• Tidak ada hasil yang ditemukan

SURAT TUGAS. No. : 112j/Ketua/VII/2021 Hal : Penugasan Melakukan Penelitian

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Membagikan "SURAT TUGAS. No. : 112j/Ketua/VII/2021 Hal : Penugasan Melakukan Penelitian"

Copied!
326
0
0

Teks penuh

(1)

No. : 112j/Ketua/VII/2021

Hal : Penugasan Melakukan Penelitian

SURAT TUGAS

Pemimpin Sekolah Tinggi Filsafat Theologi Jakarta melalui surat ini menugaskan:

Nama : Yonky Karman, Ph.D.

Jabatan : Dosen Tetap Sekolah Tinggi Filsafat Theologi Jakarta.

untuk melakukan penelitian dalam kurun waktu Agustus – Desember 2021. Hasil penelitian tersebut akan dimuat dalam Buku “Yang Menjadikan Langit dan Bumi:

Sebuah Teologi Penciptaan Menurut Perjanjian Lama”. Demikian surat ini dibuat untuk dipergunakan sebagaimana mestinya.

Jakarta, 14 Juli 2021

Septemmy Eucharistia Lakawa, Th.D.

Ketua Sekolah Tinggi Filsafat Theologi Jakarta

(2)

Yang Menjadikan Langit dan Bumi

Sebuah Teologi Penciptaan menurut

Perjanjian Lama

(3)
(4)

Yang Menjadikan Langit dan Bumi

Sebuah Teologi Penciptaan menurut Perjanjian Lama

oleh

Yonky Karman

Sekolah Tinggi Filsafat Teologi Jakarta Jakarta, 2021

(5)

iv Diterbitkan oleh:

Sekolah Tinggi Filsafat Theologi Jakarta Jl. Proklamasi 27, Jakarta 10320 Email: publikasi@stftjakarta.ac.id Website: sttjakarta.ac.id

Anggota IKAPI

Hak Cipta dilindungi oleh Undang-undang Cetakan ke-1: 2021

Editor: STFT Jakarta

Korektor Naskah: Tony Wiyaret Fangidae Penata Letak: STFT Jakarta

Desain Sampul: STFT Jakarta Katalog dalam terbitan (KDT) Karman, Yonky

Yang Menjadikan Langit dan Bumi:

Sebuah Teologi Penciptaan menurut Perjanjian Lama oleh Yonky, Karman

- Cet. 1. - Jakarta: STFT Jakarta 2021.

xi, 303 hlm. ; 23 cm.

ISBN

(6)

v

Daftar Isi ... v

Singkatan ... viii

I. Publikasi ... viii

II. Singkatan Umum ... x

Kata Pengantar ... xiv

1 Teologi Perjanjian Lama ... 1

I. Teologi Biblika ... 1

II. Preskriptif, Deskriptif, dan Konstruktif ... 4

III. Relasi Teologi Biblika dengan Teologi Sistematika ... 12

IV. Gerakan Teologi Biblika ... 15

V. Marcionisme ... 18

VI. Sebuah Teologi Perjanjian Lama ... 24

2 Asma Tuhan ... 30

I. Terminologi ... 31

II. Nama YHWH ... 37

III. Nama Yesus ... 49

3 Keesaan Tuhan ... 54

I. Makna Teologis ’eḥad ... 55

II. Formula Shema ... 60

III. Cemburu Tuhan... 63

IV. Monoteisme Perjanjian Lama ... 66

4 Alam Semesta ... 76

I. Kosmologi Tripartit ... 77

II. Teks ... 80

III. Makna Teologis Penciptaan ... 106

IV. Ciptaan Baru ... 110

VI. Integrasi Teologi Penciptaan ... 116

5 Manusia ... 124

I. Menurut Citra Allah ... 125

II. Kedudukan Manusia di Alam ... 128

III. Gender dan Seksualitas ... 132

IV. Kesetaraan Gender ... 137

V. Tafsir Inklusif Gender ... 142

(7)

vi

II. Dwitunggal Suami-Istri... 149

III. Tujuan Sosial ... 151

III. Bukan Sumber Dosa ... 157

IV. Hukum terkait Pernikahan ... 164

V. Unsur-unsur (non)Patriarki ... 176

7 Dosa ... 183

I. Pohon Pengetahuan ... 183

II. Dosa Asal ... 187

III. Konsekuensi Pelanggaran Pertama ... 191

IV. Personifikasi Dosa ... 197

8 Hidup Mati ... 199

I. Ketanahan Manusia ... 199

II. Sumber Hidup ... 206

III. Etika Pro Kehidupan ... 209

IV. Mortalitas ... 215

V. Hidup sesudah Mati ... 219

9 Tanah ... 226

I. Ideologisasi Kanaan ... 226

II. Umat yang Terpusat pada Tanah ... 231

III. Etika Kepemilikan Tanah ... 234

IV. Universalisasi Tanah ... 240

10 Sabat ... 245

I. Etimologi ... 246

II. Visi Sabat ... 250

III. Hari Sabat ... 263

Daftar Pustaka ... 266

Indeks Ayat Akitab ... 293

Indeks Istilah dan Nama ... 306

(8)
(9)

viii I. Publikasi

AB Anchor Bible

ABD Anchor Bible Dictionary, ed. D. N. Freedman, 6 jilid, New York, 1992

ANET Ancient Near Eastern Texts Relating to the Old Testament, ed. J. B. Pritchard,

Princeton: Princeton UP, 19693

ANF The Ante-Nicene Fathers: Translations of the Writings of the Fathers Down to AD 325, ed. A.

Roberts and J. Donaldson, 10 jilid, Grand Rapids:

Eerdmans, 1979-1986

BDB F. Brown, S. R. Driver, and C. A. Briggs, A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament, Oxford:

Clarendon, 1907; repr. with corrections, 1953 BSac Bibliotheca Sacra

CBQ Catholic Biblical Quarterly

CBQMS Catholic Biblical Quarterly Monograph Series CHALOT A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old

Testament, ed. William L. Holladay, Grand Rapids:

Eerdmans, 1971

ConBOT Coniectanea Biblica Old Testament Series

DCH Dictionary of Classical Hebrew, ed. David J. A.

Clines, 8 jilid, Sheffield: Sheffield Phoenix, 1993- 2011

CTJ Calvin Theological Journal

EIN Tim Penulis Syarif Hidayatullah, Ensiklopedi Islam Indonesia, Jakarta: Djambatan, 1992

ER Encyclopedia of Religion, ed. Mircea Eliade, 16 jilid, New York: Macmillan, 1987

FB Forum Biblika

FOTL Forms of the Old Testament Literature

GBH Paul Joüon and T. Muraoka, A Grammar of Biblical Hebrew, Subsidia Biblica 27, Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 2006

(10)

ix GELS T. Muraoka, A Greek-English Lexicon of the

Septuagint: Chiefly of the Pentateuch and the Twelve Prophets, Leuven: Peeters, 2002.

GKC Gesenius’ Hebrew Grammar, ed. E. Kautzsch and A.

E. Cowley, Oxford: Clarendon, 1910

HebS Ronald J. Williams, Hebrew Syntax: An Outline, rev., Toronto: University of Toronto Press, 1976

HSM Harvard Semitic Monographs

IBHS B. K. Waltke and M. O’Connor, An Introduction to Biblical Hebrew Syntax, Winona Lake: Eisenbrauns, 1990

ICC International Critical Commentary

IDB Interpreter’s Dictionary of the Bible, ed. G. A.

Buttrick, 4 jilid, New York, 1962

IDBSup Interpreter’s Dictionary of the Bible, Supplementary Volume, ed. K. Crim,

Nashville: Abingdon, 1976 Int Interpretation

ITC International Theological Commentary JBL Journal of Biblical Literature

JETS Journal of the Evangelical Theological Society JPS Jewish Publication Society

JSOT Journal for the Study of the Old Testament

JSOTSup Journal for the Study of the Old Testament Supplement Series

KD C. F. Keil and F. Delitzsch, Commentary on the Old Testament, 10 jilid, Peabody: Hendrickson, 2001 NDBT New Dictionary of Biblical Theology, ed. T. Desmond

Alexander and Brian S. Rosner, Downers Grove: IVP, 2000

NICNT New International Commentary on the New Testament

NICOT New International Commentary on the Old Testament

NIDOTTE New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis, ed. Willem A. VanGemeren dll, 5 jilid, Grand Rapids: Zondervan, 1997

(11)

x ODJR Oxford Dictionary of the Jewish Religion, ed. R. J. Zwi

Werblowsky and G. Wigoder, New York: Oxford UP, 1997

OTL Old Testament Library

SBLDS Society of Biblical Literature Dissertation Series SBLMS Society of Biblical Literature Monograph Series SBT Studies in Biblical Theology

TDNT Theological Dictionary of the New Testament, ed. G.

Kittel, 10 jilid, Grand Rapids: Eerdmans, 1964-1976 TDOT Theological Dictionary of the Old Testament, ed. G. J.

Botterweck dll, 16 jilid, Grand Rapids: Eerdmans, 1974-2018

TLOT Theological Lexicon of the Old Testament, ed. E.

Jenni and C. Westermann, tr. Mark E. Biddle, 3 jilid, Grand Rapids: Hendrickson, 1997

TOTC Tyndale Old Testament Commentaries

TUTH S. R. Driver, A Treatise on the Use of the Tenses in Hebrew and Some other Syntactical Questions, The Biblical Resource Series, Grand Rapids: Eerdmans, 1998.

TWOT Theological Workbook of the Old Testament, ed.

Richard L. Harris dll, 2 jilid, Chicago: Moody, 1980

VT Vetus Testamentum

WBC Word Biblical Commentary

II. Singkatan Umum

bdk bandingkan dengan dll dan lain-lain dst dan seterusnya

f folio, istilah Latin untuk halaman selanjutnya Ing bahasa Inggris

Jer bahasa Jerman

jm kata dalam bentuk jamaknya

(12)

xi Bahasa Indonesia Pusat Bahasa, ed. 4, Jakarta:

Gramedia Pustaka Utama, 2008

KUBI Kamus Umum Bahasa Indonesia, W. J. S.

Poerwadarminta, Jakarta: Balai Pustaka, 1976 KUBI Kamus Umum Bahasa Indonesia, J. S. Badudu dan S.

M. Zain, Jakarta: Pustaka Sinar Harapan, 1994

Lat bahasa Latin

LAI Lembaga Alkitab Indonesia M/SM tarikh Masehi/sebelum Masehi

PB Perjanjian Baru

PL Perjanjian Lama

tg kata dalam bentuk tunggalnya

Yun bahasa Yunani

III. Alkitab dan naskah-naskah kuno

Antiq Antiquities of the Jews oleh Flavius Josephus (37- 100 M), sejarawan Yahudi

Aq Versi terjemahan Yunani PL oleh Aquila (lajur ketiga dalam Hexapla Origenes)

BHS Biblia Hebraica Stuttgartensia

BIMK Alkitab Bahasa Indonesia Masa Kini (1985)

CEV Contemporary English Version atau Bible for Today’s Family (1995)

JB Jerusalem Bible (1966)

JPSV Jewish Publication Society Version (1917) KJV King James (Authorized) Version (1611) Life The Life of Flavius Josephus

Kt kětib (Aram. “yang tertulis”) LB Living Bible (1971)

L45 Luther 1545 Alkitab dalam bahasa Jerman

LXX Septuaginta (Yun. “tujuh puluh”), versi terjemahan (pertama) kitab suci Ibrani ke dalam bahasa Yunani, menurut legenda dalam Surat Aristeas (±abad ke-3 SM), 72 orang Yahudi di Aleksandria secara serentak menerjemahkan seluruh kitab suci

(13)

xii NAB New American Bible (1970)

NASB New American Standard Bible (1971) NEB New English Bible (1970)

NIV New International Version (1984) NJB New Jerusalem Bible (1985)

NJPSV/TNK New Jewish Publication Society Version/Tanakh (1985)

NKJV New King James Version (1982) NLT New Living Translation (1996) NRSV New Revised Standard Version (1989) Qr qěre (Aram. “yang terbaca”)

RSV Revised Standard Version (1952)

Sanh Sanhedrin

Sym versi terjemahan Yunani PL oleh Symmakhus Syr PL dalam bahasa Syria (Pesyitta)

TB Alkitab Terjemahan Baru (1974)

TB2 sebagaimana diusulkan dalam revisi TB LAI (dalam proses)

TEV Today’s English Version atau Good News Translation/Bible (1976)

Tg Targum (jm. Targumim), penjelasan atau parafrasa dalam bahasa Aram para rabi terkait teks tanakh Th versi terjemahan Yunani PL oleh Theodotion (lajur

keenam dalam Hexapla Origenes) TL Alkitab Terjemahan Lama (1958)

TM Teks Masora, teks Ibrani karya para ahli Masora (±abad ke-6 sampai ke-7)

Vg PL dalam bahasa Latin (Vulgata), karya Hieronimus (345-420 M)

IV. Simbol

> menjadi

< berasal dari

// sejajar dengan

/ atau nomor ayat dalam teks Ibraninya

(14)
(15)

xiv

Kata Pengantar

Seperti Bunga Rampai Teologi Perjanjian Lama (2004), buku ini hadir untuk memenuhi kebutuhan kuliah teologi biblika dan, karena itu, tak terhindari penggunaan istilah-istilah teknis terkait bahasa, tafsir, dan teologi.1 Pembaca awam dapat melewati pembahasan tafsir yang sarat istilah teknis dan langsung pada kesimpulannya.

Beberapa tema buku ini merupakan pengulangan buku terdahulu tetapi dibahas lebih luas dan dalam, pada bagian- bagian tertentu menjadi revisi. Tanakh2 (Perjanjian Lama sebagai bagian dari Alkitab) tidak mulai dengan Kitab Keluaran yang mengisahkan pembentukan Israel sebagai umat, melainkan dengan suatu penyataan umum tentang yang menjadikan langit dan bumi. Secara khusus, buku ini dapat dilihat sebagai tafsir atas Kejadian 1-3, teks yang berpengaruh besar atas peradaban Barat terkait alam dan manusia. Detail pembahasan dan catatan rumit dapat diabaikan pembaca awam untuk langsung kepada pokok persoalan teologisnya.

Terjemahan Alkitab pertama-tama diambil dari Terjemahan Baru, kadang-kadang dari Bahasa Indonesia Masa Kini/Sehari- hari apabila dipandang lebih tepat (tanda *) atau dari versi terjemahan Alkitab dari bahasa asing atau terjemahan alternatif dari penulis sendiri. Italik untuk bagian ayat hanya penyesuaian penulis dengan kaidah bahasa Indonesia. Angka pertama pada ayat referensi (/) merujuk penomoran Alkitab dan yang kedua merujuk penomoran teks Ibraninya. Pemakaian aksara Ibrani seminimal mungkin, dengan alih aksara mempertahankan representasi konsonan Ibrani dan lafal sedekat mungkin. Catatan perut disertakan sepraktis dan seminimal mungkin, tahun penerbitan disertakan hanya untuk membedakan dari pengarang yang sama atau kebetulan bermarga sama.

1 Rujukan istilah kebahasaan adalah Harimurti Kridalaksana, Kamus Linguistik (ed. 3; Jakarta: Gramedia Pustaka Utama, 1989).

2 Akronim untuk ketiga bagian kitab suci Ibrani (KBBI, 1392): tora (Taurat), něbi’im (kitab-kitab para nabi), dan khětubim (kitab-kitab; Yun. hagiographa

“tulisan-tulisan suci”).

(16)

xv Terima kasih kepada Sekolah Tinggi Filsafat Theologi (/STT) Jakarta sebagai institusi akademis dan komunitas ilmiah yang memberikan ruang luas untuk penulis berteologi. Kepada Tony Wiyaret Fangidae, M.Th, yang berkat kecermatan dan keterampilannya sebagai editor, buku ini akhirnya sampai ke tangan pembaca. Kepada Agustina Raplina Samosir, M.Th, yang dengan kejelian dan latar studi biblikanya telah menyusun indeks yang sangat memudahkan pembaca. Kepada Dr. Media Zainul Bahri, MA, dosen Fakultas Ushuluddin UIN Syarif Hidayatullah atas masukannya terkait Alquran. Kepada Pdt. Anwar Tjen, Ph.D, Kepala Departemen Penerjemahan Lembaga Alkitab Indonesia, dan Pdt. Casthelia Kartika, D.Th, Ketua Sekolah Tinggi Teologi Amanat Agung, atas komentar-komentar yang konstruktif.

Selebihnya, seluruh isi buku ini termasuk kekurangannya adalah tanggung jawab penulis.

(17)

1

1

Teologi Perjanjian Lama

Dalam rumpun ilmu teologi yang pernah dirumuskan Perhimpunan Sekolah-sekolah Teologi di Indonesia (PERSETIA) dan diakui dalam Keputusan Menteri Pendidikan dan Kebudayaan RI No 0359/U/1996 24 Desember 1996, mata kuliah Teologi Biblika berada di luar kelompok mata kuliah dasar keahlian dan mata kuliah keahlian, dengan nama: Teologi Biblika, Teologi Perjanjian Lama, dan Teologi Perjanjian Baru. Namun, teologi biblika “sangat penting dalam seluruh studi teologi sebab dalam konteks hidup berteologi tak cukup hanya dengan memahami teks-teks tertentu. Lebih jauh, seluruh hidup kita harus diarahkan oleh amanat Alkitab secara utuh” (Drewes dan Mojau, 110).

Kendati penting, teologi biblika lambat berkembang di Indonesia, nyaris tak populer, kalah pamornya dibandingkan dengan teologi sistematika (dogmatika), tidak untuk dipertimbangkan gereja bahkan di lingkungan gereja yang menjadikan Alkitab seperti buku pintar untuk segala sesuatu (biblicism, scripturalism). Gereja-gereja di Indonesia cenderung mengadopsi pemikiran teologis yang berkelindan dengan alam pemikiran dan pergumulan filosofis di Barat, tidak berteologi secara alkitabiah sebagai gereja Indonesia. Indonesia yang pernah menjadi ladang misi Barat sebenarnya perlu teologi biblika yang kontekstual (Hesselgrave and Rommen, 212-21).

I. Teologi Biblika

Apabila tafsir Alkitab berurusan dengan pemaknaan teks Alkitab yang tertentu, teologi biblika merupakan kelanjutan proses tafsir tetapi sebagai sintesis gagasan teologis yang secara konsisten

(18)

2 muncul di banyak teks Alkitab (Vos, 13f). Berikut bagan konvensional teologi biblika di antara rumpun studi teologi Kristen.

TEOLOGI PRAKTIKA kultur kontemporer sintesis TEOLOGI BIBLIKA TEOLOGI SISTEMATIKA tafsir kritik historis, bentuk, filsafat

retorik, kanonis, dll

TEOLOGI HISTORIKA teks bahasa Ibrani/Yunani,

kritik naskah latar sejarah, geografi, belakang arkeologi, kultur

kuno Timur Tengah

Ada gagasan teologis sebuah kitab, sebuah korpus (Pentateukh, Korpus Kedua Belas Nabi, Injil-injil Sinoptik, atau surat-surat Paulus), PL, PB, atau seluruh Alkitab. Teologi (penulis) Kitab Ayub tidak mesti berimpit dengan teologi Ayub atau teologi keempat sahabatnya. Teologi biblika bertumpu pada asumsi Alkitab sebagai wahyu1 dan kontinuitas cara Tuhan berurusan dengan umat.

Istilah Latin theologia biblica pertama kali digunakan pada awal 1600-an, semasa Reformasi Protestan. Namun, berteologi biblika praktis sudah dilakukan semasa Alkitab dalam arti sederhana sebagai kontinuitas sejarah keselamatan (Scobie, 11-20). Ada upaya para penulis baik PL maupun PB untuk menyimpulkan peristiwa- peristiwa sejarah Israel sebagai bagian sejarah keselamatan (Ul.

26:5-9; Neh. 9:7-37; Mzm. 78, 105, 106; Kis. 7; Ibr. 11). Paulus menghubungkan antara apa yang terjadi dengan Israel dan kehidupan gereja PB (1Kor. 10). Apa yang terjadi pada Israel di padang gurun di bawah perlindungan awan dan dengan selamat menyeberangi Laut Merah merupakan pengalaman “dibaptis dalam awan dan dalam laut” (ay. 2). Mereka minum dari batu karang

1 Penyataan (Luk. 2:32; 1Kor. 1:7; 14:6. 26; Gal. 1:12) adalah padanan untuk wahyu (bdk. Sunyoto).

(19)

3 melambangkan “minum dari batu karang rohani ... dan batu karang itu ialah Kristus” (ay. 4). Israel menyembah berhala, berpesta pora, melakukan percabulan, bersungut-sungut, dan mencobai Tuhan.

Akibatnya, banyak di antara mereka tewas di padang gurun. Gereja harus belajar dari kegagalan Israel, sebab semua ini terjadi sebagai contoh sekaligus peringatan kita yang hidup pada zaman akhir, supaya kita tidak menginginkan hal-hal jahat seperti mereka (ay. 6, 11).

Paulus juga menarik makna spiritual cerita pengusiran Hagar yang dikontraskan dengan Sara sebagai sosok lebih penting secara teologis (Gal. 4:30). Setelah mendapat anak dari rahim Sara, istrinya, setelah sebuah penantian yang sangat lama, Abraham mengusir Ismael atas desakan istrinya demi mengamankan kesulungan dan keutuhan hak waris Ishak (Kej.

21:14).2 Paulus mengganti frasa “anakku Ishak” (Kej. 21:10) dengan “anak perempuan merdeka”, sebagai kontras dengan Ismael yang notabene “anak hamba”, bukan anak perempuan merdeka. Hagar dan Sara melambangkan kontras dua jenis kehidupan spiritual. Yang satu melambangkan kehidupan terbelenggu dikuasai tuntutan hukum Taurat (legalisme), sedangkan yang lain melambangkan kehidupan merdeka dikuasai Roh Kudus. Keinginan daging bertentangan dengan kehidupan yang dikuasai Roh dan akan menghasilkan buah Roh (Gal. 5:22- 23). Orang yang benar-benar merdeka tidak membiarkan diri dikuasai keinginan daging. Keinginan daging harus diusir dan Roh harus dibiarkan memerintah dengan leluasa. Tiada jalan tengah antara Injil dan hukum Taurat: hidup dikuasai Roh atau dikuasai hukum Taurat. Pemahaman dikotomis seperti ini biasa ditemui meski dengan begitu Hagar dicitrakan negatif (Karman 2008).

Padahal, PL mengakui peran pentingnya sebagai ibu sebuah

2 Kemudian, Abraham mengusir anak-anak yang diperolehnya dari gundik- gundiknya termasuk Ketura (Kej. 25:6 pilegeš), yang sebelumnya disebut

’išša (Kej. 25:1 “istri”). Hagar disebut ’išša Abraham (Kej. 16:3 “istri”) dan juga pilegeš (1Taw. 1:32 “gundik”), begitu juga Bilha (Kej. 30:4; 37:2 ’išša;

35:22 pilegeš). Tidak seperti dalam perkembangannya yang berarti “gundik”, kata pilegeš dalam Kitab Kejadian merujuk status di antara istri utama dan gundik sehingga kata ’išša dan pilegeš bisa dipakai secara bergantian (Hamilton 1995, 445f).

(20)

4 bangsa besar keturunan Ismael yang juga diberkati Tuhan (Kej.

21:13, 18).

II. Preskriptif, Deskriptif, dan Konstruktif

Awalnya, PL dijadikan sumber utama informasi sejarah tentang bangsa Israel dan ajaran gereja. Gereja menerima begitu saja historisitas pemilihan bapak leluhur Israel, Eksodus, penyeberangan melintasi Laut Merah, atau pendudukan tanah Kanaan. Kebenaran alkitabiah diasumsikan termaktub dalam PL dan dipakai secara preskriptif untuk meneguhkan ajaran gereja (proof-texts; Lat. dicta probantia), padahal gagasan-gagasan teologis PL (termasuk PB) tak tersusun sistematis. Teks berlaku preskriptif artinya teks memiliki otoritas untuk apa yang harus dipercaya dan dilakukan umat. Tidak penting apakah yang diajarkan gereja jelas termaktub di Alkitab, yang penting dukungan teks-teks Alkitab;

itulah salah satu warisan tradisi skolastik (Tjaya, 67-70).

Reformasi bergerak dari Alkitab ke teologi sistematika melalui teologi biblika (bdk. Martens). Martin Luther (1483-1546) hanya mengakui ajaran dan praksis gereja sejauh eksplisit di Alkitab. Ia menolak otoritas Tradisi Gereja. Reformasi mendorong Alkitab dibaca apa adanya. Luther menolak alegorisasi teks Alkitab dan menekankan makna harfiahnya (gramatikal). Secara keseluruhan, ukuran kebenaran menurut Reformasi sering disimpulkan dalam empat soli (solus Christus, sola fide, sola gratia, dan sola scriptura).

Secara sintaktis, judul utamanya adalah manusia dibenarkan hanya karena Yesus Kristus, kemudian dijabarkan bahwa manusia dibenarkan hanya melalui iman kepada Yesus, hanya melalui anugerah Tuhan, dan hanya melalui Alkitab sebagai firman Tuhan.

Namun, gereja-gereja pasca-Reformasi merayakan kebebasan menafsir Alkitab dengan ekses konfesionalisme. Bentuk rumusan konfesi (seperti buku katekisasi) padat dengan uraian singkat, disertai ayat-ayat pendukungnya. Ukuran kebenaran dalam tafsir adalah kesesuaian dengan suatu konfesi sehingga berlakulah prinsip sola ecclesia (hanya melalui gereja) atau sola dogma (hanya melalui ajaran gereja).

(21)

5 Pada Abad Pencerahan muncul kesadaran baru di lingkungan teolog Eropa bahwa dunia modern amat berjarak dengan dunia Alkitab, bahwa PL dan PB adalah dua kitab berbeda, bahwa teologi biblika memiliki hidupnya sendiri dan harus lepas dari perwalian dogmatika serta berkembang menurut jalannya sendiri. Teks Alkitab pun dilihat sebagai sebuah karya sastra kuno yang cukup didekati dengan kritik sastra (mengikuti konvensi-konvensi sastra), dibaca dengan mempertimbangkan bingkai historis dan kulturalnya. Kesadaran baru itu ditandai dengan pidato pengukuhan Johann Philip Gabler (1753-1826) sebagai guru besar teologi di Universitas Altdorf, pada 30 Maret 1787, dengan judul

“Orasi tentang Distingsi yang Tepat antara Teologi Biblika dan Dogmatika serta Tujuan Spesifik Masing-masing” (Ollenburger, 493- 502). Tanggal itu kemudian ditetapkan sebagai hari lahir teologi biblika selaku sebuah disiplin ilmu teologi, sekaligus hari jadi teologi PL.3 Sebagai anak zaman rasionalisme, Gabler menganggap kebenaran teologi biblika terkondisi keyakinan lampau umat (what it meant), sementara kebenaran teologi sistematika terkondisi keyakinan masa kini umat (what it means).

teologi biblika memang ada, teologi historis yang berisi pendapat penulis-penulis Alkitab tentang hal-hal keilahian; namun ada dogmatika yang bersifat ajaran, mengajarkan hal-hal keilahian yang telah dirasionalisasi oleh tiap teolog sesuai kemampuan, zaman, tempat, mazhab, aliran, dan faktor-faktor serupa lain.

Distingsi antara teologi biblika dan teologi sistematika melahirkan suatu metode tafsir untuk mengungkap keragaman gagasan teologis di dalam Alkitab yakni kritik historis (historical criticism). Sejak itu, teologi biblika didominasi pendekatan kritik historis sampai akhir tahun 1970-an (Perdue, 113f). Kritik historis sebenarnya bukan sebuah metode tafsir, lebih tepatnya label yang memayungi banyak

3 Georg L. Bauer, kolega Gabler di Universitas Altdorf, orang pertama yang menulis teologi PL (anonim, 1796) dengan judul itu dalam skema Gabler.

Sesudah itu, tulisan berikut Bauer adalah Sisipan Teologi Perjanjian Lama (1801), Mitologi Ibrani (1802), dll. Teologi PB muncul lebih kemudian, pertama kali (1864) ditulis oleh Ferdinand Christian Bauer dari Universitas Tübingen.

(22)

6 metode tafsir kritis, sebagai konsekuensi wajar masuknya studi biblika ke dalam rumpun sains di universitas-universitas Eropa.

Sebagaimana sains, tafsir harus selalu terbuka untuk inovasi dan revisi. Tafsir Alkitab dilepaskan tautannya dari konfesi gereja berdasarkan kategori deskriptif-preskriptif. Teks berlaku deskriptif artinya teks memberi informasi tentang sesuatu. Tak masalah apabila tafsir bertentangan dengan apa kata gereja atau memorakporandakan bangunan iman sederhana kaum awam.

Artikulasi prinsip kritik historis (metode historis-kritis) paling jelas oleh Ernst Troeltsch.4

Prinsip pertama, kritis. Penafsir tidak dalam posisi menerima tafsir gereja, bahkan itu dicurigai tak objektif (sarat kepentingan dogmatis). Otonomi penafsir sangat berjarak dengan teks Alkitab dan keberadaannya di luar otoritas gereja. Proses tafsir dilepaskan dari pengaruh ajaran gereja. Hermeneutika kecurigaan niscaya dalam tafsir yang lebih tertarik pada progresivitas kebenaran daripada kemutlakannya. Salah satu sikap kritis itu adalah menganggap pola pikir dan laku orang kuno kurang lebih analog dengan sekarang (meski rentang waktunya sekitar tiga ribu tahun!), kemungkinan terjadi suatu peristiwa di Alkitab analog dengan kemungkinan terjadinya sekarang. Apabila orang modern menyingkirkan faktor transenden sebagai sebuah kausa peristiwa dalam pengalaman kesehariannya (yang mekanistis dan terukur), kesahihan mukjizat di Alkitab ditolak.

Prinsip kedua, historis bukan dalam pengertian faktual seperti dalam historiografi modern (sejarah dalam pengertian sebagai peristiwa yang benar terjadi), melainkan historis sumbernya (J, E, D, dan P) atau tradisinya atau teridentifikasi sebagai bagian dari agama-agama kuno (terutama di Timur Tengah). Untuk teologi biblika yang berkembang bersama historiografi kritis abad ke-19, tidaklah penting faktualitas PL dan identitas pengarang kitab- kitabnya, sebab kedua hal itu tak dihubungkan dengan otoritas Alkitab sebagai kitab suci. Pengetahuan yang diberikan PL tentang Tuhan, awal dan akhir dunia, dunia roh, asal-usul manusia dan destinasi setelah mati, relasi manusia dengan sesama, dunia, dan Tuhan, termasuk bagaimana ia harus hidup, semua itu dimaknai

4 Greydanus, 25-29; Collins 2005, 4-11.

(23)

7 sebagai bagian agama kuno Israel tanpa otoritas untuk orang modern.

Salah satu implikasi kritik sumber (source criticism, literary criticism), narasi penciptaan (Kej. 1-2) teridentifikasi dari dua teks sumber. Sumber P menekankan transendensi Sang Pencipta yang memberikan perintah dan memperlihatkan kontrol atas alam (Kej.

1:1-2:4a), sedangkan J menekankan antropomorfisme Sang Pencipta (Kej. 2:4b-25, bisa diperluas sampai Kej. 4). Sumber P melaporkan penciptaan yang cukup hanya dengan berfirman, sedangkan J melaporkan penciptaan dengan proses. Sumber P melaporkan penciptaan struktur kosmos (terang/gelap, siang/malam, laut/darat, benda-benda langit) cukup dengan hanya Tuhan berfirman, sedangkan J melaporkan penciptaan bentuk- bentuk kehidupan di bumi. Apabila Sumber P menyebut “langit dan bumi” (Kej. 1:1; 2:4a), sebutan “bumi dan langit” (Kej. 2:4b) berlaku untuk J (Friedman, 236f).

Kritik sumber diperkuat dengan perbedaan terkait kosakata yang dipakai, konsepsi teologis, dan urutan penciptaan (Habel 1971, 22-27). Sumber P memakai kata ’elohim (Allah) untuk Tuhan, sedangkan J memakai yhwh (TUHAN) atau yhwh ’elohim (TUHAN Allah). Sumber P memakai pasangan kata zakar dan nĕqeba untuk laki-laki dan perempuan (Kej. 1:27), sedangkan J memakai ’iš dan

’išša (Kej. 2:22-25). Sumber P memakai verba bara’ (Kej. 1:1, 21, 27;

2:4 “menciptakan”) dan sinonimnya ‘asa (Kej. 1:7, 16, 25-26, 31; 2:3

“menjadikan”), sementara J memakai yaṣar (Kej. 2:7-8, 19

“membentuk”).

Apabila diteliti lagi, ternyata perbedaan-perbedaan terkait kosakata itu tak sepenuhnya konsisten. Sumber J juga memakai kata

’elohim (Kej. 3:1, 3, 5; 4:25). Nama YHWH tak eksklusif Sumber J, juga dipakai P dalam rangka pengutusan Musa (Kel. 6:1-8). Satu- satunya penjelasan tentang nama YHWH malah terdapat pada Sumber E (Kel. 3:13-14). Sebenarnya, dalam pembacaan teks sebagai sebuah karya sastra, tujuan repetisi suatu kata (juga dengan variasinya) adalah menarik perhatian pembaca. Kian kuno teks, kian sulit identifikasi sumbernya dengan hanya berdasarkan sebutan untuk Tuhan (Amerding, 25-32). Alih-alih identifikasi teks sumber, pasangan kata zakar dan nĕqeba memang lebih untuk

(24)

8 diferensiasi gender secara umum (bdk. Kej. 6:19; 7:9, 16 “jantan dan betina”), sementara iš dan ’išša lebih sering untuk suami-istri sebagai pasangan (Bratsiotis, 226f).5 Demikian juga verba ‘asa dipakai Sumber J (Kej. 3:7, 21 “membuat”). Secara keseluruhan, PL memakai akar kata br’, yṣr, ‘śh, dan qwn sebagai kosakata penciptaan.6 Memang ada penafsir kritis yang melihat inkonsistensi pemakaian kosakata sebagai kekecualian, tetapi bisa juga itu dibaca sebagai peran redaktor akhir dalam penggabungan teks-teks sumber (conflation) yang hasilnya adalah teks seperti sekarang di tangan kita, teks dengan makna lebih kaya dan kemungkinan- kemungkinan tafsir baru.

Sumber P menggambarkan manusia sebagai satu-satunya makhluk tercipta menurut citra Allah, yang terakhir diciptakan tanpa proses, takdirnya berkuasa atas alam (ciptaan lainnya) dengan jalan beranak cucu (Kej. 1:26-27). Sumber J menggambarkan wujud konkret manusia berkuasa atas bumi, yakni dengan mengerjakan dan memelihara Taman Eden (Kej. 2:15), bukan sebagai yang terakhir, diciptakan dengan proses, hidup bersama lingkungan alamnya. Memang tidak eksplisit bentuk konkret citra Allah di dalam diri manusia (spiritual, moral, atau fisik), tetapi penggabungan kedua teks sumber menjelaskan bahwa bisa dimengerti mengapa manusia kemudian tergoda ingin jadi seperti Allah (Friedman, 235f). Cara lain membaca efek penggabungan kedua teks itu adalah demi efek saling melengkapi (Kitchen, 116f). Sumber P menggambarkan spesies manusia secara generik (Kej. 1:26 ’adam; NRSV “humankind”),7 sedangkan J menjelaskan asal mula sebutan ’adam untuk manusia, termasuk kesatuannya dalam pernikahan. Jika hanya teks sumber kedua (manusia terbentuk dari ’adama seperti halnya binatang maupun tumbuh-tumbuhan), susah melihat kemuliaan manusia, tergoda untuk melihat manusia hanya sebagai bagian dari alam, bahkan termasuk hewan. Namun, tanpa teks sumber kedua dan hanya teks

5 Hanya sekali untuk pasangan jantan-betina (Kej. 7:2; NIV, NAB “a male and its mate”).

6 Kej. 14:19, 22; Mzm. 115:15; 146:6; Yes. 40:26; 42:5; 45:12; Yer. 33:2; 10:16;

51:19.

7 Nomina ’adam dalam PL bergender maskulin dan tanpa bentuk jamak (Kej.

2:8, 15, 16, 18, 19, 20 ha’adam), beberapa kali untuk nama diri Adam dalam Kejadian 1-5 (Sarna 1989, 12).

(25)

9 sumber pertama, manusia hanya dilihat dalam kemuliaannya karena tercipta menurut citra Allah, lalu ia tergoda untuk meninggikan diri, lupa bahwa dirinya juga bagian dari alam.

Secara keseluruhan, narasi penciptaan (gabungan dua teks) menggambarkan mengapa bumi (dan) manusia ada seperti sekarang (Coats 1983, 59). Teks pertama menggambarkan gerak maju dari tohu wabohu ke tata cipta, tersirat antagonisme antara yang ilahi dan yang insani (sebuah isu penting Kitab Kejadian), sebab tercampurnya dua substansi berbeda mengancam tata cipta (bdk. Im. 19:19 larangan campuran dua bahan untuk pakaian). Teks kedua menggambarkan bumi ketika belum turun hujan, belum ada yang menggarap tanah, belum ada yang tumbuh, gambaran kondisi gersang awal bumi seperti padang gurun (von Rad 1972, 76).

Akhirnya, bukti-bukti arkeologis8 (yang historis) menyingkirkan yang teologis (Dever, 35-39). Optimisme kritik historis yang berlebihan untuk historisitas dan objektivitas makna teks melahirkan prinsip tafsir sola historia (hanya melalui sejarah), sebagaimana tampak dalam pemakaian ideologis kritik historis untuk menolak teologi gereja dan pada saat yang sama meninggalkan tafsir teologis.9 Histori PL hanya dilihat sebagai tulisan elite agamawan Israel dengan aspirasi dan idealisme religius mereka (minority report). Ada bias narator yang pro dinasti Daud (Yehuda) atau pro ajaran Musa (nasionalis-ortodoks), bias sumber- sumber PL, bias proses penulisan dan penyalinan ulang (transmission), bias editor final teks. Teks Alkitab hanya dilihat dalam kekunoannya tanpa relevansi dengan dunia sekarang.

Pengkhotbah yang sepenuhnya bergantung pada kritik historis mengalami krisis kepercayaan kepada kuasa firman dalam pewartaan (Greydanus, 48-51). PL ditulis melalui suatu proses yang panjang melibatkan faktor-faktor insani dan historis. Sedikit banyak ada bias objektivitas penulisan PL sehingga itu tak boleh dibaca sebagai sebuah buku sejarah belaka atau sebuah laporan jurnalistik.

8 Arkeologi adalah ilmu tentang kebudayaan dan kehidupan zaman purba berdasarkan tinggalan dari zaman itu. Arkeologi Alkitab membatasi diri pada temuan-temuan terkait dunia Alkitab.

9 Sejak abad ke-19, pengetahuan tentang konteks historis Israel PL berubah karena temuan teks-teks Akkadia dan Mesir kuno, ditambah lagi pada abad ke-20 dengan temuan teks Ugarit di Ras Shamra (1929) dan Naskah-naskah Laut Mati yang berdampak besar bagi tafsir Alkitab.

(26)

10 Jalan untuk rekonstruksi agama kuno Israel memang tak sederhana.

Temuan arkeologis harus dimanfaatkan untuk melacak jejak-jejak kuno agama Israel, sebab kultur mendahului agama. Kesaksian PL dibandingkan dengan agama-agama kuno lain di lingkungan Timur Tengah, sebab agama dan kitab suci umat Israel tidak datang dari langit. Banyak data PL kini dikukuhkan temuan arkeologis dan sejarah sekuler, meski PL bukan sumber tunggal untuk rekonstruksi agama kuno Israel (Rosenberg, xi).

Kitab suci Ibrani produk tradisi lisan ataupun tulis selama berabad-abad dari generasi ke generasi, melibatkan kontribusi banyak orang dan kelompok, untuk sampai kepada bentuknya sekarang. Waktu penulisannya jauh sesudah peristiwa yang ditulisnya. Identitas penulisnya sudah tak diketahui. Bisa saja ketika suatu bahan PL ditulis, bahan lain masih dalam bentuk lisan. Lama sesudah suatu bahan ditulis, mungkin baru dimulai proses pengumpulan bahan-bahan terkait yang disatukan menjadi bahan lebih panjang seperti siklus (rangkaian cerita yang berpusat pada seorang tokoh) narasi Abraham (Kej. 12-24). Sementara bahan- bahan itu ditulis, proses pengoleksian kitab berlangsung. Sementara proses pengoleksian kitab, mungkin masih ada bahan kitab lain yang baru ditulis. Sebagai koleksi kitab, PL bertumbuh tahap demi tahap, melalui pengelompokan kitab-kitab sampai bentuk final seperti sekarang (±400 SM). Ada situasi (pengarang, pendengar, atau pembaca pertama) dan hal-hal lain yang membuat teks PL ditulis, memengaruhi isi tulisannya dan perkembangannya. Sebagai teks, PL memiliki sejarah sendiri meski tiada jawaban definitif seputar sejarah teks (apakah ditulis oleh satu atau lebih pengarang, bagaimana teks ditulis, diedit, diteruskan, berkembang, atau disebarluaskan, dalam kondisi apa teks ditulis, di mana, kapan, untuk siapa, untuk apa ditulis). Proses penulisan seperti itu membuat komposisi PL tersusun dari lapisan-lapisan yang teridentifikasi tetapi berkelindan sedemikian rupa sehingga mustahil didekonstruksi. Sebagai kumpulan tradisi Israel selama berabad-abad, PL dalam bentuknya yang sekarang merupakan hasil pemaknaan berlapis-lapis sehingga tidak bisa begitu saja menjadi

(27)

11 ajaran gereja (Stendahl, I.422f).10 Dengan lapisan-lapisan makna teks PL, ditambah lagi dengan pemaknaan gereja sebelum kanon PB terbentuk, pemaknaan PL untuk umat masa kini menjadi lebih rumit, kontinuitas sekaligus diskontinuitas teologis PL-PB (Baker 1993), meski tak harus dikotomis (bdk. Barker).

Klaim bahwa hanya dengan kritik historis barulah teks dapat dipahami dengan benar secara tak langsung menjadikan elite penafsir sebagai penguasa tafsir dan pemahaman awam bergantung pada pemahaman elite, sejenis pengulangan tradisi gereja Abad Pertengahan yang justru menjadi pemicu munculnya Reformasi.

Kritik historis kurang kritis terhadap asumsi-asumsi dasarnya yang dianggap sudah semestinya. Kritik untuk kritik historis adalah terlalu fokus pada detail teks (sumber, tradisi, aspek filologis, aspek arkeologis) atau proses pembentukan teks (prateks). Metode tafsir ini pada dasarnya atomistis, hanya sampai pada aneka gagasan teologis yang sekecil-kecilnya tetapi tanpa sintesis. Teks cenderung dibaca secara analitis-atomistis (sebuah kesalahan metodologis sebab bertentangan dengan cara pikir holistik Ibrani) dan konteks langsung teks diabaikan. Padahal, konteks (Lat. contextus, contexere;

com- “bersama”, texere “menenun, menganyam”) membuat makna suatu teks menyatu dengan teks sebelum dan sesudahnya, sehingga teks seperti anyaman dengan tekstur (jalinan atau penyatuan bagian-bagian sesuatu sehingga membentuk suatu benda, seperti susunan serat dalam kain, daging, dsb.). Kritik historis juga tak menyediakan perangkat evaluasi kritis untuk gagasan teologis hasil rekonstruksinya. Padahal, tafsirnya hanya salah satu tafsir dan mungkin komponen kecil untuk pemahaman iman secara menyeluruh. Karena itu, kemudian berkembang pendekatan tafsir yang holistik seperti peredaksian (redactional criticism), pendekatan sastra (rhetorical criticism), atau analisis wacana (discourse analysis).

10 Kisah Abraham mempersembahkan Ishak (Kej. 22) mungkin awalnya berdiri sendiri dan menjelaskan Tuhan menolak kurban dalam bentuk manusia, sebuah praktik lazim di antara bangsa-bangsa lain waktu itu. Lalu teks itu menjadi bagian Kitab Kejadian dan dibaca dalam konteks Tuhan menguji iman Abraham.

(28)

12 III. Relasi Teologi Biblika dengan Teologi Sistematika

Teologi biblika dan teologi sistematika merupakan dua disiplin teologi terpisah. Biasanya, teologi sistematika preskriptif dan teologi biblika deskriptif. Idealnya, terjadi interaksi positif di antara keduanya. Untuk memelihara dimensi alkitabiahnya, teologi sistematika menjadikan teologi biblika sebagai salah satu rujukannya. Praktiknya, keduanya praktis tak saling sapa, kadang- kadang tak harmonis, dan isi kepercayaan gereja didikte teologi sistematika dengan mengabaikan kontribusi teologi biblika. Bukan karena masa lalu (lepas dari perwalian), tetapi memang ada masalah fundamental.

Salah satu prinsip teologi sistematika adalah keseragaman yang sulit berlaku untuk keragaman gagasan teologis Alkitab. Apabila terdapat gagasan-gagasan teologis PL yang bertentangan, solusi teologi biblika bukan langsung ajaran gereja melainkan eksegesis (makna dan historisitas teks dalam konteks kunonya). Kata Ibrani

‘alma (Yes. 7:14), misalnya, diterjemahkan “perempuan muda” (TB;

BIMK “gadis”; tetapi KJV, NIV, NAB “virgin”). Memang ‘alma menyoroti kemudaan (bisa untuk perempuan yang baru menikah), tetapi bukan kegadisan. Ketika narator Injil Matius merujuk LXX yang membaca ‘alma sebagai parthenos (Mat. 1:23 “anak dara”), teks itu memang mendukung ajaran kelahiran Yesus dari anak dara Maria, sementara teks Ibrani Yesaya 7:14 sebenarnya hanya menyebut ada perempuan muda yang akan melahirkan dan memberi nama anaknya Imanuel, dan kelahiran itu menjadi tanda bagi Raja Hizkia.

Kesulitan lain menjadikan teologi biblika sebagai salah satu sumber teologi sistematika adalah, misalnya, para teolog PL sendiri tak sepakat untuk satu tema pusat yang menyistematisasi semua teks PL (Hasel 1991, 139-71): kekudusan Tuhan diusung oleh Ernst Sellin, Tuhan sebagai YHWH (Ludwig Köhler), perjanjian11 (Walther Eichrodt), pemilihan Israel sebagai umat (Hans Wildberger), persekutuan Tuhan dengan manusia (Th. C. Vriezen), pemerintahan Tuhan (Horst Seebass), konsepsi ganda pemerintahan Tuhan dan

11 Kata Ibrani bĕrit (Yun. diatheke) artinya komitmen yang diformalkan dalam bentuk suatu relasi (Goldingay & Wright, 45).

(29)

13 persekutuan Tuhan dengan manusia (Georg Fohrer), YHWH Tuhan Israel dan Israel umat YHWH (Rudolf Smend), karya sejarah Deuteronomis (Gerhard von Rad) meski secara eksplisit ia menolak ide tema pusat PL. Tiap tema pusat yang diusulkan memang alkitabiah, tetapi pemberlakuannya akan memarjinalkan kitab-kitab yang tak terkait tema tersebut. Memaksakan sebuah tema memayungi seluruh teks PL menyumbat teks-teks tertentu berbicara untuk dirinya. Melihat seluruh PL dari tema janji dan penggenapan, misalnya, memarjinalkan kitab-kitab hikmat (Ayub, Amsal, Pengkhotbah). Namun, keragaman gagasan teologis dalam teologi biblika praktis membuatnya tak bisa menjadi panduan umat secara langsung. Teolog sistematika menuduh teolog biblika menyibukkan diri dengan hasil-hasil yang tidak definitif, sehingga kontribusi dan kritik teologi biblika diabaikan. Sebaliknya, teolog biblika menuduh teolog sistematika terlalu mudah melakukan harmonisasi gagasan-gagasan teologis-alkitabiah yang beraneka ragam.

Kini, teologi biblika mengakui multivalensi Alkitab yang tak harus satu suara untuk sesuatu (tak univalen) dan tak semua bagiannya sama penting (tak ekuivalen). Klaim preskriptif PL tak berarti semua teksnya memiliki bobot moral atau teologis yang sama (Hasel 1991, 28-38). Pentateukh lebih preskriptif daripada Kitab Raja-raja. Gagasan teologis Kitab Yesaya sebagai sebuah kitab kurang berotoritas dibandingkan dengan otoritas PL sebagai kanon (Gowan 1986, 1). Keragaman gagasan teologis-alkitabiah dihargai (deskriptif), berbagai kontribusi tafsir dikaji dan dipertimbangkan (konstruktif), kemiripan dan perbedaan di antara gagasan-gagasan itu dibandingkan dalam relasi koordinatif dan subordinatif, untuk kemudian ada sesuatu yang ditawarkan sebagai pewartaan iman ataupun praksis bergereja (preskriptif).

Preskriptif teologi biblika tampak dalam kritik terhadap situasi sosial, ekonomi, atau politik kini dan evaluasi terhadap apa yang diyakini penafsir secara teologis yang bisa berujung perubahan keyakinan (Swartley, 95). Kekinian teologi biblika adalah konsekuensi wajar interaksi dua horizon tafsir berbeda antara teks dan penafsir (Perdue, 304-6). Ketika konteks penafsir menjadi horizon berteologi biblika, itu berarti PL, PB, atau keduanya

(30)

14 diharapkan memberikan pedoman alkitabiah untuk isu-isu kekinian. Meski belum ada krisis lingkungan pada zaman Alkitab, misalnya, dapat disusun suatu ekologi alkitabiah. Tanpa merevisi teks Alkitab, dapat disusun sebuah teologi ramah gender. Dalam arti itu, teologi PL berciri konstruktif sekaligus sistematis (Knierim, 420, 479-84). Untuk melampaui deskriptif teologi biblika agar preskriptif, tafsir perlu melampaui tafsir kritik historis (Childs 1970, 99-106). Dalam bingkai kanon, tafsir dilakukan atas teks Alkitab dalam bentuk final, bukan sejarah teks (tradisi, sumber, bahkan konteks masa kini), apabila mungkin tafsir intertekstual. Teks PL, misalnya, pertama-tama dibaca dan dijelaskan dengan merujuk teks-teks PL lain, lalu dibandingkan dengan PB.

Preskriptif PL untuk gereja tidak berarti mengakui Kristen sebagai kelanjutan agama Yahudi, meski keduanya sama-sama berakar dalam PL, tetapi karena faktanya PL (tanakh) diterima umat sebagai kitab suci. Itu tidak mesti semua tentang Tuhan yang berkata-kata langsung, justru banyak perkataan manusia, ada malaikat, bahkan Iblis.12 Karena sifat preskriptif PL, umat lebih terganggu dengan bagian PL yang dimengertinya daripada yang tak dimengertinya. Karena itu pula, tafsir yang dilakukan umat pada dasarnya sebuah aktivitas teologis yang tidak bebas nilai.

Keterlibatan teologi gereja dalam membaca Alkitab adalah wajar sebagai “automatic empathy” (Stendahl, I.422). Membaca kitab suci apa saja membutuhkan suatu prasuposisi teologis, sebab yang dibaca memang bukan kitab biasa. Dengan bergesernya paradigma sains, ada tempat bagi subjektivitas peneliti sebagai yang tak terhindari (bdk. Kuhn; Polanyi). Jalan tengah membaca Alkitab sebagai firman Tuhan atau teks kuno adalah proporsionalitas, sebab ekstrem salah satu hanya menimbulkan polemik tak berujung.

Tugas teologi biblika memaksimalkan objektivitas tafsir dan mengontrol prasuposisi teologis penafsir agar proporsional.

Soliditas teologi biblika bergantung pada kualitas proses tafsir dalam mendeteksi bias-bias teologis dan kemampuan penafsir

12 Khotbah tak identik firman Tuhan melainkan tafsir atas firman ditambah aplikasinya. Subjektivitas pengkhotbah membuat khotbah berbeda satu sama lain. Namun, tafsir yang kurang tepat, bahkan keliru, dapat berefek positif sebagai firman yang dikhotbahkan (the preached Word), berbeda dari firman Tuhan secara ontologis.

(31)

15 menjaga jarak untuk tidak mencederai objektivitas tafsirnya. Bias tidak harus menihilkan keilmiahan hasil penelitian.

IV. Gerakan Teologi Biblika

Pada awal abad ke-20, di Amerika muncul gerakan fundamentalisme Kristen yang membaca Alkitab lebih harfiah sebagai respons terhadap kritik historis. Yang paling menentukan gerakan itu adalah apresiasi atas genre sastra teks-teks Alkitab dan publikasi luas teks-teks kuno Timur Tengah, terutama yang bahasanya sekerabat dengan bahasa Ibrani. Sesudah Perang Dunia Kedua, banyak gereja di Barat resah dengan dampak destruktif perang, indikasi tak langsung bahwa tiada lagi pengaruh suara gereja untuk masyarakat. Muncul dorongan untuk menekankan kembali teologi wahyu dan pentingnya relevansi kajian biblika.

Prioritas kajian biblika bergeser. Teks PL dibaca dari perspektif Kristen; sejarah PL sebagai bagian sejarah keselamatan, bahkan apabila historisitas peristiwa yang dilaporkan PL diragukan.

Arkeologi dipakai untuk melawan kecenderungan ahistoris paradigma kajian biblika, tipikal akademis Jerman dari generasi sebelum itu. Umat Israel PL digambarkan unik di kawasan Timur Tengah kuno, meski kawasan demografis itu penting sekali artinya sebagai konteks tafsir PL. Dalam hal ini, teologi biblika berbeda dari pendekatan sejarah agama-agama.

Kecenderungan menyelaraskan temuan-temuan arkeologis dengan tradisi konservatif yang membela historisitas PL tersua dalam William F. Albright (1891-1971), sejalan dengan penafsir Yahudi, Yehezkel Kaufmann, dalam karya monumentalnya (8 jilid, 1937-1956), diringkas dan diterjemahkan menjadi satu jilid (1972).

Dalam karya John Bright (1981), murid Albright, faktualitas laporan Alkitab jarang dipersoalkan, bahkan didukung data historis dan tulisan-tulisan kuno Timur Tengah. Aplikasi paling jelas terlihat dalam Gerakan Teologi biblika di Amerika pada pertengahan abad ke-20 yang menempatkan kembali Alkitab sebagai firman bagi gereja. Teologi biblika duduk di kursi depan, sedangkan kritik sumber dan studi perbandingan agama di kursi belakang. Pelopor gerakan itu adalah George Ernest Wright (1909-1974), yang

(32)

16 menekankan keunikan Tuhan orang Israel di antara ilah-ilah orang Kanaan dan menyatakan teologi PL sebagai sebuah resital pagelaran karya-karya TUHAN.13 Wright, Albright, dan Bright mendukung model penaklukan tanah Kanaan berdasarkan data arkeologis.

Perkembangan teologi biblika di Jerman mengambil jalan berbeda daripada perkembangannya di Amerika. Von Rad memilih pendekatan lebih rumit dengan berangkat dari kritik (sejarah) tradisi (tradition criticism), yang objeknya adalah proses terjadinya suatu tradisi di Alkitab sebelum dalam bentuk kitab. Di Amerika, tak seperti di Jerman, Gerakan Teologi Biblika sempat memengaruhi teologi dan praksis gereja, tetapi umur gerakan itu singkat. Tadinya orang berharap banyak pada teologi biblika untuk menjadi sebuah faktor teologis penting reintegrasi berbagai disiplin ilmu teologi. Di kalangan ekumenis, teologi biblika diharapkan mengatasi soal perpecahan gereja yang sering dipicu faktor-faktor yang tak ada hubungannya dengan Alkitab ataupun perbedaan teologis. Namun, teolog biblika di Amerika mengabaikan kritik-kritik serius yang secara masif tertuju kepada Gerakan Teologi Biblika dan berhasil mengakhiri riwayatnya. Saat tulisan Stendahl (I.418-32) dipublikasikan, gelombang pasang gerakan itu yang mulai akhir 1950-an sudah surut. Soal internal teologi biblika adalah kajian- kajian khususnya sering begitu berbeda satu sama lain, bahkan bermasalah, sehingga kesan tidak solid pun sulit dihindari. Ada lagi tekanan eksternal sebagai akibat sifat diametral gerakan itu dengan kelompok berseberangan yang mendominasi gereja dan dunia akademis. Tekanan-tekanan internal dan eksternal itu akhirnya menimbulkan ketegangan di dalam tubuh gerakan itu sendiri dan akhirnya menjadi sebuah faktor yang membuatnya kolaps. Gerakan Teologi Biblika berakhir pada awal tahun 1960-an, dengan sebuah publikasi John A. T. Robinson (Childs 1970). Sejak itu, para teolog biblika masih melakukan kajian-kajian khusus tetapi tak lagi diperhitungkan (Barr, 104-11). Teologi biblika seharusnya bukan gerakan karena karakter gerakan adalah responsif dan temporer, respons seketika terhadap isu sesaat. Demi kontinuitasnya, teologi biblika harus merespons tuntutan internal Alkitab (Hafemann, 15f).

13 Wright 1944, 1950; Wright dan de Kuiper.

(33)

17 Sebagian besar abad ke-20 memperlihatkan kebangkitan kajian biblika. Meski detail historis teks dipersoalkan, energi besar dihabiskan untuk merekonstruksi sejarah teks Alkitab dalam kerangka tafsir yang tak lepas dari teologi Kristen. Namun, pada akhir abad lalu terjadi perkembangan yang mempersoalkan baik kerangka teologi Kristen maupun hasil-hasil studi dari generasi sebelumnya seperti kritik sumber dalam studi Pentateukh. Sejarah PL yang dihasilkan kritik historis tak sepenuhnya objektif, sebab sejarah yang dimaksud sudah ditafsir menurut premis-premis historis-filosofis kritik historis. Keabsahan kritik historis diperhadapkan dengan pluralisme paradigma pengetahuan (bdk.

Perdue). Munculnya metode dan pendekatan baru di mana-mana dalam kajian biblika dimungkinkan karena dua faktor. Pertama, akumulasi data dari teks-teks kuno Timur Tengah. Kedua, diskursus ilmiah yang terbuka.

Awalnya, kajian biblika terpaku pada temuan-temuan arkeologis terkait agama-agama Mesopotamia. Apabila ditemukan kemiripan tematis dengan teks lain yang lebih kuno, teks PL dianggap terpengaruh atau meminjam dari yang lebih kuno.

Keunikan dan otentisitas agama Israel dinafikan. Kemudian, muncul reaksi ekstrem yang mempertahankan keunikan agama Israel dengan menafikan kemungkinan pengaruh agama asing.

Sebenarnya, tak mudah memastikan relasi genetik di antara teks- teks kuno. Ada tiga kemungkinan membaca kemiripan di antara teks PL dan teks kuno lain (Kitchen, 87). Pertama, kemiripan itu merupakan ciri universal agama-agama kuno, terutama di Timur Tengah. Kedua, kemiripan itu kebetulan saja karena orang-orang yang tinggal dalam kawasan yang sama memiliki cara pikir yang kurang lebih serupa.14 Ketiga, kemiripan itu karena agama Israel mengadopsi unsur agama lain, memodifikasi atau mengasimilasinya. Apabila mengikuti kaidah kritik naskah (textual criticism), bahwa teks dari tradisi lebih sederhana memengaruhi teks yang lebih kompleks, maka Enuma Elish (epik penciptaan versi Babilonia) yang lebih kompleks dari narasi penciptaan mestinya lebih belakangan (mustahil narasi penciptaan dipengaruhi epik itu).

Seandainya agama Israel mengadopsi unsur epik itu (atas nama

14 LaSor, I.118; bdk. Ramm, 51, 244.

(34)

18 pan-Babilonianisme yang sudah tak valid), tidak juga berarti keunikan agama Israel hilang karena pengaruh asing bisa memperkaya agama Israel dan memperlihatkan jangkauan universal kuasa Tuhan bangsa Israel di luar lingkungan Israel. Yang penting, tak salah memaknai keunikan agama Israel (Kitchen, 87f).

Mirip saja kiranya tidak cukup membuktikan atau menyangkal kosmologi Ibrani berasal dari kosmologi Babilonia atau Kanaan, sebagaimana diingatkan Stadelmann (h. 10), “we must keep in mind that resemblance in form and meaning is sufficient neither to establish a dependence of one on the other nor to deny it”.

V. Marcionisme

Kontinuitas PL-PB disederhanakan dengan sejarah linier keselamatan, membaca PL dalam kategori nubuat dan PB dalam kategori penggenapan, membaca ritus PL sebagai bayang-bayang realitas keselamatan dalam PB. Tuhan yang mengaruniakan hukum Taurat juga mengaruniakan anugerah. Tuhan yang menginspirasi para penulis Injil juga menginspirasi para penulis PL. Dalam PL, anugerah Tuhan mendahului pemberian hukum Taurat, sehingga keduanya tidak untuk dipertentangkan.

Ketunggalan makna lewat tafsir kristologis dan tipologis bukan tanpa kesulitan, sebab prinsip tafsir itu dalam praktiknya bergantung pada otoritas sang teolog sehingga subjektivitas dalam tafsir alegoris berulang. Fungsi teks Alkitab pun melegitimasi ajaran-ajaran gereja yang terangkum secara sistematis dalam konfesi-konfesi. Demikian kesadaran baru distingsi PL-PB lekas tenggelam dalam konfesionalisme. Gereja-gereja memegang teguh konfesi masing-masing, tanpa keterbukaan untuk mengevaluasi teologi biblika yang melandasi konfesi tersebut. Hingga kini, tetap lazim praksis berteologi yang menjadikan Alkitab sebagai pelayan teologi sistematika. Karl Barth (1886-1968) dan W. Vischer memakai pendekatan linguistik dan historis dalam tafsirannya, tetapi secara keseluruhan tetap kristologis. Makna teks PL dilihat dalam maksud Tuhan sebagaimana dinyatakan dalam Kristus dan makna PL sejauh menyuarakan PB.

(35)

19 Preskriptif PL awalnya tak bermasalah. Tanakh juga kitab suci Yesus dan para murid, bahkan gereja PB.15 Meski Kristen kemudian berarti “agama yang disampaikan oleh Kristus” dan dan kristiani

“bersifat (berciri) Kristen” (KBBI, 742),16 awalnya kata Yunani Christianos sebutan orang luar untuk pengikut Kristus di Antiokhia (Kis. 11:26, 28; 1Ptr. 4:16). Orang Yahudi disebut Ioudaios, sedangkan orang non-Yahudi penganut agama Yahudi disebut proselytos (Kis. 2:11). Ajaran Kristus dan para murid masih dianggap sebagai bagian dari agama Yahudi. Mereka pun tetap melaksanakan kewajiban hukum agama Yahudi karena sudah adatnya memang begitu untuk orang Yahudi. Kitab Kisah Para Rasul memperlihatkan Paulus pada awalnya dengan leluasa mewartakan Yesus pada hari Sabat di sinagoge atau di rumah ibadah Yahudi di Antiokhia, Ikonium, Tesalonika, Berea, Atena, Korintus, dan Efesus (Kis. 13:13-49; 14:1-5; 17:1-9, 10-14, 15-34; 18:1-12; 19:1-10) atau Apolos di Efesus (Kis. 18:24-28). Ketika perselisihan terkait ajaran di antara Kristen dan Yahudi tak lagi dapat diperdamaikan, pintu sinagoge pun tertutup bagi pengikut Kristus dan skisma itu sudah terjadi semasa para rasul. Orang Kristen non-Yahudi mulai berkumpul sendiri setiap hari pertama minggu untuk memecah- mecahkan roti (Kis. 20:7). Ajaran Kristen disebut “sekte orang Nasrani” (Kis. 24:5 hairesis; bdk. Ing. heresy), satu-satunya kata

“Nasrani” di Alkitab, merujuk kata Nasaret (Yun. Nazoraios “orang Nazaret”) sebagai tempat asal Yesus (bdk. Mat. 26:71; Mrk. 1:24;

Luk. 4:34; Yoh. 19:19; Kis. 6:14 “Yesus orang Nazaret”).

Tulisan-tulisan PB berisi antara lain komentar atas tanakh.

Peristiwa Yesus dimaknai dalam terang tanakh yang sebagai gantinya juga dimaknai dalam terang peristiwa Yesus (bdk. 2Tim.

3:15). Gereja merumuskan butir-butir iman untuk merespons hal- hal yang tak sejalan dengan ajaran gereja. Masalah muncul ketika ada orang Kristen-Yahudi juga menuntut pemberlakuan hukum Taurat bagi orang Kristen non-Yahudi. Sementara itu, gereja

15 Bobot otoritas tulisan-tulisan Kristen yang termasuk kanon (kanonis) dan di luar kanon (nonkanonis) tak sama. Kanonisasi PB memperlihatkan bahwa penentuan kanon adalah domain gereja (proses gerejawi), sehingga revisi kanon juga harus melalui konsensus gereja sedunia (Karman 2000; 2004, 1- 17).

16 Label yang memayungi Kristen-Katolik, Kristen-Ortodoks, Kristen-Protestan, Kristen-Pantekosta, dst.

(36)

20 semakin berkembang di luar Yerusalem dan semakin banyak anggotanya yang non-Yahudi. Gereja non-Yahudi pun berusaha meminimalkan unsur-unsur keyahudian agar jemaat tidak merasa sedang memeluk (salah satu sekte) agama Yahudi. Kristen non- Yahudi menolak terikat hukum Taurat dengan alasan bahwa mereka non-Yahudi dan juga bukan proselit. Mereka menolak apabila menjadi Kristen berarti yahudisasi. Keyahudian pun dipersoalkan. Memang sidang gerejawi di Yerusalem memutuskan bahwa Kristen non-Yahudi tetap tidak boleh makan dari yang sudah dipersembahkan kepada berhala juga daging hewan bersama darahnya serta harus melakukan sunat dan penahiran (Kis. 15:20, 29; 16:3; 21:26), tetapi makan dan minum sesuatu yang sudah dipersembahkan kepada berhala pun kemudian menjadi relatif, sejauh itu tidak menjadi batu sandungan bagi saudara lain yang imannya lebih lemah (Rm. 14; 1Kor. 8).

Sudah pada awal abad ke-2, bacaan liturgis banyak gereja Kristen non-Yahudi tak lagi diambil dari tanakh, melainkan dari Injil-injil, surat-surat kiriman, atau tulisan-tulisan kristiani lain, sebagian darinya kelak menjadi Alkitab PB. Otoritas tanakh dalam kehidupan bergereja dibaca dalam perspektif peristiwa-peristiwa Yesus. Salah satu cara paling populer membaca tanakh adalah tafsir alegoris dengan Origenes sebagai tokohnya (182-254 M), sebuah cara tafsir yang sebenarnya juga dipakai Paulus (model midrash dalam tradisi Yahudi).17 Sebagai contoh, dusta Rahab (Yos. 2), pelacur di Yerikho, yang seisi rumahnya dibiarkan hidup oleh Yosua karena tali kirmizi (merah tua) terikat pada jendela rumahnya saat kota itu diluluhlantakkan (Yos. 6:25), dimaknai sebagai gereja

17 Tafsir alegoris berangkat dari makna harfiah, kemudian melompat ke makna spiritual yang tak terkait langsung dengan makna harfiahnya. Masalah dengan tafsir ini adalah subjektivitas penafsir yang tak terkontrol makna harfiah teks. Perselisihan antara tafsir alegoris dan tafsir harfiah dalam sejarah gereja direpresentasikan Mazhab Aleksandria dan Mazhab Antiokhia.

Gereja Abad Pertengahan mengakui empat makna teks Alkitab untuk apa yang harus dipercaya dan dilakukan umat. Makna harfiah, makna alegoris, makna moral, dan makna spiritual. Kendati selalu dikritik, tafsir alegoris praktis disukai sampai sekarang.

(37)

21 terdiri atas orang-orang berdosa yang diselamatkan karena darah Kristus.18

Dalam perkembangan selanjutnya, semakin kuat kesadaran dari masing-masing bahwa agama Kristen bukan agama Yahudi.

Gereja dan sinagoge saling menutup diri. Gereja menuduh orang Yahudi memuliakan hukum agama (menjadi penghalang anugerah keselamatan dari Kristus) dan pembunuh Tuhan. Gereja yang sebenarnya sokogurunya adalah orang Yahudi lalu berteologi dalam suasana memusuhi keyahudian (Lat. adversus Iudaeos). Semakin mapan institusi gereja, semakin jauh dari akar Ibraninya.

Keistimewaan tanakh tak diperhitungkan dan dalam bentuk ekstrem dijumpai pada diri Marcion (85-160 M), tokoh pembaru gereja pada abad ke-2, seorang fanatik ajaran Paulus, yang mempertentangkan hukum Taurat dengan Injil, daging dengan roh, zaman lama dengan zaman baru, wahyu dalam tanakh dengan wahyu baru yang sempurna dalam diri Yesus (tulisan-tulisan kristiani yang dianggapnya sebagai kanon baru).

Marcion mungkin sedikit banyak terpengaruh gnostisisme (dibantah Enslin, 262), aliran yang amat berpengaruh sekitar abad ke-2 dengan karakteristik dualisme realitas. Roh pada dasarnya baik dan materi buruk. Dari yang baik mustahil keluar yang buruk.

Tuhan yang baik mustahil berurusan dengan materi yang buruk.

Karena itu, apabila Tuhan mencipta, itu dilakukan secara tak langsung melalui emanasi aeon-aeon. Semakin jauh dari emanasi pertama, semakin kurang kualitas ilahi suatu aeon, sampai suatu saat muncul aeon dengan kualitas ilahi yang sedemikian lemahnya sehingga kontaknya dengan materi tak bertentangan dengan kodratnya. Aeon itu disebut demiurgos, kadang-kadang proarchon atau kosmokrator, lebih rendah dari Tuhan yang berbelas kasih dalam agama Kristen. Demiurgos itu pencipta dan pengatur dunia materi yang selanjutnya jatuh ke dalam dosa sebagaimana digambarkan dalam tradisi Kristen. Sebagaimana Demiurgos tak sempurna, demikian juga penyataan dalam tanakh. Kristus yang datang kemudian dianggap sebagai emanasi terluhur, yang sulung,

18 Sebagaimana teks Alkitab tak terpisah dari kultur zamannya, demikian juga cara tafsirnya. Penafsir modern tak bisa begitu saja mereproduksi tafsir alegoris sesudah kanon PB terbentuk (Longenecker, xxxiv-xxxix).

(38)

22 untuk menyatakan pengetahuan (Yun. gnosis) rahasia tentang Tuhan yang sejati, pengetahuan yang menyelamatkan manusia dari dunia jahat ciptaan Demiurgos. Tak ada kontinuitas antara agama Yahudi dan Kristen, malah saling bertentangan dalam banyak hal.

Tanakh memuliakan hukum Taurat dan menggambarkan Tuhan yang suka menghukum, berbeda dari Tuhan yang suka mengampuni di dalam Kristen.19 Tanakh tak dibaca sebagai menubuatkan Yesus. Nubuat-nubuat mesianik untuk mesias dalam pengharapan Yahudi, bukan dalam pengharapan Kristen. Tuhan dalam tanakh hanya menjanjikan datangnya mesias pembebas dan terbukti tak menjamin kejayaan bangsa Yahudi. Berbeda dengan Yesus, utusan Tuhan yang datang untuk menebus dunia dari kungkungan Tuhan dalam tanakh dan melepaskan manusia dari dunia yang jahat. Demikian Marcion menolak tanakh sebagai kitab suci Kristen.20

Dalam perkembangannya, Marcionisme akhirnya dinyatakan bidat oleh gereja di Roma dan Marcion sendiri diekskomunikasi meski ia tak sepenuhnya keliru. Meski sama-sama berakar dalam teks suci yang sama, Yahudi dan Kristen dua agama berbeda.

Konteks historis PL adalah agama dan sejarah Israel, dengan Timur Tengah kuno sebagai konteks besarnya. Konteks historis PB adalah Kristen yang sudah mengakomodasi keyunanian yang bahkan lebih dominan berkat pengaruh aksara Koine, agama-agama misteri, helenisme dan helenisasi agama Yahudi pada gereja yang didominasi Kristen non-Yahudi.21 Orientasi spiritualitas PL dan PB

19 Nyatanya, belas kasih Tuhan dalam PL empat kali lebih banyak dibicarakan (Tozer, 126).

20 Tulisan Marcion tak ditemukan. Pengetahuan tentang dirinya berasal dari tulisan para penentangnya, antara lain Tertulianus (ANF, III.271-474).

Marcion menyusun daftar kanon pertama yang terdiri atas Injil Marcion, sepuluh surat Paulus, dan risalah yang ditulisnya sendiri dengan judul Antitheses. Kanon versi Marcion setidaknya memperlihatkan tulisan apa saja yang saat itu diterima gereja dan di kemudian hari termasuk PB.

21 Ada pendapat tentang polarisasi pola pikir Yunani dan Ibrani, yang pertama statis dan menekankan being sedangkan yang kedua dinamis dan menekankan becoming (Boman; Barr 1961, 10f). Dalam pola pikir Yunani, misalnya, realitas dasar bukan sesuatu yang bergerak (berubah) melainkan yang tak berubah, lalu kontemplasi lebih utama daripada aksi. Lepas dari sejauh mana kebenaran polarisasi pola pikir itu, salah satu tugas teologi biblika adalah mengidentifikasi sejauh mana pengaruh kedua pola pikir itu dalam pembentukan iman Kristen.

Referensi

Dokumen terkait

disimpulkan, dalam Alkitab, inisiasi sebagai proses masuknya seseorang ke dalam komunitas Yesus Kristus atau komunitas yang berada di bawah pemerintahan Allah dilakukan dengan

Setelah melihat visi dasar tentang akhir sejarah yang diberikan selama perjanjian universal dengan Adam dan Nuh, kita perlu beralih kepada perkembangan diakronis utama dari

Apa yang dituliskan oleh Bevans juga berlaku bagi peribadahan di gereja kita. Ibadah atau liturgi gereja selalu bersifat kontekstual karena diadakan oleh orang-orang tertentu

Mata kuliah Lab Teologi Sistematika ini dikhususkan bagi mahasiswa yang ingin mempersiapkan atau menulis Karyatama mereka di bidang teologi sistematika- konstruktif maupun bidang

13 Ingatlah kepada Abraham, Ishak dan Israel, hamba-hamba- Mu itu, sebab kepada mereka Engkau telah bersumpah demi diri-Mu sendiri dengan berfirman kepada mereka: Aku akan membuat

Chorus (Nyanyian pendek); karakteristik dari nyanyian ini adalah: Kalimatnya pendek; Tidak selalu berbentuk bait; Dapat dinyanyikan berulang-ulang; Mengandung sebuah tema tapi

a) Informasi menjadi transparan, tidak ada lagi rahasia, yang pada akhirnya membawa pertanyaan soal privasi. b) Data yang terbuka ternyata lebih banyak digunakan oleh

Chorus (Nyanyian pendek); karakteristik dari nyanyian ini adalah: Kalimatnya pendek; Tidak selalu berbentuk bait; Dapat dinyanyikan berulang-ulang; Mengandung sebuah tema tapi