and accuracy of the translation
The accuracy of the translation of Indonesian post-modifier into English finite post-modifier and the translation strategy applied in Tempo Magazine of Januari 21-27, 2013.
118
THESIS Submitted as a Partial Fulfillment of the Requirements for The Sarjana Sastra Degree in English Department By: BUNTAR TRI ANGONO C0307013
132
The accuracy of collocation translation in travel magazine travelounge
80
An Analysis Of Accuracy And Naturalness In The Translation Version Of Chairil Anwar Poems
100
THE ACCURACY AND READABILITY OF THE TRANSLATION OF ENGLISH CULTURAL TERMS IN THE INDONESIAN SUBTITLE OF “JUMANJI” MOVIE
106
The domesticated translation of the terms related to `tools` in Toer`s This Earth of Mankind : a study of accuracy and readability.
113
INTRODUCTION Translation Quality Of English-Indonesian By Using Google Translate.
4
The accuracy and readability of domesticated and foreignized translation of specific words in Stephenie Meyer`S Twilight into Indonesian translation twilight by Devita Sari - USD Repository
96
THE INDONESIAN TRANSLATION OF ENGLISH CULTURALLY LOADED WORDS IN HARRY POTTER AND THE SORCERER’S STONE: A STUDY ON ACCURACY, ACCEPTABILITY, AND STRATEGIES APPLIED
126
THE ACCURACY LEVEL OF ENGLISH – INDONESIAN TRANSLATION OF TINTIN COMIC SERIES ENTITLED “TINTIN AND THE CIGARS OF PARAOH
2
A TRANSLATION ANALYSIS OF METAPHORICAL EXPRESSIONS IN THE NOVEL JOURNEY TO THE CENTER OF THE EARTH.
12
AN ANALYSIS OF TRANSLATION TECHNIQUES AND QUALITY IN TERMS OF ACCURACY AND ACCEPTABILITY OF LINKING VERB IN THE NOVEL ENTITLED NINETEEN EIGHTY-FOUR WRITTEN BY GEORGE ORWELL
12
The Indonesian translation of tea and juice drinks labels : a study on the accuracy, readability and strategies applied.
84
THE DOMESTICATED TRANSLATION OF THE TERMS RELATED TO ‘TOOLS’ IN TOER’S THIS EARTH OF MANKIND: A STUDY OF ACCURACY AND READABILITY
111
AN ANALYSIS OF TECHNIQUES AND QUALITY OF THE TRANSLATION OF FORENSIC PATHOLOGY TERMS IN THE SUBTITLE OF BONES: SEASON 09.
16
An analysis of translation of second-person address forms in the film entitled “the pacifier”
98
The Analysis of Accuracy and Acceptability of The Translation of Past Participle Phrases in The Novel Bloodline and Their Translation Garis Darah
67
INTRODUCTION A Translation Analysis Of English Interrogative Sentence In Ender’s Game Novel By Orson Scott Card.
7
The accuracy, acceptability, and translation strategies of Indonesian metaphors translation in Twilight.
184
TRANSLATION TECHNIQUES OF ELLIPSIS IN CONVERSATION FOUND IN THE TWILIGHT NOVELBY LILY DEVITA SARI Translation Techniques Of Ellipsis In Conversation Found In The Twilight Novel By Lily Devita Sari.
21