ANALYSE DE L’ANAPHORE PRONOMINALE DANS LE TEXTE THEATRAL LES FOURBERIES DE SCAPIN.

26  12  Download (0)

Teks penuh

(1)

vii

LISTE DES TABLEAUX

Tableau 2.1. Pronoms personnels de la troisième personne ... 14

Tableau 2.2 Pronoms possessifs ... 22

Tableau 2.3 Pronoms démonstratifs... 23

Tableau 4.1 de Distribution du résultat de la recherche ... 35

Tableau 4.2 Analyse des pronoms personnels de la troisième personne dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin ... 36

Tableau 4.3. Analyse des pronoms relatifs simples dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin ... 38

Tableau 4.4 Analyse des pronoms démonstratifs dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin ... 38

Tableau 4.5 Analyse des pronoms possessifs dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin ... 39

(2)

1

INTRODUCTION

A. Arrière-plan

La langue est un moyen de communiquer retrouvant tous les domaines de la vie soit à l’orale ou bien à l’écrit. Elle a un rôle important utilisé par les

humains de transmettre la pensée, l’idée, l’information et le sentiment. En utilisant la langue, on peut exprimer la satisfaction, la tristesse, l’espoir etc. Tous ceux là

peuvent être compris en l’utilisant.

Apprendre la langue est très important pour connaître la structure des phrases et comprendre les éléments qui construisent les phrases. Bescherelle (2006:1) dit que «La nature des mots se distingue dans neuf catégories: le nom, l’article, l’adjectif, le pronom, l’adverbe, la préposition, la conjonction, le verbe,

et l’interjection».

Quand on écrit des phrases, on peut voir il y a beaucoup d’étudiants utilisent de la répétition comme le pronom. Le pronom est un mot qui sert à remplacer un nom de sens précis, déjà mentionné dans le contexte, et qu’on ne

veut ou qu’on ne peut pas répéter. (Saidia. 2008:57). Ainsi, il est inefficace et in

varié. Pour ajouter le savoir devient plus riche et plus varié, on peut utiliser l’anaphore. C’est pour éviter la répétition. Particulièrement l’anaphore

pronominale.

(3)

2 jouent un rôle important dans la construction du sens d'un texte». Selon Nasufi (2008:123). Dans le site http://mathilde.dargnat.free.fr/index_fichiers/CMaster2 web/1-CM901-intro.pdf. «Les anaphoriques sont très utiles pour éviter les répétitions d'un texte». Et selon Mathilde Dargnat dans le site (4-CM901-ana-dei.pdf) «Cataphore désigne le cas inverse : antécédent situe après l’anaphorique dans le texte. Ex. Ils sont fous, ces Romains. Lorsqu'il est malade, mon voisin m'appelle. Ils s'étaient redresses dans le lit, le jour tombait. Laure tendit la main vers la lampe de chevet. N'allume pas, dit Pierre. (Sallenave, La vie fantôme). Anaphore et cataphore n'ont pas tout a fait les mêmes propriétés.»

La raison on choisit le texte théâtral Les Fourberies de Scapin car il y a beaucoup de répétitions dans les dialogues entre les personnages. Et ce texte a été écrit par Molière en 1671. Cet homme très connue, on peut lire dans le livre littérature français et littérature contemporaine.

C’est important de connaître le changement du pronom. Si on sait le type

de l’anaphore on peut facilement écrire les phrases plus variées. Les anaphoriques

à base pronominale sont étudiés, ils réalisent la continuité des idées dans le texte, mais en général eux-mêmes ne contiennent pas d'informations nouvelles. (Nasufi, 2008:5). On peut trouver quelques variétés comme la répétition dans un texte théâtral Les Fourberies de Scapin.

Les exemples des pronominales sont:

(4)

Dans l’exemple (1), on voit que dans ce texte, «ils» représentent «Mon

père et le seigneur Géronte». C’est un pronom personnel de la troisième personne. Sans anaphore: «Octave: Mon père arrive avec le seigneur Géronte, et Mon père et le seigneur Géronte me veulent marier».

2. «Octave: (montrant Scapin) Voici un homme qui pourrait bien,...». (Acte I, Scène 3: 36).

Dans l’exemple (2), on voit que dans ce texte, «qui» désigne «un homme».

C’est un pronom relatif. Sans anaphore, «Octave: (montrant Scapin) Voici un

homme. Cet homme pourrait bien... ».

Bomati (1997:21) dit que «La pièce des Fourberies de Scapin représentée pour la première fois le 24 mai 1671 au théâtre du Palais-Royal». Et jusqu’à maintenant elle se trouve dans les livres littéraires français et littérature contemporaine.

Selon Koeslter dans http://anovanisme.blogspot.com/2013/07/backstages-notes-1-le-fourberies-de.html dit que «Reputasi Molière sebagai Bapak Komedi

(5)

4 La raison de choisir Les Fourberies de Scapin est rarement faite dans la section française, il a été traduit dans de nombreuses langues différentes. L’adaptation en anglais est Scapino par Frank Dunlop et Jim Dale qui a également

été adaptées par Noyce Burleson. Bill Irwin et Mark O'Donnell ont également adapté la pièce, comme Scapin. En indonésien, il a été traduit par Asrul Sani intitulé est Akal Bulus Scapin. On peut voir aussi la mise en scène et réalisation Les Fourberies de Scapin par Jean-Louis Benoit sur http://www.youtube.com/watch?v=04-9MENA0ug. L’autre raison c’est approprié à la vie qui est célèbre: l’amour, l’argent, la jeunesse, la liberté et se marier sans

bénédiction de leur père. Cette description de vie se passe souvent dans la vie sociale actuelle.

La recherche sur l’anaphore a été analysée par Zulfrika Sari. Elle analyse

l’anaphore grammaticale (pronom personnel de la troisième personne, pronom relatif et pronom démonstratif) et l’anaphore lexicale dans le roman L’écume Des

Jours. Elle a trouvé l’anaphore grammaticale de pronom personnel de la troisième personne le plus fréquente dans le roman analysé. Dans cette recherche, on va développer la recherche de Zulfrika Sari sur l’analyse de l’anaphore pronominale,

l’objet de la recherche est le texte théâtral de Molière Les Fourberies de Scapin.

Le texte théâtral est un genre littéraire. Il se trouve dans les dialogues du théâtre. On utilise la théorie par Riegel, Pellat & Rioul en 2004 dans le livre Grammaire Methodique.

Basé sur l’explication ci-dessus, le chercheur s’intéresse de faire une

(6)

PRONOMINALE DANS LE TEXTE THÉÂTRAL LES FOURBERIES DE SCAPIN ».

B. Limitation du problème

Pour que cette recherche soit bien organisée et bien préparée, il vaut mieux limiter des problèmes. C’est la fonction d’une limitation de problème. Il est fait

pour obtenir les données qui sont valides dans cette recherche. Cette recherche s’oriente vers les anaphoriques. Ils se trouvent cinq types de l’anaphore qui vont

être analysés dans cette recherche. Ils sont l’anaphore pronominale, nominale,

adverbiale, verbale et adjectivale. Cette recherche va être limitée en un type de l’anaphore pronominale. Ces sont les pronoms personnels de la troisième

personne (il, elle, ils, elles, le, la, les, lui, leur); les pronoms relatifs (qui, que, où, dont); les pronom possessifs (le mien, le tien, le sien; la mienne, la tienne, la sienne; les miens, les tiens, les siens; les miennes, les tiennes, les siennes, le/la nôtre, le/la vôtre, le/la leur; les nôtres, les vôtres, les leurs); les pronoms démonstratifs (celui, celle, ceux, celles); les pronoms indéfinis (aucun/e, chacun/e, tout/e/s/tous, nul, personne, rien, quelque chose, plusieurs, autre), dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin (Bomati, Yves. 1997. Bordeaux: Larousse).

C. Formulation du Problème

En se fondant sur les problématiques de la recherche ci-dessus, alors la formulation des problèmes qui est analysée dans cette recherche :

(7)

6

2. Quel est le type d’anaphore pronominale le plus fréquent utilisé dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin?

D. But de la recherche

Les buts de cette recherche sont :

1. Savoir les anaphores pronominales utilisées dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin.

2. Savoir le type d’anaphore pronominale le plus fréquent utilisé dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin.

E. Avantages de la recherche

Cette recherche a les avantages aux: 1. Étudiants

Pour que les étudiants sachent bien la façon d’utilisation l’anaphore

pronominale dans les textes littéraire. Et cette recherche donne les informations aux étudiants qui suivent les cours littérature contemporaine, expression écrit, et grammaire sur la forme de l’anaphore pronominale.

2. Professeur

Cette recherche peut être utilisée comme l’une des sources d’enseignement pour le cours de français, les professeurs qui enseignent ce cours peuvent utiliser pour les devoirs ou les matériaux par rapport l’anaphore

(8)

3. Les autres rechercheurs

Ajouter la référence pour les apprenants et les autres rechercheurs de faire une recherche sur le même domaine ou la comparaison pour l’autre de

(9)

51

CHAPITRE V

CONCLUSION ET SUGGESTION

A. Conclusion

Après avoir analysé concernant l’anaphore pronominale dans chapitre IV, on peut répondre la formulation des problèmes, ce sont:

1. Savoir les anaphores pronominales utilisées dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin sont: le pronom personnel de la troisième personne est 318 fois ou 66,8%, et puis le pronom relatif simple est 117 fois ou 24,6%, ensuite le pronom démonstratif est 21 fois ou 4,4%, le pronom possessif est 12 fois ou 2,5% et le pronom indéfini sont 8 fois ou 1,7%. Le résultat montre que dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin, se trouve tous les types de pronoms de l’anaphore pronominale proposé par

Riegel, Pellat & Rioul (2004 :610). C’est-à-dire le résultat de cette

recherche prouve la théorie citant que l’anaphore pronominale française se compose de 5 types de pronoms. Ce sont ; le pronom personnel de la troisième personne, le pronom relatif simple, le pronom démonstratif, le pronom possessif et le pronom indéfini

(10)

Scapin et Géronte qu’il se trouvé l’acte deuxième scènes sept page 82. Ils

racontent le fils de Géronte ou Léandre et un jeune Turc. Pour éviter la répétition de Léandre et du jeune Turc aussi, on utilise le pronom personnel de la troisième personne, comme: il, lui.

B. Suggestion

Après avoir trouvé le résultat de la recherche et faite l’analyse, il y a quelques recommandations qui sont proposées pour l’amélioration de cette

recherche, ce sont :

1. Pour les étudiants de la section française, nous espérons qu’à cause de sa variété de l’utilisation de l’anaphore pronominale maîtrise plus

profondément tous ce qui concerne les pronoms dans le texte théâtral. Cela est conseillé parce que dans la leçon de la Littérature Française, nous apprenons sur la littérature au moyen-âge jusqu’ à la littérature du XXième siècle et l’un de cette littérature.

2. Pour les professeurs du français peuvent combiner la littérature française avec la grammaire comme l’une des sources d’enseignement pour le cours de français, les professeurs qui enseignent ce cours peuvent utiliser pour les devoirs ou les matériaux par rapport l’anaphore pronominale.

(11)

53

roman, chanson, bande dessiné, etc. À coté de ça, il est préférable que les lecteurs ouvrent la connaissance d’autre problème de la recherche.

Parce que nous avons trouvé aussi l’autre découverte ce le pronom

indéfini. Cas des mots: aucun/e, tout/tous/toutes/toutes, autre, plusieurs, etc. ces formes grammaticales peut être l’adjectif ou

(12)

1

Arikunto, Suharsimi. 1996. Prosedur Penelitian. Jakarta: Rhineka Cipta. Baccus, Nathalie. 2005. Grammaire française. Paris: Librio.

Bescherelle. 2006. La grammaire pour Tous. Paris: Hatier.

Bescherelle, Junior. 1977. Grammaire, Orthographe Grammaticale, Orthographe

d’Usage, Conjugaison et Vocabulaire. Paris : Hatier.

Bomati, Yves. 1997. Les Fourberies de Scapin. Bordeaux: Larousse.

Bouty, M. 1972. Dictionnaires Des Œuvres et des Thèmes De La Littérature Française. Paris: Hachette.

, M. 1991. Kamus Karya Sastra Perancis. Jakarta: AMP Publications. Chollet, Isabelle et Jean-Michelle Robert.2009. Précis de Grammaire. CLE

International.

Delatour, Y. 2000. Grammaire Pratique du Français. Vanves: Hachette Librairie. Grégoire, maïa et Odile Thiévenaz. 2003. Grammaire Progressive du Français.

Paris: CLE International.

Gulo, W. 2002. Metodologi Penelitian. Jakarta: Grasindo.

Lavenne, Christian. 2002. Méthode de Français Niveau 2 STUDIO. Paris: Didier. LIMA, Laurent. 2001. These: Université Grenoble. L’interprétation des Pronoms

Personnels Objets au Cycle Trois de l’école Primaire: Conception et Evaluation de Séances Didactiques.

Moleong, J. Lexy.2012. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya Offset.

Nasufi, Eldina. 2008. La lecture en LE et le rôle de l'anaphore : exemple de lecture d'un texte en français. Albanie: Université de Tirana.

Riegel, Pellat & Rioul. 1994. Grammaire Méthodique du Français. Paris: Quadrige.

(13)

2

Sari, Zulfrika. 2009. Mémoire: Université de Medan .Analyse D’utilisation De L’anaphore Dans Le Roman “L’écume Des Jours”.

(14)

SITOGRAPHIE

Mathilde Dargnat dans le site 4-CM901-ana-dei.pdf accès 13 juin 2014

http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-42796.php accès 5 juillet 2014.

http://www.assistancescolaire.com/eleve/6e/francais/lexique/P-piece-de-theatre-fc_p16 accès 7 juillet 2014.

http://www.etudes-litteraires.com/etudier-piece-de-theatre.php accès 7 juillet 2014.

http://anovanisme.blogspot.com/2013/07/backstages-notes-1-le-fourberies-de.html accès 7 juillet 2014.

www.guide-d’accompagnement-les-fourberies de scapin.pdf accès 10 juillet 2014.

http://users.skynet.be/fralica/projets/acti48.htm accès 1 août 2014

http://mathilde.dargnat.free.fr/index_fichiers/CMaster2web/1-CM901-intro.pdf accès 16 août 2014.

www.francaisfacile.com accès 17 août 2014.

http://www.youtube.com/watch?v=04-9MENA0ug accès 23 août 2014.

le fourberies de scapin ugm durasi 1h45m24s oleh mahasiswa UGM pada tanggal 1 Juli 2013 http://youtu.be/04-9MENA0ug accès 23 août 2014.

http://www.lemonde.fr/revision-du-bac/annales-bac/francais-premiere/le-theatre-et-la-question-de-la-mise-en-scene_1-fra-05.html accès le 3 septembre 2014 http://www.uvp5.univ-paris5.fr/tflR/AC/AffNotion.asp?NumNotion=2301 accès

le 1 novembre 2014

http://www.francaisfacile.com/cgi2/myexam/voir2r.php?id=40658 accès 10 novembre 2014

(15)

A

NALYSE DE L’ANAPHORE PRONOMINALE DANS LE

TEXTE THÉÂTRAL

LES FOURBERIES DE SCAPIN

MÉMOIRE

Rédigé Afin d’Accomplir l’Une Des Conditions Pour Obtenir Le Titre De Sarjana Pendidikan

PAR :

DELFI MERIANA SIRAIT

No. du Rég : 209131004

SECTION FRANÇAISE

DÉPARTEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

FACULTÉ DE LETTRES ET D’ARTS

(16)

i

Delfi Meriana Sirait. NIM. 209131004. Analyse de l’anaphore pronominale dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin. Section Française, Département de Langue Étrangère, Faculté des Lettres et des Arts, Université de Medan. 2015.

Le but de cette recherche est pour savoir les anaphores pronominales utilisées dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin et savoir le type d’anaphore

pronominale le plus fréquent utilisé dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin.

La méthode de la recherche est descriptive qualitative. Et la source de donnée est le texte théâtral Les Fourberies de Scapin avec utiliser la théorie de Riegel, Pellat & Rioul dans le livre Grammaire Méthodique.

Le résultat de la recherche, il est obtenu l’anaphore pronominale dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin se compose de cinq pronoms, à savoir: le personnel de pronom de la troisième personne, pronom relatif simple, pronom démonstratif, pronom possessif et pronom indéfini. Et le plus fréquent utilisé est le pronom personnel de la troisième personne autant que 318 fois ou 66,8% du totale 476, il paraît que cet évident est causé par le fait que dans les dialogues les personnages souvent parlent de la troisième personne ; quelqu’un qui n’est pas là quand les dialogues se déroulent.

(17)

ii

ABSTRAK

Delfi Meriana Sirait. NIM. 209131004. Analyse de l’anaphore pronominale dans le texte théâtral Les Fourberies de Scapin. Program Studi Pendidikan Bahasa Prancis, Jurusan Bahasa Asing, Fakultas Bahasa dan Seni. Unimed. 2015

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui penggunaan anaphore pronominale dalam teks teater Les Fourberies de Scapin dan untuk mengetahui jenis anaphore pronominale yang paling banyak digunakan dalam teks teater Les Fourberies de Scapin.

Metode yang digunakan dalam penelitian ini adalah metode deskriptif kualitatif

dengan sumber data adalah teks teater Les Fourberies de Scapin. Dan dalam penelitian ini, teori yang digunakan dari Riegel, Pellat & Rioul dalam Buku Grammaire Méthodique.

Berdasarkan hasil penelitian, diketahui bahwa penggunaan anaphore pronominale yang terdapat pada teks teater Les Fourberies de Scapin terdiri dari lima pronom, yaitu: pronom personnel de la troisième personne, pronom relatif simple, pronom démonstratif, pronom possessif dan pronom indéfini. Dan yang paling sering digunakan adalah pronom personnel de la troisième personne sebanyak 318 kali atau 66,8 % dari total 476 pronom, karena dalam dialog para pemain sering membicarakan pemain yang tidak ada pada saat dialog tersebut berlangsung atau mereka membicarakan orang lain sebagai pihak ketiga.

(18)

v

C. Formulation du Problème ... 5

D. But de la Recherche ... 6

E. Avantages de la Recherche ... 6

CHAPITRE II RECOURS AUX THEORIES A. Plan de théorie 1. Analyse ... 8

2. Anaphore ... 9

3. Anaphore et Pronom ... 12

4. Anaphore Pronominale... 13

a. Pronoms personnel de la troisième personne ... 14

b. Pronoms relatifs simples ... 18

c. Pronoms possessifs ... 21

d. Pronoms démonstratifs ... 23

e. Pronoms indéfinis ... 24

(19)

vi

6. Texte théâtral Les Fourberies de Scapin ... 27

7. Molière ... 28

B. Plan de Concept ... 30

CHAPITRE III MÉTHODOLOGIE DE LA RECHERCHE A. Méthode de la recherche ... 32

B. Source de donnée ... 32

C. Technique d’analyser de donnée ... 33

D. Procédure de la recherche ... 33

CHAPITRE IV RÉSULTAT ET ANALYSE DE LA RECHERCHE A. Résultat de la recherche ... 35

B. Analyse de la recherche ... 40

CHAPITRE V CONCLUSION ET SUGGESTION A. Conclusion ... 51

B. Suggestion ... 52 BIBLIOGRAPHIE

SITOGRAPHIE ANNEXE

(20)
(21)
(22)
(23)
(24)
(25)

iii

AVANT PROPOS

Premièrement, Je remercie à Dieu pour l'amour et la grâce qui me donne la santé et la connaissance afin que je puisse finir mon mémoire.

Pendant les études jusqu'à la fin de ce mémoire, l'auteur a obtenu beaucoup de soutien moral, matériel et spirituel inestimable. A cette occasion, je voudrais adresser mes remerciements à tous ceux qui m’ont donné l’aide, le conseil, le support, et l’attention si bien que je peux finir ce mémoire.

1. Prof. Dr. Ibnu Hajar Damanik, M.Si, en tant que le Recteur de l’UNIMED. 2. Dr. Isda Pramuniati, M. Hum., en tant que la Doyenne de la Faculté de Lettre

et des Arts. Et Directrice de l’Academique

3. Drs. Zulkifli, M.Sn, en tant que le Vice Doyen I, Drs. Basyaruddin, M.Pd, en tant que le Vice Doyen II, et Dr. Daulat Saragi, M.Hum, en tant que le Vice Doyen III de la Faculté de Lettre et d’Art.

4. Dr. Evi Eviyanti, M.Pd., en tant que le Chef du Département de Langue Etrangère.

5. Risnovita Sari, S. Pd., M. Hum, en tant que la Secrétaire du Département de Langue Etrangère.

6. Dr. Marice, M. Hum., en tant que le Chef de la Section du Français.

7. Drs. Balduin Pakpahan, M. Hum., et Dra. Elvi Syahrin, M. Hum., en tant que directeurs de mon mémoire qui me donnent les motivations et les conseils. 8. Tous les professeurs de la section française : Dra. Jubliana Sitompul, M. Hum

et Rabiah Adawi, S. Pd., M. Hum., Andi Wete Polili, S. Pd., M. Hum., Drs. Pengadilen Sembiring, M. Hum., Dr. Irwandy, M. Pd., Abdul Ghofur, S. Pd., M. Pd., Fauzi, S. Pd., M. Pd., Dra. Rusiar Rustam, Dr. Mahriyuni, M. Hum., Dr. Hesti Fibriasari, M. Hum., Nurilam Harianja, S. Pd., M. Hum., Junita Friska, S. Pd., M. Pd., Wahyuni Sa’dah, S. Pd., Msi.

(26)

iv

pour votre amour qui m’accompagne toujours. Et puis mes jolies soeurs et mes frères sont Jelita M. Br Sirait/Anto Hutagalung, H. K Endang br Sirait/Cristian Togatorop, Rudianto Sirait/Mira G. Br Sibarani, et Ermawati br Sirait qui me donnent le support, l’argent et aussi pour acheter quelques chose que j’ai besoin. Pour mes neveux: Roy Hutagalung, Celine br Hutagalung, Butet br Hutagalung et Anugerah Togatorop.

10.Mes amis de l’année scolaire 2009 pendant les etudes à l’UNIMED: Cahaya Tobing, Eva Togatorop, Fitri Nadeak, Putri Ritonga, Randi Hutabarat, Husni Nasution, Rasoki Ramadhan, Rutina Sihombing, Nara Kaban, Martina Sianturi, Nelly Lumbangaol, Zudya Pratidina, Lely Chairani, Yessi Anggrian, Febriyanti Siregar, Natalina Silalahi, Sari Harahap, Lamturema Simamora, Nelly Sianipar, Rahmi N.Wulan, Rizki Siregar, Novriana Susanti, Ratih Wulandari, Farahdiba,Nazrah Siregar, Annisa Lubis, Putra, Mambang, et Elvira Rizky. Spécialement pour Yenni Sianturi, Tanti Sinamo, Novelina Sihaloho, Verayanti Gultom et Maria Panggabean grand merci qui me donnent sourire, et les moments inoubliables quand j’ai besoin de tes aides. Vous êtes ma famille. Et mes amis de l’année scolaire 2007, 2008, 2010, 2011, 2012. Et pour UK-KMK St. Martinus Unimed merci beaucoup pour les moments agréables sourtout à Willy Sitanggang, Ius Turnip, Januddin Sihaloho, Katarina Sitompul, Helena Turnip, Sandy Girsang et Gelora Teater.

11.Mademoiselle Malisa, Monsieur Arif, Madame Indri, Madame Del et ceux qui m’aident à finir mon mémoire, que je ne peux pas nommer ici.

Enfin, je remercie à tous les personnes qui m’ont donnée les aides, les conseils, le support lors que j’écris ce mémoire.

Medan, Avril 2015

Figur

Memperbarui...

Referensi

Related subjects : Les Fourberies de Scapin

Pindai kode QR dengan aplikasi 1PDF
untuk diunduh sekarang

Instal aplikasi 1PDF di