• Tidak ada hasil yang ditemukan

[PDF] Top 20 T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1 BAB II

Has 10000 "T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1 BAB II" found on our website. Below are the top 20 most common "T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1 BAB II".

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1 BAB II

... turned to go on, he spat speculatively. There was a sharp, explosive crackle that startled ...fall to the snow, the spittle ...fork of Henderson Creek, where the boys were ...way to ... Lihat dokumen lengkap

34

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Metaphors and Similes in Richard Connell’s Short Story The Most Dangerous Game T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Metaphors and Similes in Richard Connell’s Short Story The Most Dangerous Game T1 BAB II

... trail with the sureness of a bloodhound came General ...blade of grass, no bent twig, no mark, no matter how faint, in the ...back with the agility of an ...adjusted ... Lihat dokumen lengkap

43

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Idiomatic Expressions and Metaphors in “The Fifth Book of Game of Thrones: A Dance with Dragons” T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Idiomatic Expressions and Metaphors in “The Fifth Book of Game of Thrones: A Dance with Dragons” T1 BAB II

... plans with Maester ...me to give my lord one last piece of counsel,” the old man had said, “the same counsel that I once gave my brother when we parted for the last ...him to mount the Iron ... Lihat dokumen lengkap

50

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Cultural Concepts in Ruth Ozeki’s A Tale For The Time Being Novel T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Cultural Concepts in Ruth Ozeki’s A Tale For The Time Being Novel T1 BAB II

... used to be this ...used to line up and wait for hours just to get a table, and the maids were all the prettiest girls in Tokyo, and you could hear them over the noise of Electricity ... Lihat dokumen lengkap

46

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of The Figurative Language in Mark Twain’s “Was It Heaven? or Hell?” T1  BAB I

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of The Figurative Language in Mark Twain’s “Was It Heaven? or Hell?” T1 BAB I

... necessary to translate with a nonfigurative expression, but sometimes a good receptor language idiom may be ...needs to learn to recognize the idioms of the source ... Lihat dokumen lengkap

8

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Idiomatic Expressions and Metaphors in “The Fifth Book of Game of Thrones: A Dance with Dragons” T1  BAB III

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Idiomatic Expressions and Metaphors in “The Fifth Book of Game of Thrones: A Dance with Dragons” T1 BAB III

... meaning of the idiomatic expression of “first hand” shown in table ...meaning of the word “hand”, which is “in ...meaning of an idiomatic expression “second, third, etc hand” which is ... Lihat dokumen lengkap

35

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Cultural Concepts in Ruth Ozeki’s A Tale For The Time Being Novel T1  BAB III

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Cultural Concepts in Ruth Ozeki’s A Tale For The Time Being Novel T1 BAB III

... is a leisure activity in ...part of modern Japanese life and culture as reported by Japan ...way of escaping its influence wherever we go to this ...uses a simplistic style and ... Lihat dokumen lengkap

11

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Metaphors and Similes in Richard Connell’s Short Story The Most Dangerous Game T1  BAB III

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Metaphors and Similes in Richard Connell’s Short Story The Most Dangerous Game T1 BAB III

... want to make it easier to understand for the readers by adding sense in ...this figurative expression, this is comparing two things which are the sea being compared with a plate-glass ... Lihat dokumen lengkap

14

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Metaphors and Similes in Richard Connell’s Short Story The Most Dangerous Game T1  BAB I

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Metaphors and Similes in Richard Connell’s Short Story The Most Dangerous Game T1 BAB I

... one of Ernest Hemingway’s famous work entitled The Old Man and The Sea into Lelaki Tua dan Laut ...Drs. A. Soerjowardhana did research about it which is deals in related to figurative ... Lihat dokumen lengkap

8

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Idiomatic Expressions and Metaphors in “The Fifth Book of Game of Thrones: A Dance with Dragons” T1  BAB I

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Idiomatic Expressions and Metaphors in “The Fifth Book of Game of Thrones: A Dance with Dragons” T1 BAB I

... translated a literary work, which is called as a literary translation ...Literary translation is kind of translating literary works, such as novel, poem, drama script or even in movie’s ... Lihat dokumen lengkap

13

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1  BAB I

T1__BAB I Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1 BAB I

... was an American author, journalist, outspoken socialist, and pioneering leader in the new field of American ...one of the first fiction writers, and became famous in the age of 27 with ... Lihat dokumen lengkap

10

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of The Figurative Language in Mark Twain’s “Was It Heaven? or Hell?” T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of The Figurative Language in Mark Twain’s “Was It Heaven? or Hell?” T1 BAB II

... told a lie!" It was all they could say. The situation was new, unheard of, incredible; they could not understand it, they did not know how to take hold of it, it approximately paralyzed ... Lihat dokumen lengkap

39

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1  BAB III

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of Jack London’s to Build a Fire with Its Figurative Language T1 BAB III

... was Londons uniqueness of ...simply to explain the readers about the process of how the cold had attacked the main ...chose to translate the real meaning to maintain the ... Lihat dokumen lengkap

17

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of The Figurative Language in Mark Twain’s “Was It Heaven? or Hell?” T1  BAB III

T1__BAB III Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: An Annotated Translation of The Figurative Language in Mark Twain’s “Was It Heaven? or Hell?” T1 BAB III

... translated with a nonfigurative expression . „An ax to grind‟ actually means to have a strong opinion on something that you want people to accept that and it makes you the ... Lihat dokumen lengkap

12

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Konvergensi Media di Radio Sonora Semarang T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Konvergensi Media di Radio Sonora Semarang T1 BAB II

... Karena tujuan dari penelitian ini adalah menjelaskan konvergensi media yang dilakukan radio Sonora Semarang dalam menjangkau anak muda maka teori yang digunakan akan diuraikan sebagai be[r] ... Lihat dokumen lengkap

8

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Perkembangan Pengaturan tentang Lembaga Pegadaian di Indonesia T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Perkembangan Pengaturan tentang Lembaga Pegadaian di Indonesia T1 BAB II

... 1.4 Jenis Badan Hukum 1.4.1 Badan Hukum Publik Menurut Chidir Ali kriteria suatu badan hukum dapat dinyatakan sebagai badan hukum publik adalah sebagai berikut.19 a Dilihat dari cara [r] ... Lihat dokumen lengkap

65

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: PrinsipPrinsip Pengaturan tentang Pencegahan dan  Kebakaran Hutan T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: PrinsipPrinsip Pengaturan tentang Pencegahan dan Kebakaran Hutan T1 BAB II

... 6 Dalam rangka koordinasi dan mobilisasi sebagaimana dimaksud pada ayat 5 huruf b, Menteri membentuk Pusat Pengendalian Operasi Kebakaran Hutan.40 Dalam pasal ini Pemegang Izin Pemanf[r] ... Lihat dokumen lengkap

49

 M01969

M01969

... Reading to Learn program implemented in that study allowed the researchers to employ principles from other theories of critical thinking and critical ...teristics of a case study and ... Lihat dokumen lengkap

14

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Pelaksanaan Strategi Pemasaran pada Diva Snack T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Pelaksanaan Strategi Pemasaran pada Diva Snack T1 BAB II

... “Pemasaran adalah suatu proses sosial yang di dalamnya individu dan keompok mendapatkan apa yang mereka butuhkan dan inginkan dengan menciptkan, menawarkan, dan secara bebas mempertu[r] ... Lihat dokumen lengkap

14

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Kontrol dan Sistem Pemantauan Air Sampler T1  BAB II

T1__BAB II Institutional Repository | Satya Wacana Christian University: Kontrol dan Sistem Pemantauan Air Sampler T1 BAB II

... Board Arduino Mega 2560 dapat ditenagai dengan power yang diperoleh dari koneksi kabel USB, atau via power supply eksternal. External power supply dapat diperoleh dari adaptor AC-DC atau bahkan baterai, melalui ... Lihat dokumen lengkap

6

Show all 10000 documents...