• Tidak ada hasil yang ditemukan

PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2019

Membagikan "PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI"

Copied!
116
0
0

Teks penuh

(1)

E

H

T

A

C

C

U

R

A

C

Y

O

F

T

H

E

T

R

A

N

S

L

A

T

I

O

N

O

F

I

N

D

O

N

E

S

I

A

N

T

S

O

P

-

M

O

D

I

F

I

E

R

I

N

T

O

E

N

G

L

I

S

H

F

I

N

I

T

E

P

O

S

T

-

M

O

D

I

F

I

E

R

N

I

D

E

I

L

P

P

A

Y

G

E

T

A

R

T

S

N

O

I

T

A

L

S

N

A

R

T

E

H

T

D

N

A

T

E

M

P

O

1

2

Y

R

A

U

N

A

J

F

O

E

N

I

Z

A

G

A

M

-

2

7

,

2

0

1

3

S I S E H T E T A U D A R G R E D N U N

A

s t n e m e ri u q e R e h t f o t n e m ll if l u F l a it r a P s a d e t n e s e r P

f o e e r g e D e h t r o

F SarjanaSastra s

r e tt e L h s il g n E n I

y B

a n n i g e R a h g a M a c z i r h V

5 0 0 4 1 2 4 8 0 : r e b m u N t n e d u t S

E M M A R G O R P Y D U T S S R E T T E L H S I L G N E

S R E T T E L H S I L G N E F O T N E M T R A P E D

S R E T T E L F O Y T L U C A F

Y T I S R E V I N U A M R A H D A T A N A S

A T R A K A Y G O Y

(2)

i

E

H

T

A

C

C

U

R

A

C

Y

O

F

T

H

E

T

R

A

N

S

L

A

T

I

O

N

O

F

I

N

D

O

N

E

S

I

A

N

T

S

O

P

-

M

O

D

I

F

I

E

R

I

N

T

O

E

N

G

L

I

S

H

F

I

N

I

T

E

P

O

S

T

-

M

O

D

I

F

I

E

R

D

E

I

L

P

P

A

Y

G

E

T

A

R

T

S

N

O

I

T

A

L

S

N

A

R

T

E

H

T

D

N

A

I

N

T

E

M

P

O

F

O

E

N

I

Z

A

G

A

M

J

A

N

U

A

R

Y

2 - ,

1

2

7

2 3

0

1

S I S E H T E T A U D A R G R E D N U N

A

s t n e m e ri u q e R e h t f o t n e m ll if l u F l a it r a P s a d e t n e s e r P

f o e e r g e D e h t r o

F SarjanaSastra s

r e tt e L h s il g n E n I

B y

a n n i g e R a h g a M a c z i r h V

5 0 0 4 1 2 4 8 0 : r e b m u N t n e d u t S

E M M A R G O R P Y D U T S S R E T T E L H S I L G N E

F O T N E M T R A P E

D ENGLISHLETTERS

S R E T T E L F O Y T L U C A F

Y T I S R E V I N U A M R A H D A T A N A S

A T R A K A Y G O Y

1 0 2 3

(3)
(4)

ii i

(5)

v i

t

a

h

w

w

o

n

k

r

e

v

e

n

l

l

u

o

y

s

w

e

e

t

s

(6)

v

d

e

v

o

l

e

b

y

m

r

o

f

e

b

a

b

-

m

a

m

i

(7)
(8)

ii v

Y T I L A N I G I R O F O T N E M E T A T S

e h t e r a , d e t a t s e s i w r e h t o s s e l n u , s e c n e t n e s ,s e s a r h p , s a e d i ll a t a h t y fi tr e c o t s i s i h T

ll u f e h t s d n a t s r e d n u r e ti r w e h T . r e ti r w s i s e h t e h t f o s e c n e t n e s d n a , s e s a r h p , s a e d i

k o o t e h f i n o it a ll e c n a c e e r g e d g n i d u l c n i s e c n e u q e s n o

c somebodyelse’si dea ,s

.s e c n e r e f e r r e p o r p t u o h ti w s e c n e t n e s r o , s e s a r h p

, a tr a k a y g o

Y July31 ,2013

(9)

ii i v

S T N E M E G D E L W O N K C A

o t e d u ti t a r g t s e p e e d y m e v i g o t e k il d l u o w I , ll a f o t s ri

F G odfort hegrea t

ti ri p s , g n i s s e l

b ,and moitvaiton du irng my t hesi sw iritng. I t hank Him fo rgiving .

e fi l l u fi t u a e b s i h t e

m Nothingcanr eplacet hosegrace .s y

m e t a i c e r p p a d n a k n a h t y l e r e c n i s

I advisorAnnaFtiirait ,S.Pd. ,M.Hum., r

e h r o

f guidance ,advice,and suppor tsot hat Icould ifnally ifnish myt hesis . Iam r

e h r o f l u f k n a h t o

s paitence ,suggesiton du irngmyt hesi sw iritng, and wliilngnes s r

e h e d i v o r p o

t valuable itme. Iwould ilke to thank Advenitna Purtanit ,S.S,. s

a , . m u H .

M myco-adviso ,rf o rherinvaluableadvisesi ngivingcorrecitonsf o rmy .

s i s e h

t Besides , Iwouldalso givemyspecialt hankst oDrs .HrimawanWjianarka ,

p il A s a i g r o B s i c n a r F . r D , . m u H .

M M P. d. , M.A. , and Harir s Seitaijd , S.S. , ,

. m u H .

M fort heris uppo tr . o t e k il d l u o w

I thank alll ecturer sandst affo fEngilsh LettersDepatrmen t y

m g n ir u d e m g n i d i u g n i g n ir a c d n a t n e it a p y r e v e r a o h

w peirod fo learningint hi s

t n e m tr a p e

d . Il earnsomany t hingsf romt hem . Iwould ilket o t hankt hemf or the .s

s e c o r p g n i n r a e l y m n i n o it u b ir t n o c t s e t a e r g

y

M deepest thank sgo t o my beloved parents ,Drs .Idang Praytino ,S.Pd,. d

n

a Nov irdaPurbasa ir ,S.Pd,. fort heril ovingcare ,suppor,t and greates tpaitence t

s I l it n u d lr o w s i h t w a s I e m it t s ri f e h t e c n i

s atred ot bu lid myownlfie . Iamvery y m o t k n a h t o t t n a w o s l a I . m e h t e k il s t n e r a p l u f r e d n o w h c u s e v a h o t l u f e t a r g

i n a h d r a W a m u s u K s a i v e K a ll e ir b a G r e t s i s d e v o l e

(10)

x i y

m o s l a d n

a belovedfamliymember sEmbahEr ,EmbahPendopo ,PakDheHeru , o

i V d n a , o d l A , s e i L e h D u

B .

y

M hearftel tthanks ea r also addressed to Sebasitanu sBay Dhae fo rhis tr

o p p u s , e v o

l ,andpresencedu irngmyt hesi sw iritng.I thankhimfo rbeingpaiten t w

e m h ti

w heneve rIf el tupse tandf o rhis elov whichi sneve rendedt ome .L fotso h

o t o g s k n a h

t i m and also hi ssister ,Ma ira Del ifnaDhae ,fo rencouraging me i n i

s e h t y m g n it ir

w .s

y m o t o g o s l a s k n a h t l a i c e p s y

M bestf irend sever ,Tyu landPtiulf ort hei r h

g u a l ,t r o p p u

s ter ,and happiness. Ithankthem f o rbeingnicef irend swho alway s p

l e

h mewhen Iami n rtouble. Iamverygratefulfo rourf irendship. d

l u o w

I also ilke t o t hank P irnggodan i8 Ganks, my f irends ta KKN ,my ,

s e t a m e s u o

h myf irend sa tSentex andSekber ,GandroengChori ,Beautyand t he ,

e e tt i m m o c e h t t s a e

B and al lo fmy firend sa tEngilsh Letter sDepa trment who t

o n n a

c be menitoned here. Iam very t hankfu lfor t hegreates tmoments t ha twe .

h g u o r h t n e e b e v a h

n a h t o t e k il d l u o w I , t s a e l t o n t u b t s a

L kal lpeoplewhom Icanno tmeniton y

a w l a o h w , e r e

h sgivet heris uppo tr sandhelpst o .m e

a n n i g e R a h g a M a c z i r h

V

(11)

x

S T N E T N O C F O E L B A T

E G A P E L T I

T ……….. .. i

E G A P L A V O R P P

A ……… .. ii

E C N A T P E C C

A PAGE………. iii E

G A P O T T O

M ………... vi E

G A P N O I T A C I D E

D ……… v

A Y R A K I S A K I L B U P N A U J U T E S R E P N A A T A Y N R E P R A B M E L

S I M E D A K A N A G N I T N E P E K K U T N U H A I M L

I ……… iv

Y T I L A N I G I R O F O T N E M E T A T

S ... v ii S

T N E M E G D E L W O N K C

A ……… .. v iii

S T N E T N O C F O E L B A

T ……… x .

T C A R T S B

A ……… xi

K A R T S B

A ………... x ii N

O I T C U D O R T N I : I R E T P A H

C ……… 1

.

A Backgroundoft heStudy……….. 1 .

B ProblemFormulaiton………. 5 .

C Objecitve soft heStudy………. 5 .

D Deifniitono fTerms………... 6 W

E I V E R L A C I T E R O E H T : I I R E T P A H

C ………... 8

.

A Reviewo fRelatedStudies………. 8 .

B Reviewo fRelatedTheo ires……… 9 .

C Theoreitca lFramework………... 3 9 Y

G O L O D O H T E M : I I I R E T P A H

C ……… 4 0

.

A Objec toft heStudy……… 4 0 .

B Approachoft heStudy………... 4 1 .

C Methodoft heStudy……….. 4 2 S

I S Y L A N A : V I R E T P A H C

.

A TheAccuracyo ftheTranslaitonofI ndonesianFintiePost-

Modiiferi ntoEngilsh ………. 4 7 .

B TheAccuracyo fTranslaitonSrtategyAppiledi nFintiePost-

Modiifer……….. 6 6 N

O I S U L C N O C : V R E T P A H

C ……… 8 7

Y H P A R G O I L B I

B ………... 9 2

S E C I D N E P P

(12)

i

(13)
(14)

1

(15)
(16)

3

(17)
(18)

5

s i h t n i d e s s u c s i d e b l li w h c i h w s e s a c e m o s e r a e v o b a s e l p m a x e e h T

m a x e e h t n o d e s a B . h c r a e s e

r pleabove, t hi sstudyi sp irmarliy i ntendedt oanalyze t

s o p e ti n if e h t g n it a l s n a rt f o y c a r u c c a e h

t -modiife rand t hesrtategyapp iled i n t he e

n i z a g a M o p m e

T o fJanuary 21-27 ,2013 ediiton .Thi sobject i schosen because e

r a e r e h

t somearitcle swhichcontains o me ifn tiepost-modi ifers .Thewrtie rwant s t

s o p e ti n if n a i s e n o d n I f o n o it a l s n a rt e h t f o y c a r u c c a e h t w o n k o

t -modi ife rinto

. n o it a l s n a rt e h t n i d e il p p a y g e t a rt s n o it a l s n a rt e h t o s l a d n a h s il g n E

.

B ProblemFormula iton

e h t n i d e t a t s n o it p ir c s e d e h t n o d e s a

B background ,someproblem swli lbe :

s w o ll o f s a d e t a l u m r o f

.

1 How i s t heaccuracy of t he rtanslaiton o fIndonesian post-modiifcaitons i nto t

s o p h s il g n

E -modiifcaitonbasedont heerro ranalysi sint hemagazine? .

2 Howist he rtanslaiton srtategy appiled r elatedt o theaccuracy o fmeaning i n ?

n o it a l s n a rt e h t

.

C Objecitve soft heStudy

d e s a

B on the problem formulaiton above ,the aim so fthi sstudy are f o s e p y t n a i s e n o d n I d n a h s il g n E e h t d n if o t s i m i a t s ri f e h T . tr a p s i h t n i d e l a e v e r

t s o

p -modiifcaiton found i n t heTempo Magazineo fJanuary 21-27 ,2013 ediiton . f o e p y t e h t e z ir o g e t a c d n a y fi t n e d i n a c r e ti r w e h t , m e l b o r p t s ri f e h t g n it c u d n o c y B

t s o p e ti n

if -modiifcaiton found in t hemagazine and ifnd ou tthe accuracy o fthe t

s o p n a i s e n o d n I f o n o it a l s n a

(19)

e h t t u o d n if o t s i m i a d n o c e s e h

T srtategy appiled in the rtanslaiton and the y

r e v il e d g n i n a e m e h t f o y c a r u c c

a .Thi sproblemalsoemployst heerro ranalysist o .

a t a d e h t f o y c a r u c c a e h t t u o d n if

.

D De ifniitono fTe s rm

d i o v a o t s m r e t t n a tr o p m i e h t f o g n i n a e m e h t s e t a t s r e ti r w e h t ,t r a p s i h t n I

t e g o t s r e d a e r e h t p l e h d n a n o it a l u m r o f m e l b o r p r o e lt it e h t n i g n i d n a t s r e d n u s i m

. n o i s s u c s i d e h t o t n i

y c a r u c c A

s i h n i ) 0 3 : 1 0 0 2 ( y a d n u M i m e r e

J IntroducingTranslaitonStudies :Theorie s n

o it a c il p p A d n

a state stha taccuracy i sthe correc t rtansfe ro finformaiton and .

n o i s n e h e r p m o c e t e l p m o c f o e c n e d i v e

n o it a l s n a r T

e n o n i t x e t a g n it u ti t s b u s f o s s e c o r p a s i n o it a l s n a rt , d r o ft a C . C . J n o d e s a B

e g a u g n a l r e h t o n a n i t x e t a r o f e g a u g n a

l (Caftord ,1965:20 .)

e s a r h P n u o N

s a t c a o s l a n a c d n a n u o n s i d a e h e s o h w e s a r h p a s a d e n if e d s i e s a r h P n u o N

, t c e j b u

s objecto rcomplemen to faclause( LeechandSvatrvic ,1975:251 .)

t s o

P -modi ifca iton s i h n

I Universtiy Gramma ro fEngilsh ,Randolph Qu rik deifne spost -d a e h n u o n e h t y fi d o m h c i h w d a e h e h t r e tf a d e c a l p s m e ti l l a s a n o it a c if i d o m

(20)

7

y g e t a r t S n o it a l s n a r T

o t n a y ir a H g n e g u S d n a a t a n i w a y r u S n i d ir h c u

Z (2003:67 )de ifne rtanslaiton p

, d r o w e t a l s n a rt o t d e s u s i t a h t c it c a t e h t s a y g e t a rt

s hrase ,clause ,o ra whole d e t a l s n a rt e b o t ti n u r e ll a m s o t n i d e t a r a p e s e b t o n n a c e c n e t n e s e h t fi e c n e t n e

s .

s i s y l a n A r o r r E

s a s i s y l a n a r o r r e n a e n if e d n e z i u h k r a B y r a G d n a s il l E d o

R a se t o f

y ll a c it a m e t s y s r o r r e g n i n i a l p x e d n a g n i b ir c s e d , g n i y fi t n e d i r o f e r u d e c o r

p (Elils ,

) 1 5 : 5 0 0

2 .

(21)
(22)

9

t s o p e ti n if h s il g n

E -modiifcaiton and iden itife sthe rtanslaiton srtategy which i s

. e g a u g n a l h s il g n E o t n i n a i s e n o d n I f o n o it a l s n a rt e h t f o y c a r u c c a e h t o t d e t a l e r

.

B Reviewo fRelatedTheories

.

1 IndonesianNounPhrase

a s a h a B r o e g a u g n a l n a i s e n o d n I , y ll a c i s a

B Indonesiaha sadfiferen tpattern

e s a r h p n u o n e h t f o n r e tt a p e h t , e r o f e r e h T . e g a u g n a l h s il g n E m o r f r a m m a r g d n a

s i h n i , r e a h C l u d b A o t g n i d r o c c A . t n e r e f fi d o s l a s i o s l

a Sintaksi s Bahasa

a i s e n o d n

I , frasebenda (nounphrase)i sa phrasewhich f unciton sast heobjec to r

t c e j b u

s o ftheclause( Chaer ,2009 :121 .)

n u o n , e s a r h p e h t s m r o f h c i h w t n e m e l e e h t f o n o it i s o p e h t m o r f n e e s s A

. a : e e r h t o t n i d e d i v i d s i e g a u g n a l a i s e n o d n I n i e s a r h

p frasebenda setara ,b .frase

, t a k g n it r e b a d n e

b andc .rfasebendat erpadu.

.

a FraseBendaSetara

a r a t e s a d n e b e s a r

F i sa phrase formed o ftwo noun sin which thei r

n o it c n u j n o c a s i e r e h t , y ll a u s U . l a u q e s i n o it i s o p r i e h t r o g n i n a e

m dan (= and )

s i e s a r h p s i h t f o g n i n a e m e h t , r e v e w o H . s n u o n o w t e h t n e e w t e b d e tr e s n i

n a h t e r o m d e r e d i s n o

c jus tcombinaiton oft henoun bu tha sawide rmeaning ,fo r

e s a r h p e h t , e l p m a x

e ‘mejakurs’idoe sno tonlymean‘mejadankurs’i(=t ableand

s n a e m o s l a t u b ) ri a h

c ‘perabotanr umaht angga’(=al loft hehousewares.)

.

b FraseBendaBeritngkat

a d n e b e s a r

F beritngkat i sa phrase formed o ftwo elements .The fris t

t a h t o s t n e m e l e n i a m e h t s i t n e m e l e s i h T . d a e h e h t s a s n o it c n u f n u o n a s i t n e m e l e

(23)

, b r e v , n u o n e b n a c h c i h w r e if i d o m e h t s i t n e m e l e d n o c e s e h T . d e tt i m o e b t o n n a c t i

n E o t r a li m i S . b r e v d a r o , e v it c e j d

a gilshl anguage,I ndonesianl anguager ecognize s

t s o p d n a r e if i d o m e r p : r e if i d o m f o s d n i k o w

t -modiife.r

)i

( P -remodi ifer

e r p e h

T -modiifcaitoni nBahasaI ndonesiacanbei nt hef ormo fadverb+

n u o

n (Adv +N) ,numera l+noun(Num+N) ,nega iton +noun (Neg +N) ,fo r

: e l p m a x e

) a

( (Adv+N )e.g .tanpamodal ,banyakuang ,hanyanas.i

) b

( (Num+N )e.g .sepuluhrumah ,ilmahektartanah ,keduagadi s(tiu .)

) c

( (Neg+N )e.gbukanwa trawan ,bukanmeja ,bukankakak.

)i

i( P -ostmodi ifer

t s o p e h

T -modiifcaitono fBahasaIndonesiacanbef ormedo fnoun+noun

, ) N + N

( noun+verb(N+V) ,noun+adjec itve(N+A) ,noun +adverb(N+

, ) v d

A noun + numeral (N + Num) ,noun + demonstra itve (N + Dem) .The

: s w o ll o f s a d e n i a l p x e s i e p y t h c a e f o e l p m a x e

) d

( (N + N )e.g. rumah paman ,cincin emas ,pelebaran jalan ,lontong sayu .r

e g a u g n a l n a i s e n o d n

I doe sno tdfiferenitatepreposiiton to noun, t hereforet he

e s a r h p e h t n i e k il , n u o n s a d e r e d i s n o c s i n o it i s o p e r

p parkir itmur. Theword

r u m

it (= east ) in Engilsh language i s a preposiiton , bu t in Indonesian

e g a u g n a

l itmuri sanoun.

) e

( (N+V )e.g.kolamrenang ,pisaucukur ,r o itbakar ,jurubicara.

) f

( (N+A )e .g.mob lirusak ,pendidikanlanjut ,minyakwangi ,b esisiku.

) g

(24)

1 1

) h

( (N+Num )e.g .juarakedua ,rumahkeilma( dar i isn)i ,anakpertama.

)i

( (N+Dem )e.g .anak ,tiu universtias ,ini t .iopii n (Chaer ,2009 :303-312).

, k o o b r e h t o n a n i ,r e a h

C TataBahasaPrakit sBahasaI ndonesia(2011:332

-) 5 3

3 addst hatt hosephrase scanbeexpandedi ntot hel onge rphrase,f ori nstance:

)j

( bukanhanyas eoranggurumatemaitka

P re H Post

) k

( bukanhanyas eorangpembantutuakepercayaans ayai nis aja

P re H P ost

t s o p e h t , e r o m r e h tr u

F -modi ifcaitondevelopsf romt hephrasel eveli ntot he

o t g n i d r o c c A . l e v e l e c n e t n e s r o e s u a l

c Badudu (1980:144) , a noun phrase

e s u a l c r e h t o n a r o , e s a r h p r e h t o n a , d r o w a h ti w d e d n a p x e e b n a c y ll a c it e r o e h t

n o it c n u j n o c e h t y b y l e ti n if n

i yang. Thi scase ,in Engilsh i s called Rela itve

Clause .Thet erm r elaitveclausei nI ndonesiacanbecalledKlausaSematan. The

n u o n o r p e v it a l e

r ‘yang’canbeusedt ode ifnepersonort hingetihe ra sas ubjec to r

d r o w e h T . t c e j b o n a s

a ‘ya ’ ng act sa sa pronoun and a conjunciton at t he same

,s y a s u d u d a B s A . e m it

i a g a b e s f it a l e r it n a g a t a k a g u j t u b e s i d a s a i b g n u b u h g n e p i t n a g a t a K “

n it a l a s a h a b i r a d n a h a m e jr e

t pronomen relaitvum .Ada dua macam h

a d u s g n a y a d n e b a t a k i t n a g g n e p i a g a b e s ) 1 a y n i s g n u

f disebutkan

k a n a n a g n e d t a m il a k k u d n i g n u b u h g n e p i a g a b e s ) 2 , a y n m u l e b e s

k a d it u ti g n u b u h g n e p i t n a g a t a k , a i s e n o d n I a s a h a b m a l a D . t a m il a k

h a l a i a m a t u r e t g n a Y . k a y n a

b yang(Badudu,1980 :144 .)

n u o n o r p e v it a l e r f o s n o it c n u f o w t e r a e r e h

T ‘yang’:t o modfiyt hesubjec t

n u o n o r p e v it a l e r f o n o it i d n o c e h T . t c e j b o e h t y fi d o m o t d n

a ‘yang funcitoned t o

t s i t c e j b u s e h t y fi d o

(25)

e s o h T . e s u a l c r e h t o n a o t d e tr e s n i s i s e s u a l c e h t f o e n o , e s a c s i h t n I . y ti t n e d i

e s u a l

c sareconnectedbyt her elaitvepronounyangfo rexample:

)l

( Orangyangdudukd idepan tiugenduts ekal.i

:f o d e m r o f s i )l ( e c n e t n e s f o e l p m a x e e h T

. n a p e d i d k u d u d u ti g n a r O : I e s u a l c

.i l a k e s t u d n e g u ti g n a r O : I I e s u a l c

e k il e b l li w e c n e t n e s e h t , e r o f e r e h T . I I e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I e s u a l c e h t , n e h T

e c n e t n e s e h t I e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I I e s u a l c e h t fi , r e v e w o H . )l ( e l p m a x e e h t

: e b l li

w Orangyanggenduts ekal itiududukd idepan .

o e h t y fi d o m o t ,s e d i s e

B bject ,theobjec toft heclause Ihavet hesamei denttiya s

e s o h T . I e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I I e s u a l c , n e h T . I I e s u a l c e h t f o t c e j b u s e h t

n u o n o r p e v it a l e r e h t y b d e t c e n n o c o s l a e r a s e s u a l

c yangfo rexample:

u ti a l o b k a p e y n e m a i D : I e s u a l c

u ti a l o B : I I e s u a l

c sedangmenggeilnding .

: e b l li w e c n e t n e s e h t ,s u h T

) m

( Diamenyepakbolayangs edangmenggeilnding tiu.( Chaer ,2009:335-336 .)

e p y t r e h t o n

A o f p -ost modiife r in Indonesia i s apposiitve which i s

n u o n o r p e h t y b d e t c e n n o

c bahwa.I n t hist ype, t hemainclauseand t heapposiitve

. t c e j b u s e m a s e h t e v a h e s u a l c n i a m e h t y fi d o m t a h t

) n

( Kaba rbahwagaj ipegawa iakannaikmenggemb riakankam.i

: I e s u a l

c kaba rtiumenggembriakankami

: I I e s u a l

(26)

3 1

s i h t n I . I I e s u a l c e l o h w e h t s a n i a t n o c e m a s e h t s a h I e s u a l c e h t f o t c e j b u s e h T

e s u a l c e h t o t d e tr e s n i s i I I e s u a l c , n e h T . e s u a l c n i a m e h t s e m o c e b I e s u a l c e h t , e s a c

.) 7 3 3 : 1 1 0 2 , r e a h C ( ) n ( e l p m a x e e h t n i e k il e b l li w e c n e t n e s e h t t a h t o s I

.

c FraseBendaTerpadu

a r

F sebendat erpadui saphrasei n which t heposiitono f tist wo element s

e s a r h p a s i e l p m a x e e n O . d e tt i m o e b t o n n a

c ‘dar ipasar ’int hesentence I‘bubaru

g n a l u

p dar ipasar’. Theword ‘dar’i ro ‘pasar ’canno tbeomitted becausei fone

e b l li w e c n e t n e s e h T . d e t p e c c a e b t o n n a c e c n e t n e s e h t d e tt i m o s i m e h t f

o I‘bu

g n a l u p u r a

b dari o r I‘bu baru pulang pasar.’ Those sentence s canno t be

. e g a u g n a l n a i s e n o d n I n i d e t p e c c a

n

I Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia M( oeilono ,1997 :144,) t hereare

d n a r e if il a u q a s a s e s u a l c e r a y e h T . e s u a l c e v it a l e r n a i s e n o d n I f o s d n i k o w t

.s e s u a l c e v it a l e r e v i s s e s s o p

)

1 Quailife rRelaitveClause

n o it c a r o n o it i d n o c a e n if e d o t d e s u s i e s u a l c e v it a l e r a , r e if il a u q a s A

e v it a l e r h s il g n E e k i L . e s u a l c n i a m e h t n i n u o n d e r r e f e r e h t y b e n o d s i h c i h w

e v it a l e r e v it c ir t s e r s a d e z ir o g e t a c o s l a e r a s e s u a l c e v it a l e r n a i s e n o d n I , s e s u a l c

n o n d n a e s u a l

c -restirctiver elaitveclause .

) o

( Kakaknyayang itngga ldiJ akatradatangkema irn.

) p

( Mahasiswayangberbajukotak-kotak tiuadalahSurya.

) q

( Ayahnya ,yangbekejrad iPapua tius eorangpengusaha.

) r

( Bung Karno , yang menjad i salah satu proklamato r Indonesia , sanga t

. a w a b i w r e b

(27)

Clause s(o )and (p )belong to restircitve relaitve clause because they

n o n e r a ) r ( d n a ) q ( s e s u a l C . d a e h n u o n e h t y fi r a l c d n a e n if e d o t n o it c n u

f -restircitve

, e s u a l c e v it a l e r e h t d n a n u o n e h t e t a r a p e s h c i h w , s a m o c e s u y e h T . e s u a l c e v it a l e r

c e v it a l e r e h t d n

a lause s(q )and (r )de ifne the noun head by giving addiitona l

.l a it n e s s e t o n s i h c i h w n o it a m r o f n i

)

2 PossessiveRelaitveClause

a s w o h s h c i h w e s u a l c e v it a l e r f o d n i k r e h t o n a s y o l p m e n a i s e n o d n I

a l c e v it a l e r e v i s s e s s o p a s a d e ll a c n e tf o , p i h s n o it a l e r e v i s s e s s o

p use .

) s

( Pengusahayangmoblinyaberwarnamerah tius angankaya.

)t

( Parapengungs iyangrumahnyahancu rmeneirmabantuan.

e h t g n i d d a y b d e m r o f e r a e s u a l c e v it a l e r e v i s s e s s o p e h t , e v o b a e l p m a x e e h t n O

e l c it r a

p –nya to t henoun atfer t heword ‘yang .’ The – any paritclecompletest he

n o it c n u j n o

c ‘yang tha t funciton s a s possessive relaitve pronoun . I t wli l be

n u o n o r p e v i s s e s s o p e h t f i d r a w k w

a – any i somitted from the noun (Moeilono ,

.) 4 4 1 : 7 9 9 1

.

2 EngilshNounPhrase

) 1 5 2 : 5 7 9 1 ( c i v tr a v S d n a h c e e

L statet ha tanounphrasei saphraset hatt he

s l a n a c d n a n u o n s i d a e

h o ac ta sa subjec tand etihe robjec to rcomplemen to fa

e h T . e s u a l

c exampleo fnounphrasei sFivewomenwaiitng f ort hebusarea high

.r e h c a e t l o o h c

s The word ‘ eif ’v i sthe pre-modiife rwherea sthe word ‘women’

e s a r h p e h T . e s a r h p e h t f o d a e h e h t s i n u o n a s i h c i h

w ‘waiitng f ort hebus ’ist he

t s o

(28)

5 1

o n e h t e s o p m o c t a h t s t n e m e l e e e r h t e r a e r e h t , h s il g n

E un phrase :head , pre

-ts o p d n a , n o it a c if i d o

m -modiifcaiton.

.

a Head

d r a w o

H Jackson in hi sAnalyzing Engilsh :An I ntroduciton t o Descripitve

s c it s i u g n i

L (1982 :127 )states t hat t hehead o fanoun phrase i so fcourseanoun

h

w ichcanbet henameo faperson ,place,t hing ,event ,etc .Theheadi scommonly

s a h c u s s r e n i m r e t e d e h t y b d e i n a p m o c c

a a,t he ,hi ,s t hat ,etc(Leech andSvatrvic ,

) 1 5 2 : 5 7 9

1 . tIi st heminima lrequriemen to fcomposingt henoun phrase ,so t ha t

o s i d a e h e h

t bilgatory ,fo rexample ,a table or Thousand so f lfowers which are

. d e tl i w e r a d n e i r f y o b r u o y y b n e v i

g The word stable and lfower sare nouns ,so

s r e if i d o m e m o s y b d e d e c e r p e b y a m d a e h e h T . e s a r h p e h t f o d a e h e h t e r a y e h t

e r P d e ll a

c -modiifcaitonandf ollowedbys omemodiifer scalledPost-modi ifcaiton.

.

b P -remodiifca iton

e r

P -modi ifcaiton i sa kind o fmodi ifcaiton which comp irse sall t he tiem s

a l

p ced beforet hehead (Qu rik ,2002 :376) .Thosewhich areincluded i n t he pre

-r a n o it a c if i d o

m e :determiners ,numeral ,adjecitve ,adverb ,noun ,paritciple ,and

e r p h c a e f o s e l p m a x e e h T . e c n e t n e

s -modi ife rareexplainedasf ollows:

).

1 Determiner scan be i n t he form o faritcles ,demonsrtaitves ,and possessive s

: e l p m a x e r o f

e h

t b irdge

e s o h

t student s

y

m T-shri t

(29)

).

2 Numera l

e s o h

t ifveingredients

e h

t secondchance s

).

3 Adjecitve

d e ti s i v

I hi sdeilghftulcottage .

).

4 Adverb

d e ti s i v

I hi sf -ar awaycottage .

).

5 Adverbandadjecitve

d e ti s i v

I tha treallyqutieunbeilevablydeilghftu lcottage .

). 6 Noun

d e ti s i v

I thi scountrycottage .

).

7 Paritciple

s i

H barkingdog i(ndicate spresen)t

r e

H soldca r i(ndicate spas)t

).

8 Sentence

y m t e m

I long- eit - om n - ese f irend.

).

9 S-geniitve

d e ti s i v

I poilceman’shouse( Qurik ,2002:394 .)

.

c P -ost modiifca iton

t s o p t a h t s e t a t s ) 6 7 3 : 2 0 0 2 ( k ri u

Q -modi ifcaiton i s modiifer( s) which

. d a e h e h t r e tf a d e c a l p s m e ti e h t ll a s e s ir p m o

c There aresix majort ype so fpost

-e l p i c it r a P t n e s e r P , e v it i s o p p A , e s u a l C e v it a l e R , e s a r h P l a n o it i s o p e r P : n o it a c if i d o m

o T d n a , e s u a l C e l p i c it r a p t s a P , e s u a l

(30)

7 1

).

1 Preposiitona lPhrase

e s a r h p l a n o it i s o p e r

P i sa kind o fmodiife rtha tfollow sthe noun head .

t s o p a s a e s a r h P l a n o it i s o p e r

P -modi ife rha s ti srules :Prep + NP ,Prep + - wh

+ p e r P , e s u a l

c -ing clause(Leech and Svatrvic ,1975:268) .Preposiitona lphrase

o w t o t n i d e d i v i d e b o s l a n a

c bs -u types :o - f geniitve and restricitve and non

-e v it c i r t s e

r .Thisi st hecommonestt ypeo fpost-modiifcaiton i n Engilsh sincet hi s

n o n r o e ti n if r e h ti e n a h t t n e u q e r f e r o m s e m it r u o f r o e e r h t s i e p y

t -ifntie post

l a n o it i s o p e r p f o s e l p m a x e e h T . n o it a c if i d o

m phrase are: the house beyond the

h c r u h

c ;two book son grammar ;the effor tby working 12 hour sa day .The

e h t o t s g n o l e b e l p m a x

e o -fgeniitve si amano fcouragewhich mean sthemanha s

e g a r u o

c wherea ,s t he example belongst o rest ircitvepreposiitona lphrase ‘i s thi s

r a m m a r g n o , k o o

b .’ tIi ndicatesr estircitvebecauset hepreposiitona lphrasei nt hi s

d a e h e h t g n it i m il s i e s a

c book.Whereasi nt henon-restircitvepreposiitona lphrase

,. g .

e thi sbook ,on gramma ,r the comas i ndicatest hat t hepreposiitona lphrase i s

l a n o it i d d a y l n o s i s a m m o c e h t e d i s n i e s a r h p e h T . d a e h e h t g n it i m il t o n

4 9 3 : 2 0 0 2 , k ri u Q ( y r a s s e c e n t o n s i h c i h w n o it a m r o f n

i -395)

).

2 RelaitveClause

t s o p f o e p y t d n o c e s e h

T -modiifcaiton menitoned by Qu rik i stherela itve

e s u a l

c .Ther elaitveclausei susuallyi ndicatedbyr elaitvepronoun ssucha swho ,

. t a h t d n a , h c i h w , e s o h w , m o h

(31)

: e l b a t g n i w o ll o f e h t n i d e n i a l p x e e b l li w n u o n o r p e v it a l e r h c a e f o n o it c n u f e h T

o h

w usedt omodfiythepersonast hes ubjec/tobjec toft hes entence

h c i h

w usedt omodfiyt het hingast hes ubjec/tobjec toft hes entence

w mh o usedt omodfiyt hepersonast heobjec toft hes entence

whose usedt omodfiyt hepossessio n

t th a usedtomodfiyt hepersonort hingonlyi nr estircitveclause.

. n u o n o r p e v it a l e r e h t f o n o it c n u f e h T . 3 e l b a T

f o n o it c n u f e h t , e v o b a e l b a t e h t m o r

F ‘which’ and t‘ha’t i smore o rles s

n u o n o r p e v it a l e r e h T . e c n e r e f fi d a s a h l li t s t i t u b r a li m i

s ‘which’ can be used i n

n o n d n a e s u a l c e v it a l e r e v it c ir t s e

r -restircitve relaitve clause bu t the relaitve

n u o n o r

p t‘ha ’t canno tbe used in non-rest ircitve relaitve clause because i twli l

g n i d n a t s r e d n u s i m e s u a

c .

r e h

T elaitve clause i sincluded in Fintie Clause since the clause ha sa

m u m i n i

m combinaiton of subjec tand verb and also ha sa clear t ense .Thereare

n o n d n a ) g n it i m il / g n i n if e d ( e s u a l c e v it a l e r e v it c ir t s e r : e s u a l c e v it a l e r f o s d n i k o w

t

-n o n ( e s u a l c e v it a l e r e v it c ir t s e

r -deifning .)

) a

( Thegri lwhoi s tsandingin rfon toft heclassi sbeautfiu.l( Restircitve)

S V

o h

W =Subjec tpronoun

) b

( Thegri lwhom I admirei sbeautfiu.l( Rest ircitve)

(32)

9 1

m o h

W i sar elaitvepronoun f unciton sa sobject ,so i tcan bedropped .Ast he

: e b l li w e c n e t n e s e h t ,t l u s e r

) c

( Thegri l Iadmirei sbeautfiu.l(Restircitve)

e v it a l e r o r e z h ti w e s u a l c e v it a l e r d e ll a c y l n o m m o c s i e s a c f o d n i k s i h T

. d e tt i m o s i n u o n o r p e v it a l e r e h t e s u a c e b , n u o n o r p

) d

( Thenheme tMary ,whoi nvtiedhimt oaparty.( Non-restircitve)

e s u a l c e v it a l e r e h

T i snon-deifning because ti i sonly addiitonal i nformaiton

. y r a s s e c e n t o n s i h c i h w

).

3 Apposiitve

e v it i s o p p

A i salso included on the Fintie Clause .The apposiitve clause

s e s

u t -hatclauseort oi nifniitve-clause .Theseclause sarei ndependent ;mean sno t

e s u a l c e v it i s o p p a n a f o d a e h e h T . t n e m e l p m o c r o , t c e j b o , t c e j b u s s a d e n o it c n u f

d n a h c e e L ( c t e , f e il e b , r e w s n a , tr o p e r , s w e n s a h c u s n u o n t c a rt s b a n a e b t s u m

‘ n u o n o r p e h t n a i s e n o d n I n I . ) 1 7 2 : 5 7 9 1 , c i v tr a v

S that ’ in apposiitve wli l be

‘ o t n i d e t a l s n a

rt bahwa’ .Theexample so fapposiitveclauseare:

) e

( Thebeile fthatt heyea r2012i st heendoft heworldmake su safraid.

) f

( Thepoilcehavebeeni nvesitgaitngt henew stoassassint hePresident.

t s o p f o s e p y t e e r h t t x e n e h

T -modiifcaiton are included in non-ifntie post

-n o it a c if i d o

m since the tense i sno tclea rand ha sno approp irate combinaiton o f

n o N . b r e v d n a t c e j b u

s -ifntie post-modiifcaiton ha s three sub-types : presen t

o t , e s u a l c e l p i c it r a p t s a p , e s u a l c e l p i c it r a

p -in ifniitveclause .

(33)

).

4 Presen tParitcipleClause

e s u a l c e l p i c it r a p t n e s e r

P o rknowna s“– ing paritcipleclause” ha sar ole

m r o f e v it c a f o r o t a c i d n i e h t s

a (Qu rik ,2002 :383-384) .One o fthe example si s

y o b e h T

standing nextt o mei smyboyfriend.” Here, t heverb ‘ standing ’ha sno

. t x e t n o c e h t o t g n i d r o c c a d e t e r p r e t n i e b l li w t i o s e s n e t s u o i v b o

: w o ll o f s a d e n i a l p x e e b l li w s e l p m a x e r e h tr u f e h T

) g

( Thes tudentsstudyingbeneatht hebridgearet hevicitm so fpovetry.

(w hoarestudy ingbeneatht hebridge)

) h

( Thet ruckcrushingacaratrtacte dpeople’ satteniton.

(whichcrushedacar)

).

5 Pas tParitcipleClause

e b l li w s e l p m a x e e h T . m r o f e v i s s a p e h t g n it a c i d n i s i e s u a l c e l p i c it r a p t s a P

: s w o ll o f s a d e t a t s

)i

( Thej ewerlystolenbyt hemanwasf ound.

(whichi ss tolenbyt heman’ )

)j

( Themotorcyclewashedbyt hemani smine.

(whichwa s i(s )beingwashedbyt heman )’

).

6 T -o in ifniitveClause

o

T -in ifniitve clause i sindicaitng the future form .Fu trhe rexample sare

: s w o ll o f s a d e t a t s

) k

( ThemantohelpyouisJ ohn.( Subjec)t

(34)

1 2

)l

( Thegilrf o rBobbytos eei sLiz.( Objec)t

(whomBobbys ees’ )

) m

( Herei sabookf o ryout or ead.

(whichyoucanr ead’)

t s o p f o s e p y t e s o h t m o r

F -modiifcaiton explained above, i tcan beconcluded

t s o p f o e p y t r o j a m x i s e r a e r e h t t a h

t -modiifcaiton such a sPreposiitona lPhrase ,

d n a , e s u a l C e l p i c it r a P t s a P , e s u a l C e l p i c it r a P t n e s e r P , e v it i s o p p A , e s u a l C e v it a l e R

o

T -in ifniitve .Howeve,r t hefocu sof t hi sresearch i son t he Relaitve Clauseand

t s o P e ti n i F f o s e p y t e h t e r a h c i h w e v it i s o p p

A -modiifcaiton.

.

3 Theoryo fTransla iton

.

a De ifniitono fTranslaiton

e c r u o s m o r f e g a s s e m d n a a e d i e h t r e f s n a rt o t s i e t a l s n a rt o t , y ll a r e n e G

f o e n O . n o it a l s n a rt f o a e d i e h t e n if e d s t s ir o e h t y n a M . e g a u g n a l t e g r a t o t e g a u g n a l

a d i N . A e n e g u E s i s e l p m a x e e h

t and Chalre sR .Taber .In T eh Theory and

n o it a l s n a r T f o e c it c a r

P ,NidaandTabe rgivet hede ifniitonasf ollows:

e h t e g a u g n a l r o t p e c e r n i g n i c u d o r p e r f o t s i s n o c n o it a l s n a r T “

l a r u t a n t s e s o l

c equivalentoft hesourcel anguage( SL )message , f

o s m r e t n i t s ri

f meaning and secondly i n t erm so fstyle”(Nida .

) 2 1 : 9 6 9 1 , r e b a T d n a

e g a s s e m e h t g n i c u d o r p e r f o s s e c o r p e h t s i n o it a l s n a rt , s d r o w r e h t o e h t n I

e g a u g n a l t e g r a t e h t n i s t n e l a v i u q e e r u t a n t s e s o l c e h t o t e g a u g n a l e c r u o s e h t m o r f

h t d n a g n i n a e m e h t s n i a t n i a m y

b e style .There are two fundamenta ltype so f

n e l a v i u q

e ces :forma lequivalenc e and dynamic equivalen ce (Nida and Taber ,

n e l a v i u q e l a m r o F . ) 3 1 : 9 6 9

(35)
(36)

3

(37)
(38)

5

(39)
(40)

7

(41)
(42)

9 2

)

5 Forma lTranslaiton

n e e b s a h t a h t n o it a l s n a rt l a m r o f s e s u r o t a l s n a rt e h t , y g e t a rt s s i h t n I

l a i c if f o d e z i d r a d n a t s e h t , a i s e n o d n I n I . s d r o w L S g n it a l s n a rt n i d e z i d r a d n a t s

n a

rt slaiton i scomplied in “Pedoman Pengindonesiaan Nama dan kata Asing”

y b d e u s s i s i h c i h

w Pusa tPengembangandan PembinaanBahasa ,DepdikbudRI. .

s i k o o b t a h t n i e l p m a x e e n

O ‘read-only memory’ tha ti s rtanslated ‘memor i

p a t e t n a p m i

s inI ndonesian.

)

6 NarrowingandBroadening

‘ s a h c u s , t n e n o p m o c d r o w L S n a g n i c u d e r s n a e m g n i w o r r a

N automoblie

o t n

i ‘mobli ’inI ndonesia .Here,t hewordcomponen t‘auto ’i somitted.

e l p m a x e e n O . L T e h t n i d e n e d a o r b s i t n e n o p m o c L S t a h t s n a e m g n i n e d a o r B

s

i ‘whale’ which i s rtanslated into i‘kan paus in Indonesian .The word ‘ nika

f i e s u a c e b d e d d a s i ) h s if =

( ‘whale ’i s rtanslated into ‘paus ’i tmay mean t‘he

e p o

P .

)

7 Addiiton

s i h t , s e i g e t a rt s l a r u t c u rt s e h t n i y g e t a rt s n o it i d d a e h t m o r f t n e r e f fi D

s a t e s e b n a c n o it i d d a s i h T . s r e d a e r L T o t n o it a m r o f n i a rt x e e v i g l li w y g e t a rt s

d r o w e h t g n it a l s n a rt s i e l p m a x e e n O . t x e t e h t f o t r a p t s a l e h t n i r o e t o n t o o f

e g a lf u o m a

c and predato r into Indonesian tha t become s berkamulfase ,

i r a d i ri d n a k t a m a l e y n e m k u t n u n a g n u k g n il n a a d a e k n a g n e d i r i d n a k i a u s e y n e m

. a s g n a m e p n a w e h , r o t a d e r

p In t hi s rtanslaiton, t headdiitonali nformaitoni sgiven

. d r o w e h t f o g n i n a e m e h t n i a l p x e p l e h o t

(43)
(44)
(45)
(46)
(47)

e h t o t g n i d r o c c A . t c e ll o c o t d n e t n i y e h t e l p m a s e h t g n i y fi c e p s y l w o r r a n y b e l p m a s

n o it a c if it n e d i e h t , e v o b a r o r r e f o n o it i n if e

d o f erro r involve s a compa irson

t f o , y ll a c it n a m e s d n a y ll a c it c a t n y s , s e l u r e h t n e e w t e

b he source language and

w o h g n i y fi c e p s s e v l o v n i r o r r e f o n o it p ir c s e D . s e g a u g n a l e c r u o s e g a u g n a l t e g r a t

e l u r e h t m o r f r e f fi d r o t a l s n a rt e h t y b d e c u d o r p s m r o f e h

t soft hesourcel anguage .

e h t s e v l o v n i s r o r r e g n i n i a l p x

E source sin orde rto accoun tfo rwhy they were

c it s i u g n il o h c y s p o s l a e r a e r e h t , s e c r u o s l a c i g o g a d e p e h t e d i s e b , e s u a c e b , e d a m

s e c r u o

s .Thel as tstagei serro revaluaiton .Erro revaluaiton i sase to fprocedure s

.r o t a l s n a rt y b e d a m s r o r r e f o s s e n s u o ir e s e v it a l e r e h t g n i s s e s s a r o

f In t hi sstudy ,

h

t eassessmen to ferrori sf ormulatedbyRochayahMachail(2000 :115-120) .

.

7 Crtieriao fTransla itonAssessment

. e l p i c n ir p y ti li b a il e r d n a y ti d il a v e h t w o ll o f o t s a h t n e m s s e s s a n A

, r e v e w o

H a n assessmen toft he rtanslaiton work i sbased on relaitveassessment .

, e r o f e r e h

T the vaildtiy o fassessmen tcan be seen from the aspect sof content

r o t a l s n a rt e h t k r o w n o it a l s n a rt e h t s s e s s a o t s n a e m t I . y ti d il a v e c a f e h t d n a y ti d il a v

t c e p s a t n e t n o c e h t t a k o o l o t s a

h (conten t vaildtiy ) a nd othe r aspect s ilke

” y ti li b a d a e r

“ and t he“meaning”aspects( facevaildtiy.) Basedont heset wokind s

e b n a c s t c e p s a y ti li b a il e r e h t , y ti d il a v f

(48)

5 3

i l a h c a M h a y a h c o R m o r f t n e m s s e s s a f o a ir e ti r c e h t e r a s g n i w o ll o f e h T

5 1 1 : 0 0 0 2

( -116) .

t c e p s

A Crtieria

.

A Theaccuracyo fmeaning n

o it c u d o r p e r

.

1 LingusitcAspects )

a

( rtansposiiton )

b

( modulaiton )

c

( lexicon )

d

( Idiom

.

2 Seman itcAspets )

a

( referencia lmeaning )

b

( interpersona lmeaning .

a languages tyle .

b otheri nterpersona l t

c e p s a

) e v it a t o n e d , e v it a t o n n o c (

.

3 PragmaitcAspects )

a

( Textt ype

) r e ti r w f o e s o p r u p ( ) b

( Theorderi nt hes entencewtih t

x e t e h t

Correct ,clea,rf ari

Deviate? l(ocalt/otal )

Changed?

l(ocalt/ota)l

)l a t o t/ l a c o l( ? e t a i v e D

)l a t o t/ l a c o l( ? r e d r o t o N

.

B Natura lexpression Natura land/o rltieral? .

C Terminology Correc,ts tandard ,clear .

D Otrhographic,s tandard Correc,ts tandard 5 1 1 : 0 0 0 2 , il a h c a M ( t n e m s s e s s a f o a ir e ti r c d n a s t c e p s A . 1 e l b a

T -116) .

: 1 e l b a T r o f s e t o N

)

a “local”meansr elatedt os omes entence sbycompa irngt ot henumbe ro fentrie ;)

e g a t n e c r e p ( t x e t )

b “total” mean srelated to 75% o rmore i fi ti scompared to the number so f .t

x e t e ri t n e )

c orde rmean sapprop iratei nt het ermo fmeaning; )

d fai rmean snatural ,no t irgid( a rtanslaitonwhichi sl tiera lmaybenatura/l irgid ;)

t o n e b y a m )

e “deviation” alway simpile smistake bu tno ta “change” (e.g. the change o f )

e l y t s

(49)

s i t i t n e m s s e s s a e h t e z ir o g e t a c o t t a h t d e r e b m e m e r e b o t t n a tr o p m i s i t I

e h t m o r f n o it a l s n a rt e h t t a h t s n a e m t I . n o it a l s n a rt t c e f r e p o n s i e r e h t t a h t d e m u s s a

e b t s u m L T e h t o t L

S los to finformaiton ,meaning deviaiton , rtansposiiton ,o r

r e d r o t c e f r e p r o e c n e u r g n o c e t e l p m o c o n s i e r e h t , d r o w r e h t o e h t n O . n o it a l u d o m

. ” t c e f r e p e s o l c “ s a t n a e m e b t s u m n o it a l s n a rt t s e b e h t , e r o f e r e h T . n o it a l s n a rt e h t n i

d e n i m r e t e d e r a t a h t a ir e ti r c e h

T can be appiled in a genera lassessmen t

: s p e t s e e r h t n i e n o d e b n a c t n e m s s e s s a e h T . e c n e t e p m o c f o e l a c s

t s ri

F :funcitona lassessmen t .ie .a genera limpression to see whethe rthe

t n e m s s e s s a e h t ,t o n s i ti f I .t o n r o s e t a i v e d g n it ir w f o e s o p r u p l a r e n e g

n a

c beconitnuedt ot hes econdandt hrids tep.

d n o c e

S :t he assessmenti sdetalied based on t heaspect sand crtieiraexplained

. 1 e l b a t n o e r o f e b

d ri h

T :the assessmen tdetalied in the second step i scatego irzed in one

s o t n i d e g n a h c e b n a c d n a m u u n it n o c / e l a c

s core (Machail ,2000:118

(50)

7

(51)

e s u a l c a t a d e h t s s e s s a o t , s e d i s e B . s i s y l a n a e h

t - ot -clause ,the wrtie ruse sthe

M y b t n e m s s e s s a n o it a l s n a

rt . R. Nababan (2004: pp .5 -4 65) .In hi sStrateg i

n a h a m e j r e T s a ti l a u K n a li a n i n e

P in Jurna lLingusiitkBahasa ,Nababan proposed

: s w o ll o f s a s e ir o g e t a c d n a , r o t a c i d n i , e r o c s e h t

e r o c

S AccuracyI ndicator

1 Theconten toft heSLi sconveyedaccuratelyt ot heTL .Themeaning d

n u e b n a

c erstoodclealry .Revisioni sno tneeded .

2 cTahnebceonutnedne trosftot ohdecSlLeai lr syco ,bnuve tyael dtialteccr uercaotneslyrtut oct ithoenTanLd .Tr ehveismioenas nianrge .

d e d e e n

3 Tsohmeecopnrotebnle tmofst r heelaSteLdi t o sndoic tcitoonnve ,pyherdasaecscu ,crlaatueslyest o ,at nhdeoTthLe.rTs heenrteenacree t

n e m e l

e s .Somereconsrtucitons andr evisions areneeded.

4 SomeSLsentenceelement sareno trtanslatedi ntoTL .Thecontenti s .

L S m o r f t n e r e f fi d . 3 e l b a

T Accuracys coreandi ndicator( Nababan ,2004:pp .54- 56 )

y r o g e t a c a e v a h l li w n o it a l s n a rt a , e v o b a r o t a c i d n i y c a r u c c a e h t n o d e s a B

: n a b a b a N y b d e s o p o r p y r o g e t a c n o it a l s n a rt e h t s i w o l e B . e r o c s s ti o t g n i d r o c c a

e r o c

S Category

1 Accurate 2 QutieAccurate 3 Les sAccurate 4 Inaccurate

: 4 0 0 2 , n a b a b a N ( y r o g e t a c d n a e r o c s y c a r u c c A . 4 e l b a

T pp .54- 56 )

e h t y b d e t a c i d n i s i n o it a l s n a rt e t a r u c c a n a , e v o b a e l b a t e h t o t g n i d r o c c A

e h t f o g n i n a e m e h T . L T e h t o t y l e t a r u c c a d e y e v n o c s i h c i h w L S e h t f o t n e t n o c

. y lr a e l c d o o t s r e d n u e b n a c n o it a l s n a

rt Therefore, r evision i sno tneeded. Then,t he

l s n a rt e t a r u c c a e ti u

q aiton i si ndicatedbyt heconten toft heSLwhich i sconveyed

(52)

9

(53)
(54)

1

(55)

.

C Methodoft heStudy

.

1 Popula itonandSample

n o it a l u p o

P w asdeifnedast heentriegroupo fperson ,st hing so reventst ha t

e h t d e n i m a x e r e ti r w e h T . ) 7 2 : 1 9 9 1 , ll a h t n ir p S ( t i a rt n o m m o c e n o t s a e l t a d e r a h s

T t r A f o n o it a l u p o

p opicwhich consisted o fonearitcle .Instead o fexamining t he

a d e ll a c s a w h c i h w p u o r g t s e ll a m s e h t d e v r e s b o r e ti r w e h t , n o it a l u p o p e ri t n e

l a t o t e h t m o r f n e k a t s n o it a v r e s b o f o r e b m u n r e ll a m s a s a w e l p m a S . e l p m a s

it a l u p o p n e v i g a n i d e n i b m o c s i h c i h w r e b m u

n on( Sp irnthall ,1991:28) .Fromt he

x e l p m o c 3 4 s a w a t a d e h t f o n o it a l u p o p e h t ,r e ti r w e h t y b d e t c e ll o c s a w h c i h w a t a d

t s o p d e n i a t n o c h c i h w s e s a r h p n u o

n -modi ifers .Then ,byusingpurposives ampilng ,

3 2 d e s u y l n o r e ti r w e h

t clause swhich contained ifntie post-modiifer sa sthe

. e l p m a

s Thes ample sweret akenbyt hewrtiert or epresen teacht ypeo f ifntiepost

. d e il p p a y g e t a rt s e h t d n a r e if i d o m

.

2 DataColleciton

s i h

T study wa sdone by invesitgaitng and reporitng the rtanslaiton o f

n i h s il g n E o t n i n o it a c if i d o m t s o p n a i s e n o d n

I Tempo Magazineo fJanuary 21- ,27

. 3 1 0

2 Frislty, t hewrtie rread t hearitcle en itlted Berebu tWarisan Peluki sMagi s f

o n o i s r e v n a i s e n o d n I e h t m o r

f Tempo magazine and found 4 3 data o fcomplex t

s o p g n i n i a t n o c s e s a r h p n u o

n -modiife.r Secondly, t hose data we re classiifed i nto

t s o p f o s e p y t e m o

s -modiifcaiton i n Engilsh l anguage as t het argetl anguagesuch

t s o p e ti n if s

(56)

3 4

3 2 d n u o f r e ti r w e h

T number so fthe data were ifntie post-modiifer ,7

e r e w s r e b m u

n nn -o ifntiepos tmodi ifer ,5number swerepreposiitona lphrase ,and

e r e w s r e b m u n

6 rtanslated into the othe rmodi ifcaiton beyond post-modiifer .

y ll a n i

F ,there were only 23 o fdata contained ifntie post-modiifcaiton being

ir w e h t , s i s y l a n a e h t r o F . d e z y l a n

a te r classiifed the data into some othe r

s n o it a c if i s s a l

c nthe put t hem i nto at able. Thesource soft het heo ire sweret aken

h t o b d n a y r o e h t n o it a l s n a rt f o s k o o b e m o s d e z il it u r e ti r w e h T . y r a r b il m o r f

E d n a n a i s e n o d n

I ngilshgramma rbook .s

.

3 DataAnalysi s

o w t e r e w e r e h

T formulated problem sin t hi sstudy ,frist ,the accuracy o f

t s o p f o n o it a l s n a rt e h

t -modiifcaiton from source language phrase sinto targe t

e h t n i d e il p p a y g e t a rt s f o y c a r u c c a e h t , d n o c e s e h t d n a s e s a r h p e g a u g n a l

e t s e m o s e r e w e r e h T . n o it a l s n a

rt p sto analyze the data based on the research

m e l b o r

p .Fris,tt hewrtie rilstedt heSLandTLdatai nt het able .Second,t hewrtie r

e h t d e z y l a n

a error so fthe gramma rto obtain the accuracy o fthe rtanslaiton by

n o d e s a b e s a r h p h c a e g n ir a p m o

c theI ndonesianand Engilsh noun phraset heory .

e h t , d ri h

T wrtie rcatego irzed the rtanslaiton based on t hescoreand catego ire sby

: 4 0 0 2 ( n a b a b a

N .pp 5 - 54 6 .) Beneatht het able,t hewrtie ralsogavet her easonwhy

a w e r o c s e h

t sgiven and the fu trhe ranalysis .Thi sanalysi swa ssimpilifed by

s i s y l a n a n a g n i k a

m table .Thet ableconsistedo f4 columns .Thef ris tcolumn wa s

h t s a w n m u l o c d n o c e s e h T . a t a d f o r e b m u n e h

t esourcel anguagewhich consisted

e g a u g n a l n a i s e n o d n I n i e n i z a g a m e h t m o r f n e k a t s e s u a l c r o s e c n e t n e s f

o version ,

t a l s n a rt s ti s a e r e h

(57)

e h t d e w o h s n m u l o c h tr u o f e h

T category o f the rtanslaiton adapted from

r o t a c i d n i e r o c s s ’ n a b a b a

N .The example o fthe analysi stable wa sdescirbed a s

: s w o ll o f

N .o S uo rceLanguage ) L S

( Targe tLanguage( TL) Category .

1 Iskandar ,yangbetrubuhl ebih i

g g n

it ,memasangkuda-kuda n a l u k u p s a l a b m e m k a d n e h

. u ti

, r a d n a k s

I whoi st aller ,go t n w o s i h r e v il e d o t y d a e r

. h c n u p

e t a r u c c A

e h t d e t a l e r r e ti r w e h t m e l b o r p d n o c e s e h t r e w s n a o t , e r o m r e h tr u F

d e z y l a n a r e ti r w e h T . y c a r u c c a e h t o t d e il p p a y g e t a rt s n o it a l s n a

rt theerro rof t he

n i a t b o o t y g e t a rt s e h t f o e s

u theaccuracybycompairngt heSLandTL .Moreover ,

a e v a g o s l a r e ti r w e h

t nassessmentcategoryfo reachphrase .

r e tf

A analyzingthe23clause ,st hewrtie rmadeacalculaitoni nordert oge t

l a n if e h

t score .Thescorewa sused t o gett her esul toft heentriedataassessmen t

e h t t e g o t , e r o f e r e h T . t n e m s s e s s a n o it a l s n a rt s ’i l a h c a M h a y a h c o R m o r f d e t p a d a

e g a t n e c r e p a d e s o p o r p r e ti r w e h t , a t a d e ri t n e e h t f o e r o c

s -calculaiton method .The

l u c l a c e h t f o t l u s e

r aiton wa sused a sthe score which would be app iled in

e t a r u c c a n a s a d e z ir o g e t a c e b d l u o w e r o c s e h t , n e h T . t n e m s s e s s a s ’i l a h c a M

Referensi

Dokumen terkait

Denagan aneka makanan dan minuman yang enak dan segar dengan harga yang bias dicapai oleh semua golongan masyarakat sehingga hal tersebutlah yang menyebabkan ketertarikan saya

Fasilitas yang disediakan oleh penulis dalam perancangan ini adalah kapel sebagai tempat berdoa baik bagi komunitas maupun masyarakat sekitar, biara dengan desain interior

Kata hasud berasal dari berasal dari bahasa arab ‘’hasadun’’,yang berarti dengki,benci.dengki adalah suatu sikap atau perbuatan yang mencerminkan

[r]

“ STUDI DESKRIPTIF MENGENAI SUBJECTIVE WELLBEING PADA LANSIA PENDERITA PENYAKIT KRONIS YANG MENGIKUTI PROLANIS DI PUSKESMAS ‘X’ KOTA BANDUNG “. Universitas Kristen

[r]

Konselor :”Sebagai kesimpulan akhir dari pembicaraan kita dapat Bapak simpulkan bahwa Anda mempunyai kesulitan untuk berkomunikasi dalam belajar oleh karena itu mulai besok anda

Asian Institut for Teacher Education, menjelaskan kompetensi sosial guru adalah salah satu daya atau kemampuan guru untuk mempersiapkan peserta didik