ANALISIS ABREVIASI PADA PENGGUNAAN BAHASA
ARAB DI MEDIA SOSIAL
SKRIPSI SARJANA
OLEH:
120704038
DEBBY KASANDRA
DEPARTEMEN SASTRA ARAB
FAKULTAS ILMU BUDAYA
UNIVERSITAS SUMATERA UTARA
MEDAN
KATA PENGANTAR
Alhamdulillah segala puji dan syukur hanya milik Allah SWT yang
senantiasa melimpahkan taufik dan hidayahNya sehingga penulis dapat
menyelesaikan skripsi ini. Shalawat beriringkan salam kepada junjungan kita nabi
besar Muhammad SAW, yang telah mengangkat manusia dari lembah kepada
kehidupan yang islamiyah.
Skripsi yang berjudul “Analisis Abreviasi pada Penggunaan Bahasa Arab
di Media Sosial” ini diajukan untuk memenuhi salah satu syarat memperoleh gelar
S.Li (Sarjana Linguistik) pada program studi Bahasa Arab Fakultas Ilmu budaya
Universitas Sumatera Utara.
Skripsi yang menggunakan media sosial dalam mencari abreviasi pada
penggunaan bahasa Arab ini tentunya selesai berkat bantuan, doa, dorongan dan
semangat dari banyak pihak. Peneliti menyadari skripsi ini masih belum sempurna
dan masih ada kekurangan yang harus dibenahi, disebabkan keterbatasan
kemampuan dan pengetahuan peneliti. Oleh karena itu, peneliti mengharapkan
kritik dan saran untuk kesempurnaan skripsi ini.
Penulis berharap semoga skripsi ini dapat bermanfaat bagi kita semua.
Aamiin yaa Rabbal Aalamin.
Medan, Juli 2017
Penulis,
UCAPAN TERIMA KASIH
Sujud syukurku kusembahkan kepadamu Tuhan yang Maha Agung nan Maha
Tinggi nan Maha Adil nan Maha Penyayang, atas takdirmu telah kau jadikan aku
manusia yang senantiasa berpikir, berilmu, beriman dan bersabar dalam menjalani
kehidupan ini. Semoga keberhasilan ini menjadi satu langkah awal bagiku untuk
meraih cita-cita besarku. Penulis banyak mendapat bantuan, motivasi, yang
diberikan oleh banyak pihak terutama dari kedua orang tua tercinta, Ayahanda
Susiardi dan Ibunda Rita Julina, yang tak terkira kasih dan sayang yang diberikan
sejak lahir hingga sekarang ini,terimakasih atas tetesan air mata dan tetesan
keringatnya, terima kasih atas segala yang telah dilakukan demi Penulis, dan
terimakasih atas setiap cinta yang terpancar serta doa dan restu yang selalu
mengiringi tiap langkah Penulis,. yang telah mengajari segala-galanya,
pengorbanan, kasih sayang,perjuangan hidup, keikhlasan, tanggung jawab, yang
menjadi inspirasi disetiap gerak langkah Penulis hingga Penulis dapat
menyelesaikan skripsi ini dan menorehkan kata-kata di dalam skripsi ini sebagai
ucapan terima kasih. “Ma, Pa, Debby Mencintai kalian”. “Allāhummagfirlī wa liwālidayya wa-rham humā kamā rabbayānī sagīran”.
Dalam menyelesaikan penulisan skripsi ini, penulis juga ingin mengucapkan
terima kasih yang tulus kepada:
1. Bapak Dr. Budi Agustono, MS selaku Dekan Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara yang telah memberikan saya kesempatan
menempuh studi di Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara, Bapak
Wakil Dekan I Prof.Drs. Mauly Purba, M.A, Ph.D, Ibu Wakil Dekan II Dra.
Heristina Dewi, M.Pd dan Bapak Wakil Dekan III Prof. Dr. Ikhwanuddin
Nasution, M.Si
2. Bapak Prof. Dr. Syahron Lubis, M.A selaku Dekan Bapak Prof. Dr. M.
Husnan Lubis, M.A, selaku Wakil Dekan I, Bapak Drs. Syamsul Tarigan,
selaku Wakil Dekan II dan Drs. Yuddi Adrian M. M.A, selaku Wakil Dekan
3. Ibu Dra. Rahlina Muskar, M.Hum, Ph.D dan Bapak Drs. Bahrum Saleh,
M.Ag selaku Ketua dan Sekretaris Program Studi Bahasa Arab Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sumatera Utara.
4. Ibu Prof. Dra. Pujiati,M.soc.,Sc.,Ph.D dan ibu Dra. Fauziah, M.A selaku
Ketua dan Sekretaris Program Studi Bahasa Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara pada saat penulis masuk Fakultas Ilmu Budaya
tahun 2012.
5. Ibu Prof. Dra. Rahlina Muskar, M.Hum, Ph.D selaku pembimbing yang telah
meluangkan waktu, tenaga, dan pikiran dalam membimbing dan
mengarahkan penulis dalam menyelesaikan skripsi ini, semoga Selalu dalam
lindungan Allah SWT.
6. Ibu Prof. Dra. Pujiati, M.Soc.Sc.Ph.D selaku Dosen Pembimbing Akademik
yang telah meluangkan waktu dan kesempatannya untuk membimbing
penulis dan memberikan inspirasi dalam penulisan skripsi.
7. Seluruh staf pengajar di Program Studi Bahasa Arab Fakultas Ilmu Budaya
Universitas Sumatera Utara yang dengan ikhlas mencurahkan ilmu dan
perhatiannya sejak penulis memulai perkuliahan hingga menyelesaikannya
menjadi sarjana serta tak lupa pula kak fitri selaku Tata Usaha Program Studi
Bahasa Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sumatera Utara yang telah
membantu penulis baik secara moril maupun materil.
8. Kakak, adik dan abang tersayang. Terimakasih atas perhatian dan dukungan
selama penulis melakukan penelitian.
9. Sahabat terkasih, yang selalu hadir dan menemani penulis dalam suka
maupun duka,Syafa Ul FuadaTerimakasih untuk kasih sayang, doa, dan
dukungan serta kesabaran selama ini. Semoga Allah selalu melindungi
“Dinda,aku menyayangimu”.
10. Sahabat sewaktu SMA sampai sekarang, Rabiah, Rindi Armitha dan Yogi
Pangestu Terimakasih atas kasih sayang dan dukungan.Semoga Allah selalu
melindungi.
11. Sahabat dari umur 4 tahun sampai sekarang, Dewi Ratna Sari Terimakasih
12. Sahabat seperjuangan, Agung Qosym Yus, Putri Humairah dan Siti
Khoirunnisa Terimakasih atas kasih sayang, doa, serta bantuan selama ini.
Penulis tidak akan pernah melupakan itu. Semoga Allah selalu melindungi.
13. Sahabat sewaktu SMP sampai sekarang, Juliati Aryani dan Devi Fitriani SB
Terimakasih atas kasih sayang dan perhatiannya selama ini. Semoga Allah
selalu melindungi.
14. Teman yang sudah terjalin sejak 2 agustus 2013 yang lalu, Mohammed Iqbal Parambara Veetil Terimakasih atas kesabaran, kasih sayang dan motivasi
selama ini. “Hey, may Allah bless you in everything, i love you”.
15. Senior – senior yang ada dikala susah dan senang, Kak Hani, Kak Ayu, Kak,
Tika, Kak Dini, terkhusus untuk Abangda Apriandi Syahputra, S.S
terimakasih dukungan serta masukkan.
16. Kawan-kawan stambuk 2012, Asril, Hanafi, Hilmi, Fahmi, Gandara, Joko,
Hazrul, Weni, Nindi, Maskolo, Amel, Sabrina, Susi, Ade, Nurlena, Vina,
Anis, Nurul, Diah, Biah, Nisanfa,Zega, Liya, jide,pita serta kawan-kawan
yang telah berjuang di luar sastra arab, Udin, Alvan, Jufri, Amin, Habib, dan
Salim. Semoga pertemanan dan persaudaraan kita terus terjaga.
17. Senior-senior IMBA 011, Kak Naya, Kak Oza, bang fadda, Bang Nuriza,
Bang Maulana, Bang Supri, Bang Dana, Bang Tomi serta kakak-kakak dan
abang-abang 011 lainnya.
18. Kak Nurul, Kak Diah, Kak Oza, Kak Dida, Kak Nurul 010, Kak Dina, Kak
Ciput, Kak Agik, Kak Walimah, Bang Zulfan, Bang Haris, Bang Riki, Bang
Zulfikar, Bang Zuhri, Bang Aman, Bang Sutan, Bang Ibnu, Bang Budi, Bang
Dicky, Bang Rian, Bang Ali, Bang Halim, Bang Andi Wiranata, Bang
Herman, Bang Munawir, Bang Yusuf,Bang Sugi dan semua senior dan
Alumni yang telah membantu penulis semasa perkuliahan hingga sekarang.
19. Adik-adikku di IMBA, Ketua Febri, Ade, Zulfa, Sari, Nisa, Muin, Ilyas,
Wira, Zulfikar, Pohan, Rahmat, Irham, Iyan, Ridwan, Reza, Hilman,
Stefany, Reni, Nurul, Novika Yana, Henny, Aflah, Fatmah, Via, Putri.
20. Seluruh mahasiswa Jurusan Sastra Arab yang tidak dapat penulis sebutkan
satu persatu
21. Terkhusus untuk Ikatan Mahasiswa Bahasa Arab (IMBA) Fakultas Ilmu
Budaya Universitas Sumatera Utara (para pendahulu serta generasi penerus)
yang telah banyak mengajarkan penulis arti loyalitas, tanggung jawab,
totalitas, serta dedikasi yang tinggi. Terimakasih.
Semoga segala kebaikan yang telah mereka berikan mendapat imbalan yang
setimpal dari Allah SWT. Amin ya Rabb al-‘alamin. Akhir kata penulis berharap agar skripsi ini dapat bermanfaat bagi semua pihak, dan dapat
menjadi bahan masukan bagi dunia pendidikan.
Medan, Juli 2017
Penulis,
DAFTAR ISI
KATA PENGANTAR ... i
UCAPAN TERIMA KASIH ... ii
DAFTAR ISI ... v
ABSTRAK ... vii
PEDOMAN TRANSLITERASI ... ix
BAB I PENDAHULUAN ... 1
1.1 Latar Belakang ... 1
1.2 Permasalahan Kajian ... 4
1.3 Tujuan Penelitian ... 4
1.4 Manfaat Penelitian ... 5
1.5 Metode Penelitian ... .5
BAB II TINJAUAN PUSTAKA ... 7
2.1 Tinjauan Pustaka ... 7
2.2 Pengertian Abreviasi ... 9
2.3 Abreviasi Dalam Bahasa Arab ... 11
3.1.1 Jenis Abreviasi Bahasa Arab dalam Media Sosial ... 17
3.1.2 Struktur Pembentukan Abreviasi Bahasa Arab ... 21
3.2 Pembahasan ... 23
3.2.1 Proses dan Struktur Abreviasi yang Terdapat dalam Akun Twitter al-Jazeera.Net dalam Bidang Politik, Teknologi dan Ekonomi ... 24
3.2.1.1 Proses dan Struktur Abreviasi dalam Bidang Politik ... 25
3.2.1.2 Proses dan Struktur Abreviasi dalam Bidang Teknologi ... 29
3.2.1.3 Proses dan Struktur Abreviasi dalam Bidang Ekonomi ... 34
BAB IV SIMPULAN DAN SARAN 4.1 Kesimpulan ... 39
4.2 Saran ... 40
DAFTAR PUSTAKA ... 41
ABSTRAK
Debby Kasandra. 2017. Analisis Abreviasi pada Penggunaan Bahasa Arab di
Media Sosial. Program Studi Bahasa Arab Fakultas Ilmu Budaya Universitas
Sumatera Utara.
Skripsi ini berjudul Analisis Abreviasi pada Penggunaan Bahasa Arab di Media
Sosial. Permasalahan yang dianalisis yaitu 1) Apa saja jenis dan bentuk abreviasi
dalam bahasa Arab di Media Sosial ? 2) Bagaimana Struktur pembentukan
abreviasi bahasa Arab di Media Sosial? Metode yang digunakan dalam penelitian
ini adalah metode deskriptif dengan pendekatan kualitatif. Hasil penelitian ini
disimpulkan sebagai berikut: Abreviasi yang terdapat dalam penggunaan bahasa
Arab di Media Sosial ada dua macam yaitu al-ikhtizaldan an-naht dan didapatkan 30 kosakata yang mengalami proses abreviasi dalam bahasa Arab. Kemudian
dalam proses pembentukan abreviasi terdapat dua bentuk, yaitu abreviasi yang
dibentuk dari dua unsur pembentuk (UP) dan terdiri atas tiga UP. Hasil penelitian
menunjukkan penggunaan abreviasi bahasa Arab dalam media sosial lebih
dominan pada penggunaan al-ikhtizal dan menunjukkan bahwa dalam bahasa Arab terdapat proses abreviasi sebagai fenomena kebahasaan dan kreativitas
dalam berbahasa, serta menunjukkan bahasa Arab adalah bahasa yang dinamis
dan mengalami perubahan sesuai perkembangan zaman dan ilmu pengetahuan.
ﺺﺨﻠﻤﻟﺍ
.
ﺍﺭﺪﻨﺳﺎﻛ ﻲﺑﺩ
۲۰۱۷
ﻞٮﺎﺳﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺎﺑ ﺭﺎﺼﺘﺧﻻﺍ ﻦﻋ ﻞﻴﻠﺤﺘﻟﺍ
.
.
ﺔﻴﻋﺎﻤﺘﺟﻻﺍ
.
ﺔﻴﻟﺎﻤﺸﻟﺍ ﺓﺮﻄﻣﻮﺴﻟﺍ ﺔﻌﻣﺎﺟ ﺔﻴﻧﺎﺴﻧﻻﺍ ﻡﻮﻠﻌﻟﺍ ﺔﻴﻠﻛ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻢﺴﻗ
ﻡﻼﻋﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻞﻴﻠﺤﺗ ﻥﺍﻮﻨﻌﺑ ﺔﺣﻭﺮﻁﻷﺍ ﻩﺬﻫ
ﺎﻤﻫﻭ ،ﻞﻛﺎﺸﻤﻟﺍ ﻞﻴﻠﺤﺗ ﻢﺗ ﺪﻗﻭ
.
ﺔﻴﻋﺎﻤﺘﺟﻻﺍ
۱
ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻝﺎﻜﺷﺃ ﻦﻣ ﻞﻜﺷﻭ ﻉﻮﻧ ﻱﺃ
(
؟ﺔﻴﻋﺎﻤﺘﺟﻻﺍ ﻡﻼﻋﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
۲
ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ
.
؟ ﺔﻴﻋﺎﻤﺘﺟﻻﺍ ﻡﻼﻋﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻲﻓ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﺔﻴﻔﻴﻛ
(
ﻩﺬﻫ ﺞﺋﺎﺘﻧ ﺖﺼﻠﺧﻭ
.
ﺔﻴﻋﻮﻨﻟﺍ ﺞﻬﻨﻟﺍ ﻊﻣ ﻲﻔﺻﻮﻟﺍ ﺞﻬﻨﻤﻟﺍ ﻮﻫ ﺚﺤﺒﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻲﻓ ﺔﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟﺍ
ﻡﻼﻋﻻﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﺩﺮﻳ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ
:
ﻲﻟﺎﺘﻟﺍ ﻮﺤﻨﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﺳﺍﺭﺪﻟﺍ
ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻦﻣ ﻲﻧﺎﻌﺗ ﺕﺍﺩﺮﻔﻣ ﻥﻮﺛﻼﺛ ﻞﺼﺣﻭ ﺖﺤﻨﻟﺍ ﻭ ﻝﺍﺰﺘﺣﻻﺍ ﺎﻤﻫ ﻭ ﻥﺎﻋﻮﻧ ﻙﺎﻨﻫ ﺔﻴﻋﺎﻤﺘﺟﻻﺍ
ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﺎﻤﻫ ﻥﺎﻋﻮﻧ ﻙﺎﻨﻫ ،ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻲﻓ ﻖﺣﻻ ﺖﻗﻭ ﻲﻓ
.
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ
ﻥﺃ ﺞﺋﺎﺘﻨﻟﺍ ﺕﺮﻬﻅﺃﻭ
.
ﻞﻴﻜﺸﺗ ﺮﺻﺎﻨﻋ ﺔﺛﻼﺛ ﻦﻣ ﻥﻮﻜﺘﻳﻭ ﻞﻴﻜﺸﺗ ﻦﻳﺮﺼﻨﻌﻟﺍ ﻦﻣ ﻞﻜﺷ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻓ ﺔﻨﻤﻴﻫ ﺮﺜﻛﺃ ﻮﻫ ﻲﻋﺎﻤﺘﺟﻻﺍ ﻡﻼﻋﻹﺍ ﻞﺋﺎﺳﻭ ﻲﻓ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺭﺎﺼﺘﺧﻻﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
ﻉﺍﺪﺑﻹﺍﻭ ﺔﻳﻮﻐﻟ ﺓﺮﻫﺎﻅ ﺎﻬﻔﺻﻮﺑ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﺭﺎﺼﺘﺧﺍ ﻲﻓ ﺔﻴﻠﻤﻋ ﻙﺎﻨﻫ ﻥﺃ ﻦﻴﺒﻳﻭ
,
ﻝﺍﺰﺘﺣﻻﺍ
ﺔﻨﻣﺯﻷﺍ ﺮﻴﻐﺘﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﺮﻴﻐﺘﺗﻭ ﺔﻴﻜﻴﻣﺎﻨﻳﺩ ﻲﻫ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻲﻫ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻦﻴﺒﺗ ﻚﻟﺬﻛ
,
ﺔﻐﻠﻟﺍ ﻲﻓ
.
ﻡﻮﻠﻌﻟﺍﻭ
PEDOMAN TRANSLITERASI ARAB – LATIN
Pedoman transliterasi yang digunakan adalah Sistem Transliterasi
Arab-Latin. Berdasarkan SKB Menteri Agama dan Menteri Pendidikan dan
Kebudayaan RI No. 158/1987 dan No. 0543 b/U/1987 tertanggal 22 Januari 1988.
I.Konsonan Tunggal
Huruf Arab Nama Huruf Latin Keterangan
ﺍ
Alif - Tidakdilambangkanﺏ
Ba B Beﺕ
Ta T Teﺙ
Ṡa Ṡ ṡ (es) dengantitik diatasnya
ﺝ
Jim J Jeﺡ
Ha Ḥ ḥ (ha) dengantitik dibawahnya
ﺥ
Kha Kh Kadan Haﺩ
Dal D Deﺫ
Żal Ż ż (zet) dengantitik diatasnya
ﺭ
Ra R Erﺯ
Zai Z Zetﺱ
Sin S Esﺹ
Ṣad Ṣ ṣ (es) dengantitik di bawahnyaﺽ
Ḍad Ḍ ḍ (de) dengantitik dibawahnya
ﻁ
Ṭa Ṭ ṭ (te) dengantitik dibawahnya
ﻅ
Ẓa Ẓ ẓ (zet) dengantitik dibawahnya
ﻉ
̒ain ‘ Komaterbalik (di atas)ﻍ
Gain G Geﻑ
Fa F Efﻕ
Qaf Q Kiﻙ
Kaf K Kaﻝ
Lam L Elﻡ
Mim M Emﻥ
Nun N Enﻭ
Waw W Weﻩ
Ha H Haء
Hamzah ` Apostropﻱ
Ya Y YeKonsonanrangkap(tasydid,termasuktandasyaddah, ditulisrangkap.
Ta` marbutah yang mati atau mendapa tharkat sukun dituliskan dengan “ha”.
Contoh :
ﺔﻴﻣﻼﺳٍﻻﺍ ﺔﻣﻮﻜﺤﻟﺍ
/al-ḥukūmatu al-islāmiyyah/
ﺓﺮﺗﺍﻮﺘﻤﻟﺍ ﺔﻨﺴﻟﺍ
/al-sunnatu al-mutawāttitah/VI. Hamzah
HurufHamzah(
ء
) di awal kata ditulis dengan vocal tanpa didahului oleh tanda apostrof ( ` ).Contoh :
ﻥﺎﻤﻳٍﺍ
/imān/Bukan/`imān/
ﺔﻣﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗٍﺍ
/ittiḥād al-ummah/Bukan/`ittiḥād al-`ummah/
VII. Lafzul-Jalalah
Lafzul-jalalah (kata
ﷲ
) yang berbentuk frase nominaditransliterasi tanpahamzah.
Contoh :
ﷲ ﺪﺒﻋ
ditulis/̒Abdullah/bukan/̒Abdu allah/
ﷲ ﺭﺎﺟ
ditulis/Jarullah/VIII. Kata Sandang
1. Kata sandang “al: tetap ditulis “al” baikpada kata yang dimulai dengan
huruf qamariah maupun syamsiah.
Contoh :
ﺔﺳﺪﻘﻤﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﻷﺍ
/al-amākinu al-muqaddasah/
ﺔﻴﻋﺮﺸﻟﺍ ﺔﻴﺳﺎﻴﺴﻟﺍ
/al-siyāsiyatual-syar̒ iyyah/2. Kata sandang “al-“ tetap ditulis dengan huruf kecil, meskipun
merupakan nama diri.
Contoh :
ﻱﺩﺭﻭﺎﻤﻟﺍ
/al-Māwardī/ﺍﺮﻫﺯﻷﺍ
/al-Azhar/ﺓﺭﻮﺼﻨﻤﻟﺍ
/al-Manṣūrah/3. Kata sandang “al” di awal kalimat pada kata “Allah SWT dan Al-Qur’an” ditulis dengan huruf capital.