• Tidak ada hasil yang ditemukan

تهمخ. AR RŪM (Bangsa Rumawi) Surah ke Ayat. Makkiyyah. Suratur Rūm. Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Membagikan "تهمخ. AR RŪM (Bangsa Rumawi) Surah ke Ayat. Makkiyyah. Suratur Rūm. Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang."

Copied!
9
0
0

Teks penuh

(1)

ﰟﰞ

ﰣﰢ

sesu- dari dan bumi/ dekat di bangsa telah di- Alif L m dah mereka negeri 2 Romawi kalahkan 1 M m

(1) Ghulibatir rūm (2) adnal ardhi wahum mim ba`di

ﰭﰬ

ﰲﰱ

urusan bagi tahun be- dalam mereka akan kekalahan Alloh berapa 3 mengalahkan mereka

ghalabihim sayaghlibūn (3)

lillāhil amru

ﰹﰸ

ﰽﰼ

orang-orang bergem- dan pa- sesudah dan sebelum (dari) 4 yang beriman bira da hari (dari)

min qablu wamim ba`d wayauma-idziy yafraĥul mu

k

minūn (4)

ﰿ

ﱁﱀ

ﱅﱄ

Maha Maha Perkasa dan Dia ke- siapa Dia me- Alloh dengan per- 5 Penyayang Dia hendaki yang nolong tolongan

Binashril lāh

-

m (5)

ﰠﰟ

mereka me- ti- manusia keba- tetapi janji- Alloh menya- tidak Alloh janji ngetahui dak nyakan Nya lahi

Wa`dal lāh lā yukhliful lāhu wa`dahū walākinna aktsaran nāsi lā ya`lamūn

ﰰﰯ

orang-2 me- akhirat dari/ dan dunia kehi- dari yang mereka yang lalai reka terhadap mereka dupan lahir mengetahui 6

(6) Ya`lamūna zhāhiram minal ĥayātid dunyā wahum `anil ākhirati hum ghāfilūn

ﰻﰺ

ﰿ

dan langit Alloh mencip- ti- diri dalam/ mereka apakah bumi takan dak mereka tentang memikirkan tidak 7

(7)

nfusihim mā khalaqal lāhus samāwāti wal-ardha

ﱇﱆ

manusia dari keba- dan sesung- diten- dan dengan melain- di antara ke- dan nyakan guhnya tukan waktu benar kan dudukannya apa

-ajalim musammā wa-

lalu mereka muka di mereka apakah benar-benar Tuhan dengan memperhatikan bumi berjalan tidak 8 ingkar mereka pertemuan

-i rabbihim lakāfirūn (8)

ﱛﱚ

keku- daripada sangat adalah sebelum dari orang-2 akibat adalah bagai- atan mereka lebih mereka mereka yang mana

Suratur Rūm

AR RŪM

(Bangsa Rumawi)

Surah ke-30

60 Ayat. Makkiyyah

Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha

Penyayang.

1.

۞

2.

Telah dikalahkan bangsa Rumawi,

3.

di negeri yang terdekat, dan mereka sesudah

dikalahkan itu kemudian mereka akan menang,

4.

dalam beberapa tahun lagi. Bagi Alloh-lah

urusan sebelum dan sesudah (mereka menang).

Dan di hari (kemenangan bangsa Rumawi) itu

bergembiralah orang-orang yang beriman,

5.

karena pertolongan Alloh. Dia menolong siapa

yang dikehendaki-Nya. Dan Dialah Yang Maha

Perkasa lagi Penyayang.

6.

(Sebagai) janji yang sebenarnya dari Alloh.

Alloh tidak akan menyalahi janji-Nya, tetapi

kebanyakan manusia tidak mengetahui.

7.

Mereka hanya mengetahui yang lahir (saja)

dari kehidupan dunia; sedangkan terhadap

(kehidupan) akhirat mereka lalai.

8.

Apakah mereka tidak memikirkan tentang

(kejadian) diri mereka? Alloh tidak menciptakan

langit dan bumi dan apa yang ada diantara

keduanya melainkan dengan (tujuan) yang benar

dan dalam waktu yang ditentukan. Dan

sesungguhnya kebanyakan dari manusia

benar-benar ingkar akan pertemuan dengan Tuhannya.

9.

Dan apakah mereka tidak mengadakan

perjalanan di muka bumi dan memperhatikan

bagaimana akibat (yang diderita) oleh orang-orang

sebelum mereka? orang-orang itu lebih kuat dari

mereka (sendiri) dan telah mengolah bumi serta

memakmurkan bumi lebih banyak dari apa yang

telah mereka makmurkan. Dan telah datang

kepada mereka, rasul-rasul mereka dengan

membawa bukti-bukti yang nyata. Maka Alloh

sekali-kali tidak berlaku zalim kepada mereka,

akan tetapi merekalah yang berlaku zalim kepada

diri mereka sendiri.

(2)

dan telah datang mereka me- daripa- lebih dan mereka me- bumi dan mereka meninggal- kepada mereka makmurkannya da apa banyak makmurkannya kan bekas/ mengolah

wa-atsārul ardha wa`am

-at-hum

ﱯﱮ

adalah akan menganiaya Alloh ada maka dengan bukti- rasul-rasul mereka tetapi mereka tidak bukti nyata mereka

rusuluhum bilbayyināti famā kānal lāhu liyazhlimahum wa

ﱸﱷ

ﱿ

kejahatan mereka ber- orang-2 akibat ada- kemu- mereka diri (lebih buruk) buat kejahatan yang lah dian 9 menganiaya mereka sendiri

anfusahum yazhlimūn (9)

-

-

ﲇﲆ

Alloh mereka dengan- dan adalah Alloh dengan mereka men- ka- 10 memperolok-olok nya mereka ayat-ayat dustakan rena

an kadz-dzabū bi-āyātil lāhi wakānū bihā yastahziūn (10) Allāhu

berdiri/ dan pada kalian kepada- kemu- Dia meng- kemu- makhluk memulai terjadi hari 11 dikembalikan Nya dian ulanginya dian menciptakan

yabda-ul khalqa ts

ja`ūn (11) Wayauma taqūmus

sekutu-sekutu dari bagi ada dan ti- orang-orang berputus kiamat mereka mereka daklah 12 yang berdosa asa

sā`atu yublisul mujrimūn (12) Wa

-ihim

dan pa- mereka pada sekutu-2/ dan adalah mereka menda- da hari 13 ingkar berhala-2 mereka mereka pat syafaat

-u wa

-

(13) Wayauma

mereka orang-2 maka mereka ber- pada kiamat berdiri/ beriman yang adapun 14 cerai berai hari itu terjadi

taqūmus sā`atu yauma-idziy yatafarraqūn (14)

Fa-ﲫ

mereka taman di da- maka kebajikan/ dan mereka 15 bergembira lam mereka saleh beramal

wa

(15)

maka me- hari dan per- dengan ayat- dan mereka mereka orang-2 dan reka itu akhirat temuan ayat Kami mendustakan kafir yang adapun

Wa-ammal l

-dzabū bi-āyātinā wa

-il ākhirati fa-

-ika

kalian pada sewaktu Alloh maka mereka di- siksaan da- petang hari Mahasuci 16 hadapkan lam

fil `adzābi muĥdharūn (16)

10.

Kemudian, akibat orang-orang yang

mengerjakan kejahatan adalah (azab) yang lebih

buruk, karena mereka mendustakan ayat-ayat

Alloh dan mereka selalu memperolok-olok

ayat-ayat Alloh itu.

11.

Alloh yang memulai penciptaan (makhluk),

kemudian mengulangi penciptaan makhluk itu

kembali; kemudian kepada-Nya-lah kamu

dikembalikan

12.

Dan pada hari terjadinya kiamat, orang-orang

yang berdosa terdiam berputus asa.

13.

Dan sekali-kali tidak ada pemberi syafaat bagi

mereka dari berhala-berhala mereka dan adalah

mereka mengingkari berhala mereka itu.

14.

Dan pada hari terjadinya kiamat, pada hari itu

mereka (manusia) bergolong-golongan.

15.

Adapun orang-orang yang beriman dan

mengerjakan amal saleh, maka mereka di dalam

taman (surga) bergembira.

16.

Adapun orang-orang yang kafir dan

mendustakan ayat-ayat Kami (Al Qurān) serta

(mendustakan) pertemuan hari akhirat, maka

mereka tetap berada di dalam siksaan (neraka).

17.

Maka bertasbihlah kepada Alloh di waktu

kamu berada di petang hari dan waktu kamu

berada di waktu subuh,

(3)

dan langit di segala dan bagi- kalian pada dan di bumi puji Nya 17 pagi hari sewaktu

wa na tushbiĥūn (17) Walahul ĥamdu fis samāwāti wal-ardhi

dan Dia me- yang dari yang Dia me- kalian di- dan pada waktu ngeluarkan mati hidup ngeluarkan 18 waktu Zuhur sewaktu Isya

wa`asyiyyaw wa na tuzh-hirūn (18) Yukhrijul ĥayya minal mayyiti wayukhrijul

ﰿ

ﱆﱅ

ﱉﱈ

kalian dike- dan seperti matinya sesu- bumi dan Dia yang dari yang luarkan demikian dah hidupkan hidup mati

mayyita minal ĥayyi wayuĥyil ardha ba`da mautihā wakadzālika tukhrajūn

manu- kalian tiba- kemu- tanah dari Dia mencip- bahwa ayat- dan di sia tiba dian takan kalian ayat-Nya antara 19

(19) Wa

dirimu /jenis dan untuk Dia men- bah- ayat- dan kalian bertebaran/ kalian sendiri kalian ciptakan wa ayat-Nya di antara 20 berkembang biak

tantasyirūn (20) Wa

ﱫﱪ

dan rasa rasa di antara dan Dia kepa- agar kalian tente- pasangan- sayang kasih kalian menjadikan danya ram /cenderung pasangan

ja`ala bainakum mawaddataw waraĥmah

penciptaan ayat-ayat- dan di mereka bagi benar-benar yang pa- sesung- Nya antara 21 berpikir kalian tanda-tanda demikian da guhnya

-āyātil liqaumiy yatafakkarūn (21) Wa

ﱻﱺ

sesung- dan warna bahasa dan per- dan langit guhnya (kulit) kalian kalian bedaan bumi

samāwāti wal-ardhi wakhtilāfu alsinatikum wa-alwānikum inna

ﱿ

pada waktu tidur ayat-ayat- dan di bagi orang-orang benar-benar yang pada malam kalian Nya antara 22 yang mengetahui tanda-tanda demikian

-āyātil lil`āli

(22)

laili

ﲊﲉ

benar-benar yang pada sesung- karunia- dari/ dan usaha dan tanda-tanda demikian guhnya Nya sebagian pencarian kalian siang hari

wannahāri wab

-

-āyātil

kilat Dia memperlihat- ayat- dan di mereka men- bagi kan pada kalian ayat-Nya antara 23 dengarkan kaum

liqaumiy yasma`ūn (23) Wa

18.

dan bagi-Nya-lah segala puji di langit dan di

bumi dan di waktu kamu berada pada malam hari

dan di waktu kamu berada di waktu Zuhur (atau

tengah hari).

19.

Dia mengeluarkan yang hidup dari yang mati

dan mengeluarkan yang mati dari yang hidup dan

menghidupkan bumi sesudah matinya. Dan seperti

itulah kamu akan dikeluarkan (dari kubur).

20.

Dan di antara ayat-ayat-Nya ialah Dia

menciptakan kamu dari tanah, kemudian tiba-tiba

kamu (menjadi) manusia yang berkembang biak.

21.

Dan di antara ayat-ayat-Nya ialah Dia

menciptakan untukmu isteri-isteri dari jenismu

sendiri, supaya kamu cenderung dan merasa

tenteram

kepadanya,

dan

dijadikan-Nya

diantaramu rasa kasih sayang. Sesungguhnya pada

yang demikian itu benar-benar terdapat

tanda-tanda bagi kaum yang berpikir.

22.

Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya

ialah menciptakan langit dan bumi dan

berlain-lainan

bahasamu

dan

warna

kulitmu.

Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar

terdapat tanda-tanda bagi orang-orang yang

mengetahui.

23.

Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya

ialah tidurmu di waktu malam dan siang hari untuk

usahamu mencari sebagian dari karunia-Nya.

Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar

terdapat tanda-tanda bagi kaum yang

mendengarkan.

(4)

bumi dengan- maka Dia air langit dari dan Dia dan rasa nya hidupkan menurunkan harapan takut

khaufaw wathama`aw wa

-

-ﲟ

ﲡﲠ

mereka memper- bagi benar-benar demikian pada sesung- matinya sesu- 24 gunakan akal kaum (terdapat) yang guhnya dah

tanda-tanda

ba`da mauti

-āyātil liqaumiy ya`qilūn (24)

ﰥﰤ

Dia memang- apa- kemu- dengan pe- dan langit berdiri bah- ayat- dan gil kalian bila dian rintah-Nya bumi wa ayat-Nya antara

Wami

-u wal-ardhu bi-amrih tsumma idzā da`ākum

ﰪﰩ

langit di siapa dan mi- kalian kalian apa- bumi dari pang- lik-Nya 25 keluar bila gilan

(25) Walahū man fis samāwāti

ﰶﰵ

penciptaan Dia yang dan patuh/ kepada- semua dan makhluk memulai Dia 26 tunduk Nya bumi

wal-ardh kullul lahū qānitūn (26) Wa

-ul khalqa

ﰿ

ﱄﱃ

langit di Mahatinggi perumpamaan dan bagi- atas-Nya/ lebih dan Dia mengem- kemu- (sifat-sifat) Nya bagi-Nya mudah hal itu balikannya dian

tsumm

walahul matsalul a`lā fis samāwāti

ﱋﱊ

ﱏﱎ

dari perum- untuk Dia Mahabijaksana Mahaperkasa dan dan pamaan kalian membuat 27 Dia bumi

wal-ardh wa

(27) Dharaba lakum matsalam min

ﱖﱕ

da- sekutu- dari tangan ka- memiliki apa dari bagi apa- diri kalian lam sekutu nan kalian yang kalian kah sendiri

-ﱦ

seperti kalian takut sama di dalam- maka Kami telah rezeki- apa takut kalian kepada mereka nya kalian kan kepada kalian (rezeki)

mā razaqnākum fa-a

-

ﱮﱭ

mereka memper- bagi ayat- Kami seperti de- diri kalian 28 gunakan akal kaum ayat jelaskan mikianlah sendiri

anfusakum kadzālika nufash-shilul āyāti liqaumiy ya`qilūn (28)

ﱼﱻ

memberi maka si- ilmu pe- dengan ti- hawa naf- mereka orang-orang meng- bahkan/ petunjuk apakah ngetahuan dak /tanpa su mereka zalim yang ikuti tetapi

-24.

Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya, Dia

memperlihatkan

kepadamu

kilat

untuk

(menimbulkan) ketakutan dan harapan, dan Dia

menurunkan hujan dari langit, lalu menghidupkan

bumi dengan air itu sesudah matinya.

Sesungguhnya pada yang demikian itu benar-benar

terdapat tanda-tanda bagi kaum yang

mempergunakan akal.

25.

Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya

ialah berdirinya langit dan bumi dengan

perintah-Nya. Kemudian apabila Dia memanggil kamu sekali

panggil dari bumi, seketika itu (juga) kamu keluar

(dari kubur).

26.

Dan kepunyaan-Nya-lah siapa saja yang ada di

langit dan di bumi. Mereka semua tunduk

kepada-Nya.

27.

Dan Dialah yang menciptakan (manusia) dari

permulaan, kemudian mengembalikan (atau

menghidupkan)nya kembali, dan menghidupkan

kembali itu adalah lebih mudah Nya. Dan

bagi-Nya-lah sifat yang Maha Tinggi di langit dan di

bumi; dan Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha

Bijaksana.

28.

Dia membuat perumpamaan untuk kamu dari

dirimu sendiri. Apakah (kamu rela jika) ada diantara

hamba sahaya yang kamu miliki, menjadi sekutu

bagimu dalam (memiliki) rezeki yang telah Kami

berikan kepadamu; sehingga kamu menjadi setara

dengan mereka dalam (hak mempergunakan)

rezeki itu, lalu kamu takut kepada mereka

sebagaimana kamu takut kepada dirimu sendiri?

Demikianlah Kami jelaskan ayat-ayat Kami bagi

kaum yang berakal.

29.

Tetapi orang-orang yang zalim, mengikuti

hawa nafsunya tanpa ilmu pengetahuan; maka

siapakah yang akan menunjuki orang yang telah

disesatkan Alloh? Dan tiadalah bagi mereka

seorang penolongpun.

(5)

ﱿ

ﲂﲁ

kepada wajahmu maka te- seorang dari bagi dan Alloh di- orang (agama) gakkan 29 penolong mereka tidaklah sesatkan

man adhallal lāh wa

(29)

Fa-ﲌﲋ

ﲓﲒ

bagi perubahan tidak atas- manusia mencip- yang Alloh fitrah/ lurus ciptaan ada nya takan ciptaan

ĥ

ā

ﲘﲗ

ﲜﲛ

manusia kebanyakan akan yang agama demikian Alloh tetapi lurus itu

lāh

lākinna aktsaran nāsi

ﲢﲡ

salat dan dan bertakwa- kepada- kembali mereka me- tidak dirikan lah kepada-Nya Nya bertobat 30 ngetahui

lā ya`lamūn (30)

-ﲪ

ﲮﲭ

mereka me- orang- dari orang-orang yang dari /ter- kalian dan ja- mecah-belah orang yang 31 menyekutukan masuk adalah nganlah

wa

ﲶﲵ

mereka di sisi dengan golongan tiap- beberapa dan ada- agama 32 bangga mereka apa yang tiap golongan lah mereka mereka

kānū syiya`ā kullu ĥizbim bimā ladaihim fariĥūn (32)

Dia merasakan apa- kemu- kepada- kembali Tuhan mereka ba- manusia menimpa dan kepada mereka bila dian Nya bertobat mereka menyeru haya apabila

Wa-ﰩ

ﰰﰯ

dengan karena mereka mereka dengan Tu- dari segolongan/ apabila/ rah- dari- apa yang mengingkari 33 menyekutukan han mereka mereka sebagian tiba-2 mat Nya

hum birabbihim yusyrikūn (33)

ﰵﰴ

ﰷﰶ

atas Kami me- atau- kalian akan maka maka ber- Kami telah beri- mereka nurunkan kah 34 mengetahui kelak senang-2-lah kan pada mereka

ātaināhum fatamatta`ū fasaufa ta`lamūn (34) Am anzalnā `alaihim

ﰿ

Kami dan mereka dengan- adalah dengan berbicara/ lalu kekuasaan/ rasakan apabila 35 menyekutukan Nya mereka apa yang mengatakan ia keterangan

(35)

Wa-ﱈ

ﱌﱋ

tangan-2 menger- dengan keja- menimpa dan dengan- mereka suatu manusia mereka jakan apa yang hatan mereka jika nya gembira rahmat

nāsa raĥmatan fariĥū bihā wa-in tushib-hum

sayyi-30.

Maka hadapkanlah wajahmu dengan lurus

kepada agama Alloh; (tetaplah atas) fitrah Alloh

yang telah menciptakan manusia menurut fitrah

itu. Tidak ada perubahan pada ciptaan Alloh.

(Itulah) agama yang lurus; tetapi kebanyakan

manusia tidak mengetahui,

31.

۞

dengan kembali bertobat kepada-Nya dan

bertakwalah kepada-Nya serta dirikanlah salat dan

janganlah kamu termasuk orang-orang yang

mempersekutukan Alloh,

32.

yaitu orang-orang yang memecah-belah

agama mereka, dan mereka menjadi beberapa

golongan. Tiap-tiap golongan merasa bangga

dengan apa yang ada pada golongan mereka.

33.

Dan apabila manusia ditimpa bahaya, mereka

menyeru Tuhannya dengan kembali bertobat

kepada-Nya, kemudian apabila Tuhan merasakan

kepada mereka barang sedikit rahmat dari-Nya,

tiba-tiba sebagian dari mereka mempersekutukan

Tuhannya,

34.

sehingga mereka mengingkari akan rahmat

yang telah Kami berikan kepada mereka. Maka

bersenang-senanglah kamu sekalian, kelak kamu

akan mengetahui (akibat perbuatanmu).

35.

Atau pernahkah Kami menurunkan kepada

mereka

keterangan,

lalu

keterangan

itu

menunjukkan (kebenaran) apa yang mereka selalu

persekutukan dengan Tuhan?

36.

Dan apabila Kami rasakan sesuatu rahmat

kepada manusia, niscaya mereka bergembira

dengan rahmat itu. Dan apabila mereka ditimpa

suatu musibah (atau bahaya yang) disebabkan

kesalahan yang telah dikerjakan oleh tangan

mereka sendiri, tiba-tiba mereka itu berputus asa.

(6)

Dia ke- bagi rezeki mela- Alloh bah- mereka dan apa- mereka ber- me- tiba- hendaki siapa pangkan wa perhatikan kah tidak 36 putus asa reka tiba

idzā hum yaqnathūn (36)

-u

ﱦﱥ

kerabat yang maka be- mereka bagi benar-2 yang pa- sung- dan Dia me- terdekat rikanlah 37 beriman kaum tanda-2 demikian da guh nyempitkan

wa-yaqdir

-āyātil liqaumiy yu

k

minūn (37) Fa-āti-dzal qurbā

ﱴﱳ

mereka bagi orang- lebih demi- dalam dan orang dan orang- haknya menghendaki orang yang baik kian itu perjalanan yang terlantar orang miskin

ĥaqqahū wal

ﱻﱺ

ﱿ

riba dari kalian dan apa orang-orang me- dan me- Alloh wajah/ berikan yang 38 yang beruntung reka reka itu keridaan

wajhal lāh wa-

-ika humul mufliĥūn (38) Wa

ﲌﲋ

zakat dari kalian dan apa Alloh pada ia me- maka manusia harta pada untuk berikan yang sisi nambah tidak menambah

nāsi falā yarbū `indal lāh wa

yang Alloh orang-orang yang me- maka me- Alloh wajah/ kalian 39 melipatgandakan reka reka itu keridaan menghendaki

-

-ika humul mudh`ifūn (39)

ﲡﲠ

dari adakah Dia menghi- kemu- Dia memati- kemu- Dia memberi kemu- mencipta- dupkan kalian dian kan kalian dian rezeki kalian dian kan kalian

khalaqak

ﲫﲪ

dan Mahasuci Dia sesuatu dari yang de- dari mem- orang sekutu se- Mahatinggi mikian itu buat yang kutu kalian

-ikum may yaf`alu min dzālikum min syai

k

subĥānahū wata`ālā

ﲰﲯ

perbuatan dengan dan darat di kerusakan telah mereka per- dari

apa yang laut tampak 40 sekutukan apa

`ammā yusyrikūn (40) Zhaharal fasādu fil barri walbaĥri bimā kasabat

ﲿ

mereka agar mereka yang seba- untuk Dia merasa- manusia tangan- 41 kembali mereka perbuat gian kan pada mereka tangan

(41)

ﰩﰨ

sebelum/ dari orang-2 akibat adalah bagai- maka per- muka di berjalan- kata- dahulu yang mana hatikanlah bumi lah kalian kanlah

37.

Dan apakah

mereka tidak memperhatikan

bahwa sesungguhnya Alloh melapangkan rezeki

bagi siapa yang dikehendaki-Nya dan Dia (pula)

yang menyempitkan (rezeki itu). Sesungguhnya

pada yang demikian itu benar-benar terdapat

tanda-tanda (kekuasaan Alloh) bagi kaum yang

beriman.

38.

Maka berikanlah kepada kerabat yang

terdekat akan haknya, demikian (pula) kepada

orang-orang miskin dan orang-orang yang

terlantar dalam perjalanan. Yang demikian Itu lebih

baik bagi orang-orang yang mencari keridaan

Alloh; dan mereka itulah orang-orang yang

beruntung.

39.

Dan sesuatu riba (atau tambahan bunga uang)

yang kamu berikan agar harta manusia

bertambah, maka riba itu tidak menambah (pahala)

pada sisi Alloh. Dan apa yang kamu berikan berupa

zakat yang kamu maksudkan untuk mencapai

keridaan Alloh, maka (yang berbuat demikian)

itulah orang-orang yang melipat gandakan

(pahalanya).

40.

Alloh-lah yang menciptakan kamu, kemudian

memberimu rezeki, kemudian mematikanmu,

kemudian menghidupkanmu (kembali). Adakah

dari sekutu-sekutu kamu, yakni orang yang dapat

berbuat seperti yang demikian itu? Maha Sucilah

Dia dan Maha Tinggi dari apa yang mereka

persekutukan.

41.

Telah nampak kerusakan di darat dan di laut

disebabkan karena perbuatan tangan manusia,

supaya Alloh merasakan kepada mereka sebagian

dari (akibat) perbuatan mereka, agar mereka

kembali (ke jalan yang benar).

42.

Katakanlah: "berjalanlah kamu di muka bumi

dan perhatikanlah bagaimana kesudahan

orang-orang yang terdahulu. Kebanyakan dari mereka itu

adalah orang-orang yang mempersekutukan

(Alloh)".

(7)

dari yang kepada wajah maka ha- orang-2 yang kebanyakan adalah lurus agama kamu dapkan 42 menyekutukan mereka

(42)

Fa-ﰳ

ﰿ

barang mereka ter- pada Alloh dari bagi- meno- tidak suatu akan bah- sebe- siapa 43 pisah-pisah hari itu nya lak dapat hari datang wa lum

qabli ay ya

k

tiya yaumul lā maradda lahū minal lāh yauma-idziy yash-shadda`ūn (43) Man

ﱃﱂ

ﱉﱈ

mereka me- maka untuk di- kebajikan/ bera- dan barang kekafir- maka kafir 44 nyiapkan ri mereka sendiri saleh mal siapa annya atasnya

kafara fa`alaihi kufruh waman `amila shāliĥan fali-anfusihim yamhadūn (44)

ﱒﱑ

Dia me- ti- sungguh karunia- dari kebajikan/ dan mereka mereka orang-2 karena Dia akan nyukai dak Dia Nya saleh beramal beriman yang memberi balasan

`amilush shāliĥāti min fadhlih innahū lā yuĥibbul

dan untuk mera- pembawa angin Dia mengi- bah- ayat- dan di orang-orang sakan pada kalian berita gembira rimkan wa ayat-Nya antara 45 yang kafir

(45) Wa

silar riyāĥa mubasy-syirātiw wa

dan agar karunia- dari dan supaya dengan pe- perahu dan supaya rahmat- dari kalian Nya kalian mencari rintah-Nya berlayar Nya

litajriyal fulku

bi-ﱮ

maka (Rasul) da- kaum ke- para sebelum dari Kami telah dan kalian tang pada mereka mereka pada rasul kamu mengutus sungguh 46 bersyukur

tasykurūn (46) Wa

-ūhum

ﱽﱼ

ﲀﱿ

perto- atas berhak / ber- dan mereka orang-2 dari lalu Kami dengan longan Kami kewajiban adalah berdosa yang menyiksa keterangan-2

bilbayyināti fan

kāna ĥaqqan `alainā nashrul

lalu memben- awan lalu angin mengi- yang Alloh orang-orang tangkannya menghalau rimkan 47 yang beriman

mu

k

(47) Allā

dari keluar hujan maka ka- gumpalan- dan Dia men- Dia ke- bagaimana/ langit di mu lihat gumpalan jadikannya hendaki menurut

-

-u wayaj`aluhū kisafan fataral wadqa yakhruju min

ﲗﲖ

ﲢﲡ

mereka mere- tiba- hamba- dari- Dia ke- siapa dengan- menge- maka celah- bergembira ka tiba hamba-Nya pada hendaki yang nya nai apabila celahnya

khilālih fa-

-u min `ibādih idzā hum yastabsyirūn

43.

Oleh karena itu, hadapkanlah wajahmu kepada

agama yang lurus (yaitu Islam) sebelum datang dari

Alloh suatu hari (yakni kiamat) yang tidak dapat

ditolak, pada hari itu mereka terpisah-pisah.

44.

Barang siapa yang kafir maka dia sendirilah

yang menanggung (akibat) kekafirannya itu; dan

barang siapa yang beramal saleh maka mereka

menyiapkan untuk diri mereka sendiri (tempat

yang menyenangkan),

45.

agar Alloh memberi pahala kepada

orang-orang yang beriman dan beramal saleh dari

karunia-Nya. Sesungguhnya Dia tidak menyukai

orang-orang yang ingkar.

46.

Dan di antara tanda-tanda kekuasaan-Nya

adalah bahwa Dia mengirimkan angin sebagai

pembawa berita gembira dan untuk merasakan

kepadamu sebagian dari rahmat-Nya dan supaya

kapal dapat berlayar dengan perintah-Nya dan

(juga) supaya kamu dapat mencari karunia-Nya;

agar kamu bersyukur.

47.

Dan Sesungguhnya Kami telah mengutus

sebelum kamu para rasul kepada kaumnya, maka

para rasul datang kepada mereka dengan

membawa keterangan-keterangan (yang cukup),

lalu Kami melakukan pembalasan terhadap

orang-orang yang berdosa. Dan Kami selalu berkewajiban

menolong orang-orang yang beriman.

48.

Alloh, Dialah yang mengirim angin, lalu angin

itu menggerakkan awan dan Alloh membentangkan

awan itu di langit menurut yang dikehendaki-Nya,

dan menjadikan awan itu bergumpal-gumpal; lalu

kamu lihat hujan keluar dari celah-celahnya, maka

apabila hujan itu turun mengenai

hamba-hamba-Nya yang dikehendaki-hamba-hamba-Nya, tiba-tiba mereka

menjadi gembira.

(8)

ﲮﲭ

benar-benar sebe- dari atas diturun- bah- sebe- dari adalah dan berputus asa lumnya mereka kan wa lum mereka sungguh 48

(48) Wa-in kānū min qabli ay yunaz

sesu- bumi Dia meng- bagaimana Alloh rahmat bekas- ke- maka per- dah hidupkan bekas pada hatikanlah 49

ﲺﲹ

ﲿﲾ

Mahakuasa sesuatu se- atas dan orang benar-2 yang sesung- mati- 50 gala Dia mati menghidupkan demikian guhnya nya

mautihā inna dzālika lamuĥyil mautā wahuwa `alā kulli

syai-ﰞ

mereka sesu- dari niscaya menjadi maka mereka angin Kami me- dan sung- ingkar dahnya mereka tetap kuning melihatnya ngirimkan guh jika

Wala-

-

mereka apa- seruan orang kamu menjadi- dan orang kamu menjadi- tidak maka sung- berpaling bila tuli kan mendengar tidak mati kan mendengar dapat guh kamu 51

(51) Fa-innaka lā tusmi`ul mautā wa

-a idzā wallau

ﰺﰹ

ke- kamu menjadi- tidak- kesesatan dari orang dengan mem- kamu dan ke cuali kan mendengar lah mereka yang buta beri petunjuk tidaklah 52 belakang

(52) Wa

ﰿ

ﱃﱂ

mencipta- yang Alloh orang-2 yang maka dengan ayat- dia ber- orang kan kalian 53 berserah diri mereka ayat Kami iman

may yu

k

minu bi-āyātinā fahum muslimūn (53) Allā

sesu- dari Dia men- kemu- kuat keadaan sesudah dari Dia men- kemu- keadaan dari dah jadikan dian lemah jadikan dian lemah

min dha`fin tsumma ja`ala mim ba`di dha`fin quwwatan tsumma ja`ala mim ba`di

ﱘﱗ

ﱜﱛ

Mahakuasa Maha Me- dan dikehen- apa Dia men- dan keadaan kuat 54 ngetahui Dia daki-Nya yang ciptakan beruban lemah

quwwatin dha`faw wasyaibah yakhluqu mā ya

k

wa

(54)

ﱬﱫ

ﱱﱰ

sesaat mela- mereka tidak- orang-orang ber- kiamat terjadi dan pa- inkan tinggal lah yang berdosa sumpah da hari

Wayauma taqūmus sā`atu yuqsimul mujrimūna mā labitsū ghaira sā`ah

dan kei- ilmu penge- mereka orang-2 dan mereka adalah seperti de- manan tahuan diberi yang berkata 55 dipalingkan mereka mikianlah

kadzālika kānū yu

k

fakūn (55)

-49.

Dan Sesungguhnya sebelum hujan diturunkan

kepada mereka, mereka benar-benar telah

berputus asa.

50.

Maka perhatikanlah bekas-bekas rahmat Alloh,

bagaimana Alloh menghidupkan bumi yang sudah

mati. Sesungguhnya (Tuhan yang berkuasa seperti)

demikian, benar-benar (berkuasa) menghidupkan

orang-orang yang telah mati. Dan Dia Maha Kuasa

atas segala sesuatu.

51.

Dan sungguh, jika Kami mengirimkan angin

(kepada tumbuh-tumbuhan) lalu mereka melihat

(tumbuh-tumbuhan itu) menjadi kuning (kering),

benar-benar tetaplah mereka sesudah itu menjadi

orang yang ingkar.

52.

Maka Sesungguhnya kamu tidak akan sanggup

menjadikan orang-orang yang mati itu dapat

mendengar, dan menjadikan orang-orang yang tuli

dapat mendengar seruan, apabila mereka itu telah

berpaling kebelakang (kafir/ingkar).

53.

Dan kamu sekali-kali tidak akan dapat

memberi petunjuk kepada orang-orang yang buta

dari kesesatannya. Dan kamu tidak dapat

memperdengarkan (petunjuk Tuhan) melainkan

kepada orang-orang yang beriman dengan

ayat-ayat Kami, mereka itulah orang-orang yang

berserah diri (kepada Kami).

54.

۞

Alloh, Dialah yang menciptakan kamu dari

keadaan lemah, kemudian Dia menjadikan (kamu)

sesudah keadaan lemah itu menjadi kuat,

kemudian Dia menjadikan (kamu) sesudah kuat itu

lemah (kembali) dan beruban. Dia menciptakan

apa yang dikehendaki-Nya dan Dialah Yang Maha

Mengetahui lagi Maha Kuasa.

55.

Dan pada hari terjadi kiamat, bersumpahlah

orang-orang yang berdosa; " mereka tidak berdiam

(dalam kubur) melainkan sesaat (saja)". Seperti

demikianlah mereka selalu dipalingkan (dari

kebenaran).

(9)

ﱿ

ﲃﲂ

ber- hari maka ber- hari sam- Alloh kete- dalam/ kalian te- sesung- bangkit ini bangkit pai tapan menurut lah tinggal guhnya

orang-2 berman- ti- maka pada kalian me- tidak adalah akan te- yang faat dak hari itu 56 ngetahui kalian tapi kalian

walākinnakum kuntum lā ta`lamūn (56)

Fayauma-ﲐ

Kami telah dan sesung- diberi kesem- me- dan tidak permintaan mereka membuat guhnya 57 patan bertobat reka mereka uzur mereka zalim

zhalamū ma`dziratuhum walā hum yusta`tabūn (57) Walaqad dharabnā

ﲟﲞ

dengan kamu datang dan sung- perum- segala dari Al-Qurān ini da- untuk suatu ayat pada mereka guh jika pamaan lam manusia

ādzal qur-āni min kulli matsal wala-in ji

k

tahum bi-āyatil

seperti orang-orang yang ke- kalian tidak- mereka orang-2 pasti akan demikian 58 membuat kepalsuan cuali lah kafir yang berkata

(58) Kadzālika

sesung- maka bersa- mereka menge- ti- orang- hati-hati atas Alloh mengunci guhnya barlah kalian 59 tahui /memahami dak orang yang mati /mengecap

yathba`ul lāh

mūn (59) Fashbir inna

ﲾﲽ

ﲿ

mereka ti- orang-2 sekali-2 mengge- dan hak/ Alloh janji 60 meyakini dak yang lisahkan kamu jangan benar

wa`dal lāhi ĥaqq wa

(60)

56.

Dan berkata orang-orang yang diberi ilmu

pengetahuan dan keimanan (kepada orang-orang

yang kafir): "Sesungguhnya kamu telah berdiam

(dalam kubur) menurut ketetapan Alloh, sampai

hari berbangkit; maka inilah hari berbangkit itu,

akan tetapi kamu tidak mengetahui".

57.

Maka pada hari itu tidak bermanfaat (lagi) bagi

orang-orang yang zalim permintaan uzur (atau

alasan) mereka, dan tidak pula mereka diberi

kesempatan bertobat lagi.

58.

Dan Sesungguhnya telah Kami buat dalam Al

Qurān ini segala macam perumpamaan untuk

manusia. Dan Sesungguhnya jika kamu membawa

kepada mereka suatu ayat, pastilah orang-orang

yang kafir itu akan berkata: "kamu tidak lain

hanyalah orang-orang yang membuat kepalsuan

belaka".

59.

Demikianlah Alloh mengunci mati hati

orang-orang yang tidak (mau) memahami.

60.

Dan bersabarlah kamu, sesungguhnya janji

Alloh adalah benar dan sekali-kali janganlah

orang-orang yang tidak meyakini (kebenaran ayat-ayat

Alloh) itu menggelisahkan kamu.

Referensi

Dokumen terkait

 Lazimnya bagian bunga yg berwarna cerah adalah mahkota bunga tetapi pada bunga tertentu yg berwarna cerah bukan mahkota.. bunga  biasanya disebabkan karena mahkota bunganya tidak

Pada saliva lalat, epimastigote dapat membelah biner, lalu berubah menjadi bentuk trypomastigote metasiklik yang infektif (20 hr).... Text Book of

Tidak ada yang tersembunyi bagi-Nya sekalipun seberat zarrah baik yang di langit maupun yang di bumi, yang lebih kecil dari itu atau yang lebih besar, semuanya (tertulis) dalam

 Cuci dgn air panas, pijarkan kertas saring yang mengandung bahan yg tidak larut asam dalam krus di atas hotplate hingga bobot tetap, dinginka dlm.. desikator 30 menit

▪ Penderita laki-laki : obat diberikan 2x250 mg per hari selama 10 hari atau 2 gram dalam bentuk dosis tunggal yang diberikan malam hari. Pengobatan: Metronidazol,

a) Pada Schistosoma: stadium infektifnya serkaria, masuk ke hospes definitif melalui kulit yg tidak terlindungi pada saat berada dalam air. b) Pada Trematoda lain:

 GCP atau CUKB (Cara Uji Klinik yang Baik) adalah pedoman untuk melakukan uji klinik obat yg dibuat sbg tuntutan globalisasi dalam bidang kefarmasian..  Adalah standar ilmiah

 Pada penderita sistiserkosis otak (neurocysticercosis) yang diobati dengan prazikuantel dosis tersebut di atas harus diberikan selama 15 hari,. sedangkan albendazole dapat