• Tidak ada hasil yang ditemukan

Analisis ~なければなりません Dalam Bahasa Jepang (Kajian Morfosintaksis dan Semantik).

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "Analisis ~なければなりません Dalam Bahasa Jepang (Kajian Morfosintaksis dan Semantik)."

Copied!
42
0
0

Teks penuh

(1)

日本語

~ ま 構造 分析

形態統語論 意味論及び誤答分析 考察

フィ ウス

0642015

マ キ ス 教大学

文学部

日本文学科

(2)

日本語 ~ ま 構造 分析

序論

日本語 品詞分類 種類 分類し :名詞 動詞 形容詞 形容動詞

副詞 連体詞 接 詞 感動詞 助動詞 助詞

日本語 品詞分類 10種類 う 2 主 グ ープ 分類 :自立

語 付属語 あ 自立語 単独 意味 持 言葉 あ

言葉 く も自立 一方付属語 単独 意味 い 言葉

自立 い

富田

わ し 行動 動作 様子 状態 わ し 周

あ 動 変化 状況 あ わ 単語 動詞 言

べ 動詞 ~ ま 使え わ い ~

ま 影 響 与え 統語論 意味論 要因 研究 テーマ

(3)

日本語 形態統語論 意味論 研究 中 ~ ま モ

ティー 使用方法 意味 動詞 使え 分析 研究

牧野 筒

し ア ション 取 い ~ け ま 使

え い 言

志乃

〜 け ま あ 行為 義務 あ 必 必要

あ 表 表現 あ 〜 け ま 自分 ほ

人 ア ション 強調 こ ま 一般的 知識 表

現 も

~ ま 使え 動詞 分 う 動詞 意味論 カ

(4)

本論

論文 分析 動詞形態論 カテゴ 使 分析 次 う 行う

動詞形態論 カテゴ 五段動詞 一段動詞 変格動詞 あ

1. 乗 物 中 年寄 席 譲 い

上 文 動詞 プ I 段動詞 含ま 動詞 譲 ~ け

い 付 譲 い 動詞 譲

ほ 人 物 あ 言う意味 あ 動詞 譲 未然 意味 い

動詞 属

2. 自分 可能性 事 可能性 信 ま

上 文 動詞 プ 一段動詞 含ま 動詞 ~

け ま 付 ま 動詞

能力 あ 言う意味 あ 動詞 状態

示 状態動詞 属

3. く 所人間 そ あ 物 満足 い さ

上 文 動詞 プ 変格動詞 含ま 動詞 満足 ~

(5)

足 欲 い 物 叶 ほ 言う意味 あ

動詞 満足 瞬間動詞 完了形 意味 属

4. 田中さ 息子さ も優 い そう

上 文 動詞 プ 一段動詞 含ま 動詞 優 ~

け ま 使用 ~ い 使わ

い い 動 詞 優 ほ 良 い 言 う 意 味 あ 動 詞

優 第四種 動詞 属

結論

 ~ ま モ ティ 五段動詞 一段動詞 変格

動詞 付く

 意味 〜 け ま い い 動詞 し け

い意味 持 い ~ け ま 構造 広く

一般的 知識 表現し 義務 そ 自分自身 他 人

あ そ へ 関心 表現 行為 表示 時 使用

 ~ ま モ ティ 状態動詞 動詞 瞬間

動詞 使用 第四種 動詞 違い ~ け

ま 使用 第四種 動詞 ~ い

(6)

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL ……….. i

HALAMAN PENGESAHAN ……….. … ii

HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS ………. iii

PERNYATAAN PUBLIKASI SKRIPSI ……….…… iv

KATA PENGANTAR ………... v

DAFTAR ISI ………..………. vii

BAB I PENDAHULUAN ……… 1

1.1 Latar Belakang Masalah ……….……... 1

1.2 Rumusan Masalah ………... 6

1.3 Tujuan Penelitian ………... 6

1.4 Metode dan Teknik Penelitian ………. 7

1.4.1 Metode Penelitian ……….………... 7

1.4.2 Teknik Penelitian ………... 8

1.5 Organisasi Penelitian ……….. 8

BAB II LANDASAN TEORI ……….. 10

2.1 Morfosintaksis ……… 10

2.1.1 Morfologi ……….. 10

2.1.2 Sintaksis ……… 12

2.2 Semantik ……… 14

2.2.1 Makna Gramatikal ……… 15

2.2.2 Kategori Semantik Verba ……….. 16

2.3 Verba ……….. 19

(7)

BAB III ANALISIS ~ ま DALAM VERBA

BAHASA JEPANG ………... 24

3.1 五段動詞 ....………... 25

3.2 一段動詞 ...………..……… ………. 37

3.3 変格動詞 ...…...………..……… 44

BAB IV KESIMPULAN ……….………. 54

DAFTAR PUSTAKA ………... 56

LAMPIRAN DATA ……….. ix

LAMPIRAN DATA II ………... xx

SINOPSIS ……….. xxxi

(8)

ix

LAMPIRAN DATA

(1) 相手 名刺 大 あ わ

Aite no meishi wa taisetsu ni atsukawanakerebanarimasen.

Kartu nama lawan bicara disimpan dengan baik. (Bijinesu no Tame no Nihongo, 1998, 14)

(2) A : ト い 出

B : 金曜 出 い

A : Repo-to wa itsu made ni dasanakerebanarimasen ka. B : Kinyoubi made ni dashitekudasai.

A : Laporan ini paling lambat harus dikirim kapan ?

B : Tolong dikirim hari jumat paling lambat.(Minna no Nihongo, 138)

(3) 空気 い

子供 い 家 中 わい

Kuuki mo yokunai desu ne.

…Kodomo wa itsu mo ie no naka de asobanakerebanarimasen kara, kawaisou desu.

Udaranya pun tidak baik ya.

…Kasihan anak-anak karena selalu harus bermain di dalam rumah. (Nihongo Atarashi, 102)

(4) A 10 い 10 言わ

Koko dewa, A-san wa [ tooka gurai] dewa naku, [tooka goro] to iwanakerebanarimasen.

Disini, A-san harus mengatakan [ kira-kira 10 hari] dari pada mengatakan [ sekitar 10 hari]. (The Nihongo Journal juni, 1994, 47)

(5) う 行事 成功

Doushitemo kono gyouji wa seikou sasenakerebanarimasen.

(9)

x

(6) あ ほ い あ

Anata ni, hoka ni yaranakerebanaranai koto ga arimasu.

Ada hal lain yang harus kamu lakukan. (To Aru Majutsu no Index 17, 2009, 07:25)

(7) 世世界 あ わ いわ

Korera no sekai ni arawareta shibutsu wa kesanakerebanaranai wake da. Kita harus menghilangkan elemen asing yang muncul didunia ini. (Digimon Tamers 14, 2001, 04:14)

(8) 部活 い

Seto wa kanarazu bukatsu ni sanka shinakerebanaranai.

Murid- murid harus mengikuti kegiatan extrakurikuler (Kokoro Connect 1, 2012, 04:16)

(9) い う 時間 急

Ikene, mou kona jikan, isoganakya.

Aduh sudah jam segini, harus buru-buru. (History's Strongest Disciple Kenichi 1, 2006, 01:56)

(10) 勉強 う テ ト

Benkyou shinakya, mou sugu kimatsu tesuto dashi.

Harus belajar, karena sebentar lagi mau ujian akhir. (Tonari no Kaibutsu-kun 2, 2012, 12:35)

(11) 私 コ プ い

Naze watashi ga kosupure nado shinakerebanaranai no da.

Kenapa saya harus melakukan cosplay ? (Boku wa Tomodachi ga Sukunai 12, 2012, 18:28)

(12) 漫画好 い漫画 島

本和彦作品 い い百冊

(10)

xi

Apa yang pertama kali harus dibaca oleh pecinta manga, yaitu 100 karya Shimamoto Kazuhiko. (Hayate no Gotoku! - Can't Take My Eyes Off You 4, 2012, 17:12)

(13) トモ 早 助

Tomoki o hayaku tasukenakucha.

Secepatnya harus menolong Tomoki. (Digimon Frontier 12, 2002, 14:33)

(14) い 弾 会場 体 ン

え 言わ い

Toritsuita bakudan o kaijou suru tameni, ore no karada ni furete [bombaa tsukamaeta] to iwanakerebanaranai.

Untuk melepaskan bom yang menempel padamu, kamu harus menyentuh tubuhku dan berkata "aku menangkap bomber". (Hunter x Hunter GI FINAL OVA 13, 1999, 02:11)

(15) トラ ン 地球 上 間 う ネ

帰 い

Urutoraman wa, chikyuu no ue de 3 punkan tatakau to, enerugii ga nakunarunode, uchuu e kaeranakerebanaranai.

Jika Ultraman bertarung selama 3 menit di bumi, maka tenaganya akan habis, dan harus kembali keruang angkasa. (The Nihongo Journal maret, 1993, 32)

(16) 年退職後 働 新 い 始 趣味 熱中

何 形 第 人生 過 方 考え

Teinen taishokugo mo hataraki tsuzukereka, atarashii koto o hajimeru ka, shumi ni necchuusuru ka, nanraka no katachi de dai 2 no jinsei no sugoshi kata o kangaenakerebanarimasen.

Seseorang harus memikirkan bagaimana hidup setelah pensiun, apakah melanjutkan bekerja, memulai sesuatu yang baru, atau menghabiskan waktu dengan sebuah hobi. (The Nihongo Journal maret, 1994, 100)

(17) 俳優 病気 笑顔 演技 い

(11)

xii (18) 花 水

O hana ni mizu o yaranakucha.

Aku harus memberi air pada bunga. (History's Strongest Disciple Kenichi 3, 2006, 03:32)

(19) 何 僕 喧嘩 い

Nan de boku ga tsukuba-san to kenka shinakuchanaranai desu ka.

Kenapa saya harus berkelahi dengan Tsukuba ? (History's Strongest Disciple Kenichi 3, 2006, 16:26)

(20) 一 婿殿 島 外 出 方法 あ 教

え 前 婿殿 別

Hitotsu dake muko dono kono shima kara soto ni dashite yaru houhou ga aru, jaga sore o oshiereba Suzu, omae wa muko dono to wakarenakerebanaran. Ada satu cara untuk mengeluarkan dia dari pulau ini, tapi kalau aku memberitahu dia, Suzu kalian berdua harus berpisah. (Nagasareta Airantou 24, 2007, 16:51)

(21) 買い物 行 い 一人 何

わ わ

Komatta wa, kore kara kaimono ni ikanakyanaranai no ni, hitori de nan te kowakute kowakute.

Gimana nih, padahal harus pergi belanja, tapi kalau pergi sendirian takut. (Rozen Maiden 6, 2004, 02:20)

(22) 本 90 以上滞在 外国人 外国人登録

Nihon ni 90 nichi ijou taizai suru gaikokujin wa, gaikokujin touroku o shinakerebanarimasen

Orang asing yang tinggal di Jepang lebih dari 90 hari, harus melakukan registrasi warga Negara asing. (The Nihongo Journal april, 1994, 81)

(23) 理屈 アララ 先輩 い い ほう う 数 女性 結

婚 い う

(12)

xiii

Dengan alasan seperti itu, berapa banyak jumlah wanita yang harus dinikahi oleh Araragi senpai. (Nisemonogatari 2, 17:08)

(24) 祈 い

Soredemo inori tsudzukenakerebanaranai nodesu ka.

Apakah kamu masih harus melanjutkan berdoa ? (Hi-sekai Haamonaize, Rin Kagamine)

(25) 人 戦わ い時 あ

Hito wa dareshi mo tatakawa nakerebanaranai toki ga arimasu. Ada saat-saat ketika Setiap orang harus berjuang. (Pico DJ, Aramary)

(26) 私費留学生 場合 本 学部 入学 入学試験 う

Shihiryuugakusei no baai, nihon no gakubu ni nyuugakusuru tameni wa, nyuugakushiken o ukenakerebanarimasen.

Sebelum mereka dapat memasuki sebuah departemen di universitas Jepang. Mahasiswa yang mendanai diri sendiri harus mengambil ujian masuk. (The Nihongo Journal februari, 1991, 90)

(27) 手 明 捜 い う

Tesaguri de asu o sagasa nakerebanaranai darou.

Kita harus mencari hari esok dengan sentuhan. (Mou Mayoi wa Nai, Sanada Genichirou dan Yukimura Seiichi)

(28) 羽川 任 投 出 わ い い 羽川

う あ あ ほ 私 役目 果 い

Hanekawasan ni makasareta no yo, Nagedaseru wakeganai janai, Hanekawasan ga kyuuji de areba aru hodo watashi wa kono yakume o hatasanakerebanaranai.

(13)

xiv

(29) A : 学校 学生 い 着 いい

B : いいえ い

A : Kono gakkou no gakusei wa seifuku o kinakutemo ii desuka. B : Iie, seifuku o kinakerebanarimasen.

A : Apa siswa sekolah ini boleh tidak mengenakan seragam ?

B : Tidak, harus mengenakan seragam. (Nihongo de Bijinesu Kaiwa vol 2, 1991, 6)

(30) A : ワ プ う

B : い ワ プ う

A : Hisho wa wa-puro ga utenakerebanarimasen ka. B : Hai, wa-puro ga utenakerebanarimasen.

A : Apakah seorang serketaris harus bisa mengetik dengan word processor ? B : Ya, Harus bisa mengetik dengan word processor. (Nihongo de Bijinesu Kaiwa vol 2, 1991, 6)

(31) A : 土曜 本 返

B : いいえ 土曜 返 いい

A : Doyoubi made ni kono hon o kaesanakerebanarimasen ka. B : Iie, doyoubi made ni kaesanakutemo ii desu.

A : Apakah buku ini harus dikembalikan paling lambat hari sabtu ?

B : Tidak dikembalikan hari sabtu juga ga apa-apa. (Nihongo de Bijinesu Kaiwa vol 2, 1991, 6)

(32) A : 書類 本語 書

B : いいえ 書類 本語 書 いい

A : Kono shorui wa nihongo de kakanakerebanarimasen ka. B : Iie, kono shorui wa nihongo de kakanakutemo ii desu. A : Apakah dokumen ini harus ditulis dengan bahasa Jepang ?

B : Tidak ditulis dengan bahasa Jepang juga tidak apa-apa. (Nihongo de Bijinesu Kaiwa vol 2, 1991, 6)

(33) 空港 ト 見

Kuukoo dewa pasupooto o misenakerebanaranai.

(14)

xv

(34) 行 早 連絡 い

Ikenaku nattara hayameni renraku shinakerebanaranai

Jika kita tidak bisa datang, kita harus memberi kabar terlebih dahulu. (http://www014.upp.so-net.ne.jp/nbunka/054ga.html)

(35) 乗 物 中 年寄 席 い

Norimono no nakade wa o toshiyori ni seki o yuzuranakerebanaranai.

Didalam kedaraan kita harus menyerahkan tempat duduk kepada orang yang lebih tua. (http://www014.upp.so-net.ne.jp/nbunka/054ga.html)

(36) NPO法人 営利法人 い 事業活動 資金

調達 考え

Npo houjin wa eiri houjindewanai desuga, jigyou katsudou o keizoku suru tame ni shikin choutatsu o kangaenakerebanarimasen.

Yuridiksi NPO bukanlah yuridiksi komersil, namun kita harus memikirkan mengenai suplai keuangan untuk aktifitas bisnisnya. (http://kitagawa-office.blogspot.com/2012/04/nponpo.html).

(37) 放射線 原因 被害者 訴え 真摯 聞

houshasen ga gen'indenakute mo, higaisha no uttae wa shinshi ni kikanakerebanaranai.

Walaupun bukan karena radiasi, kita harus mendengarkan keluhan korban dengan serius. (http://d.hatena.ne.jp/hokke-ookami/20111126/1322319039#)

(38) 結婚式 親類 呼 い

Kekkonshiki wa kanarazu shinrui o yobanakereba naranai monodesu ka. Apakah dalam upacara pernikahan kita diharuskan mengundang kerabat ? (http://wedding.yahoo.co.jp/manual/qa_detail/13517718/)

(39) 曜 ト 書 行

Nichiyoubi deshita. Repo-to o kakanakerebanarimasen deshita. Asobi no ikemasendeshita.

(15)

xvi

(40) 人間 働 ネ 必要 ネ

栄養 えい う 食事 い いう

常識的 答え う

Ningen wa hataraku tame ni enerugī ga hitsuyoudesu. Sonotame ni, enerugii no moto ni naru eiyou (eiyou) o shokuji de toranakerebanaranai, to iu no ga, joushiki-tekina kotaedeshou.

Untuk bekerja manusia membutuhkan energi. Untuk itu, harus mengambil sumber energy dari makanan yang memiliki gizi, itu akan menjadi jawaban yang masuk akal. (http://kids.gakken.co.jp/kagaku/110ban/text/1270.html)

(41) 食 いい人 い 働 い人

Tabenakute mo ii hito wa imasen kara, neta kiri de hatarakanai hito demo, yahari tabenakerebanarimasen.

Manusia tidak dapat bekerja jika dia tidak makan, manusia juga tidak bisa bekerja apabila kurang tidur, jadi manusia harus makan.

(http://kids.gakken.co.jp/kagaku/110ban/text/1270.html)

(42) 食 物 食 い 細胞 交換 体

あい 悪 い 人間 食 い

Tabemono o tabenai to, korera no saibō no no kōkan ga dekinaku nari,karada no guai ga waruku natte shimaimasu. Dakara, ningen wa tabenakerebanaranai nodesu.

Jika Anda tidak makan makanan, maka tidak dapat melakukan pertukaran sel, kondisi tubuh akan menjadi memburuk. Oleh karena itu manusia harus makan. (http://kids.gakken.co.jp/kagaku/110ban/text/1270.html)

(43) 赤血球 体 中 酸素 大 役わ い 死

新 い

Sekkekkyuu wa,karada no naka ni sanso o hakobu taisetsuna yaku wari o shite imasu kara, shinde shimattara, mata atarashii mono o tsukuranakerebanarimasen.

Sel darah merah memiliki peranan yang penting karena mengantar oksigen yang berada dalam tubuh, apabila terjadi kerusakan sel darah merah, tubuh harus memproduksi sel darah merah yang baru.

(16)

xvii

(44) 所得 あ 人 一 条件 当 人 確 申告

Shotoku no aru hito de ittei no jouken ni atehamaru hito wa, kakuteishinkoku o shinakerebanarimasen.

Orang yang memiliki pendapatan tetap dan memenuhi persyaratan tertentu harus mengajukan diri sebagai wajib pajak.

(http://www.komonzeirishi.com/kakutei/knowledge/02_1.php)

(45) ,生 絶滅 い

Naze, ikimono o zetsumetsu kara mamoranakerebanaranai no ka. Kenapa kita harus melindungi makhluk hidup dari kepunahan ? (http://www.museum.tokushima-ec.ed.jp/ogawa/rdb/sukuu.htm)

(46) 一 ,失 戻 難 , え

,時間 費用 莫大 コ ト 肝 銘

Ittan, ushinatta mono o torimodosu no wa nakanaka muzukashiku, tatoe dekita to shite mo, jikan ya hiyō nado bakudaina kosuto ga kakaru koto o kimo ni meijite okanakerebanarimasen.

Seringkali ketika kita akan mengembalikan barang yg hilang pada pemiliknya kita mengalami kesulitan, sekalipun kita berniat baik untuk mengembalikanya, biasanya terhalang pada waktu dan biaya yg cukup besar, ditambah pula diperlukan keberanian yg tinggi karena kita harus mencantumkan identitas diri kita. (http://www.museum.tokushima-ec.ed.jp/ogawa/rdb/sukuu.htm)

(47) 労働時間 原則1 8時間 1週40時間以内

Roudou jikan wa, gensoku 1-nichi 8-jikan, 1-shuu 40-jikan inai to shinakerebanarimasen.

Jam kerja buruh di Jepang rata-rata 8 jam perhari, dan harus kurang dari 40 jam dalam seminggu.

(http://www.venturejinji-senmon.com/roudoujouken_roudoujikan.html)

(48) プ ト 最終局面 差 掛 い い

成長戦略オプ ョン 最終評価

(17)

xviii

Kami telah mendekati fase akhir proyek, dan selanjutnya kami harus melakukan evaluasi akhir dari pilihan strategis yang akan diambil agar lebih tepat sasaran.

(http://president.jp/articles/-/6691)

(49) 大胆 戦略変更 際 社内 得 大 ネ 必要

私自身 類似 経験 数多 忸怩

思い 感 真 プ フ ッ ョナ あ

い 正 い 言わ

Daitan'na senryaku henkou ni saishite, shanai settoku ni ookina enerugii o hitsuyou to shimasu. Watakushijishin, ruiji no keiken o kazuooku shite kimashitashi, sono tabi ni jikujitaru omoi o kanjite kimashita. Shikashi, shin no purofesshonaru de areba, ikanaru toki mo [tadashii koto] o iwanakerebanarimasen.

Ketika terjadi perubahan yang berani dalam strategi, membutuhkan energi yang banyak untuk membujuk perusahaan. Saya sendiri, telah banyak mengalami pengalaman yang sama, setiap kali saya merasa malu. Namun, jika seorang profesional sejati, setiap saat harus mengatakan hal yang benar. (http://president.jp/articles/-/6691)

(50) 茶出 社員全員 業務上 来社者全員 好 飲

物 種類 砂糖 好 覚え い

Ocha dashi suru ni wa, shain zen'in-bun to gyōmu-jō no raisha-sha zen'in-bun no, Sukina nomimono no shurui to, satō miruku nado no konomi o oboenakerebanaranai.

ketika kita pergi minum dengan rekan2 satu perusahaan atau bahkan mitra bisnis,ada yg perlu diperhatikan,misalnya mimilih jenis minuman yg disukai bahkan memperhatikan selera gula dan susu.

(http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2012/0828/535307.htm?g=02)

(51) 所人間 あ 物 い

Kekkyouku no tokoro ningen wa soko ni aru mono de manzoku shinakerebanaranai no sa.

(18)

xix

(52) え い 協力 い

Naze ore ga omae no omoi suki ni kyouryoku shinakerebanaranai no ka. Kenapa aku harus melayani keegoisanmu. (Suzumiya Haruhi no Yuuutsu 1, 2006, 16:20)

(53) 意思力 精神力 情熱

Ishi-ryoku, seishin-ryoku, jounetsu, keizoku ga nakerebanarimasen.

Harus ada kelanjutan dari kekuatan keinginan, kekuatan mental, dan antusianisme. (http://blog.livedoor.jp/freeall/archives/67733216.html)

(54) 自 可能性 仕事 可能性 信

Jibun no kanousei, shigoto no kanousei o shinjiru koto ga dekinakereba narimasen.

(19)

xx

LAMPIRAN DATA II

I. 五段動詞

1. (1) 相手 名刺 大 あ わ

Aite no meishi wa taisetsu ni atsukawanakerebanarimasen. Kartu nama lawan bicara disimpan dengan baik. (BN, 1998, 14)

2. (2) A : ト い 出

B : 金曜 出 い

A : Repo-to wa itsu made ni dasanakerebanarimasen ka. B: Kinyoubi made ni dashitekudasai.

A : Laporan ini paling lambat harus dikirim kapan ?

B : Tolong dikirim hari jumat paling lambat.(MN, 2002, 138)

3. (3) 空気 い

子供 い 家 中

わい う

Kuuki mo yokunai desu ne.

…Kodomo wa itsu mo ie no naka de asobanakerebanarimasen kara, kawaisou desu.

Udaranya pun tidak baik ya.

…Kasihan anak-anak karena selalu harus bermain di dalam rumah. (NAt, 1988, 102)

4. (4) A 10 い 10

言わ

Koko dewa, A-san wa [tooka gurai] dewa naku, [tooka goro] to iwanakerebanarimasen.

Disini, A-san harus mengatakan [kira-kira 10 hari] dari pada mengatakan [ sekitar 10 hari]. (NJ, 1994, 47)

5. (6) あ ほ い あ

(20)

xxi

6. (7) 世界 あ わ 異物 いわ

Korera no sekai ni arawareta ibutsu wa kesanakerebanaranai wake da.

Kita harus menghilangkan elemen asing yang muncul didunia ini. (DT 14, 2001, 04:14)

7. (9) い う 時間 急

Ikene, mou kona jikan, isoganakya.

Aduh sudah jam segini, harus buru-buru. (HSDK 1, 2006, 01:56)

8. (12) 漫画好 い漫画

島本和彦作品 い い百冊

Manga zuki ga mazu massaki ni yomanakerebanaranai manga, sore wa shimamoto kazuhiko sakuhin daitai hyaku satsu.

Apa yang pertama kali harus dibaca oleh pecinta manga, yaitu 100 karya Shimamoto Kazuhiko. (HG 4, 2012, 17:12)

9. (14) い 弾 会場 体 ン

え 言わ い

Toritsuita bakudan o kaijou suru tameni, ore no karada ni furete [bombaa tsukamaeta] to iwanakerebanaranai.

Untuk melepaskan bom yang menempel padamu, kamu harus menyentuh tubuhku dan berkata "aku menangkap bomber". (HHGI 13, 1999, 02:11)

10. (15) トラ ン 地球 上 間 う ネ

帰 い

Urutoraman wa, chikyuu no ue de 3 punkan tatakau to, enerugii ga nakunarunode, uchuu e kaeranakerebanaranai.

Jika Ultraman bertarung selama 3 menit di bumi, maka tenaganya akan habis, dan harus kembali keruang angkasa. (NJ, 1993, 32)

11. (18) 花 水

O hana ni mizu o yaranakucha.

(21)

xxii

12. (21) 買い物 行 い 一人

何 わ わ

Komatta wa, kore kara kaimono ni ikanakyanaranai no ni, hitori de nan te kowakute kowakute.

Gimana nih, padahal harus pergi belanja, tapi kalau pergi sendirian takut. (RM 6, 2004, 02:20)

13. (25) 人 戦わ い時 あ

Hito wa dareshi mo tatakawa nakerebanaranai toki ga arimasu. Ada saat-saat ketika Setiap orang harus berjuang. (Pico DJ, Aramary)

14. (27) 手 明 捜 い う

Tesaguri de asu o sagasa nakerebanaranai darou.

Kita harus mencari hari esok dengan sentuhan. (Mou Mayoi wa Nai, Sanada Genichirou dan Yukimura Seiichi)

15. (28) 羽川 任 投 出 わ い い 羽

川 う あ あ ほ 私 役目 果

Hanekawasan ni makasareta no yo, Nagedaseru wakeganai janai, Hanekawasan ga kyuuji de areba aru hodo watashi wa kono yakume o hatasanakerebanaranai.

Aku sudah dipercaya oleh Hanekawa, tdak ada alasan untuk meninggalkannya, semakin buruk keadaan Hanekawa, semakin aku harus menyelesaikan tugas ini. (B 14, 2009, 08:21)

16. (31) A : 土曜 本 返

B : いいえ 土曜 返 いい

A : Doyoubi made ni kono hon o kaesanakerebanarimasen ka. B : Iie, doyoubi made ni kaesanakutemo ii desu.

A : Apakah buku ini harus dikembalikan paling lambat hari sabtu ? B : Tidak dikembalikan hari sabtu juga ga apa-apa. (NBK, 1991, 6)

17. (32) A : 書類 本語 書

(22)

xxiii

A : Kono shorui wa nihongo de kakanakerebanarimasen ka. B : Iie, kono shorui wa nihongo de kakanakutemo ii desu. A : Apakah dokumen ini harus ditulis dengan bahasa Jepang ?

B : Tidak ditulis dengan bahasa Jepang juga tidak apa-apa. (NBK, 1991, 6)

18. (35) 乗 物 中 年寄 席 い

Norimono no nakade wa o toshiyori ni seki o yuzuranakereba naranai. Didalam kedaraan kita harus menyerahkan tempat duduk kepada orang yang lebih tua. (http://www014.upp.so-net.ne.jp/nbunka/054ga.html)

19. (37) 放射線 原因 被害者 訴え 真摯 聞

houshasen ga gen'indenakute mo, higaisha no uttae wa shinshi ni kikanakerebanaranai.

Walaupun bukan karena radiasi, kita harus mendengarkan keluhan korban dengan serius. (http://d.hatena.ne.jp/hokke-ookami/20111126/ 1322319039#)

20. (38) 結婚式 親類 呼 い

Kekkonshiki wa kanarazu shinrui o yobanakerebanaranai monodesu ka.

Apakah dalam upacara pernikahan kita diharuskan mengundang kerabat ? (http://wedding.yahoo.co.jp/manual/qa_detail/13517718/)

21. (39) 曜 ト 書

Nichiyoubi deshita. Repo-to o kakanakerebanarimasen deshita. Asobi no ikemasendeshita.

Padahal hari minggu, tapi tidak bisa pergi bermain, karena harus menulis laporan. (NBK, 1991, 95)

22. (40) 人間 働 ネ 必要 ネ

栄養 えい う 食事

(23)

xxiv

Ningen wa hataraku tame ni enerugii ga hitsuyoudesu. Sonotame ni, enerugii no moto ni naru eiyou (eiyou) o shokuji de toranakerebanaranai, to iu no ga, joushiki-tekina kotaedeshou.

Untuk bekerja manusia membutuhkan energi. Untuk itu, harus mengambil sumber energy dari makanan yang memiliki gizi, itu akan menjadi jawaban yang masuk akal. (http://kids.gakken.co.jp/kagaku/1 10ban/text/1270.html)

23. (43) 赤血球 体 中 酸素 大 役わ い

死 新 い

Sekkekkyuu wa,karada no naka ni sanso o hakobu taisetsuna yaku wari o shite imasu kara, shinde shimattara, mata atarashii mono o tsukuranakerebanarimasen.

Sel darah merah memiliki peranan yang penting karena mengantar oksigen yang berada dalam tubuh, apabila terjadi kerusakan sel darah merah, tubuh harus memproduksi sel darah merah yang baru.

(http://kids.gakken.co.jp/kagaku/110ban/text/1270.html)

24. (45) ,生 絶滅 い

Naze, ikimono o zetsumetsu kara mamoranakerebanaranai no ka. Kenapa kita harus melindungi makhluk hidup dari kepunahan ? (http://www.museum.tokushima-ec.ed.jp/ogawa/rdb/sukuu.htm)

25. (46) 一 ,失 戻 難 , え

,時間 費用 莫大 コ ト 肝

Ittan, ushinatta mono o torimodosu no wa nakanaka muzukashiku, tatoe dekita to shite mo, jikan ya hiyō nado bakudaina kosuto ga kakaru koto o kimo ni meijite okanakerebanarimasen.

(24)

xxv

26. (49) 大胆 戦略変更 際 社内 得 大 ネ 必要

私自身 類似 経験 数多

忸怩 思い 感 真 プ フ

ッ ョナ あ い 正 い 言わ

Daitan'na senryaku henkou ni saishite, shanai settoku ni ookina enerugii o hitsuyou to shimasu. Watakushijishin, ruiji no keiken o kazuooku shite kimashitashi, sono tabi ni jikujitaru omoi o kanjite kimashita. Shikashi, shin no purofesshonaru de areba, ikanaru toki mo [tadashii koto] o iwanakerebanarimasen.

Ketika terjadi perubahan yang berani dalam strategi, membutuhkan energi yang banyak untuk membujuk perusahaan. Saya sendiri, telah banyak mengalami pengalaman yang sama, setiap kali saya merasa malu. Namun, jika seorang profesional sejati, setiap saat harus mengatakan hal yang benar. (http://president.jp/articles/-/6691)

27. (53) 意思力 精神力 情熱

Ishi-ryoku, seishin-ryoku, jounetsu, keizoku ga nakerebanarimasen. Harus ada kelanjutan dari kekuatan keinginan, kekuatan mental, dan antusianisme. (http://blog.livedoor.jp/freeall/archives/67733216.html)

II. 一段動詞

28. (13) トモ 早 助

Tomoki o hayaku tasukenakucha.

Secepatnya harus menolong Tomoki. (DF 12, 2002, 14:33)

29. (16) 年退職後 働 新 い 始 趣味 熱

中 何 形 第 人生 過 方 考え

Teinen taishokugo mo hataraki tsuzukereka, atarashii koto o hajimeru ka, shumi ni necchuusuru ka, nanraka no katachi de dai 2 no jinsei no sugoshi kata o kangaenakerebanarimasen.

(25)

xxvi

30. (20) 一 婿殿 島 外 出 方法 あ

教え 前 婿殿 別

Hitotsu dake muko dono kono shima kara soto ni dashite yaru houhou ga aru, jaga sore o oshiereba Suzu, omae wa muko dono to wakarenakerebanaran.

Ada satu cara untuk mengeluarkan dia dari pulau ini, tapi kalau aku memberitahu dia, Suzu kalian berdua harus berpisah. (NAi 24, 2007, 16:51)

31. (24) 祈 い

Soredemo inori tsudzukenakerebanaranai nodesu ka.

Apakah kamu masih harus melanjutkan berdoa ? (Hi-sekai Haamonaize, Rin Kagamine)

32. (26) 私費留学生 場合 本 学部 入学 入学試験

Shihiryuugakusei no baai, nihon no gakubu ni nyuugakusuru tameni wa, nyuugakushiken o ukenakerebanarimasen.

Sebelum mereka dapat memasuki sebuah departemen di universitas Jepang. Mahasiswa yang mendanai diri sendiri harus mengambil ujian masuk. (NJ, 1991, 90)

33. (29) A : 学校 学生 い 着 いい

B : いいえ い

A : Kono gakkou no gakusei wa seifuku o kinakutemo ii desuka. B : Iie, seifuku o kinakerebanarimasen.

A : Apa siswa sekolah ini boleh tidak mengenakan seragam ? B : Tidak, harus mengenakan seragam. (NBK, 1991, 6)

34. (30) A : ワ プ う

B : い ワ プ う

A : Hisho wa wa-puro ga utenakerebanarimasen ka. B : Hai, wa-puro ga utenakerebanarimasen.

A : Apakah seorang serketaris harus bisa mengetik dengan word processor ?

(26)

xxvii

35. (33) 空港 ト 見

Kuukoo dewa pasupooto o misenakerebanaranai.

Kita harus memperlihatkan passport di bandara. (http://www014.upp. so-net.ne.jp/nbunka/054ga.html)

36. (36) NPO法人 営利法人 い 事業活動

資金調達 考え

Npo houjin wa eiri houjindewanai desuga, jigyou katsudou o keizoku suru tame ni shikin choutatsu o kangaenakerebanarimasen.

Yuridiksi NPO bukanlah yuridiksi komersil, namun kita harus memikirkan mengenai suplai keuangan untuk aktifitas bisnisnya. (http://kitagawa-office.blogspot.com/2012/04/nponpo.html).

37. (41) 食 いい人 い 働 い人

Tabenakute mo ii hito wa imasen kara, neta kiri de hatarakanai hito demo, yahari tabenakerebanarimasen.

Manusia tidak dapat bekerja jika dia tidak makan, manusia juga tidak bisa bekerja apabila kurang tidur, jadi manusia harus makan.

(http://kids.gakken.co.jp/kagaku/110ban/text/1270.html)

38. (42) 食 物 食 い 細胞 交換

体 あい 悪 い 人間 食

Tabemono o tabenai to, korera no saibou no no koukan ga dekinaku nari,karada no guai ga waruku natte shimaimasu. Dakara, ningen wa tabenakerebanaranai nodesu.

Jika Anda tidak makan makanan, maka tidak dapat melakukan pertukaran sel, kondisi tubuh akan menjadi memburuk. Oleh karena itu manusia harus makan.

(http://kids.gakken.co.jp/kagaku/110ban/text/1270.html)

39. (50) 茶出 社員全員 業務上 来社者全員 好

飲 物 種類 砂糖 好 覚え

(27)

xxviii

ketika kita pergi minum dengan rekan2 satu perusahaan atau bahkan mitra bisnis,ada yg perlu diperhatikan,misalnya mimilih jenis minuman yg disukai bahkan memperhatikan selera gula dan susu. (http://komachi.yomiuri.co.jp/t/2012/0828/535307.htm?g=02)

40. (54) 自 可能性 仕事 可能性 信

Jibun no kanousei, shigoto no kanousei o shinjiru koto ga dekinakerebanarimasen.

Kamu harus bisa percaya potensi diri sendiri dan potensi kerjamu. (http://www.lilac.cc/~abiru/index.topics19.html)

III. 変格動詞

41. (5) う 行事 成功

Doushitemo kono gyouji wa seikou sasenakerebanarimasen. Bagaimanapun juga acara ini harus sukses. (NJ, 1992, 71)

42. (8) 部活 い

Seto wa kanarazu bukatsu ni sanka shinakerebanaranai.

Murid- murid harus mengikuti kegiatan extra kurikuler (KC 1, 2012, 04:16)

43. (10) 勉強 う テ ト

Benkyou shinakya, mou sugu kimatsu tesuto dashi.

Harus belajar, karena sebentar lagi mau ujian akhir. (TK 2, 2012, 12:35)

44. (11) 私 コ プ い

Naze watashi ga kosupure nado shinakerebanaranai no da. Kenapa saya harus melakukan cosplay ? (BTS 12, 2012, 18:28)

45. (17) 俳優 病気 笑顔 演技

(28)

xxix

Haiyuu wa byouki no toki demo, egao o tsukutte engi o shinakerebanaranai.

Walaupun sakit, seorang artis harus berakting dengan membuat wajah tersenyum. (NJ, 1994, 69)

46. (19) 何 僕 喧嘩 い

Nan de boku ga tsukuba-san to kenka shinakuchanaranai desu ka. Kenapa saya harus berkelahi dengan Tsukuba ? (HSDK 3, 2006, 16:26)

47. (22) 本 90 以上滞在 外国人 外国人登録

Nihon ni 90 nichi ijou taizai suru gaikokujin wa, gaikokujin touroku o shinakerebanarimasen

Orang asing yang tinggal di Jepang lebih dari 90 hari, harus melakukan registrasi warga Negara asing. (NJ, 1994, 81)

48. (23) 理屈 アララ 先輩 い い ほう う 数 女

性 結婚 い う

Sono rikutsu dato, Araragi senpai wa ittai dore houdou no kazu no josei to kekkon shinakerebanaranai darou

Dengan alasan seperti itu, berapa banyak jumlah wanita yang harus dinikahi oleh Araragi senpai. (N 2, 2012, 17:08)

49. (34) 行 早 連絡 い

Ikenaku nattara hayameni renraku shinakerebanaranai

Jika kita tidak bisa datang, kita harus memberi kabar terlebih dahulu. (http://www014.upp.so-net.ne.jp/nbunka/054ga.html)

50. (44) 所得 あ 人 一 条件 当 人 確 申告

Shotoku no aru hito de ittei no jouken ni atehamaru hito wa, kakuteishinkoku o shinakerebanarimasen.

Orang yang memiliki pendapatan tetap dan memenuhi persyaratan tertentu harus mengajukan diri sebagai wajib pajak.

(29)

xxx

51. (47) 労働時間 原則1 8時間 1週40時間以内

Roudou jikan wa, gensoku 1-nichi 8-jikan, 1-shuu 40-jikan inai to shinakerebanarimasen.

Jam kerja buruh di Jepang rata-rata 8 jam perhari, dan harus kurang dari 40 jam dalam seminggu. (http://www.venturejinji-senmon.com/ Roudoujouken_roudoujikan.html)

52. (48) プ ト 最終局面 差 掛 い い

成長戦略オプ ョン 最終評価

Purojekuto mo saishuu kyokumen ni sashikakatte kite ori, iyoiyo torubeki seichou senryaku opushon no saishuu hyouka o shinakerebanarimasen.

Kami telah mendekati fase akhir proyek, dan selanjutnya kami harus melakukan evaluasi akhir dari pilihan strategis yang akan diambil agar lebih tepat sasaran. (http://president.jp/articles/-/6691)

53. (51) 所人間 あ 物

Kekkyouku no tokoro ningen wa soko ni aru mono de manzoku shinakerebanaranai no sa.

Pada akhirnya, manusia harus puas dengan apa yang ada di hadapannya. (SH 1, 2006, 14:49)

54. (52) え い 協力 い

Naze ore ga omae no omoi suki ni kyouryoku shinakerebanaranai no ka.

(30)

1

BAB 1

PENDAHULUAN

1.1 Latar Belakang Masalah

Dalam kehidupan sosial, manusia tidak terlepas dari aktifitas komunikasi untuk berinteraksi satu sama lain. Untuk itu dipergunakanlah bahasa sebagai media untuk berkomunikasi. Menurut Keraf (1980:1), bahasa adalah alat komunikasi antara anggota masyarakat berupa simbol bunyi yang dihasilkan oleh alat ucap manusia. Melalui suatu bahasa kebudayaan suatu bangsa dapat dibentuk, dibina dan dikembangkan serta dapat diturunkan kepada generasi berikutnya.

Setiap bahasa memiliki struktur kalimatnya tersendiri yang bisa menerangkan tentang maksud atau ide-ide yang ingin dikatakannya, seperti menyuruh, melarang, memohon, dan lain sebagainya yang termasuk kedalam gramatika.

Bestone (1994:44) dalam jurnal sastra Jepang mengemukakan bahwa gramatika adalah sebagai produk dan juga sebagai suatu proses. Gramatika adalah sebagai suatu produk karena hal-hal yang berhubungan dengan kaidah-kaidah kalimat. Gramatika juga merupakan proses karena gramatika memiliki karakter yang sama yaitu bersifat statis yang merupakan kumpulan aturan, kaidah, bentuk maupun struktur.

(31)

2

Jenis kata dalam bahasa Jepang dalam bahasa Jepang dikenal dengan istilah hinshi (品詞). Tomita (1995:2) dalam jurnal sastra Jepang mengemukakan bahwa

pengklasifikasian jenis kata kedalam 10 jenis yaitu yaitu kata benda (名詞), kata kerja

(動 詞), kata sifat I (形 容 詞) kata sifat II (形容 動 詞), kata keterangan (副 詞),

bentuk sambung (連体詞), kata sambung (接続詞), kata ekspresi (感動詞) kata kerja

bantu (助動詞), partikel (助詞).

Dari 10 jenis kata dalam bahasa Jepang, dapat diklasifikasikan menjadi 2 kelompok besar, yaitu jiritsugo (自立語) dan fuzokugo (付属語). Jiritsugo (自立語)

adalah kata yang dapat berdiri sendiri dan memiliki makna, sedangkan fuzokugo (

属語) adalah kata yang tidak dapat berdiri sendiri dan tidak memiliki makna jika

tidak melengkapi kata lain.

Berdasarkan konjungasinya dari 10 jenis kata dalam bahasa Jepang, hanya 3 jenis kata yang memiliki konjungasi, yaitu kata kerja (動詞), kata sifat I (形容詞) dan

kata sifat II (形 容 動 詞). Adapun yang akan dibahas dalam penelitian ini adalah

makna ~ け れ yang termasuk kata kerja bantu (助 動 詞) yang

melekat pada kata kerja (動詞).

Perhatikan contoh berikut :

(1) 薬 飲 けれ (Minna no Nihongo, 140)

(32)

3

~ け れ yang termasuk kedalam fuzokugo (付 属 語) yang

melekat pada verba (動詞) yang termasuk kedalam jiritsugo (自立語). Kalimat (1)

yaitu verba bentuk kamus 飲 yang merupakan morfem bebas melekat pada ~ け

れ yang memiliki makna harus melakukan sesuatu perbuatan. Pada

contoh (1) memiliki makna harus meminum obat (jika tidak diminum obatnya maka tidak akan sembuh dari penyakit yang dideritanya).

Makino, Tsutsui (1986:274) mengungkapkan bahwa :

~nakerebanaranai ~ けれ い phr. Have to; must; need

It won’t do if someone does not take some action or if someone or something is not in some state.

Tidak dapat digunakan jika seseorang tidak mengambil suatu tindakan atau jika seseorang atau sesuatu tidak dalam suatu keadaan.

Vneg + nakerebanaranai expresses the idea of obligation. Sometimes forms Vneg + nakerya naranai and Vneg + nakya(a) naranai are also used in conversation. Sometimes, naranai is omitted if the context is clear.

Verba bentuk negatif ditambahkan nakerebanaranai memberikan kesan kewajiban. Terkadang verba bentuk negatif ditambahkan nakerya naranai dan verba bentuk negatif ditambahkan nakya(a) naranai juga digunakan dalam percakapan. Terkadang naranai juga dihilangkan jika konteks dalam kalimatnya jelas.

Dari kutipan tersebut dapat dipahami bahwa ~ け れ

bermakna have to, must, need, memiliki makna yang mengekspresikan keharusan.

けれ juga tidak dapat digunakan jika seseorang atau sesuatu tidak

(33)

4

memberikan makna kewajiban dalam penggunaannya. ~ けれ dapat

disingkat menjadi ~ け ゃ い atau ~ ゃ い. Perhatikan contoh

berikut :

(2) 日 本 さ 多 く 泣 け れ

(Japanese.joint.com/article/023/140023.html) Nihon wa sara ni ooku nakanakerebanarimasen. Jepang harus menangis lebih banyak lagi.

(3) 苦 し 死 け れ

(smcb.jp/ques/18301)

Naze kurushimi nagara shinanakerebanarimasen. Mengapa harus mati sementara menderita.

(4) 本 返さ けれ (Minna no Nihongo, 140)

Hon o kaesanakerebanarimasen. Saya harus mengembalikan buku.

Pada contoh (2) dan (3) secara struktur kalimatnya benar yaitu verba bentuk negatif ditambahkan ~ けれ namun contoh verba (2) dan (3) secara

makna bisa digunakan hanya saja pada konteks kalimat yang tepat.

Pada contoh (2) secara struktur verba bentuk negatif 泣 い yang memiliki

makna “tidak menangis” diubah bentuk ~ けれ menjadi 泣

け れ . Akhiran ~ い pada 泣 い mengalami perubahan bentuk

(34)

5

(4) tidak berterima secara semantik, tetapi dapat digunakan jika konteks kalimatnya tepat.

Pada contoh (3) secara struktur verba bentuk negatif 死 い yang memiliki

makna “tidak mati” diubah ke bentuk ~ けれ menjadi 死 け

れ . Akhiran ~ い pada 死 い mengalami perubahan bentuk

menjadi ~ け れ dan secara makna mengalami perubahan makna

menjadi ”harus mati” Sementara tidak ada seorang pun yang ingin mati, sehingga verbanya juga termasuk kedalam verba non-keinginan (無 意 志 動 詞). Hal ini

menjadikan contoh (3) juga tidak berterima secara semantik, tetapi dapat digunakan jika konteks kalimatnya tepat.

Pada contoh (4) baik secara makna maupun struktur sudah benar yaitu struktur verba bentuk negatif 返さ い yang memiliki makna “tidak mengembalikan”

diubah ke bentuk ~ け れ menjadi 返 さ け れ .

Akhiran ~い pada 返さ い mengalami perubahan bentuk menjadi ~ けれ

dan secara makna mengalami perubahan makna menjadi “harus mengembalikan”. Verba 返す yang memiliki makna “mengembalikan” dapat

dilakukan walaupun ada unsur paksaan dalam penggunaannya. Sehingga verbanya termasuk kedalam verba keinginan (意 志 動 詞). Hal ini menjadikan contoh (6)

(35)

6

Penggunaan ~ け れ pada struktur kalimat bahasa Jepang

tidak dapat digunakan pada semua verba. Faktor-faktor sintaksis dan semantik yang mempengaruhi bentuk ~ け れ terhadap verba, merupakan suatu

permasalahan yang penulis anggap menarik untuk dikaji.

Berdasarkan penjelasan-penjelasan yang telah dikemukakan sebelumnya, maka skripsi ini diberi judul analisis makna keharusan ~ け れ

dalam bahasa Jepang.

1.2 Rumusan Masalah

Pada penelitian ini penulis merumuskan masalah yang akan diteliti, yaitu: 1. Bagaimana penggunaan struktur ~ け れ dalam struktur

kalimat bahasa Jepang?

2. Makna apa yang terkandung pada struktur ~ け れ dalam

struktur kalimat bahasa Jepang?

3. Jenis verba apa saja yang dapat digabungkan dengan struktur ~ けれ

dalam kalimat bahasa Jepang?

1.3 Tujuan Penelitian

(36)

7

1. Mendeskripsikan penggunaan struktur ~ け れ dalam

struktur kalimat bahasa Jepang.

2. Mendeskripsikan makna yang terkandung pada struktur ~ けれ

dalam kalimat bahasa Jepang.

3. Mendeskripsikan jenis verba yang dapat digabungkan dengan struktur ~

けれ dalam kalimat bahasa Jepang.

1.4 Metode dan Teknik Penelitian

1.4.1 Metode Penelitian

Dalam melakukan penelitian ini, penulis menggunakan metode deskriptif analisis, menurut Ratna (2004:53) metode deskriptif analisis adalah suatu metode dalam meneliti yang dilakukan dengan cara mendeskripkan fakta-fakta menegnai penggunaan ~ け れ yang melekat pada dalam struktur kalimat

(37)

8

1.4.2 Teknik Penelitian

Teknik penelitian yang digunakan adalah studi pustaka. Studi pustaka yaitu pengumpulan data yang dilakukan secara studi kepustakaan. Tujuan dari studi pustaka adalah untuk memperoleh data. Pada tahap ini penulis mengumpulkan berbagai teori yang berhubungan dengan permasalahan yang ada dalam berbagai buku.

Ada pun langkah-langkah sistematis yang akan ditempuh dalam penelitian ini adalah sebagai berikut :

1. Membaca teori mengenai ~ けれ .

2. Pengumpulan data berupa kalimat verba yang menggunakan ~ けれ

.

3. Memilah data berdasarkan objek penelitian. 4. Mengkaji dan menelaah data.

5. Menyimpulkan hasil analisis data, untuk kemudian dituangkan dalam laporan penelitian.

Untuk mendukung penelitian ini, penulis mengumpulkan data-data dari buku-buku yang memiliki teori mengenai ~ けれ .

1.5 Organisasi Penulisan

(38)

9

penelitian serta organisasi penelitian. Bab 2 berisi mengenai landasan teori morfosintaksis, semantik dan verba yang merupakan tinjauan kajian pada karya tulis ini, serta teori mengenai ~nakerebanarimasen. Bab 3 berisi tentang analisis dikaitkan dengan makna ~nakerebanarimasen. Bab 4 merupakan kesimpulan dari hasil analisis ~nakerebanarimasen yang telah dijabarkan dalam bab 3.

(39)

54 BAB IV

KESIMPULAN

Berdasarkan hasil analisis yang penulis lakukan pada bab III, penulis dapat mengambil kesimpulan yang sesuai dengan tujuan penelitian sebagai berikut :

1. Perubahan verba bentuk kamus menjadi verba bentuk keharusan adalah dengan melekatkan 助動詞~なけ ばな ません pada verba.

 Pada 五段動詞 verba golongan I, verba bentuk kamus akhiran (u) diubah

menjadi (a) kemudian ditambahkan bentuk negatif ~ な い, kemudian bentuk negatif ~ない diganti menjadi bentuk keharusan ~なけ ばな

ません.

 Pada 一段動詞 verba golongan II, verba bentuk kamus akhiran (ru) diubah

ke dalam bentuk negatif ~ない kemudian bentuk negatif ~ない diganti menjadi bentuk keharusan ~なけ ばな ません.

 Pada 変 格 動 詞 verba golongan III, memiliki perubahan verba yang

berbeda dengan dua golongan yang lain. Verba bentuk kamus diubah ke dalam bentuk negatif ~ な い kemudian bentuk negatif ~ な い diganti menjadi bentuk keharusan ~なけ ばな ません.

(40)

55

mengutarakan suatu pengetahuan umum dan menunjukan suatu perbuatan yang mengekspresikan kewajiban dan memiliki kepentingan di dalamnya baik itu untuk diri sendiri maupun orang lain.

3. Semua jenis verba secara morfologis dapat menggunakan struktur ~なけ

ばな ません. Namun tidak semua jenis verba secara semantik atau makna dapat menggunakan struktur ~なけ ばな ません. 助動詞 ~

な け ば な ま せ ん dapat digunakan jika verba yang digunakan

memiliki makna kewajiban dan ada suatu kepentingan di dalamnya. Secara semantik, verba yang dapat menggunakan struktur ~なけ ばな ませ

ん adalah verba statif yang menunjukan suatu keadaan, verba aktivitas yaitu verba continuative yang secara makna memiliki makna imperfektif dan verba instantaneous yang secara makna memiliki makna perfektif, sedangkan verba type 4 tidak dapat menggunakan struktur ~なけ ばな

(41)

56

DAFTAR PUSTAKA

Aminudin, Drs, M.Pd. (2008). Semantik Pengantar Studi Tentang Makna. Bandung: Sinar Baru Algensindo.

Ba’dulu, Abdulmuis & Herman. (2005). Morfosintaksis. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, Abdul. (2003). Linguistik Umum. Jakarta: Rineka Cipta.

Chino, Naoko. (1996). Japanese Verb A+A Glance. Tokyo: Kodansha International.

Ikegami, Makiko. (1998). Nihongo Kyoiku Juyo Yogo 1000. Tokyo: Babel Press.

Iori, Isao, Shino, Takanashi, Nakanishi, Kumiko, & Yamada, Toshihiro. (2000). Nihongo Bunpo Handbook. Tokyo: 3A Corporation.

Iriantini, Sri. (2008). Karakteristik Verba Bahasa Jepang. Jurnal Sastra Jepang, VOL.8, No. 1, 47-60.

Kentjono, Djoko. (1982), Dasar-dasar Linguistik Umum Jakarta: Fakultas Sastra Universitas Indonesia.

Keraf, Gorys. (1982). Tatabahasa Indonesia. Flores: Nusa Indah.

Kridalaksana, Harimurti. (2009). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia Pustaka Utama.

Makino, Seiichi & Tsutsui, Michio. (1986). A Dictionary of Basic Japanese Grammar. Tokyo: The Japanese Times. Ltd.

Masuoka, Takashi. (1991). Modariti No Bunpo. Tokyo: Kurosio.

Nunan, David. (1993). Introducing Discourse Analysis. London: Penguin Books Ltd.

Ramlan, N. (2005). Ilmu Bahasa Indonesia Sintaksis, Yogyakarta: CV. Karyono.

(42)

57

Renariah. (2005). Gramatika Bahasa Jepang. Jurnal Sastra Jepang, VOL. 4, No. 2, 1-20.

Richards, Jack, Platt, John & Weber, Heidi. (1985). Longman Dictionary of Applied Linguistic. London: Longman Group Limited.

Tanimori, Masahiro. (1994). Handbook of Japanese Grammar. Tokyo: Charles E, Tuttle Company, Inc.

Tanimori, Masahiro. (1992). Japanese Language’s Grammar and Usage. Kobe: Koyo Shobo Publisher.

Tarigan, Guntur. (1985). Pengajaran Morfologi. Bandung: Angkasa.

Teramura, Hideo. (1993). Teramura Hideo Ronbusho II. Tokyo: Kurosio.

Tomita, Takayuki. (1991). Bunpo no Kiso Chishiki to Sono Kangae Kata. Tokyo: Bojinsha.

Referensi

Dokumen terkait

Berdasarkan hasil penelitian dapat disimpulkan: (1) Melalui Media Pembelajaran Interaktif Sistem Skeletal Pada Mata Kuliah Dasar Keperawatan I ini, maka proses belajar mengajar

Hasil eksperimen menunjukkan bahwa nilai akurasi hasil prediksi menggunakan algoritma BPNN adalah 96,65 % dan algoritma BPNN dengan metode Adaboost menjadi 99,29 %, sehingga

[r]

dari suatu representasi grup dan ℂ� -modul yang diberikan dari ruang vektor berdimensi. hingga dan grup hingga

Apa saja upaya-upaya yang dilakukan humas, guru, kepala sekolah dalam membangun citra positif di SD N Sosrowijayan Yogyakarta..

Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yesus Kristus yang telah melimpahkan berkat dan anugrahnya sehingga penulis dapat menyelesaikan sekripsi, yang

Puji dan syukur penulis haturkan atas kehadirat Allah S.W.T yang telah melimpahkan rahmat dan karunia-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan skripsi

Analisis dimulai dengan analisis deskriptif terhadap perilaku pembawa program dan perilaku penerima program dengan mengacu kepada indikator dari Niehoff (1964), kemudian