• Tidak ada hasil yang ditemukan

第四章 论语》辜译本的浪漫主义内容的表述

二、 文化教育

93

“现代美国的‘平等’概念,意味着把人的头或脑抹平(抹杀智愚之 别)”(黄兴涛,1996,151),故真正的民主与平等不在美国,这是他 反对“群氓崇拜”及资本阶级的深刻表述。

94

义及教育思想。夸美纽斯说:“教育的目的,是教导他一切作为人类所 必要学习的”,原文如下:

Literally “a humanist,” the term now used for a Confucius and Confucianism.

“The aim in education,” says Comenius, “is to teach him everything which is necessary to enable him to attain to what a human being can attain to.” (Chapter 6.11)

因此,他鼓励统治者应该把人民“道之以德,齐之以礼,有耻且格 。”

〈为政第二〉其译为:

in government you depend upon the moral sentiment, and maintain order by encouraging education and good manners, the people will have a sense of shame for wrong—doing and, moreover, will emulate what is good. (Chapter 2.3)

回译则是“如果你在统治中依靠道德情感,并通过促进教育及良好的礼 仪来维持秩序,那么人民将拥有犯罪的羞耻感,他们还会达到符合道德 的标准。(王京涛,20)”正如阿诺德认为教育之目的在于培养一群有 教养的民众;在于提高人们内在的、精神的、道德的修养;在于拯救一 个物质文明极其发达,精神信仰贫乏无力的国度,在于实现个人和社会 的完美。(李灿,2013,26)而如果统治者鼓励教育良好的行为,那么 民众将会信服。

Confucius remarked, “When the rulers encourage education and good manners, the people are easily amenable to government.”

(Chapter 14.44)

95

除了统治者的鼓励之外,儒家还通过诗歌的教育,或浪漫派诗人华尔华 兹所指的诗歌的教育功能,对民众进行感化。这可从译本翻译:“兴于 诗、立于礼、成于乐” 〈泰伯第八〉之翻译看出:

Confucius remarked, “In education sentiment is called out by the study of poetry; judgment is formed by the study of the arts; and education of the character is completed by the study of music.”

(Chapter 8.8)

回译是:“在教育中,情感是通过诗歌的研究而唤起的;鉴别力是通过 艺术的研究而形成的;而品格的培养是通过音乐的研究而完备的。(王 京涛,165)”辜鸿铭尚引用华尔华兹的诗性注释诗的教化功能论作为论 证说:

WORDSWORTH says of poetry that is tends to:

“Nourish the imagination in her growth, And give the mind that apprehensive power,

Whereby she is made quick to recognize The moral properties and scope of things.”

此意味着:诗歌可以:在成长中使想象力增强,赋予头脑感悟的力量,

凭借诗歌可以迅速知晓,事物的范畴及道德高尚。他在《中国人的精 神》中说:“艺术和诗歌能够使艺术家和诗人发现大自然的美妙及宇宙 的法则,从而减轻了他们所承受的压力。”(黄兴涛,1996,38)此 外,辜鸿铭还在〈中国语言〉一文中论述:“中国文学中的高级古典汉 语,终有一天能够改变那些作为爱国者正带着一种野蛮动物的相争本 能……使他们变成和平的、文雅的和礼让的人。”(黄兴涛,1996,

96

92)他在文中引用唐代诗人陈陶的《陇西行》及杜甫的《赠卫八处士》

的诗作例子。他形容这些“高度优雅的语言”是“……在这如此简明的 遣词、形式和文意中,却 又蕴含着多么深刻的思想和多么深沉的情 感。” (黄兴涛,1996,93)他肯定诗中蕴含哲理及情感,也从社会文 明的角度捍卫中国文言文的地位。