E
H
T
A
C
C
U
R
A
C
Y
O
F
T
H
E
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
O
F
I
N
D
O
N
E
S
I
A
N
T
S
O
P
-
M
O
D
I
F
I
E
R
I
N
T
O
E
N
G
L
I
S
H
F
I
N
I
T
E
P
O
S
T
-
M
O
D
I
F
I
E
R
N
I
D
E
I
L
P
P
A
Y
G
E
T
A
R
T
S
N
O
I
T
A
L
S
N
A
R
T
E
H
T
D
N
A
T
E
M
P
O
1
2
Y
R
A
U
N
A
J
F
O
E
N
I
Z
A
G
A
M
-
2
7
,
2
0
1
3
S I S E H T E T A U D A R G R E D N U N
A
s t n e m e ri u q e R e h t f o t n e m ll if l u F l a it r a P s a d e t n e s e r P
f o e e r g e D e h t r o
F SarjanaSastra s
r e tt e L h s il g n E n I
y B
a n n i g e R a h g a M a c z i r h V
5 0 0 4 1 2 4 8 0 : r e b m u N t n e d u t S
E M M A R G O R P Y D U T S S R E T T E L H S I L G N E
S R E T T E L H S I L G N E F O T N E M T R A P E D
S R E T T E L F O Y T L U C A F
Y T I S R E V I N U A M R A H D A T A N A S
A T R A K A Y G O Y
i
E
H
T
A
C
C
U
R
A
C
Y
O
F
T
H
E
T
R
A
N
S
L
A
T
I
O
N
O
F
I
N
D
O
N
E
S
I
A
N
T
S
O
P
-
M
O
D
I
F
I
E
R
I
N
T
O
E
N
G
L
I
S
H
F
I
N
I
T
E
P
O
S
T
-
M
O
D
I
F
I
E
R
D
E
I
L
P
P
A
Y
G
E
T
A
R
T
S
N
O
I
T
A
L
S
N
A
R
T
E
H
T
D
N
A
I
N
T
E
M
P
O
F
O
E
N
I
Z
A
G
A
M
J
A
N
U
A
R
Y
2 - ,
1
2
7
2 3
0
1
S I S E H T E T A U D A R G R E D N U N
A
s t n e m e ri u q e R e h t f o t n e m ll if l u F l a it r a P s a d e t n e s e r P
f o e e r g e D e h t r o
F SarjanaSastra s
r e tt e L h s il g n E n I
B y
a n n i g e R a h g a M a c z i r h V
5 0 0 4 1 2 4 8 0 : r e b m u N t n e d u t S
E M M A R G O R P Y D U T S S R E T T E L H S I L G N E
F O T N E M T R A P E
D ENGLISHLETTERS
S R E T T E L F O Y T L U C A F
Y T I S R E V I N U A M R A H D A T A N A S
A T R A K A Y G O Y
1 0 2 3
ii i
v i
t
a
h
w
w
o
n
k
r
e
v
e
n
l
l
’
u
o
y
s
w
e
e
t
s
v
d
e
v
o
l
e
b
y
m
r
o
f
e
b
a
b
-
m
a
m
i
ii v
Y T I L A N I G I R O F O T N E M E T A T S
e h t e r a , d e t a t s e s i w r e h t o s s e l n u , s e c n e t n e s ,s e s a r h p , s a e d i ll a t a h t y fi tr e c o t s i s i h T
ll u f e h t s d n a t s r e d n u r e ti r w e h T . r e ti r w s i s e h t e h t f o s e c n e t n e s d n a , s e s a r h p , s a e d i
k o o t e h f i n o it a ll e c n a c e e r g e d g n i d u l c n i s e c n e u q e s n o
c somebodyelse’si dea ,s
.s e c n e r e f e r r e p o r p t u o h ti w s e c n e t n e s r o , s e s a r h p
, a tr a k a y g o
Y July31 ,2013
ii i v
S T N E M E G D E L W O N K C A
o t e d u ti t a r g t s e p e e d y m e v i g o t e k il d l u o w I , ll a f o t s ri
F G odfort hegrea t
ti ri p s , g n i s s e l
b ,and moitvaiton du irng my t hesi sw iritng. I t hank Him fo rgiving .
e fi l l u fi t u a e b s i h t e
m Nothingcanr eplacet hosegrace .s y
m e t a i c e r p p a d n a k n a h t y l e r e c n i s
I advisorAnnaFtiirait ,S.Pd. ,M.Hum., r
e h r o
f guidance ,advice,and suppor tsot hat Icould ifnally ifnish myt hesis . Iam r
e h r o f l u f k n a h t o
s paitence ,suggesiton du irngmyt hesi sw iritng, and wliilngnes s r
e h e d i v o r p o
t valuable itme. Iwould ilke to thank Advenitna Purtanit ,S.S,. s
a , . m u H .
M myco-adviso ,rf o rherinvaluableadvisesi ngivingcorrecitonsf o rmy .
s i s e h
t Besides , Iwouldalso givemyspecialt hankst oDrs .HrimawanWjianarka ,
p il A s a i g r o B s i c n a r F . r D , . m u H .
M M P. d. , M.A. , and Harir s Seitaijd , S.S. , ,
. m u H .
M fort heris uppo tr . o t e k il d l u o w
I thank alll ecturer sandst affo fEngilsh LettersDepatrmen t y
m g n ir u d e m g n i d i u g n i g n ir a c d n a t n e it a p y r e v e r a o h
w peirod fo learningint hi s
t n e m tr a p e
d . Il earnsomany t hingsf romt hem . Iwould ilket o t hankt hemf or the .s
s e c o r p g n i n r a e l y m n i n o it u b ir t n o c t s e t a e r g
y
M deepest thank sgo t o my beloved parents ,Drs .Idang Praytino ,S.Pd,. d
n
a Nov irdaPurbasa ir ,S.Pd,. fort heril ovingcare ,suppor,t and greates tpaitence t
s I l it n u d lr o w s i h t w a s I e m it t s ri f e h t e c n i
s atred ot bu lid myownlfie . Iamvery y m o t k n a h t o t t n a w o s l a I . m e h t e k il s t n e r a p l u f r e d n o w h c u s e v a h o t l u f e t a r g
i n a h d r a W a m u s u K s a i v e K a ll e ir b a G r e t s i s d e v o l e
x i y
m o s l a d n
a belovedfamliymember sEmbahEr ,EmbahPendopo ,PakDheHeru , o
i V d n a , o d l A , s e i L e h D u
B .
y
M hearftel tthanks ea r also addressed to Sebasitanu sBay Dhae fo rhis tr
o p p u s , e v o
l ,andpresencedu irngmyt hesi sw iritng.I thankhimfo rbeingpaiten t w
e m h ti
w heneve rIf el tupse tandf o rhis elov whichi sneve rendedt ome .L fotso h
o t o g s k n a h
t i m and also hi ssister ,Ma ira Del ifnaDhae ,fo rencouraging me i n i
s e h t y m g n it ir
w .s
y m o t o g o s l a s k n a h t l a i c e p s y
M bestf irend sever ,Tyu landPtiulf ort hei r h
g u a l ,t r o p p u
s ter ,and happiness. Ithankthem f o rbeingnicef irend swho alway s p
l e
h mewhen Iami n rtouble. Iamverygratefulfo rourf irendship. d
l u o w
I also ilke t o t hank P irnggodan i8 Ganks, my f irends ta KKN ,my ,
s e t a m e s u o
h myf irend sa tSentex andSekber ,GandroengChori ,Beautyand t he ,
e e tt i m m o c e h t t s a e
B and al lo fmy firend sa tEngilsh Letter sDepa trment who t
o n n a
c be menitoned here. Iam very t hankfu lfor t hegreates tmoments t ha twe .
h g u o r h t n e e b e v a h
n a h t o t e k il d l u o w I , t s a e l t o n t u b t s a
L kal lpeoplewhom Icanno tmeniton y
a w l a o h w , e r e
h sgivet heris uppo tr sandhelpst o .m e
a n n i g e R a h g a M a c z i r h
V
x
S T N E T N O C F O E L B A T
E G A P E L T I
T ……….. .. i
E G A P L A V O R P P
A ……… .. ii
E C N A T P E C C
A PAGE………. iii E
G A P O T T O
M ………... vi E
G A P N O I T A C I D E
D ……… v
A Y R A K I S A K I L B U P N A U J U T E S R E P N A A T A Y N R E P R A B M E L
S I M E D A K A N A G N I T N E P E K K U T N U H A I M L
I ……… iv
Y T I L A N I G I R O F O T N E M E T A T
S ... v ii S
T N E M E G D E L W O N K C
A ……… .. v iii
S T N E T N O C F O E L B A
T ……… x .
T C A R T S B
A ……… xi
K A R T S B
A ………... x ii N
O I T C U D O R T N I : I R E T P A H
C ……… 1
.
A Backgroundoft heStudy……….. 1 .
B ProblemFormulaiton………. 5 .
C Objecitve soft heStudy………. 5 .
D Deifniitono fTerms………... 6 W
E I V E R L A C I T E R O E H T : I I R E T P A H
C ………... 8
.
A Reviewo fRelatedStudies………. 8 .
B Reviewo fRelatedTheo ires……… 9 .
C Theoreitca lFramework………... 3 9 Y
G O L O D O H T E M : I I I R E T P A H
C ……… 4 0
.
A Objec toft heStudy……… 4 0 .
B Approachoft heStudy………... 4 1 .
C Methodoft heStudy……….. 4 2 S
I S Y L A N A : V I R E T P A H C
.
A TheAccuracyo ftheTranslaitonofI ndonesianFintiePost-
Modiiferi ntoEngilsh ………. 4 7 .
B TheAccuracyo fTranslaitonSrtategyAppiledi nFintiePost-
Modiifer……….. 6 6 N
O I S U L C N O C : V R E T P A H
C ……… 8 7
Y H P A R G O I L B I
B ………... 9 2
S E C I D N E P P
i
1
3
5
s i h t n i d e s s u c s i d e b l li w h c i h w s e s a c e m o s e r a e v o b a s e l p m a x e e h T
m a x e e h t n o d e s a B . h c r a e s e
r pleabove, t hi sstudyi sp irmarliy i ntendedt oanalyze t
s o p e ti n if e h t g n it a l s n a rt f o y c a r u c c a e h
t -modiife rand t hesrtategyapp iled i n t he e
n i z a g a M o p m e
T o fJanuary 21-27 ,2013 ediiton .Thi sobject i schosen because e
r a e r e h
t somearitcle swhichcontains o me ifn tiepost-modi ifers .Thewrtie rwant s t
s o p e ti n if n a i s e n o d n I f o n o it a l s n a rt e h t f o y c a r u c c a e h t w o n k o
t -modi ife rinto
. n o it a l s n a rt e h t n i d e il p p a y g e t a rt s n o it a l s n a rt e h t o s l a d n a h s il g n E
.
B ProblemFormula iton
e h t n i d e t a t s n o it p ir c s e d e h t n o d e s a
B background ,someproblem swli lbe :
s w o ll o f s a d e t a l u m r o f
.
1 How i s t heaccuracy of t he rtanslaiton o fIndonesian post-modiifcaitons i nto t
s o p h s il g n
E -modiifcaitonbasedont heerro ranalysi sint hemagazine? .
2 Howist he rtanslaiton srtategy appiled r elatedt o theaccuracy o fmeaning i n ?
n o it a l s n a rt e h t
.
C Objecitve soft heStudy
d e s a
B on the problem formulaiton above ,the aim so fthi sstudy are f o s e p y t n a i s e n o d n I d n a h s il g n E e h t d n if o t s i m i a t s ri f e h T . tr a p s i h t n i d e l a e v e r
t s o
p -modiifcaiton found i n t heTempo Magazineo fJanuary 21-27 ,2013 ediiton . f o e p y t e h t e z ir o g e t a c d n a y fi t n e d i n a c r e ti r w e h t , m e l b o r p t s ri f e h t g n it c u d n o c y B
t s o p e ti n
if -modiifcaiton found in t hemagazine and ifnd ou tthe accuracy o fthe t
s o p n a i s e n o d n I f o n o it a l s n a
e h t t u o d n if o t s i m i a d n o c e s e h
T srtategy appiled in the rtanslaiton and the y
r e v il e d g n i n a e m e h t f o y c a r u c c
a .Thi sproblemalsoemployst heerro ranalysist o .
a t a d e h t f o y c a r u c c a e h t t u o d n if
.
D De ifniitono fTe s rm
d i o v a o t s m r e t t n a tr o p m i e h t f o g n i n a e m e h t s e t a t s r e ti r w e h t ,t r a p s i h t n I
t e g o t s r e d a e r e h t p l e h d n a n o it a l u m r o f m e l b o r p r o e lt it e h t n i g n i d n a t s r e d n u s i m
. n o i s s u c s i d e h t o t n i
y c a r u c c A
s i h n i ) 0 3 : 1 0 0 2 ( y a d n u M i m e r e
J IntroducingTranslaitonStudies :Theorie s n
o it a c il p p A d n
a state stha taccuracy i sthe correc t rtansfe ro finformaiton and .
n o i s n e h e r p m o c e t e l p m o c f o e c n e d i v e
n o it a l s n a r T
e n o n i t x e t a g n it u ti t s b u s f o s s e c o r p a s i n o it a l s n a rt , d r o ft a C . C . J n o d e s a B
e g a u g n a l r e h t o n a n i t x e t a r o f e g a u g n a
l (Caftord ,1965:20 .)
e s a r h P n u o N
s a t c a o s l a n a c d n a n u o n s i d a e h e s o h w e s a r h p a s a d e n if e d s i e s a r h P n u o N
, t c e j b u
s objecto rcomplemen to faclause( LeechandSvatrvic ,1975:251 .)
t s o
P -modi ifca iton s i h n
I Universtiy Gramma ro fEngilsh ,Randolph Qu rik deifne spost -d a e h n u o n e h t y fi d o m h c i h w d a e h e h t r e tf a d e c a l p s m e ti l l a s a n o it a c if i d o m
7
y g e t a r t S n o it a l s n a r T
o t n a y ir a H g n e g u S d n a a t a n i w a y r u S n i d ir h c u
Z (2003:67 )de ifne rtanslaiton p
, d r o w e t a l s n a rt o t d e s u s i t a h t c it c a t e h t s a y g e t a rt
s hrase ,clause ,o ra whole d e t a l s n a rt e b o t ti n u r e ll a m s o t n i d e t a r a p e s e b t o n n a c e c n e t n e s e h t fi e c n e t n e
s .
s i s y l a n A r o r r E
s a s i s y l a n a r o r r e n a e n if e d n e z i u h k r a B y r a G d n a s il l E d o
R a se t o f
y ll a c it a m e t s y s r o r r e g n i n i a l p x e d n a g n i b ir c s e d , g n i y fi t n e d i r o f e r u d e c o r
p (Elils ,
) 1 5 : 5 0 0
2 .
9
t s o p e ti n if h s il g n
E -modiifcaiton and iden itife sthe rtanslaiton srtategy which i s
. e g a u g n a l h s il g n E o t n i n a i s e n o d n I f o n o it a l s n a rt e h t f o y c a r u c c a e h t o t d e t a l e r
.
B Reviewo fRelatedTheories
.
1 IndonesianNounPhrase
a s a h a B r o e g a u g n a l n a i s e n o d n I , y ll a c i s a
B Indonesiaha sadfiferen tpattern
e s a r h p n u o n e h t f o n r e tt a p e h t , e r o f e r e h T . e g a u g n a l h s il g n E m o r f r a m m a r g d n a
s i h n i , r e a h C l u d b A o t g n i d r o c c A . t n e r e f fi d o s l a s i o s l
a Sintaksi s Bahasa
a i s e n o d n
I , frasebenda (nounphrase)i sa phrasewhich f unciton sast heobjec to r
t c e j b u
s o ftheclause( Chaer ,2009 :121 .)
n u o n , e s a r h p e h t s m r o f h c i h w t n e m e l e e h t f o n o it i s o p e h t m o r f n e e s s A
. a : e e r h t o t n i d e d i v i d s i e g a u g n a l a i s e n o d n I n i e s a r h
p frasebenda setara ,b .frase
, t a k g n it r e b a d n e
b andc .rfasebendat erpadu.
.
a FraseBendaSetara
a r a t e s a d n e b e s a r
F i sa phrase formed o ftwo noun sin which thei r
n o it c n u j n o c a s i e r e h t , y ll a u s U . l a u q e s i n o it i s o p r i e h t r o g n i n a e
m dan (= and )
s i e s a r h p s i h t f o g n i n a e m e h t , r e v e w o H . s n u o n o w t e h t n e e w t e b d e tr e s n i
n a h t e r o m d e r e d i s n o
c jus tcombinaiton oft henoun bu tha sawide rmeaning ,fo r
e s a r h p e h t , e l p m a x
e ‘mejakurs’idoe sno tonlymean‘mejadankurs’i(=t ableand
s n a e m o s l a t u b ) ri a h
c ‘perabotanr umaht angga’(=al loft hehousewares.)
.
b FraseBendaBeritngkat
a d n e b e s a r
F beritngkat i sa phrase formed o ftwo elements .The fris t
t a h t o s t n e m e l e n i a m e h t s i t n e m e l e s i h T . d a e h e h t s a s n o it c n u f n u o n a s i t n e m e l e
, b r e v , n u o n e b n a c h c i h w r e if i d o m e h t s i t n e m e l e d n o c e s e h T . d e tt i m o e b t o n n a c t i
n E o t r a li m i S . b r e v d a r o , e v it c e j d
a gilshl anguage,I ndonesianl anguager ecognize s
t s o p d n a r e if i d o m e r p : r e if i d o m f o s d n i k o w
t -modiife.r
)i
( P -remodi ifer
e r p e h
T -modiifcaitoni nBahasaI ndonesiacanbei nt hef ormo fadverb+
n u o
n (Adv +N) ,numera l+noun(Num+N) ,nega iton +noun (Neg +N) ,fo r
: e l p m a x e
) a
( (Adv+N )e.g .tanpamodal ,banyakuang ,hanyanas.i
) b
( (Num+N )e.g .sepuluhrumah ,ilmahektartanah ,keduagadi s(tiu .)
) c
( (Neg+N )e.gbukanwa trawan ,bukanmeja ,bukankakak.
)i
i( P -ostmodi ifer
t s o p e h
T -modiifcaitono fBahasaIndonesiacanbef ormedo fnoun+noun
, ) N + N
( noun+verb(N+V) ,noun+adjec itve(N+A) ,noun +adverb(N+
, ) v d
A noun + numeral (N + Num) ,noun + demonstra itve (N + Dem) .The
: s w o ll o f s a d e n i a l p x e s i e p y t h c a e f o e l p m a x e
) d
( (N + N )e.g. rumah paman ,cincin emas ,pelebaran jalan ,lontong sayu .r
e g a u g n a l n a i s e n o d n
I doe sno tdfiferenitatepreposiiton to noun, t hereforet he
e s a r h p e h t n i e k il , n u o n s a d e r e d i s n o c s i n o it i s o p e r
p parkir itmur. Theword
r u m
it (= east ) in Engilsh language i s a preposiiton , bu t in Indonesian
e g a u g n a
l itmuri sanoun.
) e
( (N+V )e.g.kolamrenang ,pisaucukur ,r o itbakar ,jurubicara.
) f
( (N+A )e .g.mob lirusak ,pendidikanlanjut ,minyakwangi ,b esisiku.
) g
1 1
) h
( (N+Num )e.g .juarakedua ,rumahkeilma( dar i isn)i ,anakpertama.
)i
( (N+Dem )e.g .anak ,tiu universtias ,ini t .iopii n (Chaer ,2009 :303-312).
, k o o b r e h t o n a n i ,r e a h
C TataBahasaPrakit sBahasaI ndonesia(2011:332
-) 5 3
3 addst hatt hosephrase scanbeexpandedi ntot hel onge rphrase,f ori nstance:
)j
( bukanhanyas eoranggurumatemaitka
P re H Post
) k
( bukanhanyas eorangpembantutuakepercayaans ayai nis aja
P re H P ost
t s o p e h t , e r o m r e h tr u
F -modi ifcaitondevelopsf romt hephrasel eveli ntot he
o t g n i d r o c c A . l e v e l e c n e t n e s r o e s u a l
c Badudu (1980:144) , a noun phrase
e s u a l c r e h t o n a r o , e s a r h p r e h t o n a , d r o w a h ti w d e d n a p x e e b n a c y ll a c it e r o e h t
n o it c n u j n o c e h t y b y l e ti n if n
i yang. Thi scase ,in Engilsh i s called Rela itve
Clause .Thet erm r elaitveclausei nI ndonesiacanbecalledKlausaSematan. The
n u o n o r p e v it a l e
r ‘yang’canbeusedt ode ifnepersonort hingetihe ra sas ubjec to r
d r o w e h T . t c e j b o n a s
a ‘ya ’ ng act sa sa pronoun and a conjunciton at t he same
,s y a s u d u d a B s A . e m it
i a g a b e s f it a l e r it n a g a t a k a g u j t u b e s i d a s a i b g n u b u h g n e p i t n a g a t a K “
n it a l a s a h a b i r a d n a h a m e jr e
t pronomen relaitvum .Ada dua macam h
a d u s g n a y a d n e b a t a k i t n a g g n e p i a g a b e s ) 1 a y n i s g n u
f disebutkan
k a n a n a g n e d t a m il a k k u d n i g n u b u h g n e p i a g a b e s ) 2 , a y n m u l e b e s
k a d it u ti g n u b u h g n e p i t n a g a t a k , a i s e n o d n I a s a h a b m a l a D . t a m il a k
h a l a i a m a t u r e t g n a Y . k a y n a
b yang(Badudu,1980 :144 .)
n u o n o r p e v it a l e r f o s n o it c n u f o w t e r a e r e h
T ‘yang’:t o modfiyt hesubjec t
n u o n o r p e v it a l e r f o n o it i d n o c e h T . t c e j b o e h t y fi d o m o t d n
a ‘yang ’funcitoned t o
t s i t c e j b u s e h t y fi d o
e s o h T . e s u a l c r e h t o n a o t d e tr e s n i s i s e s u a l c e h t f o e n o , e s a c s i h t n I . y ti t n e d i
e s u a l
c sareconnectedbyt her elaitvepronounyangfo rexample:
)l
( Orangyangdudukd idepan tiugenduts ekal.i
:f o d e m r o f s i )l ( e c n e t n e s f o e l p m a x e e h T
. n a p e d i d k u d u d u ti g n a r O : I e s u a l c
.i l a k e s t u d n e g u ti g n a r O : I I e s u a l c
e k il e b l li w e c n e t n e s e h t , e r o f e r e h T . I I e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I e s u a l c e h t , n e h T
e c n e t n e s e h t I e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I I e s u a l c e h t fi , r e v e w o H . )l ( e l p m a x e e h t
: e b l li
w Orangyanggenduts ekal itiududukd idepan .
o e h t y fi d o m o t ,s e d i s e
B bject ,theobjec toft heclause Ihavet hesamei denttiya s
e s o h T . I e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I I e s u a l c , n e h T . I I e s u a l c e h t f o t c e j b u s e h t
n u o n o r p e v it a l e r e h t y b d e t c e n n o c o s l a e r a s e s u a l
c yangfo rexample:
u ti a l o b k a p e y n e m a i D : I e s u a l c
u ti a l o B : I I e s u a l
c sedangmenggeilnding .
: e b l li w e c n e t n e s e h t ,s u h T
) m
( Diamenyepakbolayangs edangmenggeilnding tiu.( Chaer ,2009:335-336 .)
e p y t r e h t o n
A o f p -ost modiife r in Indonesia i s apposiitve which i s
n u o n o r p e h t y b d e t c e n n o
c bahwa.I n t hist ype, t hemainclauseand t heapposiitve
. t c e j b u s e m a s e h t e v a h e s u a l c n i a m e h t y fi d o m t a h t
) n
( Kaba rbahwagaj ipegawa iakannaikmenggemb riakankam.i
: I e s u a l
c kaba rtiumenggembriakankami
: I I e s u a l
3 1
s i h t n I . I I e s u a l c e l o h w e h t s a n i a t n o c e m a s e h t s a h I e s u a l c e h t f o t c e j b u s e h T
e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I I e s u a l c , n e h T . e s u a l c n i a m e h t s e m o c e b I e s u a l c e h t , e s a c
.) 7 3 3 : 1 1 0 2 , r e a h C ( ) n ( e l p m a x e e h t n i e k il e b l li w e c n e t n e s e h t t a h t o s I
.
c FraseBendaTerpadu
a r
F sebendat erpadui saphrasei n which t heposiitono f tist wo element s
e s a r h p a s i e l p m a x e e n O . d e tt i m o e b t o n n a
c ‘dar ipasar ’int hesentence I‘bubaru
g n a l u
p dar ipasar’. Theword ‘dar’i ro ‘pasar ’canno tbeomitted becausei fone
e b l li w e c n e t n e s e h T . d e t p e c c a e b t o n n a c e c n e t n e s e h t d e tt i m o s i m e h t f
o I‘bu
g n a l u p u r a
b dari ’ o r I‘bu baru pulang pasar.’ Those sentence s canno t be
. e g a u g n a l n a i s e n o d n I n i d e t p e c c a
n
I Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia M( oeilono ,1997 :144,) t hereare
d n a r e if il a u q a s a s e s u a l c e r a y e h T . e s u a l c e v it a l e r n a i s e n o d n I f o s d n i k o w t
.s e s u a l c e v it a l e r e v i s s e s s o p
)
1 Quailife rRelaitveClause
n o it c a r o n o it i d n o c a e n if e d o t d e s u s i e s u a l c e v it a l e r a , r e if il a u q a s A
e v it a l e r h s il g n E e k i L . e s u a l c n i a m e h t n i n u o n d e r r e f e r e h t y b e n o d s i h c i h w
e v it a l e r e v it c ir t s e r s a d e z ir o g e t a c o s l a e r a s e s u a l c e v it a l e r n a i s e n o d n I , s e s u a l c
n o n d n a e s u a l
c -restirctiver elaitveclause .
) o
( Kakaknyayang itngga ldiJ akatradatangkema irn.
) p
( Mahasiswayangberbajukotak-kotak tiuadalahSurya.
) q
( Ayahnya ,yangbekejrad iPapua tius eorangpengusaha.
) r
( Bung Karno , yang menjad i salah satu proklamato r Indonesia , sanga t
. a w a b i w r e b
Clause s(o )and (p )belong to restircitve relaitve clause because they
n o n e r a ) r ( d n a ) q ( s e s u a l C . d a e h n u o n e h t y fi r a l c d n a e n if e d o t n o it c n u
f -restircitve
, e s u a l c e v it a l e r e h t d n a n u o n e h t e t a r a p e s h c i h w , s a m o c e s u y e h T . e s u a l c e v it a l e r
c e v it a l e r e h t d n
a lause s(q )and (r )de ifne the noun head by giving addiitona l
.l a it n e s s e t o n s i h c i h w n o it a m r o f n i
)
2 PossessiveRelaitveClause
a s w o h s h c i h w e s u a l c e v it a l e r f o d n i k r e h t o n a s y o l p m e n a i s e n o d n I
a l c e v it a l e r e v i s s e s s o p a s a d e ll a c n e tf o , p i h s n o it a l e r e v i s s e s s o
p use .
) s
( Pengusahayangmoblinyaberwarnamerah tius angankaya.
)t
( Parapengungs iyangrumahnyahancu rmeneirmabantuan.
e h t g n i d d a y b d e m r o f e r a e s u a l c e v it a l e r e v i s s e s s o p e h t , e v o b a e l p m a x e e h t n O
e l c it r a
p –nya to t henoun atfer t heword ‘yang .’ The – any paritclecompletest he
n o it c n u j n o
c ‘yang ’ tha t funciton s a s possessive relaitve pronoun . I t wli l be
n u o n o r p e v i s s e s s o p e h t f i d r a w k w
a – any i somitted from the noun (Moeilono ,
.) 4 4 1 : 7 9 9 1
.
2 EngilshNounPhrase
) 1 5 2 : 5 7 9 1 ( c i v tr a v S d n a h c e e
L statet ha tanounphrasei saphraset hatt he
s l a n a c d n a n u o n s i d a e
h o ac ta sa subjec tand etihe robjec to rcomplemen to fa
e h T . e s u a l
c exampleo fnounphrasei sFivewomenwaiitng f ort hebusarea high
.r e h c a e t l o o h c
s The word ‘ eif ’v i sthe pre-modiife rwherea sthe word ‘women’
e s a r h p e h T . e s a r h p e h t f o d a e h e h t s i n u o n a s i h c i h
w ‘waiitng f ort hebus ’ist he
t s o
5 1
o n e h t e s o p m o c t a h t s t n e m e l e e e r h t e r a e r e h t , h s il g n
E un phrase :head , pre
-ts o p d n a , n o it a c if i d o
m -modiifcaiton.
.
a Head
d r a w o
H Jackson in hi sAnalyzing Engilsh :An I ntroduciton t o Descripitve
s c it s i u g n i
L (1982 :127 )states t hat t hehead o fanoun phrase i so fcourseanoun
h
w ichcanbet henameo faperson ,place,t hing ,event ,etc .Theheadi scommonly
s a h c u s s r e n i m r e t e d e h t y b d e i n a p m o c c
a a,t he ,hi ,s t hat ,etc(Leech andSvatrvic ,
) 1 5 2 : 5 7 9
1 . tIi st heminima lrequriemen to fcomposingt henoun phrase ,so t ha t
o s i d a e h e h
t bilgatory ,fo rexample ,a table or Thousand so f lfowers which are
. d e tl i w e r a d n e i r f y o b r u o y y b n e v i
g The word stable and lfower sare nouns ,so
s r e if i d o m e m o s y b d e d e c e r p e b y a m d a e h e h T . e s a r h p e h t f o d a e h e h t e r a y e h t
e r P d e ll a
c -modiifcaitonandf ollowedbys omemodiifer scalledPost-modi ifcaiton.
.
b P -remodiifca iton
e r
P -modi ifcaiton i sa kind o fmodi ifcaiton which comp irse sall t he tiem s
a l
p ced beforet hehead (Qu rik ,2002 :376) .Thosewhich areincluded i n t he pre
-r a n o it a c if i d o
m e :determiners ,numeral ,adjecitve ,adverb ,noun ,paritciple ,and
e r p h c a e f o s e l p m a x e e h T . e c n e t n e
s -modi ife rareexplainedasf ollows:
).
1 Determiner scan be i n t he form o faritcles ,demonsrtaitves ,and possessive s
: e l p m a x e r o f
e h
t b irdge
e s o h
t student s
y
m T-shri t
).
2 Numera l
e s o h
t ifveingredients
e h
t secondchance s
).
3 Adjecitve
d e ti s i v
I hi sdeilghftulcottage .
).
4 Adverb
d e ti s i v
I hi sf -ar awaycottage .
).
5 Adverbandadjecitve
d e ti s i v
I tha treallyqutieunbeilevablydeilghftu lcottage .
). 6 Noun
d e ti s i v
I thi scountrycottage .
).
7 Paritciple
s i
H barkingdog i(ndicate spresen)t
r e
H soldca r i(ndicate spas)t
).
8 Sentence
y m t e m
I long- eit - om n - ese f irend.
).
9 S-geniitve
d e ti s i v
I poilceman’shouse( Qurik ,2002:394 .)
.
c P -ost modiifca iton
t s o p t a h t s e t a t s ) 6 7 3 : 2 0 0 2 ( k ri u
Q -modi ifcaiton i s modiifer( s) which
. d a e h e h t r e tf a d e c a l p s m e ti e h t ll a s e s ir p m o
c There aresix majort ype so fpost
-e l p i c it r a P t n e s e r P , e v it i s o p p A , e s u a l C e v it a l e R , e s a r h P l a n o it i s o p e r P : n o it a c if i d o m
o T d n a , e s u a l C e l p i c it r a p t s a P , e s u a l
7 1
).
1 Preposiitona lPhrase
e s a r h p l a n o it i s o p e r
P i sa kind o fmodiife rtha tfollow sthe noun head .
t s o p a s a e s a r h P l a n o it i s o p e r
P -modi ife rha s ti srules :Prep + NP ,Prep + - wh
+ p e r P , e s u a l
c -ing clause(Leech and Svatrvic ,1975:268) .Preposiitona lphrase
o w t o t n i d e d i v i d e b o s l a n a
c bs -u types :o - f geniitve and restricitve and non
-e v it c i r t s e
r .Thisi st hecommonestt ypeo fpost-modiifcaiton i n Engilsh sincet hi s
n o n r o e ti n if r e h ti e n a h t t n e u q e r f e r o m s e m it r u o f r o e e r h t s i e p y
t -ifntie post
l a n o it i s o p e r p f o s e l p m a x e e h T . n o it a c if i d o
m phrase are: the house beyond the
h c r u h
c ;two book son grammar ;the effor tby working 12 hour sa day .The
e h t o t s g n o l e b e l p m a x
e o -fgeniitve si amano fcouragewhich mean sthemanha s
e g a r u o
c wherea ,s t he example belongst o rest ircitvepreposiitona lphrase ‘i s thi s
r a m m a r g n o , k o o
b .’ tIi ndicatesr estircitvebecauset hepreposiitona lphrasei nt hi s
d a e h e h t g n it i m il s i e s a
c book.Whereasi nt henon-restircitvepreposiitona lphrase
,. g .
e thi sbook ,on gramma ,r the comas i ndicatest hat t hepreposiitona lphrase i s
l a n o it i d d a y l n o s i s a m m o c e h t e d i s n i e s a r h p e h T . d a e h e h t g n it i m il t o n
4 9 3 : 2 0 0 2 , k ri u Q ( y r a s s e c e n t o n s i h c i h w n o it a m r o f n
i -395)
).
2 RelaitveClause
t s o p f o e p y t d n o c e s e h
T -modiifcaiton menitoned by Qu rik i stherela itve
e s u a l
c .Ther elaitveclausei susuallyi ndicatedbyr elaitvepronoun ssucha swho ,
. t a h t d n a , h c i h w , e s o h w , m o h
: e l b a t g n i w o ll o f e h t n i d e n i a l p x e e b l li w n u o n o r p e v it a l e r h c a e f o n o it c n u f e h T
o h
w usedt omodfiythepersonast hes ubjec/tobjec toft hes entence
h c i h
w usedt omodfiyt het hingast hes ubjec/tobjec toft hes entence
w mh o usedt omodfiyt hepersonast heobjec toft hes entence
whose usedt omodfiyt hepossessio n
t th a usedtomodfiyt hepersonort hingonlyi nr estircitveclause.
. n u o n o r p e v it a l e r e h t f o n o it c n u f e h T . 3 e l b a T
f o n o it c n u f e h t , e v o b a e l b a t e h t m o r
F ‘which’ and t‘ha’t i smore o rles s
n u o n o r p e v it a l e r e h T . e c n e r e f fi d a s a h l li t s t i t u b r a li m i
s ‘which’ can be used i n
n o n d n a e s u a l c e v it a l e r e v it c ir t s e
r -restircitve relaitve clause bu t the relaitve
n u o n o r
p t‘ha ’t canno tbe used in non-rest ircitve relaitve clause because i twli l
g n i d n a t s r e d n u s i m e s u a
c .
r e h
T elaitve clause i sincluded in Fintie Clause since the clause ha sa
m u m i n i
m combinaiton of subjec tand verb and also ha sa clear t ense .Thereare
n o n d n a ) g n it i m il / g n i n if e d ( e s u a l c e v it a l e r e v it c ir t s e r : e s u a l c e v it a l e r f o s d n i k o w
t
-n o n ( e s u a l c e v it a l e r e v it c ir t s e
r -deifning .)
) a
( Thegri lwhoi s tsandingin rfon toft heclassi sbeautfiu.l( Restircitve)
S V
o h
W =Subjec tpronoun
) b
( Thegri lwhom I admirei sbeautfiu.l( Rest ircitve)
9 1
m o h
W i sar elaitvepronoun f unciton sa sobject ,so i tcan bedropped .Ast he
: e b l li w e c n e t n e s e h t ,t l u s e r
) c
( Thegri l Iadmirei sbeautfiu.l(Restircitve)
e v it a l e r o r e z h ti w e s u a l c e v it a l e r d e ll a c y l n o m m o c s i e s a c f o d n i k s i h T
. d e tt i m o s i n u o n o r p e v it a l e r e h t e s u a c e b , n u o n o r p
) d
( Thenheme tMary ,whoi nvtiedhimt oaparty.( Non-restircitve)
e s u a l c e v it a l e r e h
T i snon-deifning because ti i sonly addiitonal i nformaiton
. y r a s s e c e n t o n s i h c i h w
).
3 Apposiitve
e v it i s o p p
A i salso included on the Fintie Clause .The apposiitve clause
s e s
u t -hatclauseort oi nifniitve-clause .Theseclause sarei ndependent ;mean sno t
e s u a l c e v it i s o p p a n a f o d a e h e h T . t n e m e l p m o c r o , t c e j b o , t c e j b u s s a d e n o it c n u f
d n a h c e e L ( c t e , f e il e b , r e w s n a , tr o p e r , s w e n s a h c u s n u o n t c a rt s b a n a e b t s u m
‘ n u o n o r p e h t n a i s e n o d n I n I . ) 1 7 2 : 5 7 9 1 , c i v tr a v
S that ’ in apposiitve wli l be
‘ o t n i d e t a l s n a
rt bahwa’ .Theexample so fapposiitveclauseare:
) e
( Thebeile fthatt heyea r2012i st heendoft heworldmake su safraid.
) f
( Thepoilcehavebeeni nvesitgaitngt henew stoassassint hePresident.
t s o p f o s e p y t e e r h t t x e n e h
T -modiifcaiton are included in non-ifntie post
-n o it a c if i d o
m since the tense i sno tclea rand ha sno approp irate combinaiton o f
n o N . b r e v d n a t c e j b u
s -ifntie post-modiifcaiton ha s three sub-types : presen t
o t , e s u a l c e l p i c it r a p t s a p , e s u a l c e l p i c it r a
p -in ifniitveclause .
).
4 Presen tParitcipleClause
e s u a l c e l p i c it r a p t n e s e r
P o rknowna s“– ing paritcipleclause” ha sar ole
m r o f e v it c a f o r o t a c i d n i e h t s
a (Qu rik ,2002 :383-384) .One o fthe example si s
y o b e h T
“ standing nextt o mei smyboyfriend.” Here, t heverb ‘ standing ’ha sno
. t x e t n o c e h t o t g n i d r o c c a d e t e r p r e t n i e b l li w t i o s e s n e t s u o i v b o
: w o ll o f s a d e n i a l p x e e b l li w s e l p m a x e r e h tr u f e h T
) g
( Thes tudentsstudyingbeneatht hebridgearet hevicitm so fpovetry.
(w hoarestudy ingbeneatht hebridge)
) h
( Thet ruckcrushingacaratrtacte dpeople’ satteniton.
(whichcrushedacar)
).
5 Pas tParitcipleClause
e b l li w s e l p m a x e e h T . m r o f e v i s s a p e h t g n it a c i d n i s i e s u a l c e l p i c it r a p t s a P
: s w o ll o f s a d e t a t s
)i
( Thej ewerlystolenbyt hemanwasf ound.
‘
(whichi ss tolenbyt heman’ )
)j
( Themotorcyclewashedbyt hemani smine.
‘
(whichwa s i(s )beingwashedbyt heman )’
).
6 T -o in ifniitveClause
o
T -in ifniitve clause i sindicaitng the future form .Fu trhe rexample sare
: s w o ll o f s a d e t a t s
) k
( ThemantohelpyouisJ ohn.( Subjec)t
‘
1 2
)l
( Thegilrf o rBobbytos eei sLiz.( Objec)t
‘
(whomBobbys ees’ )
) m
( Herei sabookf o ryout or ead.
‘
(whichyoucanr ead’)
t s o p f o s e p y t e s o h t m o r
F -modiifcaiton explained above, i tcan beconcluded
t s o p f o e p y t r o j a m x i s e r a e r e h t t a h
t -modiifcaiton such a sPreposiitona lPhrase ,
d n a , e s u a l C e l p i c it r a P t s a P , e s u a l C e l p i c it r a P t n e s e r P , e v it i s o p p A , e s u a l C e v it a l e R
o
T -in ifniitve .Howeve,r t hefocu sof t hi sresearch i son t he Relaitve Clauseand
t s o P e ti n i F f o s e p y t e h t e r a h c i h w e v it i s o p p
A -modiifcaiton.
.
3 Theoryo fTransla iton
.
a De ifniitono fTranslaiton
e c r u o s m o r f e g a s s e m d n a a e d i e h t r e f s n a rt o t s i e t a l s n a rt o t , y ll a r e n e G
f o e n O . n o it a l s n a rt f o a e d i e h t e n if e d s t s ir o e h t y n a M . e g a u g n a l t e g r a t o t e g a u g n a l
a d i N . A e n e g u E s i s e l p m a x e e h
t and Chalre sR .Taber .In T eh Theory and
n o it a l s n a r T f o e c it c a r
P ,NidaandTabe rgivet hede ifniitonasf ollows:
e h t e g a u g n a l r o t p e c e r n i g n i c u d o r p e r f o t s i s n o c n o it a l s n a r T “
l a r u t a n t s e s o l
c equivalentoft hesourcel anguage( SL )message , f
o s m r e t n i t s ri
f meaning and secondly i n t erm so fstyle”(Nida .
) 2 1 : 9 6 9 1 , r e b a T d n a
e g a s s e m e h t g n i c u d o r p e r f o s s e c o r p e h t s i n o it a l s n a rt , s d r o w r e h t o e h t n I
e g a u g n a l t e g r a t e h t n i s t n e l a v i u q e e r u t a n t s e s o l c e h t o t e g a u g n a l e c r u o s e h t m o r f
h t d n a g n i n a e m e h t s n i a t n i a m y
b e style .There are two fundamenta ltype so f
n e l a v i u q
e ces :forma lequivalenc e and dynamic equivalen ce (Nida and Taber ,
n e l a v i u q e l a m r o F . ) 3 1 : 9 6 9
3
5
7
9 2
)
5 Forma lTranslaiton
n e e b s a h t a h t n o it a l s n a rt l a m r o f s e s u r o t a l s n a rt e h t , y g e t a rt s s i h t n I
l a i c if f o d e z i d r a d n a t s e h t , a i s e n o d n I n I . s d r o w L S g n it a l s n a rt n i d e z i d r a d n a t s
n a
rt slaiton i scomplied in “Pedoman Pengindonesiaan Nama dan kata Asing”
y b d e u s s i s i h c i h
w Pusa tPengembangandan PembinaanBahasa ,DepdikbudRI. .
s i k o o b t a h t n i e l p m a x e e n
O ‘read-only memory’ tha ti s rtanslated ‘memor i
’ p a t e t n a p m i
s inI ndonesian.
)
6 NarrowingandBroadening
‘ s a h c u s , t n e n o p m o c d r o w L S n a g n i c u d e r s n a e m g n i w o r r a
N automoblie ’
o t n
i ‘mobli ’inI ndonesia .Here,t hewordcomponen t‘auto ’i somitted.
e l p m a x e e n O . L T e h t n i d e n e d a o r b s i t n e n o p m o c L S t a h t s n a e m g n i n e d a o r B
s
i ‘whale’ which i s rtanslated into i‘kan paus ’in Indonesian .The word ‘ nika ’
f i e s u a c e b d e d d a s i ) h s if =
( ‘whale ’i s rtanslated into ‘paus ’i tmay mean t‘he
’ e p o
P .
)
7 Addiiton
s i h t , s e i g e t a rt s l a r u t c u rt s e h t n i y g e t a rt s n o it i d d a e h t m o r f t n e r e f fi D
s a t e s e b n a c n o it i d d a s i h T . s r e d a e r L T o t n o it a m r o f n i a rt x e e v i g l li w y g e t a rt s
d r o w e h t g n it a l s n a rt s i e l p m a x e e n O . t x e t e h t f o t r a p t s a l e h t n i r o e t o n t o o f
e g a lf u o m a
c and predato r into Indonesian tha t become s berkamulfase ,
i r a d i ri d n a k t a m a l e y n e m k u t n u n a g n u k g n il n a a d a e k n a g n e d i r i d n a k i a u s e y n e m
. a s g n a m e p n a w e h , r o t a d e r
p In t hi s rtanslaiton, t headdiitonali nformaitoni sgiven
. d r o w e h t f o g n i n a e m e h t n i a l p x e p l e h o t
e h t o t g n i d r o c c A . t c e ll o c o t d n e t n i y e h t e l p m a s e h t g n i y fi c e p s y l w o r r a n y b e l p m a s
n o it a c if it n e d i e h t , e v o b a r o r r e f o n o it i n if e
d o f erro r involve s a compa irson
t f o , y ll a c it n a m e s d n a y ll a c it c a t n y s , s e l u r e h t n e e w t e
b he source language and
w o h g n i y fi c e p s s e v l o v n i r o r r e f o n o it p ir c s e D . s e g a u g n a l e c r u o s e g a u g n a l t e g r a t
e l u r e h t m o r f r e f fi d r o t a l s n a rt e h t y b d e c u d o r p s m r o f e h
t soft hesourcel anguage .
e h t s e v l o v n i s r o r r e g n i n i a l p x
E source sin orde rto accoun tfo rwhy they were
c it s i u g n il o h c y s p o s l a e r a e r e h t , s e c r u o s l a c i g o g a d e p e h t e d i s e b , e s u a c e b , e d a m
s e c r u o
s .Thel as tstagei serro revaluaiton .Erro revaluaiton i sase to fprocedure s
.r o t a l s n a rt y b e d a m s r o r r e f o s s e n s u o ir e s e v it a l e r e h t g n i s s e s s a r o
f In t hi sstudy ,
h
t eassessmen to ferrori sf ormulatedbyRochayahMachail(2000 :115-120) .
.
7 Crtieriao fTransla itonAssessment
. e l p i c n ir p y ti li b a il e r d n a y ti d il a v e h t w o ll o f o t s a h t n e m s s e s s a n A
, r e v e w o
H a n assessmen toft he rtanslaiton work i sbased on relaitveassessment .
, e r o f e r e h
T the vaildtiy o fassessmen tcan be seen from the aspect sof content
r o t a l s n a rt e h t k r o w n o it a l s n a rt e h t s s e s s a o t s n a e m t I . y ti d il a v e c a f e h t d n a y ti d il a v
t c e p s a t n e t n o c e h t t a k o o l o t s a
h (conten t vaildtiy ) a nd othe r aspect s ilke
” y ti li b a d a e r
“ and t he“meaning”aspects( facevaildtiy.) Basedont heset wokind s
e b n a c s t c e p s a y ti li b a il e r e h t , y ti d il a v f
5 3
i l a h c a M h a y a h c o R m o r f t n e m s s e s s a f o a ir e ti r c e h t e r a s g n i w o ll o f e h T
5 1 1 : 0 0 0 2
( -116) .
t c e p s
A Crtieria
.
A Theaccuracyo fmeaning n
o it c u d o r p e r
.
1 LingusitcAspects )
a
( rtansposiiton )
b
( modulaiton )
c
( lexicon )
d
( Idiom
.
2 Seman itcAspets )
a
( referencia lmeaning )
b
( interpersona lmeaning .
a languages tyle .
b otheri nterpersona l t
c e p s a
) e v it a t o n e d , e v it a t o n n o c (
.
3 PragmaitcAspects )
a
( Textt ype
) r e ti r w f o e s o p r u p ( ) b
( Theorderi nt hes entencewtih t
x e t e h t
Correct ,clea,rf ari
Deviate? l(ocalt/otal )
Changed?
l(ocalt/ota)l
)l a t o t/ l a c o l( ? e t a i v e D
)l a t o t/ l a c o l( ? r e d r o t o N
.
B Natura lexpression Natura land/o rltieral? .
C Terminology Correc,ts tandard ,clear .
D Otrhographic,s tandard Correc,ts tandard 5 1 1 : 0 0 0 2 , il a h c a M ( t n e m s s e s s a f o a ir e ti r c d n a s t c e p s A . 1 e l b a
T -116) .
: 1 e l b a T r o f s e t o N
)
a “local”meansr elatedt os omes entence sbycompa irngt ot henumbe ro fentrie ;)
e g a t n e c r e p ( t x e t )
b “total” mean srelated to 75% o rmore i fi ti scompared to the number so f .t
x e t e ri t n e )
c orde rmean sapprop iratei nt het ermo fmeaning; )
d fai rmean snatural ,no t irgid( a rtanslaitonwhichi sl tiera lmaybenatura/l irgid ;)
t o n e b y a m )
e “deviation” alway simpile smistake bu tno ta “change” (e.g. the change o f )
e l y t s
s i t i t n e m s s e s s a e h t e z ir o g e t a c o t t a h t d e r e b m e m e r e b o t t n a tr o p m i s i t I
e h t m o r f n o it a l s n a rt e h t t a h t s n a e m t I . n o it a l s n a rt t c e f r e p o n s i e r e h t t a h t d e m u s s a
e b t s u m L T e h t o t L
S los to finformaiton ,meaning deviaiton , rtansposiiton ,o r
r e d r o t c e f r e p r o e c n e u r g n o c e t e l p m o c o n s i e r e h t , d r o w r e h t o e h t n O . n o it a l u d o m
. ” t c e f r e p e s o l c “ s a t n a e m e b t s u m n o it a l s n a rt t s e b e h t , e r o f e r e h T . n o it a l s n a rt e h t n i
d e n i m r e t e d e r a t a h t a ir e ti r c e h
T can be appiled in a genera lassessmen t
: s p e t s e e r h t n i e n o d e b n a c t n e m s s e s s a e h T . e c n e t e p m o c f o e l a c s
t s ri
F :funcitona lassessmen t .ie .a genera limpression to see whethe rthe
t n e m s s e s s a e h t ,t o n s i ti f I .t o n r o s e t a i v e d g n it ir w f o e s o p r u p l a r e n e g
n a
c beconitnuedt ot hes econdandt hrids tep.
d n o c e
S :t he assessmenti sdetalied based on t heaspect sand crtieiraexplained
. 1 e l b a t n o e r o f e b
d ri h
T :the assessmen tdetalied in the second step i scatego irzed in one
s o t n i d e g n a h c e b n a c d n a m u u n it n o c / e l a c
s core (Machail ,2000:118
7
e s u a l c a t a d e h t s s e s s a o t , s e d i s e B . s i s y l a n a e h
t - ot -clause ,the wrtie ruse sthe
M y b t n e m s s e s s a n o it a l s n a
rt . R. Nababan (2004: pp .5 -4 65) .In hi sStrateg i
n a h a m e j r e T s a ti l a u K n a li a n i n e
P in Jurna lLingusiitkBahasa ,Nababan proposed
: s w o ll o f s a s e ir o g e t a c d n a , r o t a c i d n i , e r o c s e h t
e r o c
S AccuracyI ndicator
1 Theconten toft heSLi sconveyedaccuratelyt ot heTL .Themeaning d
n u e b n a
c erstoodclealry .Revisioni sno tneeded .
2 cTahnebceonutnedne trosftot ohdecSlLeai lr syco ,bnuve tyael dtialteccr uercaotneslyrtut oct ithoenTanLd .Tr ehveismioenas nianrge .
d e d e e n
3 Tsohmeecopnrotebnle tmofst r heelaSteLdi t o sndoic tcitoonnve ,pyherdasaecscu ,crlaatueslyest o ,at nhdeoTthLe.rTs heenrteenacree t
n e m e l
e s .Somereconsrtucitons andr evisions areneeded.
4 SomeSLsentenceelement sareno trtanslatedi ntoTL .Thecontenti s .
L S m o r f t n e r e f fi d . 3 e l b a
T Accuracys coreandi ndicator( Nababan ,2004:pp .54- 56 )
y r o g e t a c a e v a h l li w n o it a l s n a rt a , e v o b a r o t a c i d n i y c a r u c c a e h t n o d e s a B
: n a b a b a N y b d e s o p o r p y r o g e t a c n o it a l s n a rt e h t s i w o l e B . e r o c s s ti o t g n i d r o c c a
e r o c
S Category
1 Accurate 2 QutieAccurate 3 Les sAccurate 4 Inaccurate
: 4 0 0 2 , n a b a b a N ( y r o g e t a c d n a e r o c s y c a r u c c A . 4 e l b a
T pp .54- 56 )
e h t y b d e t a c i d n i s i n o it a l s n a rt e t a r u c c a n a , e v o b a e l b a t e h t o t g n i d r o c c A
e h t f o g n i n a e m e h T . L T e h t o t y l e t a r u c c a d e y e v n o c s i h c i h w L S e h t f o t n e t n o c
. y lr a e l c d o o t s r e d n u e b n a c n o it a l s n a
rt Therefore, r evision i sno tneeded. Then,t he
l s n a rt e t a r u c c a e ti u
q aiton i si ndicatedbyt heconten toft heSLwhich i sconveyed
9
1
.
C Methodoft heStudy
.
1 Popula itonandSample
n o it a l u p o
P w asdeifnedast heentriegroupo fperson ,st hing so reventst ha t
e h t d e n i m a x e r e ti r w e h T . ) 7 2 : 1 9 9 1 , ll a h t n ir p S ( t i a rt n o m m o c e n o t s a e l t a d e r a h s
T t r A f o n o it a l u p o
p opicwhich consisted o fonearitcle .Instead o fexamining t he
a d e ll a c s a w h c i h w p u o r g t s e ll a m s e h t d e v r e s b o r e ti r w e h t , n o it a l u p o p e ri t n e
l a t o t e h t m o r f n e k a t s n o it a v r e s b o f o r e b m u n r e ll a m s a s a w e l p m a S . e l p m a s
it a l u p o p n e v i g a n i d e n i b m o c s i h c i h w r e b m u
n on( Sp irnthall ,1991:28) .Fromt he
x e l p m o c 3 4 s a w a t a d e h t f o n o it a l u p o p e h t ,r e ti r w e h t y b d e t c e ll o c s a w h c i h w a t a d
t s o p d e n i a t n o c h c i h w s e s a r h p n u o
n -modi ifers .Then ,byusingpurposives ampilng ,
3 2 d e s u y l n o r e ti r w e h
t clause swhich contained ifntie post-modiifer sa sthe
. e l p m a
s Thes ample sweret akenbyt hewrtiert or epresen teacht ypeo f ifntiepost
. d e il p p a y g e t a rt s e h t d n a r e if i d o m
.
2 DataColleciton
s i h
T study wa sdone by invesitgaitng and reporitng the rtanslaiton o f
n i h s il g n E o t n i n o it a c if i d o m t s o p n a i s e n o d n
I Tempo Magazineo fJanuary 21- ,27
. 3 1 0
2 Frislty, t hewrtie rread t hearitcle en itlted Berebu tWarisan Peluki sMagi s f
o n o i s r e v n a i s e n o d n I e h t m o r
f Tempo magazine and found 4 3 data o fcomplex t
s o p g n i n i a t n o c s e s a r h p n u o
n -modiife.r Secondly, t hose data we re classiifed i nto
t s o p f o s e p y t e m o
s -modiifcaiton i n Engilsh l anguage as t het argetl anguagesuch
t s o p e ti n if s
3 4
3 2 d n u o f r e ti r w e h
T number so fthe data were ifntie post-modiifer ,7
e r e w s r e b m u
n nn -o ifntiepos tmodi ifer ,5number swerepreposiitona lphrase ,and
e r e w s r e b m u n
6 rtanslated into the othe rmodi ifcaiton beyond post-modiifer .
y ll a n i
F ,there were only 23 o fdata contained ifntie post-modiifcaiton being
ir w e h t , s i s y l a n a e h t r o F . d e z y l a n
a te r classiifed the data into some othe r
s n o it a c if i s s a l
c nthe put t hem i nto at able. Thesource soft het heo ire sweret aken
h t o b d n a y r o e h t n o it a l s n a rt f o s k o o b e m o s d e z il it u r e ti r w e h T . y r a r b il m o r f
E d n a n a i s e n o d n
I ngilshgramma rbook .s
.
3 DataAnalysi s
o w t e r e w e r e h
T formulated problem sin t hi sstudy ,frist ,the accuracy o f
t s o p f o n o it a l s n a rt e h
t -modiifcaiton from source language phrase sinto targe t
e h t n i d e il p p a y g e t a rt s f o y c a r u c c a e h t , d n o c e s e h t d n a s e s a r h p e g a u g n a l
e t s e m o s e r e w e r e h T . n o it a l s n a
rt p sto analyze the data based on the research
m e l b o r
p .Fris,tt hewrtie rilstedt heSLandTLdatai nt het able .Second,t hewrtie r
e h t d e z y l a n
a error so fthe gramma rto obtain the accuracy o fthe rtanslaiton by
n o d e s a b e s a r h p h c a e g n ir a p m o
c theI ndonesianand Engilsh noun phraset heory .
e h t , d ri h
T wrtie rcatego irzed the rtanslaiton based on t hescoreand catego ire sby
: 4 0 0 2 ( n a b a b a
N .pp 5 - 54 6 .) Beneatht het able,t hewrtie ralsogavet her easonwhy
a w e r o c s e h
t sgiven and the fu trhe ranalysis .Thi sanalysi swa ssimpilifed by
s i s y l a n a n a g n i k a
m table .Thet ableconsistedo f4 columns .Thef ris tcolumn wa s
h t s a w n m u l o c d n o c e s e h T . a t a d f o r e b m u n e h
t esourcel anguagewhich consisted
e g a u g n a l n a i s e n o d n I n i e n i z a g a m e h t m o r f n e k a t s e s u a l c r o s e c n e t n e s f
o version ,
t a l s n a rt s ti s a e r e h
e h t d e w o h s n m u l o c h tr u o f e h
T category o f the rtanslaiton adapted from
r o t a c i d n i e r o c s s ’ n a b a b a
N .The example o fthe analysi stable wa sdescirbed a s
: s w o ll o f
N .o S uo rceLanguage ) L S
( Targe tLanguage( TL) Category .
1 Iskandar ,yangbetrubuhl ebih i
g g n
it ,memasangkuda-kuda n a l u k u p s a l a b m e m k a d n e h
. u ti
, r a d n a k s
I whoi st aller ,go t n w o s i h r e v il e d o t y d a e r
. h c n u p
e t a r u c c A
e h t d e t a l e r r e ti r w e h t m e l b o r p d n o c e s e h t r e w s n a o t , e r o m r e h tr u F
d e z y l a n a r e ti r w e h T . y c a r u c c a e h t o t d e il p p a y g e t a rt s n o it a l s n a
rt theerro rof t he
n i a t b o o t y g e t a rt s e h t f o e s
u theaccuracybycompairngt heSLandTL .Moreover ,
a e v a g o s l a r e ti r w e h
t nassessmentcategoryfo reachphrase .
r e tf
A analyzingthe23clause ,st hewrtie rmadeacalculaitoni nordert oge t
l a n if e h
t score .Thescorewa sused t o gett her esul toft heentriedataassessmen t
e h t t e g o t , e r o f e r e h T . t n e m s s e s s a n o it a l s n a rt s ’i l a h c a M h a y a h c o R m o r f d e t p a d a
e g a t n e c r e p a d e s o p o r p r e ti r w e h t , a t a d e ri t n e e h t f o e r o c
s -calculaiton method .The
l u c l a c e h t f o t l u s e
r aiton wa sused a sthe score which would be app iled in
e t a r u c c a n a s a d e z ir o g e t a c e b d l u o w e r o c s e h t , n e h T . t n e m s s e s s a s ’i l a h c a M