ﲥ
ﱇ
ﰤ
ﰟﰞ
ﰠ
ﰡ
ﰣﰢ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
ﰩ
ﰪ
sesu- dari dan bumi/ dekat di bangsa telah di- Alif L m dah mereka negeri 2 Romawi kalahkan 1 M m
(1) Ghulibatir rūm (2) adnal ardhi wahum mim ba`di
ﰫ
ﰭﰬ
ﰮ
ﰯ
ﰰ
ﰲﰱ
ﰳ
ﰴ
urusan bagi tahun be- dalam mereka akan kekalahan Alloh berapa 3 mengalahkan mereka
ghalabihim sayaghlibūn (3)
lillāhil amru
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰹﰸ
ﰺ
ﰻ
ﰽﰼ
ﰾ
orang-orang bergem- dan pa- sesudah dan sebelum (dari) 4 yang beriman bira da hari (dari)
min qablu wamim ba`d wayauma-idziy yafraĥul mu
kminūn (4)
ﰿ
ﱁﱀ
ﱂ
ﱃ
ﱅﱄ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
ﱉ
Maha Maha Perkasa dan Dia ke- siapa Dia me- Alloh dengan per- 5 Penyayang Dia hendaki yang nolong tolongan
Binashril lāh
-
m (5)
ﰞ
ﰠﰟ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
ﰩ
mereka me- ti- manusia keba- tetapi janji- Alloh menya- tidak Alloh janji ngetahui dak nyakan Nya lahi
Wa`dal lāh lā yukhliful lāhu wa`dahū walākinna aktsaran nāsi lā ya`lamūn
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰰﰯ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰵ
orang-2 me- akhirat dari/ dan dunia kehi- dari yang mereka yang lalai reka terhadap mereka dupan lahir mengetahui 6
(6) Ya`lamūna zhāhiram minal ĥayātid dunyā wahum `anil ākhirati hum ghāfilūn
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰻﰺ
ﰼ
ﰽ
ﰾ
ﰿ
ﱀ
dan langit Alloh mencip- ti- diri dalam/ mereka apakah bumi takan dak mereka tentang memikirkan tidak 7
(7)
nfusihim mā khalaqal lāhus samāwāti wal-ardha
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱇﱆ
ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱋ
manusia dari keba- dan sesung- diten- dan dengan melain- di antara ke- dan nyakan guhnya tukan waktu benar kan dudukannya apa
-ajalim musammā wa-
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱑ
ﱒ
ﱓ
ﱔ
lalu mereka muka di mereka apakah benar-benar Tuhan dengan memperhatikan bumi berjalan tidak 8 ingkar mereka pertemuan
-i rabbihim lakāfirūn (8)
ﱕ
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱛﱚ
ﱜ
ﱣ
ﱤ
ﱥ
keku- daripada sangat adalah sebelum dari orang-2 akibat adalah bagai- atan mereka lebih mereka mereka yang mana
Suratur Rūm
AR RŪM
(Bangsa Rumawi)
Surah ke-30
60 Ayat. Makkiyyah
Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha
Penyayang.
1.
۞
2.
Telah dikalahkan bangsa Rumawi,
3.
di negeri yang terdekat, dan mereka sesudah
dikalahkan itu kemudian mereka akan menang,
4.
dalam beberapa tahun lagi. Bagi Alloh-lah
urusan sebelum dan sesudah (mereka menang).
Dan di hari (kemenangan bangsa Rumawi) itu
bergembiralah orang-orang yang beriman,
5.
karena pertolongan Alloh. Dia menolong siapa
yang dikehendaki-Nya. Dan Dialah Yang Maha
Perkasa lagi Penyayang.
6.
(Sebagai) janji yang sebenarnya dari Alloh.
Alloh tidak akan menyalahi janji-Nya, tetapi
kebanyakan manusia tidak mengetahui.
7.
Mereka hanya mengetahui yang lahir (saja)
dari kehidupan dunia; sedangkan terhadap
(kehidupan) akhirat mereka lalai.
8.
Apakah mereka tidak memikirkan tentang
(kejadian) diri mereka? Alloh tidak menciptakan
langit dan bumi dan apa yang ada diantara
keduanya melainkan dengan (tujuan) yang benar
dan dalam waktu yang ditentukan. Dan
sesungguhnya kebanyakan dari manusia
benar-benar ingkar akan pertemuan dengan Tuhannya.
9.
Dan apakah mereka tidak mengadakan
perjalanan di muka bumi dan memperhatikan
bagaimana akibat (yang diderita) oleh orang-orang
sebelum mereka? orang-orang itu lebih kuat dari
mereka (sendiri) dan telah mengolah bumi serta
memakmurkan bumi lebih banyak dari apa yang
telah mereka makmurkan. Dan telah datang
kepada mereka, rasul-rasul mereka dengan
membawa bukti-bukti yang nyata. Maka Alloh
sekali-kali tidak berlaku zalim kepada mereka,
akan tetapi merekalah yang berlaku zalim kepada
diri mereka sendiri.
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
dan telah datang mereka me- daripa- lebih dan mereka me- bumi dan mereka meninggal- kepada mereka makmurkannya da apa banyak makmurkannya kan bekas/ mengolah
wa-atsārul ardha wa`am
-at-hum
ﱭ
ﱯﱮ
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱵ
adalah akan menganiaya Alloh ada maka dengan bukti- rasul-rasul mereka tetapi mereka tidak bukti nyata mereka
rusuluhum bilbayyināti famā kānal lāhu liyazhlimahum wa
ﱶ
ﱸﱷ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱼ
ﱽ
ﱾ
ﱿ
kejahatan mereka ber- orang-2 akibat ada- kemu- mereka diri (lebih buruk) buat kejahatan yang lah dian 9 menganiaya mereka sendiri
anfusahum yazhlimūn (9)
-
-
ﲀ
ﲁ
ﲂ
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲇﲆ
ﲈ
ﲉ
Alloh mereka dengan- dan adalah Alloh dengan mereka men- ka- 10 memperolok-olok nya mereka ayat-ayat dustakan rena
an kadz-dzabū bi-āyātil lāhi wakānū bihā yastahziūn (10) Allāhu
ﲊ
ﲋ
ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
berdiri/ dan pada kalian kepada- kemu- Dia meng- kemu- makhluk memulai terjadi hari 11 dikembalikan Nya dian ulanginya dian menciptakan
yabda-ul khalqa ts
ja`ūn (11) Wayauma taqūmus
ﲔ
ﲕ
ﲖ
ﲗ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
sekutu-sekutu dari bagi ada dan ti- orang-orang berputus kiamat mereka mereka daklah 12 yang berdosa asa
sā`atu yublisul mujrimūn (12) Wa
-ihim
ﲝ
ﲞ
ﲟ
ﲠ
ﲡ
ﲢ
dan pa- mereka pada sekutu-2/ dan adalah mereka menda- da hari 13 ingkar berhala-2 mereka mereka pat syafaat
-u wa
-
(13) Wayauma
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲪ
mereka orang-2 maka mereka ber- pada kiamat berdiri/ beriman yang adapun 14 cerai berai hari itu terjadi
taqūmus sā`atu yauma-idziy yatafarraqūn (14)
Fa-ﲫ
ﲬ
ﲭ
ﲮ
ﲯ
ﲰ
ﲱ
mereka taman di da- maka kebajikan/ dan mereka 15 bergembira lam mereka saleh beramal
wa
(15)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
maka me- hari dan per- dengan ayat- dan mereka mereka orang-2 dan reka itu akhirat temuan ayat Kami mendustakan kafir yang adapun
Wa-ammal l
-dzabū bi-āyātinā wa
-il ākhirati fa-
-ika
ﰦ
ﰧ
ﰨ
ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
kalian pada sewaktu Alloh maka mereka di- siksaan da- petang hari Mahasuci 16 hadapkan lam
fil `adzābi muĥdharūn (16)
10.
Kemudian, akibat orang-orang yang
mengerjakan kejahatan adalah (azab) yang lebih
buruk, karena mereka mendustakan ayat-ayat
Alloh dan mereka selalu memperolok-olok
ayat-ayat Alloh itu.
11.
Alloh yang memulai penciptaan (makhluk),
kemudian mengulangi penciptaan makhluk itu
kembali; kemudian kepada-Nya-lah kamu
dikembalikan
12.
Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang
yang berdosa terdiam berputus asa.
13.
Dan sekali-kali tidak ada pemberi syafaat bagi
mereka dari berhala-berhala mereka dan adalah
mereka mengingkari berhala mereka itu.
14.
Dan pada hari terjadinya kiamat, pada hari itu
mereka (manusia) bergolong-golongan.
15.
Adapun orang-orang yang beriman dan
mengerjakan amal saleh, maka mereka di dalam
taman (surga) bergembira.
16.
Adapun orang-orang yang kafir dan
mendustakan ayat-ayat Kami (Al Qurān) serta
(mendustakan) pertemuan hari akhirat, maka
mereka tetap berada di dalam siksaan (neraka).
17.
Maka bertasbihlah kepada Alloh di waktu
kamu berada di petang hari dan waktu kamu
berada di waktu subuh,
ﰮ
ﰯ
ﰰ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰵ
dan langit di segala dan bagi- kalian pada dan di bumi puji Nya 17 pagi hari sewaktu
wa na tushbiĥūn (17) Walahul ĥamdu fis samāwāti wal-ardhi
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
ﰾ
dan Dia me- yang dari yang Dia me- kalian di- dan pada waktu ngeluarkan mati hidup ngeluarkan 18 waktu Zuhur sewaktu Isya
wa`asyiyyaw wa na tuzh-hirūn (18) Yukhrijul ĥayya minal mayyiti wayukhrijul
ﰿ
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱆﱅ
ﱇ
ﱉﱈ
kalian dike- dan seperti matinya sesu- bumi dan Dia yang dari yang luarkan demikian dah hidupkan hidup mati
mayyita minal ĥayyi wayuĥyil ardha ba`da mautihā wakadzālika tukhrajūn
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱑ
ﱒ
ﱓ
ﱔ
manu- kalian tiba- kemu- tanah dari Dia mencip- bahwa ayat- dan di sia tiba dian takan kalian ayat-Nya antara 19
(19) Wa
ﱕ
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
ﱣ
dirimu /jenis dan untuk Dia men- bah- ayat- dan kalian bertebaran/ kalian sendiri kalian ciptakan wa ayat-Nya di antara 20 berkembang biak
tantasyirūn (20) Wa
ﱤ
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱫﱪ
dan rasa rasa di antara dan Dia kepa- agar kalian tente- pasangan- sayang kasih kalian menjadikan danya ram /cenderung pasangan
ja`ala bainakum mawaddataw waraĥmah
ﱬ
ﱭ
ﱮ
ﱯ
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱵ
penciptaan ayat-ayat- dan di mereka bagi benar-benar yang pa- sesung- Nya antara 21 berpikir kalian tanda-tanda demikian da guhnya
-āyātil liqaumiy yatafakkarūn (21) Wa
ﱶ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱻﱺ
ﱼ
sesung- dan warna bahasa dan per- dan langit guhnya (kulit) kalian kalian bedaan bumi
samāwāti wal-ardhi wakhtilāfu alsinatikum wa-alwānikum inna
ﱽ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
ﲁ
ﲂ
ﲃ
ﲄ
ﲅ
pada waktu tidur ayat-ayat- dan di bagi orang-orang benar-benar yang pada malam kalian Nya antara 22 yang mengetahui tanda-tanda demikian
-āyātil lil`āli
(22)
laili
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲊﲉ
ﲋ
ﲌ
ﲍ
ﲎ
benar-benar yang pada sesung- karunia- dari/ dan usaha dan tanda-tanda demikian guhnya Nya sebagian pencarian kalian siang hari
wannahāri wab
-
-āyātil
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲕ
kilat Dia memperlihat- ayat- dan di mereka men- bagi kan pada kalian ayat-Nya antara 23 dengarkan kaum
liqaumiy yasma`ūn (23) Wa
18.
dan bagi-Nya-lah segala puji di langit dan di
bumi dan di waktu kamu berada pada malam hari
dan di waktu kamu berada di waktu Zuhur (atau
tengah hari).
19.
Dia mengeluarkan yang hidup dari yang mati
dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup dan
menghidupkan bumi sesudah matinya. Dan seperti
itulah kamu akan dikeluarkan (dari kubur).
20.
Dan di antara ayat-ayat-Nya ialah Dia
menciptakan kamu dari tanah, kemudian tiba-tiba
kamu (menjadi) manusia yang berkembang biak.
21.
Dan di antara ayat-ayat-Nya ialah Dia
menciptakan untukmu isteri-isteri dari jenismu
sendiri, supaya kamu cenderung dan merasa
tenteram
kepadanya,
dan
dijadikan-Nya
diantaramu rasa kasih sayang. Sesungguhnya pada
yang demikian itu benar-benar terdapat
tanda-tanda bagi kaum yang berpikir.
22.
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya
ialah menciptakan langit dan bumi dan
berlain-lainan
bahasamu
dan
warna
kulitmu.
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar
terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang
mengetahui.
23.
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya
ialah tidurmu di waktu malam dan siang hari untuk
usahamu mencari sebagian dari karunia-Nya.
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar
terdapat tanda-tanda bagi kaum yang
mendengarkan.
ﲖ
ﲗ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲞ
bumi dengan- maka Dia air langit dari dan Dia dan rasa nya hidupkan menurunkan harapan takut
khaufaw wathama`aw wa
-
-ﲟ
ﲡﲠ
ﲢ
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
mereka memper- bagi benar-benar demikian pada sesung- matinya sesu- 24 gunakan akal kaum (terdapat) yang guhnya dah
tanda-tanda
ba`da mauti
-āyātil liqaumiy ya`qilūn (24)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰥﰤ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
Dia memang- apa- kemu- dengan pe- dan langit berdiri bah- ayat- dan gil kalian bila dian rintah-Nya bumi wa ayat-Nya antara
Wami
-u wal-ardhu bi-amrih tsumma idzā da`ākum
ﰪﰩ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰯ
ﰰ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
ﰴ
langit di siapa dan mi- kalian kalian apa- bumi dari pang- lik-Nya 25 keluar bila gilan
(25) Walahū man fis samāwāti
ﰶﰵ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
ﰾ
penciptaan Dia yang dan patuh/ kepada- semua dan makhluk memulai Dia 26 tunduk Nya bumi
wal-ardh kullul lahū qānitūn (26) Wa
-ul khalqa
ﰿ
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱄﱃ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
ﱉ
langit di Mahatinggi perumpamaan dan bagi- atas-Nya/ lebih dan Dia mengem- kemu- (sifat-sifat) Nya bagi-Nya mudah hal itu balikannya dian
tsumm
walahul matsalul a`lā fis samāwāti
ﱋﱊ
ﱌ
ﱍ
ﱏﱎ
ﱐ
ﱑ
ﱒ
ﱓ
ﱔ
dari perum- untuk Dia Mahabijaksana Mahaperkasa dan dan pamaan kalian membuat 27 Dia bumi
wal-ardh wa
(27) Dharaba lakum matsalam min
ﱖﱕ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
ﱣ
ﱤ
ﱥ
da- sekutu- dari tangan ka- memiliki apa dari bagi apa- diri kalian lam sekutu nan kalian yang kalian kah sendiri
-ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
seperti kalian takut sama di dalam- maka Kami telah rezeki- apa takut kalian kepada mereka nya kalian kan kepada kalian (rezeki)
mā razaqnākum fa-a
-
ﱮﱭ
ﱯ
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
mereka memper- bagi ayat- Kami seperti de- diri kalian 28 gunakan akal kaum ayat jelaskan mikianlah sendiri
anfusakum kadzālika nufash-shilul āyāti liqaumiy ya`qilūn (28)
ﱵ
ﱶ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱼﱻ
ﱽ
ﱾ
memberi maka si- ilmu pe- dengan ti- hawa naf- mereka orang-orang meng- bahkan/ petunjuk apakah ngetahuan dak /tanpa su mereka zalim yang ikuti tetapi
-24.
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya, Dia
memperlihatkan
kepadamu
kilat
untuk
(menimbulkan) ketakutan dan harapan, dan Dia
menurunkan hujan dari langit, lalu menghidupkan
bumi dengan air itu sesudah matinya.
Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar
terdapat tanda-tanda bagi kaum yang
mempergunakan akal.
25.
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya
ialah berdirinya langit dan bumi dengan
perintah-Nya. Kemudian apabila Dia memanggil kamu sekali
panggil dari bumi, seketika itu (juga) kamu keluar
(dari kubur).
26.
Dan kepunyaan-Nya-lah siapa saja yang ada di
langit dan di bumi. Mereka semua tunduk
kepada-Nya.
27.
Dan Dialah yang menciptakan (manusia) dari
permulaan, kemudian mengembalikan (atau
menghidupkan)nya kembali, dan menghidupkan
kembali itu adalah lebih mudah Nya. Dan
bagi-Nya-lah sifat yang Maha Tinggi di langit dan di
bumi; dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha
Bijaksana.
28.
Dia membuat perumpamaan untuk kamu dari
dirimu sendiri. Apakah (kamu rela jika) ada diantara
hamba sahaya yang kamu miliki, menjadi sekutu
bagimu dalam (memiliki) rezeki yang telah Kami
berikan kepadamu; sehingga kamu menjadi setara
dengan mereka dalam (hak mempergunakan)
rezeki itu, lalu kamu takut kepada mereka
sebagaimana kamu takut kepada dirimu sendiri?
Demikianlah Kami jelaskan ayat-ayat Kami bagi
kaum yang berakal.
29.
Tetapi orang-orang yang zalim, mengikuti
hawa nafsunya tanpa ilmu pengetahuan; maka
siapakah yang akan menunjuki orang yang telah
disesatkan Alloh? Dan tiadalah bagi mereka
seorang penolongpun.
ﱿ
ﲀ
ﲂﲁ
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
kepada wajahmu maka te- seorang dari bagi dan Alloh di- orang (agama) gakkan 29 penolong mereka tidaklah sesatkan
man adhallal lāh wa
(29)
Fa-ﲌﲋ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲓﲒ
ﲔ
ﲕ
ﲖ
bagi perubahan tidak atas- manusia mencip- yang Alloh fitrah/ lurus ciptaan ada nya takan ciptaan
ĥ
ā
ﲘﲗ
ﲙ
ﲚ
ﲜﲛ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
manusia kebanyakan akan yang agama demikian Alloh tetapi lurus itu
lāh
lākinna aktsaran nāsi
ﲠ
ﲢﲡ
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
salat dan dan bertakwa- kepada- kembali mereka me- tidak dirikan lah kepada-Nya Nya bertobat 30 ngetahui
lā ya`lamūn (30)
-ﲪ
ﲫ
ﲬ
ﲮﲭ
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲲ
mereka me- orang- dari orang-orang yang dari /ter- kalian dan ja- mecah-belah orang yang 31 menyekutukan masuk adalah nganlah
wa
ﲳ
ﲴ
ﲶﲵ
ﲷ
ﲸ
ﲹ
ﲺ
ﲻ
ﲼ
mereka di sisi dengan golongan tiap- beberapa dan ada- agama 32 bangga mereka apa yang tiap golongan lah mereka mereka
kānū syiya`ā kullu ĥizbim bimā ladaihim fariĥūn (32)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰨ
Dia merasakan apa- kemu- kepada- kembali Tuhan mereka ba- manusia menimpa dan kepada mereka bila dian Nya bertobat mereka menyeru haya apabila
Wa-ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰰﰯ
ﰱ
ﰲ
ﰳ
dengan karena mereka mereka dengan Tu- dari segolongan/ apabila/ rah- dari- apa yang mengingkari 33 menyekutukan han mereka mereka sebagian tiba-2 mat Nya
hum birabbihim yusyrikūn (33)
ﰵﰴ
ﰷﰶ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
atas Kami me- atau- kalian akan maka maka ber- Kami telah beri- mereka nurunkan kah 34 mengetahui kelak senang-2-lah kan pada mereka
ātaināhum fatamatta`ū fasaufa ta`lamūn (34) Am anzalnā `alaihim
ﰾ
ﰿ
ﱀ
ﱁ
ﱂ
ﱃ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
Kami dan mereka dengan- adalah dengan berbicara/ lalu kekuasaan/ rasakan apabila 35 menyekutukan Nya mereka apa yang mengatakan ia keterangan
(35)
Wa-ﱈ
ﱉ
ﱊ
ﱌﱋ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱑ
ﱒ
tangan-2 menger- dengan keja- menimpa dan dengan- mereka suatu manusia mereka jakan apa yang hatan mereka jika nya gembira rahmat
nāsa raĥmatan fariĥū bihā wa-in tushib-hum
sayyi-30.
Maka hadapkanlah wajahmu dengan lurus
kepada agama Alloh; (tetaplah atas) fitrah Alloh
yang telah menciptakan manusia menurut fitrah
itu. Tidak ada perubahan pada ciptaan Alloh.
(Itulah) agama yang lurus; tetapi kebanyakan
manusia tidak mengetahui,
31.
۞
dengan kembali bertobat kepada-Nya dan
bertakwalah kepada-Nya serta dirikanlah salat dan
janganlah kamu termasuk orang-orang yang
mempersekutukan Alloh,
32.
yaitu orang-orang yang memecah-belah
agama mereka, dan mereka menjadi beberapa
golongan. Tiap-tiap golongan merasa bangga
dengan apa yang ada pada golongan mereka.
33.
Dan apabila manusia ditimpa bahaya, mereka
menyeru Tuhannya dengan kembali bertobat
kepada-Nya, kemudian apabila Tuhan merasakan
kepada mereka barang sedikit rahmat dari-Nya,
tiba-tiba sebagian dari mereka mempersekutukan
Tuhannya,
34.
sehingga mereka mengingkari akan rahmat
yang telah Kami berikan kepada mereka. Maka
bersenang-senanglah kamu sekalian, kelak kamu
akan mengetahui (akibat perbuatanmu).
35.
Atau pernahkah Kami menurunkan kepada
mereka
keterangan,
lalu
keterangan
itu
menunjukkan (kebenaran) apa yang mereka selalu
persekutukan dengan Tuhan?
36.
Dan apabila Kami rasakan sesuatu rahmat
kepada manusia, niscaya mereka bergembira
dengan rahmat itu. Dan apabila mereka ditimpa
suatu musibah (atau bahaya yang) disebabkan
kesalahan yang telah dikerjakan oleh tangan
mereka sendiri, tiba-tiba mereka itu berputus asa.
ﱓ
ﱔ
ﱕ
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
ﱣ
ﱤ
Dia ke- bagi rezeki mela- Alloh bah- mereka dan apa- mereka ber- me- tiba- hendaki siapa pangkan wa perhatikan kah tidak 36 putus asa reka tiba
idzā hum yaqnathūn (36)
-u
ﱦﱥ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
ﱭ
ﱮ
ﱯ
kerabat yang maka be- mereka bagi benar-2 yang pa- sung- dan Dia me- terdekat rikanlah 37 beriman kaum tanda-2 demikian da guh nyempitkan
wa-yaqdir
-āyātil liqaumiy yu
kminūn (37) Fa-āti-dzal qurbā
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱴﱳ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
ﱸ
mereka bagi orang- lebih demi- dalam dan orang dan orang- haknya menghendaki orang yang baik kian itu perjalanan yang terlantar orang miskin
ĥaqqahū wal
ﱹ
ﱻﱺ
ﱼ
ﱽ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
ﲁ
ﲂ
ﲃ
riba dari kalian dan apa orang-orang me- dan me- Alloh wajah/ berikan yang 38 yang beruntung reka reka itu keridaan
wajhal lāh wa-
-ika humul mufliĥūn (38) Wa
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲌﲋ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
zakat dari kalian dan apa Alloh pada ia me- maka manusia harta pada untuk berikan yang sisi nambah tidak menambah
nāsi falā yarbū `indal lāh wa
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲕ
ﲖ
ﲗ
ﲘ
ﲙ
yang Alloh orang-orang yang me- maka me- Alloh wajah/ kalian 39 melipatgandakan reka reka itu keridaan menghendaki
-
-ika humul mudh`ifūn (39)
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
ﲡﲠ
ﲢ
ﲣ
dari adakah Dia menghi- kemu- Dia memati- kemu- Dia memberi kemu- mencipta- dupkan kalian dian kan kalian dian rezeki kalian dian kan kalian
khalaqak
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲫﲪ
ﲬ
ﲭ
dan Mahasuci Dia sesuatu dari yang de- dari mem- orang sekutu se- Mahatinggi mikian itu buat yang kutu kalian
-ikum may yaf`alu min dzālikum min syai
ksubĥānahū wata`ālā
ﲮ
ﲰﲯ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
ﲷ
ﲸ
perbuatan dengan dan darat di kerusakan telah mereka per- dariapa yang laut tampak 40 sekutukan apa
`ammā yusyrikūn (40) Zhaharal fasādu fil barri walbaĥri bimā kasabat
ﲹ
ﲺ
ﲻ
ﲼ
ﲽ
ﲾ
ﲿ
ﳀ
ﳁ
mereka agar mereka yang seba- untuk Dia merasa- manusia tangan- 41 kembali mereka perbuat gian kan pada mereka tangan
(41)
ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
ﰧ
ﰩﰨ
sebelum/ dari orang-2 akibat adalah bagai- maka per- muka di berjalan- kata- dahulu yang mana hatikanlah bumi lah kalian kanlah
37.
Dan apakah
mereka tidak memperhatikan
bahwa sesungguhnya Alloh melapangkan rezeki
bagi siapa yang dikehendaki-Nya dan Dia (pula)
yang menyempitkan (rezeki itu). Sesungguhnya
pada yang demikian itu benar-benar terdapat
tanda-tanda (kekuasaan Alloh) bagi kaum yang
beriman.
38.
Maka berikanlah kepada kerabat yang
terdekat akan haknya, demikian (pula) kepada
orang-orang miskin dan orang-orang yang
terlantar dalam perjalanan. Yang demikian Itu lebih
baik bagi orang-orang yang mencari keridaan
Alloh; dan mereka itulah orang-orang yang
beruntung.
39.
Dan sesuatu riba (atau tambahan bunga uang)
yang kamu berikan agar harta manusia
bertambah, maka riba itu tidak menambah (pahala)
pada sisi Alloh. Dan apa yang kamu berikan berupa
zakat yang kamu maksudkan untuk mencapai
keridaan Alloh, maka (yang berbuat demikian)
itulah orang-orang yang melipat gandakan
(pahalanya).
40.
Alloh-lah yang menciptakan kamu, kemudian
memberimu rezeki, kemudian mematikanmu,
kemudian menghidupkanmu (kembali). Adakah
dari sekutu-sekutu kamu, yakni orang yang dapat
berbuat seperti yang demikian itu? Maha Sucilah
Dia dan Maha Tinggi dari apa yang mereka
persekutukan.
41.
Telah nampak kerusakan di darat dan di laut
disebabkan karena perbuatan tangan manusia,
supaya Alloh merasakan kepada mereka sebagian
dari (akibat) perbuatan mereka, agar mereka
kembali (ke jalan yang benar).
42.
Katakanlah: "berjalanlah kamu di muka bumi
dan perhatikanlah bagaimana kesudahan
orang-orang yang terdahulu. Kebanyakan dari mereka itu
adalah orang-orang yang mempersekutukan
(Alloh)".
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰯ
ﰰ
ﰱ
ﰲ
dari yang kepada wajah maka ha- orang-2 yang kebanyakan adalah lurus agama kamu dapkan 42 menyekutukan mereka
(42)
Fa-ﰳ
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰹ
ﰺ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
ﰾ
ﰿ
barang mereka ter- pada Alloh dari bagi- meno- tidak suatu akan bah- sebe- siapa 43 pisah-pisah hari itu nya lak dapat hari datang wa lum
qabli ay ya
ktiya yaumul lā maradda lahū minal lāh yauma-idziy yash-shadda`ūn (43) Man
ﱀ
ﱁ
ﱃﱂ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱉﱈ
ﱊ
mereka me- maka untuk di- kebajikan/ bera- dan barang kekafir- maka kafir 44 nyiapkan ri mereka sendiri saleh mal siapa annya atasnya
kafara fa`alaihi kufruh waman `amila shāliĥan fali-anfusihim yamhadūn (44)
ﱋ
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱒﱑ
ﱓ
ﱔ
ﱕ
Dia me- ti- sungguh karunia- dari kebajikan/ dan mereka mereka orang-2 karena Dia akan nyukai dak Dia Nya saleh beramal beriman yang memberi balasan
`amilush shāliĥāti min fadhlih innahū lā yuĥibbul
ﱖ
ﱗ
ﱘ
ﱙ
ﱚ
ﱛ
ﱜ
ﱣ
ﱤ
dan untuk mera- pembawa angin Dia mengi- bah- ayat- dan di orang-orang sakan pada kalian berita gembira rimkan wa ayat-Nya antara 45 yang kafir
(45) Wa
silar riyāĥa mubasy-syirātiw wa
ﱥ
ﱦ
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱫ
ﱬ
ﱭ
dan agar karunia- dari dan supaya dengan pe- perahu dan supaya rahmat- dari kalian Nya kalian mencari rintah-Nya berlayar Nya
litajriyal fulku
bi-ﱮ
ﱯ
ﱰ
ﱱ
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
maka (Rasul) da- kaum ke- para sebelum dari Kami telah dan kalian tang pada mereka mereka pada rasul kamu mengutus sungguh 46 bersyukur
tasykurūn (46) Wa
-ūhum
ﱸ
ﱹ
ﱺ
ﱻ
ﱽﱼ
ﱾ
ﲀﱿ
ﲁ
ﲂ
perto- atas berhak / ber- dan mereka orang-2 dari lalu Kami dengan longan Kami kewajiban adalah berdosa yang menyiksa keterangan-2
bilbayyināti fan
kāna ĥaqqan `alainā nashrul
ﲃ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
lalu memben- awan lalu angin mengi- yang Alloh orang-orang tangkannya menghalau rimkan 47 yang beriman
mu
k(47) Allā
ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
ﲐ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲕ
dari keluar hujan maka ka- gumpalan- dan Dia men- Dia ke- bagaimana/ langit di mu lihat gumpalan jadikannya hendaki menurut
-
-u wayaj`aluhū kisafan fataral wadqa yakhruju min
ﲗﲖ
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲞ
ﲟ
ﲠ
ﲢﲡ
mereka mere- tiba- hamba- dari- Dia ke- siapa dengan- menge- maka celah- bergembira ka tiba hamba-Nya pada hendaki yang nya nai apabila celahnya
khilālih fa-
-u min `ibādih idzā hum yastabsyirūn
43.
Oleh karena itu, hadapkanlah wajahmu kepada
agama yang lurus (yaitu Islam) sebelum datang dari
Alloh suatu hari (yakni kiamat) yang tidak dapat
ditolak, pada hari itu mereka terpisah-pisah.
44.
Barang siapa yang kafir maka dia sendirilah
yang menanggung (akibat) kekafirannya itu; dan
barang siapa yang beramal saleh maka mereka
menyiapkan untuk diri mereka sendiri (tempat
yang menyenangkan),
45.
agar Alloh memberi pahala kepada
orang-orang yang beriman dan beramal saleh dari
karunia-Nya. Sesungguhnya Dia tidak menyukai
orang-orang yang ingkar.
46.
Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya
adalah bahwa Dia mengirimkan angin sebagai
pembawa berita gembira dan untuk merasakan
kepadamu sebagian dari rahmat-Nya dan supaya
kapal dapat berlayar dengan perintah-Nya dan
(juga) supaya kamu dapat mencari karunia-Nya;
agar kamu bersyukur.
47.
Dan Sesungguhnya Kami telah mengutus
sebelum kamu para rasul kepada kaumnya, maka
para rasul datang kepada mereka dengan
membawa keterangan-keterangan (yang cukup),
lalu Kami melakukan pembalasan terhadap
orang-orang yang berdosa. Dan Kami selalu berkewajiban
menolong orang-orang yang beriman.
48.
Alloh, Dialah yang mengirim angin, lalu angin
itu menggerakkan awan dan Alloh membentangkan
awan itu di langit menurut yang dikehendaki-Nya,
dan menjadikan awan itu bergumpal-gumpal; lalu
kamu lihat hujan keluar dari celah-celahnya, maka
apabila hujan itu turun mengenai
hamba-hamba-Nya yang dikehendaki-hamba-hamba-Nya, tiba-tiba mereka
menjadi gembira.
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲪ
ﲫ
ﲬ
ﲮﲭ
benar-benar sebe- dari atas diturun- bah- sebe- dari adalah dan berputus asa lumnya mereka kan wa lum mereka sungguh 48
(48) Wa-in kānū min qabli ay yunaz
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
ﲶ
ﲷ
ﲸ
sesu- bumi Dia meng- bagaimana Alloh rahmat bekas- ke- maka per- dah hidupkan bekas pada hatikanlah 49
ﲺﲹ
ﲻ
ﲼ
ﲽ
ﲿﲾ
ﳀ
ﳁ
ﳂ
ﳃ
ﳄ
ﳅ
Mahakuasa sesuatu se- atas dan orang benar-2 yang sesung- mati- 50 gala Dia mati menghidupkan demikian guhnya nya
mautihā inna dzālika lamuĥyil mautā wahuwa `alā kulli
syai-ﰞ
ﰟ
ﰠ
ﰡ
ﰢ
ﰣ
ﰤ
ﰥ
ﰦ
mereka sesu- dari niscaya menjadi maka mereka angin Kami me- dan sung- ingkar dahnya mereka tetap kuning melihatnya ngirimkan guh jika
Wala-
-
ﰧ
ﰨ
ﰩ
ﰪ
ﰫ
ﰬ
ﰭ
ﰮ
ﰯ
ﰰ
ﰱ
mereka apa- seruan orang kamu menjadi- dan orang kamu menjadi- tidak maka sung- berpaling bila tuli kan mendengar tidak mati kan mendengar dapat guh kamu 51
(51) Fa-innaka lā tusmi`ul mautā wa
-a idzā wallau
ﰲ
ﰳ
ﰴ
ﰵ
ﰶ
ﰷ
ﰸ
ﰺﰹ
ﰻ
ﰼ
ﰽ
ke- kamu menjadi- tidak- kesesatan dari orang dengan mem- kamu dan ke cuali kan mendengar lah mereka yang buta beri petunjuk tidaklah 52 belakang
(52) Wa
ﰾ
ﰿ
ﱀ
ﱁ
ﱃﱂ
ﱄ
ﱅ
ﱆ
ﱇ
ﱈ
mencipta- yang Alloh orang-2 yang maka dengan ayat- dia ber- orang kan kalian 53 berserah diri mereka ayat Kami iman
may yu
kminu bi-āyātinā fahum muslimūn (53) Allā
ﱉ
ﱊ
ﱋ
ﱌ
ﱍ
ﱎ
ﱏ
ﱐ
ﱑ
ﱒ
ﱓ
ﱔ
sesu- dari Dia men- kemu- kuat keadaan sesudah dari Dia men- kemu- keadaan dari dah jadikan dian lemah jadikan dian lemah
min dha`fin tsumma ja`ala mim ba`di dha`fin quwwatan tsumma ja`ala mim ba`di
ﱕ
ﱖ
ﱘﱗ
ﱙ
ﱚ
ﱜﱛ
ﱣ
ﱤ
ﱥ
ﱦ
Mahakuasa Maha Me- dan dikehen- apa Dia men- dan keadaan kuat 54 ngetahui Dia daki-Nya yang ciptakan beruban lemah
quwwatin dha`faw wasyaibah yakhluqu mā ya
kwa
(54)
ﱧ
ﱨ
ﱩ
ﱪ
ﱬﱫ
ﱭ
ﱮ
ﱯ
ﱱﱰ
sesaat mela- mereka tidak- orang-orang ber- kiamat terjadi dan pa- inkan tinggal lah yang berdosa sumpah da hari
Wayauma taqūmus sā`atu yuqsimul mujrimūna mā labitsū ghaira sā`ah
ﱲ
ﱳ
ﱴ
ﱵ
ﱶ
ﱷ
ﱸ
ﱹ
ﱺ
dan kei- ilmu penge- mereka orang-2 dan mereka adalah seperti de- manan tahuan diberi yang berkata 55 dipalingkan mereka mikianlah
kadzālika kānū yu
kfakūn (55)
-49.
Dan Sesungguhnya sebelum hujan diturunkan
kepada mereka, mereka benar-benar telah
berputus asa.
50.
Maka perhatikanlah bekas-bekas rahmat Alloh,
bagaimana Alloh menghidupkan bumi yang sudah
mati. Sesungguhnya (Tuhan yang berkuasa seperti)
demikian, benar-benar (berkuasa) menghidupkan
orang-orang yang telah mati. Dan Dia Maha Kuasa
atas segala sesuatu.
51.
Dan sungguh, jika Kami mengirimkan angin
(kepada tumbuh-tumbuhan) lalu mereka melihat
(tumbuh-tumbuhan itu) menjadi kuning (kering),
benar-benar tetaplah mereka sesudah itu menjadi
orang yang ingkar.
52.
Maka Sesungguhnya kamu tidak akan sanggup
menjadikan orang-orang yang mati itu dapat
mendengar, dan menjadikan orang-orang yang tuli
dapat mendengar seruan, apabila mereka itu telah
berpaling kebelakang (kafir/ingkar).
53.
Dan kamu sekali-kali tidak akan dapat
memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta
dari kesesatannya. Dan kamu tidak dapat
memperdengarkan (petunjuk Tuhan) melainkan
kepada orang-orang yang beriman dengan
ayat-ayat Kami, mereka itulah orang-orang yang
berserah diri (kepada Kami).
54.
۞
Alloh, Dialah yang menciptakan kamu dari
keadaan lemah, kemudian Dia menjadikan (kamu)
sesudah keadaan lemah itu menjadi kuat,
kemudian Dia menjadikan (kamu) sesudah kuat itu
lemah (kembali) dan beruban. Dia menciptakan
apa yang dikehendaki-Nya dan Dialah Yang Maha
Mengetahui lagi Maha Kuasa.
55.
Dan pada hari terjadi kiamat, bersumpahlah
orang-orang yang berdosa; " mereka tidak berdiam
(dalam kubur) melainkan sesaat (saja)". Seperti
demikianlah mereka selalu dipalingkan (dari
kebenaran).
ﱻ
ﱼ
ﱽ
ﱾ
ﱿ
ﲀ
ﲁ
ﲃﲂ
ﲄ
ﲅ
ﲆ
ber- hari maka ber- hari sam- Alloh kete- dalam/ kalian te- sesung- bangkit ini bangkit pai tapan menurut lah tinggal guhnya
ﲇ
ﲈ
ﲉ
ﲊ
ﲋ
ﲌ
ﲍ
ﲎ
ﲏ
orang-2 berman- ti- maka pada kalian me- tidak adalah akan te- yang faat dak hari itu 56 ngetahui kalian tapi kalian
walākinnakum kuntum lā ta`lamūn (56)
Fayauma-ﲐ
ﲑ
ﲒ
ﲓ
ﲔ
ﲕ
ﲖ
ﲗ
Kami telah dan sesung- diberi kesem- me- dan tidak permintaan mereka membuat guhnya 57 patan bertobat reka mereka uzur mereka zalim
zhalamū ma`dziratuhum walā hum yusta`tabūn (57) Walaqad dharabnā
ﲘ
ﲙ
ﲚ
ﲛ
ﲜ
ﲝ
ﲟﲞ
ﲠ
ﲡ
ﲢ
dengan kamu datang dan sung- perum- segala dari Al-Qurān ini da- untuk suatu ayat pada mereka guh jika pamaan lam manusia
ādzal qur-āni min kulli matsal wala-in ji
ktahum bi-āyatil
ﲣ
ﲤ
ﲥ
ﲦ
ﲧ
ﲨ
ﲩ
ﲪ
ﲫ
seperti orang-orang yang ke- kalian tidak- mereka orang-2 pasti akan demikian 58 membuat kepalsuan cuali lah kafir yang berkata
(58) Kadzālika
ﲬ
ﲭ
ﲮ
ﲯ
ﲰ
ﲱ
ﲲ
ﲳ
ﲴ
ﲵ
sesung- maka bersa- mereka menge- ti- orang- hati-hati atas Alloh mengunci guhnya barlah kalian 59 tahui /memahami dak orang yang mati /mengecap
yathba`ul lāh
mūn (59) Fashbir inna
ﲶ
ﲷ
ﲸ
ﲹ
ﲺ
ﲻ
ﲼ
ﲾﲽ
ﲿ
mereka ti- orang-2 sekali-2 mengge- dan hak/ Alloh janji 60 meyakini dak yang lisahkan kamu jangan benar