• Tidak ada hasil yang ditemukan

L’ANALYSE DES TRAITS SÉMANTIQUES DU CHAMP LEXICAL DES VERBES DE PAROLE EN UTILISANT L’ANALYSE COMPONENTIELLE.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2017

Membagikan "L’ANALYSE DES TRAITS SÉMANTIQUES DU CHAMP LEXICAL DES VERBES DE PAROLE EN UTILISANT L’ANALYSE COMPONENTIELLE."

Copied!
29
0
0

Teks penuh

(1)

L’ANALYSE DES TRAITS SÉMANTIQUES DU CHAMP

LEXICAL DES VERBES DE PAROLE EN UTILISANT

L’ANALYSE COMPONENTIELLE

Mémoire

Rédigé afin d’accomplir l’une des conditions pour obtenir le titre Sarjana Pendidikan

Par :

SITI FADILAH

No. du rég 208131028

SECTION FRANÇAISE

DEPARTEMENT DES LANGUES ÉTRANGÈRES

FACULTÉ DES LETTRES ET DES ARTS

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)

RÉSUMÉ

SITI FADILAH, No. Du Reg. 208131028. “L’analyse Des Traits Sémantiques Du Champ Lexical Des Verbes De Parole En Utilisant L’analyse Componentielle. Mémoire. Medan. Faculté des Lettres et des Arts. UNIMED. 2013.

Cette recherche a pour but d’examiner les traits sémantiques de champ lexical des verbes de parole. La source de données de ce mémoire est les verbes de parole qui est originaire de site www.interalia.fr, par François DAVID en utilisant la théorie sémantique de Nida.

La méthode qui est utilisée est la méthode descriptive qualitative. Pour analyser les données, l’auteur classe les verbes de parole qui vont être analysé. L’auteur classe les verbes de parole se baser sur les emploies (du demande et de la réponse) et les émotions exprimes (neutre et violence). Ensuite, l’auteur cherche la définition dans le dictionnaire principal Le Petit Larousse, ensuite dans les dictionnaires soutien comme le dictionnaire du français AUZOU, et le dictionnaire Français-Indonésien par SOEMARGONO. Après savoir les définitions, l’auteur mettre les définitions de dictionnaire dans le tableau de

(8)

ABSTRAK

SITI FADILAH, NIM. 208131028. Analisis Fitur Semantik Dari Medan Leksikal Kata Kerja Ujaran Dengan Menggunakan Analisis Komponen Makna. Skripsi. Medan. Fakultas Bahasa dan Seni. UNIMED. 2013.

Penelitian ini bertujuan untuk mengkaji fitur semantik dari medan makna kata kerja ujaran. Objek penelitian dari skripsi ini adalah kata kerja ujaran yang berasal dari situs www.interalia.fr, oleh François DAVID dengan menggunakan teori semantik dari Nida.

Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode Deskriptif Kualitatif. Dalam menganalisis data penelitian ini, penulis terlebih dahulu mengelompokkan kata kerja ujaran berdasarkan penggunaannya (permintaan dan balasan) dan ekspresi emosi (netral dan kasar). Kemudian penulis mencari definisi makna dalam kamus utama Le Petit Larousse dan dalam kamus-kamus pendukung seperti kamus Bahasa Prancis AUZOU dan kamus Prancis-Indonesia oleh SOEMARGONO. Setelah mengetahui defenisinya, penulis meletakkan defenisi tersebut pada tabel analisis komponen makna berdasarkan dimensi maknanya. Kemudian, penulis menganalisis fitur semantik yang dimiliki dalam kata kerja ujaran tersebut. Setelah itu, penulis membuat konsep makna dari kata kerja ujaran berdasarkan fitur semantik yang terkandung didalamnya. Dengan membuat konsep makna dari kata kerja ujaran, kita akan menemukan sebuah defenisi yang lebih jelas dari pada kamus.

(9)

SOMMAIRE

d. L’analyse Componentielle ... 19

3. Etude de Lexique ... 20

CHAPITRE IV. LE R’ESULTAT ET L’ANALYSE DE LA RECHERCHE .... 33

A. Resultat de la Recherche ... 33

B. Analyse de données ... 33

CHAPITRE V. CONCLUSION ET SUGGESTION ... 79

A. Conclusion ... 79

B. Suggestion ... 82

BIBLIOGRAPHIE ... 83

(10)

LA LISTE DE TABLEAU

Page Tableau 1.1. La définition des verbes de parole se base sur le dictionnaire ... 5 Tableau 1.2. L’analyse componentielle des verbes de parole ... 5 Tableau 1.3. Le concept du sens des verbes de parole se base sur les traits

sémantiques ... 7 Tableau 2.1. Les verbes de paroles par François DAVID ... 26 Tableau 4.1. Les verbes de parole pour l’emploie de la demande ... 34 Tableau 4.2. La définition des verbes de parole pour l’emploie de la demande

dans l’émotion neutre se base sur le dictionnaire ... 34 Tableau 4.3. L’analyse componentielle des verbes de parole pour l’emploie de la

demande dans l’émotion neutre ... 35 Tableau 4.4. Le concept du sens des verbes de parole pour l’emploie de la

demande dans l’émotion neutre se base sur les traits sémantiques .. 40 Tableau 4.5. La définition des verbes de parole pour l’emploie de la demande

dans l’émotion violence se base sur le dictionnaire ... 43 Tableau 4.6. L’analyse componentielle des verbes de parole pour l’emploie

de la demande dans l’émotion violence ... 43 Tableau 4.7. Le concept du sens des verbes de parole pour l’emploie de la

demande dans l’émotion violence se base sur les traits

sémantiques ... 46 Tableau 4.8. Les verbes de parole pour l’emploie de la réponse ... 48 Tableau 4.9. La définition des verbes de parole pour l’emploie de la réponse

dans l’émotion neutre se base sur le dictionnaire ... 49 Tableau 4.10. L’analyse componentielle des verbes de parole pour l’emploie de la

réponse dans l’émotion neutre ... 50 Tableau 4.11. Le concept du sens des verbes de parole pour l’emploie de la

réponse dans l’émotion neutre se base sur les traits sémantiques ... 59 Tableau 4.12. La définition des verbes de parole pour l’emploie de la reponse

dans l’émotion violence se base sur le dictionnaire ... 64 Tableau 4.13. L’analyse componentielle des verbes de parole pour l’emploie de la

reponse dans l’émotion violence ... 65 Tableau 4.14. Le concept du sens des verbes de parole pour l’emploie de la

(11)

LA LISTE DE L’ANNEXE

Vocabulaire des Verbes de Parole Surat Izin Penelitian

(12)

1

CHAPITRE I

INTRODUCTION

A. Etat des lieux

La langue a une fonction comme une moyenne de communication qui est

utilisé pour exprimer des créativités, des vouloirs, des argumentations, des

sentiments, etc. La langue est utilisée dans toutes les activités. Donc, nous devons

pouvoir de maîtriser la langue et ses éléments; comme le vocabulaire, la structure,

le trait sémantique, etc.

Le rôle important du langage pour les hommes est comme un moyen pour

exprimer des créativités, des vouloirs, des argumentations, des sentiments aussi

bien être personnel que sociale, ensuite comme un moyen d’intégration et

d’adaptation sociale entre les hommes pour développer ses civilisations. Les

hommes utilisent la langue comme l’instrument de communication dans l’activité

sociale. Les communications se composent de deux caractéristiques, ce sont la

communication verbale qui est fait par l’orale ou par l’écrite et la communication

non verbale qui est fait par la langue gestuel ou bien les symboles.

Dans la communication, nous pouvons exprimer notre pensée par la

langue qui a les variations. Mais chaque mot que nous utilisons avoir les sens

différents selon le contexte. Alors, pour faire la variation de la langue, on doit

savoir bien le sens d’un mot. À cause de cela, on connait le champ lexical.

On peut trouver le champ lexical dans les verbes. Dans (Nida:17), Bahasa

mestilah juga mempunyai set makna tata bahasa (dengan struktur yang berkaitan)

(13)

2

La langue doit nécessairement avoir un ensemble de sens ce qui permettra la

détermination du sens de vocabulaire du verbe.

Selon Bescherelle (1992 :45) « on appelle verbe une catégorie de mots qui

permettent de désigner des actions (courir, manger, etc.) ou des états (être,

devenir, etc.)».

Auzou ( 2005 : 483) dit que « verbe est un mot variable exprimant l’état

ou l’action d’un sujet, langage, timbre de la voix.».

Dans le sites http://www.liternaute.com/dictionnaire/fr/definition/verbe,

Nous écrivons que «le verbe est un mot qui exprime une action et qui varie en

nombre de personnes, en temps, en mode et en voix».

Alors, le verbe est un mot qui désigne des actions ou l’action et qu’il varie

en nombre de personnes, genre et mode. On peut trouver le partage des verbes

selon les utilisations. L’un des utilisations est expliquer les actions qui sont faites

par l’organe de la parole. En sachent le sens d’un verbe, on peut savoir

précisément les actions qui ont été expliquées dans une phrase avec le contexte

correct. Pour cela, on sait le champ lexical.

Dans le site http://www.espacefrancais.com/le-champ-lexical/, On appelle

« champ lexical » l’ensemble des mots qui se rapportent à une même réalité. Les

mots qui forment un champ lexical peuvent avoir comme points communs

d’être synonymes ou d’appartenir à la même famille, au même domaine, à la

même notion.

(14)

3

natures variées qui se rapportent à un même thème, à une même idée ou à un

même domaine. Son existence a des caractéristiques universelles du lexique de

chaque langue. Le champ lexical doit être constitué au minimum trois mots.

Des opinions sur le champ lexical ci-dessus, nous pouvons conclure que le

champ lexical est un ensemble des mots qui ont le sens se reliant l’un des autres.

Alors, un champ lexical représente un ensemble de mots ou d’expressions qui

relèvent d’une même notion, d’un même thème, d’une même idée et d’une même

pensée.

L’un des champs lexicaux étant intéressant à chercher est le champ lexical

de verbes de parole. Les verbes de parole sont les verbes étant utilisés par tous le

monde qui peut parler. Parce que, La parole utilise l’organe important dans le

corps humain qui est utilisé dans les activités quotidiennes.

Dans le site

http://www.revesdecriture.com/t142-cours-les-verbes-de-parole, Les verbes de parole sont tous les verbes que l’on retrouve dans les

dialogues pour indiquer qui parle ainsi que de quelle manière.

Le verbe le plus fréquemment utilisé pour introduire les paroles des

personnages est le verbe dire ; mais c'est un verbe « neutre » : il donne peu de

renseignements. De très nombreux verbes peuvent le remplacer.

En voici quelques-uns, classés selon leur sens et leur emploi :

Certains verbes annoncent :

1. une phrase déclarative : dire, affirmer, déclarer, répéter, annoncer, ajouter, poursuivre, reprendre, préciser, confirmer, apprendre, raconter,

(15)

4

2. une phrase interrogative : demander, questionner, interroger, s'enquérir, s'informer, se renseigner...

3. une phrase exclamative : s'écrier, s'exclamer, se récrier, s'indigner... 4. une deuxième prise de parole ou une réponse : répondre, répliquer,

rétorquer, ajouter, répéter, riposter, repartir, récriminer...

5. une phrase injonctive : ordonner, exiger, commander, recommander, conseiller...

Quelques verbes indiquent que le personnage se parle à lui-même, qu'il

pense : se dire, songer, penser, réfléchir, raisonner, spéculer...

D'autres renseignent sur l'humeur du personnage qui parle, sur la manière dont il

s'exprime : marmonner, bougonner, grommeler, pleurnicher, bredouiller,

bégayer...

D'autres encore renseignent sur l'intention du personnage qui parle : ordonner,

commander, prier, supplier, implorer...

Pour analyser les caractéristiques des verbes qui sont associés dans un

champ lexical, nous pouvons utiliser l’analyse des traits sémantiques. Les mots

peuvent être comparés au sein dans même champ lexical en faisant apparaître les

oppositions de sèmes ou trait sémantique. Dans le Nida (1996:29-37), Makna

setiap butir leksikal dapat dianalisis atas fitur-fitur makna yang membentuk

makna keseluruhan butir leksikal itu seutuhnya C’est-à-dire, le sens de chaque

unité lexicale peut être analysé par le trait sémantique qui forme l’ensemble de

(16)

5

Dans Nida (1996:9), Makna mestilah pada asasnya dijelaskan dari segi

fitur pembeda. Fitur ini dinamai “komponen semantik” dan proses

penganalisisan yang digunakan untuk menentukan fitur sedemikian biasanya

dinamai “analisis komponen makna”. C’est-à-dire, le trait de différenciateur est

appelé “le componentielle” et le processus est appelé “l’analyse componentielle”.

L’exemple de l’analyse componentielle des verbes de parole.

Tableau 1.1. La définition des verbes de parole pour l’emploiede l’appel dans l’émotion neutre se base sur le dictionnaire.

No. Le Verbe La Définition

1. Appeler - Inviter à venir, à prêter attention, à agir, au moyen d’une parole, d’un cri, d’un geste, etc.

- Designer par un nom; se faire réprimander.

2. Interpeller - Adresser vivement ou soudainement la parole à qqn pour lui demander ou lui dire qqch.

Après avoir lu la définition se baser sur le dictionnaire, nous pouvons

savoir les traits sémantiques des verbes de parole pour l’emploie de l’appel dans

l’émotion neutre.

(17)

6

verbes de parole pour l’emploie de l’appel dans l’émotion neutre sont {(+) la voix,

(+) la parole, (+) forte, (+) neutre, (+) au moyen d’une parole, (+) au moyen d’un

cri, (+) au moyen d’un geste, (+) designer par un nom, adresser vivement, (+)

adresser soudainement, (+) une personne, (+) plus d’une personne, (+) quelqu’un,

(+) plusieurs personnes, (+) neutre, (+) inviter à venir, (+) à prêter attention, (+) à

agir, (+) se faire réprimander, (+) demander quelque chose, (+) dire quelque

chose}.

Les verbes de parole pour l’emploie de l’appel dans l’émotion neutre au

(18)

7

Tableau 1.3. Le concept du sens des verbes de parole se base sur les traits sémantiques.

No. Le Verbe Le Concept Du Sens

1. Appeler L’activité de parole que les formes sont la voix et la parole. L’intensité de la voix est forte. La caractéristique langagière est neutre. Cet action est faite au moyen d’une parole, d’un cri, d’un geste, et designer par un nom. Le partenaire de la parole est une personne et plus d’une personne. La cible de la parole est quelqu’un et plusieurs personnes. L’intensité de l’émotion est neutre. Les motivations de faire cet action sont inviter à venir, à prêter attention, à agir, et se faire réprimander.

2. Interpeller L’activité de parole que les formes sont la voix et la parole. L’intensité de la voix est forte. La caractéristique langagière est neutre. Cet action est faite au moyen d’une parole, d’un cri, adresser vivement et adresser soudainement. Le partenaire de la parole est une personne et plus d’une personne. La cible de la parole est quelqu’un et plusieurs personnes. L’intensité de l’émotion est neutre. Les motivations faire cet action sont de prêter attention et se faire réprimander.

Cette recherche a été déjà faite par Wedhawati à 1998. Elle a fait l’analyse

sur ‘Analisis Medan Leksikal Verbal Indonesia Yang Berkomponen Makna Suara

Insani’. Dans sa recherche, Wedhawati a fait les traits sémantiques des verbes de

parole en utilisant l’analyse componentielle pour voir la relation lexical entre ces

verbes. Ella a fait la structure lexical de niveau qui est plus haut au plus bas.

Basé sur l’état des lieux au-dessus, l’auteur très envie de faire une

recherche dans le titre «L’analyse Des Traits Sémantiques Du Champ Lexical Des Verbes De Parole En Utilisant L’analyse Componentielle».

B. Problèmes principaux

Le champ lexical des verbes de parole est important pour être connus

surtout dans l’enseignement et l’apprentissage de français. Comme les étudiants

de français, nous avons des difficultés d’utiliser les vocabulaires qui expriment les

(19)

8

traits sémantiques du champ lexical des verbes de parole. Les traits sémantiques

vont montrer les similitudes et les différences comme les caractéristiques des

verbes de parole par l’analyse les traits sémantiques en utilisant l’analyse

componentielle, on peut savoir la définition des verbes de parole qui est expliqué

par le concept du sens. Le concept du sens donne plus concrètement la définition

que le dictionnaire. Voilà pourquoi, il nous semble intéressant de faire la

recherche ayant le titre «L’analyse Des Traits Sémantiques Du Champ Lexical Des Verbes De Parole En Utilisant L’analyse Componentielle».

C. Limitation du Problème

Les verbes de parole ont beaucoup de mots qui peuvent former le champ

lexical. Cette recherche s’oriente vers le champ lexical des verbes de parole

français.

Les verbes de parole sont classifiés de quelque emploie. Donc pour que

cette recherche soit bien organisée, il vaut mieux qu’on fait la limitation dans le

domaine de recherche. Les verbes de parole qui va expliqué dans cette recherce

sont les verbes de parole pour les emploies de parole par François David. Il classe

le verbe de parole aux quatre emploies de parole et six émotions exprimes.

L’auteur va limiter aux deux emploies de parole et deux émotions exprimes. Deux

emploies de parole qui va expliquer est la demande et la reponse dans les

(20)

9

D. Formulation du Problème

1. Quel est le vocabulaire du champ lexical des verbes de parole qui peut être

utilisé aux deux emploies de parole la demande et la réponse dans les

émotions exprimes neutre et violence ?

2. Quels sont les traits sémantiques du champ lexical des verbes de parole

aux deux emploies de parole la demande et la réponse dans les émotions

exprimes neutre et violence ?

3. Quel est le concept de sens du champ lexical des verbes de parole qui est

utilisé aux deux emploies de parole la demande et la réponse dans les

émotions exprimes neutre et violence ?

E. But de la Recherche Cette recherche a pour but de :

1. Savoir le vocabulaire du champ lexical des verbes de parole qui peut être

utilisé aux deux emploies de parole la demande et la réponse dans les

émotions exprimes neutre et violence.

2. Savoir les traits sémantiques du champ lexical des verbes de parole aux

deux emploie de parole la demande et la réponse dans les émotions

exprimes neutre et violence.

3. Savoir le concept de sens du champ lexical des verbes de parole qui est

utilisé aux deux emploie de parole la demande et la réponse dans les

(21)

10

F. Avantages de la Recherche

Cette recherche ayant le titre «L’analyse Des Traits Sémantiques Du Champ Lexical Des Verbes De Parole En Utilisant L’analyse Componentielle», en espérant donner des avantages pour :

1. Les avantages pour les professeurs

a. Donner les informations aux professeurs de la section française sur les

traits sémantiques de champ lexical des verbes de parole.

b. Cette recherche peut être utilisée comme l’une des sources

d’enseignement pour le cours français.

2. Les avantages pour les étudiants

a. Donner les informations aux étudiants de la section française sur les

traits sémantiques de champ lexical des verbes de parole.

b. Donner les informations aux étudiants de la section française sur les

exemples des verbes de parole qui a la relation se baser les traits

sémantiques.

c. Donner les informations aux étudiants de la section française sur le

concept du sens des verbes de parole pour donner la comprèhension

qui est plus concrètement sur la définition des verbes de parole.

d. Aider les étudiants de la section français savoir les caractéristiques de

champ lexicale des verbes de parole.

e. Les ressources ou conseils aux étudiants qui veulent développer cette

(22)

11

3. Les avantages pour la section française

a. Cette recherche peut devenir une source pour la section française qui

veut approfondir les connaissances sur les traits sémantique de champ

(23)

79

CHAPITRE V

CONCLUSION ET SUGGESTION

A. Conclusion

Après avoir analysé les traits sémantiques des verbes de paroles par François

DAVID dans le Chapitre IV, on peut répondre la formulation des problèmes, ce

sont :

1. Ce que l’auteur classifié, le nombre des verbes de parole par François David

sont 46 verbes aux deux emploies de parole la demande et la réponse dans les

émotions exprimes neutre et violence ce sont {‘Demander’, ‘Interroger’,

‘Questionner’, ‘S’adresser’, ‘Proposer, ‘Commencer’, ‘Continuer’, ‘Achever’,

‘Suggérer’, ‘Brusquer’, ‘Menacer’, ‘Ordonner’, ‘Commander’, ‘Exiger’,

‘Répondre’, ‘Affirmer’, ‘Confirmer’, ‘Acquiescer’, ‘Accepter’, ‘Répliquer’,

‘Rétorquer’, ‘Approuver’, ‘Assurer’, ‘Soutenir’, ‘Juger’, ‘Faire’, ‘Insister’,

‘Déclarer’, ‘Expliquer’, ‘S’adresser’, ‘Avouer’, ‘Interrompre’, ‘Refuser’,

‘Contredire’, ‘Couper’, ‘Injurier’, ‘Jurer’, ‘Protester’, ‘Exploser’, ‘Menacer’,

‘Maugréer’,’ Reprendre’, ‘Critiquer’, ’Blâmer’, ‘Gronder’, ‘Reprocher’}.

L’auteur trouve 1 verbes qui sont répétés de total 46 verbes de parole qui peut

être utilisé aux deux emploie de parole la demande et la réponse dans les

émotions exprimes neutre et violence, c’est : {‘menacer’}.

2. Par l'analyse des traits sémantiques peuvent être visible que chaque verbe

dans le champ lexical a les traits sémantiques qui sont presque pareils. Mais,

ils peuvent être distingués par les traits sémantiques de diagnostic qu’y sont

(24)

80

a. Demander

{(+) la voix, (+) la parole, (+) forte, (+) poser des questions, (+) une

personne, (+) plus d’une personne, (+) quelqu’un, (+) plusieurs personnes,

(+) neutre, (+) le souhaite, (+) la question, (+) solliciter une réponse, (+)

demander un renseignement, (+) tirer une réponse aux questions, (+) faire

connaître}.

b. Interroger

{(+) la voix, (+) la parole, (+) forte, (+) poser des questions, (+) avec

attention, (+) une personne, (+) plus d’une personne, (+) quelqu’un, (+)

plusieurs personnes, (+) neutre, (+) le souhaite, (+) la question, (+)

solliciter une réponse, (+) demander un renseignement, (+) examiner

quelque chose, (+) tirer une réponse aux questions}.

c. Questionner

{(+) la voix, (+) la parole, (+) forte, (+) poser des questions, (+) avec

attention, (+) d’une manière suivie, (+) une personne, (+) plus d’une

personne, (+) quelqu’un, (+) plusieurs personnes, (+) neutre, (+) le

souhaite, (+) la question, (+) solliciter une réponse, (+) demander un

renseignement, (+) examiner quelque chose, (+) tirer une réponse aux

questions, (+) montrer quelque chose}.

3. On peut définir les verbes de parole en utilisant les traits sémantiques qui sont

contenus. Par l’analyse des traits sémantiques peuvent être distinguées en

concrètement la différence entre les verbes de parole. La définition de verbe

(25)

81

Par exemple,

a. Demander : L’activité de parole que les formes de son action sont la

voix et la parole. L’intensité de la voix est forte. La caractéristique

langagière est neutre. Cet action est faite en façon de poser des questions.

Le partenaire de la parole est une personne et plus d’une personne. La

cible de la parole est quelqu’un et plusieurs personnes. L’intensité de

l’émotion est neutre. Les objets de la parole sont le souhaite et la

question. Les motivations de faire cet action sont solliciter une réponse,

demander un renseignement, tirer une réponse aux questions et faire

connaître.

b. Interroger : L’activité de parole que les formes de son action sont la

voix et la parole. L’intensité de la voix est forte. La caractéristique

langagière est neutre. Cet action est faite en façon de poser des questions

et avec attention. Le partenaire de la parole est une personne et plus d’une

personne. La cible de la parole est quelqu’un et plusieurs personnes.

L’intensité de l’émotion est neutre. L’objet de la parole est la question.

Les motivations de faire cet action sont demander un renseignement,

examiner quelque chose et tirer une réponse aux questions.

c. Questionner : L’activité de parole que les formes de son action sont la

voix et la parole. L’intensité de la voix est forte. La caractéristique

langagière est neutre. Cet action est faite en façon de poser des question et

(26)

82

personnes. L’intensité de l’émotion est neutre. L’objet de la parole est la

question. Les motivations de faire cet action sont solliciter une réponse,

demander un renseignement et tirer une réponse aux questions.

B. Suggestion

Après avoir observé cette recherche, l’auteur croit que cette recherche

n’est pas parfaite et a beaucoup de fautes, soit à l’écriture et à la grammaire, alors

l’auteur accepte le critique. Et ensuite, il est possible de donner quelques

suggestions, ce sont :

1. C’est mieux que les étudiants suivants développent cette recherche à l’autre

thème comme, les verbes de l’ouïe,les verbes de l’odorat, les verbes du goût,

etc. pour que cette recherche soit bien parfaite et complete.

2. Et autre ça, il faut que les lecteurs doivent ouvrir la connaissance qu’il y a

encore beaucoup des verbes qui expriment les activités de parole.

3. Et enfin, les verbes de parole sont les verbes qui sont influencés par les

emploies. Alors, avant d’utiliser les verbes de parole, on doit savoir les

(27)

83

BIBLIOGRAPHIE

Auzou, Philippe. 2005, Dictionnaire de Français AUZOU. Paris : Dépôt légal.

Bendix E.h. Analyse componentielle du vocabulaire général. In: Langages, 5e année, n°20, 1970. pp. 101-125.

Benveniste, Claire Blanche. 1978. À propos des traits sémantiques utilisés en syntaxe : critique du trait "+/-humain. l'Université de Montréal : Cahier de linguistique.

Bescherelle. 1992. Grammaire Orthographe Vocabulaire. Paris : HATIER.

Chaer, Abdul. 2007, Linguistik Umum. Jakarta : Rineka Cipta.

Chomsky, Noam. 1965. Aspect of the theory of Syntax. Cambridge : The MIT.

Dupuy-Engelhardt, Hiltraud. 1990. La Saisie de l’audible; Etude lexématique de

l’allemande. Tübingen:Gunter Narr Verlag.

Emzir. 2010. Metodologi Penelitian Bahasa. Jakarta : Rajawali Pers.

Geeraerts, Dirk. 1991. La Grammaire Cognitive et L’histoire de la Sémantique Lexicale.

Giry-Schneider, Jacqueline. 1994. Les Compléments Nominaux Des Verbes De Parole. Paris : Université Paris 8 Laboratoire d’Automatique Documentaire et Linguistique.

Harianja, Nurilam, 2010. Medan Makna Aktivitas Memasak Dalam Bahasa Perancis. Medan. Universitas Sumatera Utara.

Larousse. 2003. Le Petit Larousse. Paris : Hachette.

Moleong. 2010. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung : PT Remaja Rosdakarya.

Muhammad. 2011. Metode Penelitian Bahasa. Yogyakarta : Ar-Ruzz Media.

Nida, Eugene. A. 1975. Componential Analysis of meaning : An Introducing to Semantic Structures. The Hague:Mouton.

______. 1996. Menerokai Struktur Semantik, Exploring Semantic Structure. Munchen : Wilhem Fink Verlag

(28)

84

Rastier, François. M. 1987. Représentation du contenu lexical et formalismes de l'intelligence artificielle.

Tarigan, Henry Guntur. 1985. Pengajaran Semantik. Bandung : Penerbit Angkasa. Cetak ulang 2009.

Wedhawati. 1998. “Medan Leksikal Verbal Indonesia yang Berkomponen Makna

(29)

85

SITOGRAPHIE

http://www.maxicours.com/se/fiche/3/5/13353.html (Cours de - Le champ lexical : Consulter 20 Juin 2012)

http://fr.wikipedia.org/wiki/Trait_%28linguistique%29 (Trait (linguistique) : Consulter 20 Juin 2012)

http://www.lattice.cnrs.fr/sites/itellier/poly_info_ling/ linguistique007.html, (Chapitre 6 - La sémantique lexicale : Consulter 20 Juin 2012)

www.interalia.fr (Vocabulaire verbes de paroles : Consulter 20 Janvier 2013)

http://www.liternaute.com/dictionnaire/fr/definition/verbe, (Dictionnaire de la langue français - verbe : Consulter au 23 Mars 2013)

http://francaisstjoligne.overblog.com/pages/Cours_Chapitre_1_Verbes_de_parole-5871945.html (Cours – Chapitre 1 – Verbes de parole : Consulter 23 Mars 2013)

http://www.revesdecriture.com/t142-cours-les-verbes-de-parole (Cours "Les Verbes De Parole" : Consulter 1 Avril 2013)

http://www.espacefrancais.com/le-champ-lexical/ (Le Champ Lexical : Consulter 1 Avril 2013)

http://www.assistancescolaire.com/eleve/6e/francais/lexique/C-champ-lexical-fc_c02, (Lexique - Champ lexical : Consulter 1 avril 2013)

http://www.intellego.fr/soutien-scolaire-niveau-college/aide-scolaire-francais/vocabulaire-les-verbes-de-parole/42085 (Vocabulaire - Les verbes de parole : Consulter 3 avril 2013)

Gambar

Tableau 1.1. La définition des verbes de parole pour l’emploie de l’appel

Referensi

Dokumen terkait

Pembelajaran aktif ( active learning ) akan dijadikan sebagai metode peneliti untuk meningkatkan keaktifan belajar siswa tersebut. Penelitian ini akan diterapkan pada pembelajaran

[r]

[r]

[r]

Berinteraksi dengan bangsa-bangsa lain dalam percaturan dunia secara langsung atau tidak langsung dengan memanfaatkan teknologi informasi dan komunikasi (BSNP,

Segala puji bagi Allah SWT, Tuhan yang telah memberikan segala nikmat baik kesehatan, rezeki, dan kemudahan dalam berfikir serta kelancaran dalam semua hal sehingga

[r]

Penelitian ini mendasarkan pada penelitian hukum yang dilakukan dengan pendekatan doctrinal yang bersifat Normatif 13 , yakni data yang diperoleh kemudian dianalisis