulu exikarhi ka Vayuda, va titsona

swakudya, va rila, va vovola, lavo tala va etlela ehenhla ka swiambalo leswo khwaxa ni le nkumeni.

4Loko vanhwana ni vatsheniwa lava tirhelaka Estere va ta va ta n'wi byela

timhaka leti, ti n'wi tlhava mbilu swinene, kutani a rhumela Mordekayi swiambalo leswinene leswaku a ta ambala swona, a hluvula leswi swo khwaxa; kambe

Mordekayi a nga amukelanga swiambalo leswi. 5Kutani Estere a vitana Hataki, un'wana wa vatsheniwa va hosi lava a va vekiwile ku n'wi tirhela, a n'wi rhuma ku ya eka Mordekayi a ya kambisisa leswaku i mhaka muni leyi humelelaka ni

leswaku yi vangiwa hi yini? 6Kutani Hataki a ya eka Mordekayi, erivaleni ra muti leri langutaneke ni nyangwa ya huvo ya hosi; 7kutani Mordekayi a byela Hataki timhaka hinkwato leti ti n'wi humeleleke, a tlhela a n'wi byela ni ntsengo wa mali leyi Hamani a tshembiseke ku yi nghenisa evuhlayiselweni bya xuma xa hosi, leswaku Vayuda va dlawa va hela. 8Mordekayi a n'wi nyika ni tsalwa ra nawu lowu humesiweke eXuxani, lowu lerisaka leswaku Vayuda va herisiwa, leswaku Hataki a ta ri komba Estere, a n'wi hlamusela rona, ni ku n'wi rhuma ku ya rila eka hosi, a yi khongotela leswaku yi tsetselela vanhu va rixaka ra ka vona. 9Kutani Hataki a ya byela Estere marito ya Mordekayi. 10Estere a lerisa Hataki ku ya byela Mordekayi,

a ku: 11“Malandza ya hosi hinkwawo ni vanhu va swifundzha swa yona hinkwaswo

va swi tiva leswaku loko wanuna kumbe wansati a nga tshuka a nghena exivaveni xa le ndzeni ka muti wa hosi, a nga vitaniwanga, ku ni nawu wun'we ntsena: ú fanele ku dlayiwa, ehandle ka loko hosi yi tlakusa nhonga ya yona ya nsuku, yi n'wi komba leswaku a hanya. Sweswi ku hundzile masiku ya 30 hosi yi nga si ndzi

vitana.” 12Kutani va ya byela Mordekayi leswi Estere a swi vuleke.

13Mordekayi a va rhuma ku tlherisela Estere nhlamulo leyi nge: “U nga ehleketi leswaku loko u ri entsindza, u hlayisekile ku tlula Vayuda lavan'wana

hinkwavo, 14hikuva loko u miyela hi nkarhi wo kota lowu, ku ntshunxeka ni ku ponisiwa ka Vayuda ku ta ta ku huma kun'wana, kambe wena ni varikwenu mi ta lova. Nakona swi tiviwa hi mani, kumbexana u tele nkarhi wo kota lowu kwala vuhosini?”15Estere a va byela ku ya hlamula Mordekayi, va ku:16“Yana u ya

hlengeleta Vayuda hinkwavo lava nga Xuxani, kutani mi titsona swakudya masiku manharhu mi ndzi khongelela, mi nga dyi nchumu mi nga nwi nchumu vusiku ni nhlekanhi. Mina ni malandza ya mina ya xisati, na hina hi ta titsona swakudya. Endzhaku ka sweswo ndzi ta ya eka hosi, hambileswi nawu wu alaka. Loko swi vula ku fa, ndzi ta fa.” 17Kavaloko Mordekayi a famba a ya endla hinkwaswo leswi

Estere a n'wi leriseke swona.

Xikhongelo xa Mordekayi

1 Kutani Mordekayi a khongela, a ri karhi a tsundzuka mintirho hinkwayo ya Hosi,

a ku: 2 “We HOSI Xikwembu, Mufumi wa swilo hinkwaswo, swilo hinkwaswo swi le

mavokweni ya wena, naswona ku hava loyi a nga ku kanetaka loko ku ri ku rhandza ka wena ku ponisa Vaisraele. 3 Hikuva u endlile tilo ni misava ni

swihlamariso hinkwaswo ehansi ka tilo. 4 U N'wini wa hinkwaswo, kutani a nga kona loyi a nga kanetaka wena HOSI. 5 U tiva hinkwaswo; wa swi tiva we HOSI, leswaku loko ndzi arile ku korhama emahlweni ka mutikukumuxi loyi Hamani, a ndzi swi endlanga hi ku titshemba, kumbe hi ku tikurisa, kumbe hi ku rhandza ku

dzunisiwa. 6 Ntsena a ndzi pfumelanga ku ntswontswa mikondzo ya yena leswaku

Vaisraele va pona!7 Kutani leswi ndzi swi endleke, ndzi swi endlile leswaku ndzi nga dzunisi munhu ku tlula wena Xikwembu. Ndzi nga ka ndzi nga korhameli munhu ni un'we handle ka wena, wena HOSI yanga! Naswona ndzi nga ka ndzi nga endli nchumu hi ku tikukumuxa.

8“Sweswi ke, we HOSI, Xikwembu ni Mufumi, wena Xikwembu xa Abrahama,

ponisa vanhu va wena, hikuva mahlo ya valala va hina ma le henhla ka hina ku hi kayelela, va lava ku herisa vanhu lava va nga va wena ka ha ri eku sunguleni. 9 U nga fularheli vanhu va wena lava u tikutsuleleke vona etikweni ra

(7)

wa hina wu va nkhuvo, leswaku hi ta hanya hi yimbelela hi dzunisa vito ra wena, we HOSI; u nga miyeti lava va ku dzunisaka.”

11 Hiloko Vaisraele hinkwavo va huwelela hi matimba, hikuva rifu a ri va kongomile.

Xikhongelo xa Estere

1 Kutani nkosikazi Estere, hi gome ra ku fa, a tsutsumela eka HOSI Xikwembu. 2A hluvula swiambalo swa yena leswo saseka, kutani a ambala swa nhlomulo ni nkosi. Ematshan'wini ya mafurha layo nun'hwela yo durha, a tota nhloko ya yena hi

nkuma ni vulongo, a titshika hakunene, a tshika ni misisi ya yena yi

mpfhumpfharile. 3Kutani a khongela eka HOSI Xikwembu xa Israele a ku: “We HOSI yanga, hi wena ntsena u nga N'wini wa mina. Ndzi pfune mina la nga yexe, ndzi nga hava mupfuni handle ka wena,4hikuva ndzi le khombyeni! 5Ku sukela evuhlangini bya mina ndzi dyondzile endyangwini wa ka hina leswaku wena HOSI, u hlawurile Vaisraele exikarhi ka matiko hinkwawo, ni vatata wa hina exikarhi ka vakokwa wa vona hinkwavo, leswaku va va vanhu va wena hilaha ku nga heriki. Naswona u va endlerile hinkwaswo leswi u va tshembiseke swona.

6“Sweswi hi ku dyoherile, kutani u hi nyiketile emavokweni ya valala va

hina, 7hikuva hi twarisile swikwembu swa vona. U lulamile we HOSI! 8Sweswi a va enerisiwi hi leswi hi nga evuhlongeni lebyo vavisa, kambe va tibohile eka

swikwembu swa vona 9ku herisa leswi u swi vuleke ni ku dlaya vanhu va wena. Va lava ku miyeta lava va ku dzunisaka, va herisa alitari ya wena ni ku dzuneka ka yindlu ya wena.

10“Va navela ku pfula milomu ya vamatiko leswaku va dzunisa swikwembu swa

hava ni ku twarisa mufumi wa ku fa hilaha ku nga heriki. 11We HOSI, u nga tshuki u nyiketa nhonga ya wena ya vuhosi eka leswi swi nga hanyiki. U nga tshiki

vamatiko va hi hlekula eku herisiweni ka hina, kambe tlherisela makungu ya vona eka vona vini, kutani u endla xikombiso hi wanuna loyi a sunguleke mhaka leyi yo hi pfukela.

12“Hi tsundzuke we HOSI, u tikomba hi nkarhi wa mahlomulo ya hina. Ndzi

nyike ntamu we Hosi ya swikwembu ni N'wini wa matiko hinkwawo! 13Nghenisa

enon’wini wa mina marito lama khorwisaka loko ndzi ri emahlweni ka hosi Ahasuwerusi, nghala yo chavisa, u hundzula mbilu ya yena leswaku a venga wanuna loyi a lwaka na hina, leswaku yena ni lava yimaka na yena va

herisiwa. 14Hi ponise hi voko ra wena, kutani u ndzi pfuna, mina la nga yexe no pfumala mupfuni handle ka wena, we HOSI.

15“Wena u tiva hinkwaswo. Wa swi tiva leswaku ndzi venga ku dzuneka ka lavo homboloka, ndzi nyenya ni byetlelo bya la nga yimbangiki ni bya un'wana ni

un'wana wa vanhu va le handle. 16U tiva xiyimo xa mina. A ndzi tsakisiwi hi harhi ya vunkosikazi bya mina leyi ndzi bohekaka ku yi ambala enhlokweni loko ndzi humelela erivaleni. Harhi leyi, ndza yi nyenya tanihi xitlakati lexi nga ni ngati ya tin'hweti, kutani a ndzi yi ambali emasikwini ya ku wisa ka mina. 17Mina nandza wa wena a ndzi si tshama ndzi dya nchumu etafuleni ra Hamani, naswona a ndzi si

dya nkhuvo wa hosi kumbe ku nwa vhinyo ya timhamba. 18Mina nandza wa wena

a ndzi si tshama ndzi va ni ntsako ku sukela siku leri ndzi nga tisiwa ha rona ku fikela sweswi, ehandle ka ku tsakela wena we HOSI, Xikwembu xa Abrahama.

19“We Xikwembu, wena la nga ni matimba ehenhla ka hinkwaswo, yingisa rito ra hina Vaisraele hi helaka mbilu, kutani u hi ponisa emavokweni ya lavo homboloka. Na mina, u ndzi ponisa eku chaveni!”

Estere a ya emahlweni ka hosi Ahasuwerusi

1Loko ku hundzile masiku manharhu, Estere a ambala swa yena swa vunkosikazi,

a ya a ya yima endzeni ka muti wa hosi exivaveni lexi langutaneke ni yindlu ya xiluvelo. Hosi a yi ri endlwini yoleyo, yi tshamile exiluvelweni yi languta

(8)

kutani yi tlakusa nhonga ya yona ya nsuku, yi n'wi komba, kutani Estere a tshinela, a khumba makumu ya nhonga yoleyo.

1 Loko ku hundze masiku manharhu, Estere a heta ku khongela, kutani a

hluvula leswi a a ambale swona loko a khongela Xikwembu, a tibombisa hi leswo

saseka.2Endzhaku ka xikhongelo xa yena xo kombela ku pfuniwa hi Xikwembu,

Muponisi la vonaka hinkwaswo, a tibombisa hi swiambalo swa vunkosikazi, kutani a teka malandza ya yena ya xisati mambirhi, 3a famba a tiseketele hi un'we wa

vona, 4lon'wana yena a n'wi sale ndzhaku a khomelele makumu ya nceka wa yena

leswaku wu nga khumbi hansi wu tola thyaka. 5Estere a a lo khasáá hi ku saseka, naswona a a languteka a tsakile no rhandzeka, kambe mbilu ya yena a yi tele hi ku chava. 6Loko a nghenile etinyangweni hinkwato, Estere a yima emahlweni ka hosi. Ahasuwerusi a a tshamile exiluvelweni xa yena, a ambarile swiambalo swa yena swa vuhosi leswi a swi sasekisiwile hi nsuku ni maribye ya nkoka, a a chavisa swinene.7Xikandza xa yena a xi vuvumela hi ntikelo wa vuhosi, kambe loko a tlakusa mahlo a vona Estere, xikandza xa yena xi visingana hi ku hlundzuka loku chavisaka. Nkosikazi a hela matimba, a kwalala, kutani a titivala, a wela ehenhla ka nandza wa xisati loyi a a tiseketela hi yena.

8Kutani Xikwembu xi rhulisa mbilu ya hosi Ahasuwerusi, moya wa yena wu

rhelela. Hi ku tshuka a tlula xikan'we a ya angarhaEstere ku kondza a sisimuka; kutani a n'wi chavelela hi marito yo rhulisa mbilu, a ku: 9“Swi lo yini, Estere? Ndzi

makwenu! Tiya mbilu. 10U nga ka u nga fi, hikuva nawu lowu wu kongomisiwe eka

vanhu ntsena. Tshinela haleno.” 11Kavaloko Ahasuwerusi a tlakusa nhonga ya

nsuku ya vuhosi, a khumba nhamu ya Estere hi yona, 12a n'wi angarha, a ku: “Ndzi byele.”

13Kutani nkosikazi a ku ka yena: “Hosi yanga, ndzi ku vonile u fana ni ntsumi ya

Xikwembu, kutani mbilu ya mina yi tshukisiwile hi ku dzuneka ka wena. 14Wa

hlamarisa wena n'wini wanga, naswona xikandza xa wena xi tele nsovo.”

15Kambe loko Estere a ha vulavula, a tlhela a titivala.16Ahasuwerusi a karhateka ngopfu, kutani malandza ya yena hinkwawo ma ringeta ku rhulisa Estere.

Estere a rhamba hosi na Hamani enkhubyeni

3Hosi Ahasuwerusi a vutisa a ku: “Swi lo yini, nkosikazi Estere? Ndzi byele leswi u lavaka swona, u ta swi kuma, hambiloko u nga kombela ku averiwa ka mfumo wa mina hi le xikarhi!”4Estere a hlamula a ku: “Loko u nkhensa we n'wini wanga, a ndzi navela leswaku u ta na Hamani namuntlha, enkhubyeni lowu ndzi ku

lunghiselaka wona.”5Kutani hosi yi ku: “Hatlisani mi vitana Hamani, hi ta endla leswi Estere a kombelaka swona!” Kutani hosi na Hamani va dya nkhuvo lowu Estere a wu lunghiseke.

6Loko va ri karhi va nwa, hosi yi ku ka Estere: “Ndzi byele leswi u kombelaka swona, u ta swi kuma; ndzi ta ku nyika leswi u swi lavaka, hambiloko u kombela ku averiwa mfumo wa mina hi le xikarhi!”7Estere a hlamula a ku: “Leswi ndzi swi kombelaka ni leswi ndzi swi lavaka, hi leswi: 8Loko u ndzi tsakela, we n'wini wanga, ni loko u nkhensa ku ndzi nyika leswi ndzi swi kombelaka ni ku endla leswi ndzi swi lavaka, ndzi navela leswaku wena hosi u ta na Hamani kambe mundzuku, enkhubyeni lowu ndzi nga ta mi lunghisela wona; kwalaho hi kona ndzi nga ta ku byela leswi ndzi swi kombelaka, we hosi.”

Hamani a dzima timhandze to hayeka Mordekayi

9Siku rero Hamani a suka a tikhorwisile, ni mbilu yi tsakile. Kambe a

(9)

Estere a a lunghisile nkhuvo, a rhamba hosi na mina ntsena, a nga rhambanga

un'wana. Na mundzuku ka ha rhambiwile mina na hosi. 13Kambe leswi hinkwaswo

a swi vuli nchumu eka mina, loko ndza ha vona Muyuda luya va nge i Mordekayi a ha tirha lahaya ehubyeni ya hosi.”14Hiloko nsati wakwe Zerexa ni vanghana va yena hinkwavo va ku ka yena: “A ku dzimiwe timhandze to leha 25 m, kutani mundzuku u kombela eka hosi leswaku Mordekayi a hayekiwa eka tona, kutani wena u ta ya na hosi enkhubyeni, u titsakerile.” Xitsundzuxo lexi xi tsakisa Hamani, kutani a lerisa leswaku timhandze ti dzimiwa.

Mordekayi a tlakusiwa

1Hosi Ahasuwerusi a a ri ni nkelunkelu vusiku byebyo. Kutani a lerisa leswaku va n'wi tisela buku ya matimu, laha ku tsariwaka timhaka leti faneleke ku

tsundzukiwa. Kunene matsalwa ya kona ma tisiwa ku ta hlayiwa emahlweni ka yena. 2Kutani ku kumiwa leswaku, eka matsalwa lawa, ku tsariwile hilaha

Mordekayi a nga paluxa hakona makungu ya ku dlaya hosi, lawa a ma endliwile hi Bigitana na Terexi, vatsheniwa vambirhi va hosi lava a va rindza tinyangwa ta muti wa yona. 3Kutani hosi yi ku: “Xana Mordekayi ú fundzhiwile kumbe ku kurisiwa hi ndlela yihi ku nkhensa mhaka leyi, xana?” Malandza ya hosi ma hlamula ma ku: “A nga endleriwanga nchumu!”4Hosi yi tlhela yi vutisa: “Xana ku na mani laha

xivaveni?” Enkarhini wolowo Hamani a a ha ku nghena erivaleni ra le ntsindza, a tela ku ta vulavula na hosi hi ta ku hayeka Mordekayi etimhandzeni leti a a n'wi dzimele tona. 5Malandza ya hosi ma ku ka yona: “Ku na Hamani, u lo tiyimela kwala xivaveni.” Hosi yi ku: “A a nghene!”

6Hamani a nghena, kutani hosi yi ku ka yena: “Ku na munhu un'wana loyi ndzi navelaka ngopfu ku n'wi fundzha. Xana munhu wa kona ndzi nga n'wi endlela yini xana?” Embilwini Hamani a ku: “A nga va mani loyi hosi yi navelaka ku n'wi

fundzha loko a nga ri mina ke!”7Kutani a hlamula hosi a ku: “Munhu loyi u tsakelaka ku n'wi fundzha, we hosi, 8a a nyikiwe tinguvu ta vukosi leti u ti ambalaka; a ku tisiwe ni hanci leyi u gadaka yona, leyi yi nga ni harhi ya vuhosi enhlokweni; 9kutani tinguvu leti ni hanci leyi a swi nyiketiwe un'wana wa

tinganakana leto chaviseka, leswaku a ambexa munhu loyi wena hosi u tsakelaka ku n'wi fundzha, a tlhela a n'wi rhendzelekisa ni rivala ra muti a ri karhi a huwelela a ku: ‘Munhu loyi hosi yi tsakelaka ku n'wi fundzha, ú endleriwa swilo leswi swo tani!’ ”

10Kutani hosi yi byela Hamani yi ku: “Hatlisa u teka tinguvu ni hanci, u fundzha hi ndlela yoleyo Mordekayi loyi wa Muyuda, loyi a tirhaka ehubyeni. N'wi endlele hinkwaswo leswi u swi vuleke, u nga siyi nchumu!”11Kutani Hamani a teka tinguvu a ambexa Mordekayi, a n'wi gadisa hanci erivaleni ra muti a ri karhi a huwelela a rhangile emahlweni a ku: “Munhu loyi hosi yi tsakelaka ku n'wi fundzha, ú endleriwa swilo swo tani!”

12Kutani Mordekayi a tlhelela ehubyeni ya hosi, Hamani yena a hatlisa a tiyela ekaya a khunguvanyekile swinene, a tisiva xikandza hi ku nyuma. 13Hamani a rungulela Zerexa nsati wa yena ni vanghana hinkwavo va yena hinkwaswo leswi swi n'wi humeleleke; kutani vatsundzuxi lava va yena, ni nsati wa yena Zerexa va ku ka yena: “Loko Mordekayi loyi a sunguleke ku ku wisa a ri wa rixaka ra Vayuda, ú ta ku wisela makumu, u nga ha pfuki!”

14Loko va ha vulavula, ku fika vatsheniwa va hosi, va hatlisa va teka Hamani va ya na yena enkhubyeni lowu Estere a a wu lunghisile.

Hamani a dlayiwa

1Kutani hosi yi famba na Hamani va ya dya nkhuvo ni nkosikazi Estere. 2Loko va ri karhi va nwa vhinyo hi siku ra vumbirhi, hosi yi engeta yi ku ka Estere: “Nkosikazi Estere, ndzi byele leswi u kombelaka swona, u ta swi kuma; u ta nyikiwa

(10)

leswaku na vona varikwerhu va tshikiwa va hanya. 4Mhaka hileswaku hi xavisiwile, mina ni varikwerhu, leswaku hi dlayiwa, hi herisiwa, hi nyamalala hinkwerhu. Loko a hi lo xavisiwa kunene leswaku hi ta va mahlonga ya xinuna ni ya xisati, a ndzi ta miyela. Kasi khombo leri hi nga ka rona sweswi, ri ta ku vangela ku lahlekeriwa lokukulu we hosi.”

5Kutani hosi Ahasuwerusi a vutisa nkosikazi Estere a ku: “Loyi a nga ni ntiya -nhlana wo endla mhaka yo tani i mani xana, ú kwihi ke?”6Nkosikazi Estere a hlamula a ku: “Nala ni muxanisi wa hina i mubihi loyi, Hamani!” Kutani Hamani a khomiwa hi ku chava lokukulu emahlweni ka hosi na nkosikazi. 7Kutani hosi yi suka eswakudyeni yi hlundzukile swinene, yi ya entangeni wa muti wa yona.

Hamani yena a sala a xavelela nkosikazi Estere, a kombela ku tsetseleriwa, hikuva a a swi vona leswaku hosi yi pikile ku n'wi endla leswo biha. 8Loko hosi yi vuya hi le ntangeni wa muti wa yona, yi nghena laha a ku nwiwa vhinyo kona, nkarhi lowu Hamani a tiwiselaka exitshan'wini lexi Estere a a hleyamile a ri eka xona. Kutani hosi yi ku: “Xana munhu loyi ú lava ni ku tlimbeleta nkosikazi kwala mahlweni ka mina, endlwini ya mina xana?” Loko hosi ya ha ku vula sweswo, va khubumeta nhloko ya Hamani. 9Kutani Harobana, un'wana wa vatsheniwa lava a va tirhela hosi a ku: “Tlhandlakambirhi, Hamani ú dzimile timhandze to leha 25 m ekaya ka yena, leswaku a ta hayeka Mordekayi eka tona, munhu loyi a ku pfuneke ngopfu wena hosi!”10Hosi yi ku: “Hayekani yena Hamani eka tona!” Kutani va hayeka Hamani etimhandzeni leti a a ti dzimerile ku hayeka Mordekayi eka tona. Kutani vukarhi bya hosi byi vohla.

Vayuda va byeriwa ku tilwela

1Hi siku rero, hosi Ahasuwerusi a nyika nkosikazi Estere swilo hinkwaswo leswi a swi ri swa Hamani nala wa Vayuda. Kutani Mordekayi a pfumeleriwa ku hamba a ta eka hosi, hikuva Estere a a byerile hosi leswaku Mordekayi i xaka rakwe. 2Hosi yi humesa xingwavila xa yona lexi a yi xi tekerile Hamani yi xi nyika Mordekayi; kutani Estere a veka Mordekayi leswaku a va mulanguteri wa swilo hinkwaswo leswi a swi ri swa Hamani.

3Kutani Estere a tlhela a vulavula ni hosi, a tiwisela emilengeni ya yona, a ri karhi a rila a kombela hosi leswaku yi sivela makungu layo biha ya ku dlaya Vayuda, lawa a ma endliwile hi Hamani Muagaga. 4Kutani hosi yi tlakusa nhonga ya yona ya nsuku yi komba Estere, kutani Estere a suka a yima emahlweni ka hosi, 5a ku: “Loko u nkhensa we hosi, ni loko u ndzi tsakela, ni loko hi ku vona ka wena mhaka ya mina yi twala, ni loko ndzi ku tsakisa, a ku tsariwe xileriso lexi nga ta hundzuluxa mapapila lama humesiweke hi Hamani wa Muagaga n'wana

Hamedata, lawa a ma lerisa leswaku Vayuda lava akeke eswifundzheni swa wena hinkwaswo, va herisiwa. 6Xana ndzi nga tiya hi ndlela yihi, loko ndzi vona khombo leri lavaka ku humelela varikwerhu, xana? Kumbe ndzi nga tiyiserisa ku yini ku vona maxaka ya mina ma lovisiwa, xana?”

7Kutani hosi Ahasuwerusi a ku ka nkosikazi Estere ni le ka Mordekayi loyi wa Muyuda: “Vonani, Hamani va n'wi hayekile etimhandzeni, hikuva a a lava ku herisa Vayuda, kutani mina ndzi nyikile Estere hinkwaswo leswi a swi ri swa

Hamani. 8Emhakeni leyi ya Vayuda, mi nga tsala leswi mi swi lavaka hi vito ra mina hosi, mi tlhela mi swi fungha hi xingwavila xa mina; hikuva loko nawu wu tsariwile hi vito ra mina wu tlhela wu funghiwa hi xingwavila xa mina, wu nga ka wu nga hundzuluxiwi.”

(11)

varhumiwa lava gadeke tihanci ta mfumo ta rivilo, leti kurisiweke entsindza.11Hi mapapila lawa, hosi yi pfumelela Vayuda va miti hinkwayo ku hlengeletana va tilwela, va dlaya ni ku herisa ni ku lovisela makumu mintlawa ya vanhu vahi na vahi va xifundzha xihi na xihi lava nga tshukaka va hlomile va va hlasela, ni ku hlasela mindyangu ya vona; va pfumeleriwa ni ku phangha nhundzu ya

vona. 12Leswi a swi fanele ku endliwa hi siku rin'we eswifundzheni hinkwaswo swa hosi Ahasuwerusi, ri nga siku ra vu-13 ra n'hweti ya vu-12, ya Adara.

Nawu wo seketela Vayuda

1 Leri hi rona tsalwa ra nawu wa kona:

“Eka vafambisi va swifundza swa 127, ku sukela le Indiya ku ya fika le Etiyopiya, ni le ka hinkwavo lava hlayisaka nawu wa mfumo wa mina, mina hosi leyikulu Ahasuwerusi, ndzi ri: ‘Xewani!’

2“Vanhu lava fundzhiwaka ngopfu hi hina vapfuni va vona va tala ku tikukumuxa ku tlula mpimo. 3A va lavi ntsena ku xanisa vanhu va hina, kambe hi ku pyopyiwa hi rifuwo va tshama hina vapfuni va vona exikungu! 4A va nkhensi leswi vanhu va va endlelaka swona, kambe va yengiwa hi lavo homboloka lava va va dzunisaka; kutani va ehleketa leswaku va nga baleka ku avanyisa lokunene ka Xikwembu lexi xi vonaka hinkwaswo.

5“Hakanyingi lava nga tlakusiwa emfun'weni va tala ku kumeka exikarhi ka vahalati va ngati yo pfumala nandzu. Va twanana ni vaonhi va swilo leswi nga ta ka swi nga ha lulamiseki, hikwalaho ko kuceteriwa hi vanghana va vona lava vekiweke ku fambisa timhaka ta tiko. 6Hi vuxisi bya vona va hombolokisa vunene bya vafumi va vona.

7“Mhaka yo soleka ya lava tirhisaka mfumo hi ndlela leyi yo homboloka a yi kumeki ntsena eka matimu ya khale ya tiko ra hina. Kambe loko hi xiyaxiya swinene, hi yi kuma yi humelela ni sweswi.

8“Eka nkarhi lowu taka ndzi ta vona leswaku mfumo wa mina wu va ni ku rhula, ni leswaku vanhu hinkwavo va wona va va ni ku hlayiseka. 9Hikokwalaho, ndzi ta hundzuluxa tindlela ta mina ta mafumele, ndzi avanyisa hi ku lulama timhaka leti ndzi vikeriwaka tona.

10“Ku ni ta Hamani n'wana Hamedata, munhu wa le Makedoniya, loyi a nga riki wa ngati ya Vaperesi, naswona a nga faneriwiki hi tintswalo ta mina. Hamani loyi ú

amukeriwile ka mina. 11Ú tiphinile hi musa lowu ndzi wu kombaka vanhu va

tinxaka hinkwato, lero a vitaniwa tata wa mina. Naswona vanhu hinkwavo a va n'wi nkhinsamela, hileswi a a ri ndhunankulu emfun'weni wa mina.

12“Kambe hikwalaho ka ku tikukumuxa ka yena, ú sungurile ku ndzi dyelela

emfun'weni ni le vutomini bya mina. 13Hi vukanganyisi ni vuxisi lebyi enteke ú komberile leswaku ku dlayiwa Mordekayi, muponisi ni mupfuni wa mina minkarhi hinkwayo, na Estere loyi a nga riki na xisolo emfun'weni wa mina, xikan'we ni rixaka ra vona hinkwaro.14Hi ndlela leyi a a ehleketa leswaku ndzi ta pfumala vasirheleli, kutani swi ta n'wi olovela ku teka mfumo wa hina Vaperesi, a wu nyiketa eka Vamakedoniya. 15Kasi ndzi kumile leswaku Vayuda lava a va

lunghiseriwe ku herisiwa hi wanuna lowo homboloka loyi, a hi vanhu va tihanyi,

kambe va fumiwa hi milawu leyi lulameke. 16Naswona i vanhu va Xikwembu lexi

nge henhla-henhla, Xikwembu lexi hanyaka xa matimba hinkwawo, lexi nga xona xi rhangelaka mfumo wa mina ni wa vatata wa mina hi ndlela leyi hetisekeke swinene.

17“Loko swi ri tano mi ta va mi endla swinene loko mi nga ha landzi xileriso xa

mapapila lama rhumeriweke hi Hamani n'wana Hamedata, 18hikuva yena Hamani

la endleke swilo leswi ú hayekiwile enyangweni ya Susa, kun'we ni va ndyangu wa yena hinkwavo. Hakunene Xikwembu lexi fumaka swilo hinkwaswo xi hatlisile ku n'wi ba hi nkhavi lowu wu n'wi faneleke.

19“Hikokwalaho namarhetani tsalwa ra papila leri hinkwako-kwako lomu ri nga ta voniwa hi vanhu, naswona mi pfumelela Vayuda ku hanya hi milawu ya

(12)

ka vona. 21Hikuva Xikwembu lexi fumaka swilo hinkwaswo xi hlawurile siku leri leswaku ri va ra ntsako eka vahlawuriwa va xona, ku nga ri siku ra ku herisiwa ka vona.

22“Hikokwalaho mi fanele mi hlayisa siku leri hi ntsako lowu hetisekeke, mi ri

hlawulekisa eka masiku hinkwawo ya minkhuvo ya n'wina ya switsundzuxo. 23Ku

sukela sweswi ni le ka minkarhi leyi taka, ri ta va siku ra ku ponisiwa eka mina ni ka Vaperesi hinkwavo lava tshembekaka. Kambe ri va xitsundzuxo xa ku herisiwa, eka lava va ndzi tshamaka xikungu.

24“Vanhu va muti wun'wana ni wun'wana ni va tiko rin'wana ni rin'wana, handle ko hlawula, loko va tlula xileriso lexi, va ta kariheriwa, va herisiwa hi matlhari ni ndzilo. Ku hava munhu ni un'we la nga ta tlhela a nghena etindhawini teto. Ti ta nyenyemukiwa hambi hi swiharhi ni tinyanyana hilaha ku nga heriki.”

1 Tsalwa ra nawu lowu a ri fanele ku humesiwa, ri tivisiwa eka vanhu hinkwavo va swifundzha hinkwaswo, nakona Vayuda a va fanele ku va va tilulamisela ku tirihisela eka valala va vona, hi siku rero. 2 Hi ku lerisiwa hi hosi, varhumiwa va hatla va gada tihanci ta mfumo ta rivilo, va hangalasa nawu lowu wu humesiweke le ntsindza eXuxani.

3 Kutani Mordekayi a huma emutini wa hosi, a ambarile minceka ya vukosi ya

muhlovo wa rihlaza ra tilo ni ku basa, a ambele ni harhi leyikulu ya nsuku, ni nceka wa ntsembyani wo saseka wa xivunguvungu. Vaaki va muti wa Xuxani a va ba minkulungwana va tsakile. 4 Vayuda a va vangama tinghohe, va yimbelela va tsakile, va titwa va ri vanhu. 517Kutani exifundzheni xin'wana ni xin'wana ni le mutini wun'wana ni wun'wana laha nawu ni xileriso xa hosi a swi fika kona, Vayuda a va yimbelela va tsakile, ku tlhela ku va ni nkhuvo ni siku ra ximusi. Kutani vanhu lavo tala va tinxaka-xaka va tivula Vayuda, hikuva a va sungurile ku chava Vayuda swinene.

Vayuda va herisa valala va vona

1 Hi siku ra vu-13 ra n’hweti ya vu-12 ya Adara, ri nga siku leri xileriso ni nawu wa hosi a swi fanele ku va swi hetiseka, rona siku leri valala va Vayuda a va languterile ku va hlula ha rona, ri hundzuka siku leri Vayuda va hluleke valala va vona ha rona. 2Vayuda va hlengeletana emigangeni ya vona, emitini hinkwayo ya

swifundzha swa hosi Ahasuwerusi, leswaku va ta dlaya vanhu hinkwavo lava a va navela ku va twisa ku vava. A ku vanga na un'we loyi a nga tiyela Vayuda, hikuva tinxaka hinkwato ta vanhu a ti va chava swinene. 3Tihosana hinkwato ta

swifundzha, ni vayimeri va vuhosi eswifundzheni, ni vafambisi va swona, ni lava

tirhaka entsindza, va yima ni Vayuda hikwalaho ka ku chava Mordekayi. 4Wanuna

loyi Mordekayi a a ri ni xiyimo xa le henhla emutini wa hosi, naswona ku twala ka yena a ku tiveka eswifundzheni hinkwaswo, hikuva matimba ya yena a ma ya ma kula.5Kutani Vayuda va hlasela valala va vona hinkwavo hi fumu, va va dlaya, va va herisela makumu, va endla leswi va swi lavaka ha vona. 6Entsindza le Xuxani, Vayuda va dlaya ni ku herisa vavanuna va 500, 7va tlhela va dlaya na Parixana-Data, na Dalafoni, na Asipata, 8na Porata, na Adaliya, na Aridata, 9na Parimaxata, na Arisayi, na Aridayi, na Vhayezata. 10Vanhu lava va khume a va ri vana va nala wa Vayuda Hamani n'wana Hamedata; kambe Vayuda a va phanghanga swilo swa vona.

11Hi siku rero, hosi yi tivisiwa nhlayo ya lava dlayiweke entsindza le

(13)

etimhandzeni.”14Kutani hosi yi lerisa leswaku swilo leswi swi endliwa; nawu wa kona wu vekiwa eXuxani, na yona mintsumbu ya vana va khume va Hamani yi hayekiwa. 15Vayuda lava a va ri eXuxani, va tlhela va hlengeletana hi siku ra vu-14 ra n'hweti ya Adara, kutani va dlaya vavanuna lava ringanaka 300, kambe va nga phanghi swilo swa vona.

16Vayuda lavan'wana lava a va ri eswifundzheni swa hosi, na vona va

hlengeletanile leswaku va ta tilwela, va tilamulela emavokweni ya valala va vona, kutani va dlaya vanhu va 75 000 eka valala va vona, kambe va nga phanghi swilo swa vona. 17Leswi va swi endlile hi siku ra vu-13 ra n'hweti ya Adara; hi siku ra vu-14 va wisa, va endla siku rero ri va ra nkhuvo ni ra ku tsaka. 18Kambe Vayuda lava a va ri eXuxani va hlengeletanile hi siku ra vu-13 ni ra vu-14, kutani va wisa hi siku ra vu-15, ri va nkhuvo ni ra ku tsaka. 19Hikokwalaho, Vayuda lava akeke emitini ya le kule na ntsindza, le handle, va tekile siku ra vu-14 ra n'hweti ya Adara ri ri rona siku ra ku tsaka, ni ra nkhuvo ni ximusi, leri va nyikanaka ha rona

tinyiko to hlawuleka.

Ta nkhuvo wa Purimi

20Kutani Mordekayi a tsala timhaka leti; a rhumela ni mapapila eka Vayuda

hinkwavo lava akeke eswifundzheni swa hosi Ahasuwerusi hinkwaswo, swa le kule ni swa le kusuhi, 21a va lerisa leswaku va fanele ku tsundzuka siku ra vu-14 ra n'hweti ya Adara, ni siku ra vu-15 ra yona n'hweti yaleyo, lembe rin'wana ni rin'wana, 22ma ri masiku lawa Vayuda va nga tilamulela eka valala va vona ha wona; va tsundzuka ni n'hweti leyi, yi ri leyi mahlomulo ni swirilo swa vona swi hundzukeke ntsako ni ku wisa ha yona; va lerisiwa ku teka masiku lawa ma va ya nkhuvo ni ku tsaka, ni ya ku rhumelana tinyiko to hlawuleka, ni ku rhumela swisiwana tinyiko. 23Kutani Vayuda va tiboha ku ya emahlweni ni leswi a va swi sungurile, va endla ni leswi Mordekayi a a va lerisile swona hi mapapila.

24 Hamani loyi wa Muagaga nala wa Vayuda n’wana Hamedata, a a endlile

makungu ya ku herisa Vayuda. Nakona a a hoxile vuhlolotwana lebyi vuriwaka “Puru”, a hlahluva leswaku a ta va dlaya, a va herisela makumu;25kambe loko Estere a yile eka hosi, yi humesile xileriso lexi tsariweke, leswaku makungu lawa yo biha lawa Hamani a a ma endlerile Vayuda, ma tlhela ma vangela yena n'wini wa wona ekhombo, ni leswaku yena Hamani ni vana va yena va hayekiwa

etimhandzeni. 26Kutani va thya masiku walawo vito ra “Purimi”, hi mhaka ya rito ra “Puru”. Kutani hikwalaho ka leswi a swi tsariwile epapileni leri, ni hikwalaho ka leswi a va swi vonile ni ku humeleriwa hi swona emhakeni leyi, 27Vayuda va tiboha leswaku vona ni vatukulu va vona swin'we ni vanhu lava va nga ta amukeriwa exikarhi ka vona, a va nga tsandzeki ku hlayisa masiku lawa mambirhi, hilaha swi tsariweke hakona, naswona hi nkarhi lowu vekiweke wa lembe rin'wana ni

rin'wana, 28va tiboha ku tsundzuka ni ku hlayisa masiku walawo eminkarhini hinkwayo, emindyangwini ya vona hinkwayo, ni le swifundzheni hinkwaswo, ni le mitini hinkwayo. Nakona masiku lawa ya Purimi ma nga tshuki ma rivariwa hi Vayuda; hambi va ri vatukulu va vona va nga tshuki va rivala ku ma tlangela.

29Kutani Estere N'wa-Abihayili, na Mordekayi loyi wa Muyuda, va lerisa hi ku tsala, va tiyisa nawu lowu wa vumbirhi wa Purimi. 30Vayuda hinkwavo lava a va ri eswifundzheni swa 127 swa hosi Ahasuwerusi, va rhumeriwa mapapila lama

kombaka ku rhula ni ku hlayiseka, 31va lerisiwa ku tsundzuka masiku lawa ya Purimi hi minkarhi ya wona, hilaha Mordekayi loyi wa Muyuda ni nkosikazi Estere va leriseke Vayuda hakona, va ma hlayisa ku fana ni masiku ya ku titsona

swakudya ni ya swirilo lawa va tivekeleke wona, vona ni vatukulu va vona.32Kutani swileriso swa nkosikazi Estere leswi tiyisaka maendlele lawa ya nkhuvo wa Purimi, swi tsariwa ebukwini.

Ta vukulu bya Mordekayi

1Hosi Ahasuwerusi a lerisa leswaku vaaki hinkwavo va swifundzha swa matiko ya

(14)

ya mfumo wa yena ni ya vukulu bya yena, ni timhaka hinkwato ta ku fundzheka ka Mordekayi ni hilaha hosi yi n'wi kuriseke hakona, swi tsariwile eka Buku ya

Matimu ya tihosi ta Vameda ni Vaperesi. 3Mordekayi loyi wa Muyuda a a landza hosi Ahasuwerusi hi xiyimo; a a tiviwa swinene exikarhi ka Vayuda, nakona a a rhandziwa hi varikwavo, hikuva a a tikarhatela vona leswaku va hlayiseka, naswona a a tirha na vona hi ku rhula.

Mordekayi a tsundzuka norho wa yena

4Kutani Mordekayi a ku: “Swilo leswi swi huma eka Xikwembu. 5Ndzi tsundzuka

norho lowu ndzi nga tshama ndzi wu lorha hi tlhelo ra timhaka leti, ku hava ni xin'we xa swona lexi nga hetisekangiki. 6Xinambyana lexi hundzukeke nambu, kutani ku va ni ku vonakala ni dyambu ni mati layo tala, swi komba Estere, loyi hosi Ahasuwerusi a n'wi tekeke a n'wi endla nkosikazi. 7Tidragona letimbirhi i Hamani na mina. 8Matiko hi lawa a ma hlengeletanile ku herisa vito ra

Vayuda. 9Kutani vanhu va mina va nga Vaisraele, va huwelela eka Xikwembu,

kutani va ponisiwa. HOSI Xikwembu xi ponisile vanhu va xona; xi hi kutsula eku biheni loku hinkwako. HOSI Xikwembu xi endlile mahlori ni swihlamariso leswikulu leswi nga siki tshamaka swi humelela exikarhi ka matiko. 10Mhaka hi leswaku Xikwembu xi hlawurile hi vuhlolotwana tindlela timbirhi, yin'we ya vanhu va xona, ni yin'wana ya matiko hinkwawo.11Kutani ku fikile siku ni nkarhi lowu tindlela letimbirhi to hlawuriwa hi vuhlolotwana ti hetisekeke emahlweni ka Xikwembu ni le xikarhi ka matiko hinkwawo. 12Xikwembu xi tsundzukile vanhu va xona, kutani xi va avanyisa hi ku lulama. 13Hikokwalaho Vayuda va ta hlayisa masiku lawa ya vu-14 ni ya vu-15 ya n'hweti ya Adara, va hlengeletana hi ntsako lowukulu emahlweni ka Xikwembu. Swi ta va tano eka Vaisraele hilaha ku nga heriki.”

Xitiviso xa makumu

Referensi

Dokumen terkait

Predictors: (Constant), UKURAN PERUSAHAAN, RETURN ON INVESTMENT, LEVERAGE Sumber: Diolah peneliti, 2016.. Predictors: (Constant), UKURAN PERUSAHAAN, RETURN ON INVESTMENT, LEVERAGE

Dengan ini saya menyatakan bahwa skripsi dengan judul : “ PENGARUH KOMPETENSI SUMBER DAYA MANUSIA, IMPLEMENTASI AKUNTANSI AKRUAL, AKUNTABILITAS, DAN SISTEM PENGENDALIAN

Tahap II adalah uji stabilitas ekstrak warna buah palem terhadap pH, kadar garam, kadar gula, lama dan suhu pemanasan serta pada tahap III uji organoleptik pada aplikasi

SISTEM INFORMASI PENGELOLAAN PENYEWAAN PERALATAN DEKORASI DAN PENDUKUNG LAINNYA PADA SALMA DEKORASI

Jika sudah telanjur kenal dengan miras, para remaja sebaiknya melakukan usaha pengendalian diri dan percaya diri bahwa mereka yang berhasil menghentikan miras adalah orang yang

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui pengaruh variable Stres Kerja (X1), Kompensasi Non finansial (X2), Kepuasan Kerja (X3), terhadap Prestasi Kerja Karyawan (Y) di

Faktor - Faktor yang Mempengaruhi Motivasi dalam Organisasi Manusia dalam suatu organisasi mempunyai kedudukan yang sangat strategis karena manusia bisa mengetahui masukan yang

Pada 2015-2018, 51,9% penelitian mahasiswa merupakan jenis PTK sedangkan 48,1% lainnya merupakan penelitian deskriftif, analisis dan eksperimen, (2) 14,1% mahasiswa