SINGULAR PLURAL Subject pronoun I you she, he, it we you they Object pronoun me you her, him, it us you them
Possessive pronoun mine
your hers, his, its
ours yours theirs
Possessive adjective my
your her, his, its
our your their
University
Bagi konteks bahasa Melayu, Nik Safiah Karim et al. (2004) menyatakan kata ganti nama diri orang mengandungi perkataan yang merujuk diri orang tertentu, iaitu diri orang pertama, diri orang kedua, dan diri orang ketiga seperti yang berikut:
(i) Kata ganti nama diri orang pertama: saya, aku, beta, patik, kami dan kita.
(ii) Kata ganti nama diri orang kedua: anda, engkau, awak dan kamu.
(iii) Kata ganti nama diri orang ketiga: ia, dia, mereka dan –nya.
Dengan memanfaatkan kategori kata ganti nama diri orang (personal pronouns) tersebut, pengkaji menganalisis data kajian. Pengkaji mendapati terdapat variasi bagi penterjemahan kata ganti nama diri orang, dan tujuannya untuk memaklumkan bahawa tajuk utama mengandungi komunikasi dua hala dan pembaca tajuk utama akan merasakan seolah-olah pengiklan sedang berbicara dengannya. Terdapat 48 tajuk utama yang mengandungi penanda emotif keempat ini dalam katalog Cosway dan pengkaji menghuraikan analisis tujuh pola yang signifikan sahaja seperti yang berikut:
Data Teks Selari I Teks Selari II
C1D9
(your anda)
Echinacea: Super Charge Your Immune Defences
Echinacea: Memperkuatkan Sistem Imun Badan Anda
C1D52 (you anda)
Delicious Hunger-Curbing Candy For A Trimmer You!
Gula-gula Lazat yang
Mengenyangkan untuk Anda Lebih Langsing!
C1D116 (+ anda )
Unveil A More Elegant Appearance
Serlahkan Keanggunan & Penampilan Anda
C1D159 (- your)
Stretch Your Miles, Stretch Your Ringgit!
Lebih Kilometer, Lebih Penjimatan!
C1D201 (our kita)
Enjoy Our Organic Snacks that Provide Vitamins & Minerals in Abundance
Nikmatilah Snek Organik Kita yang Kaya dengan Vitamin dan Mineral
C2D80 (your mu)
Plant Cell Skin Solution Resets Your Skin’s Ageing Clock
Rawatan Kulit Sel Stem Selaraskan Semula Waktu Penuaan Kulit Mu C3D106
(+mu)
MIRACLE OF CAVIAR For Eyes that Sparkle with Youthful Charm, Every Single Day!
Keajaiban Kaviar - Jadikan Matamu Bersinar, Muda Seri Setiap Hari!
University
Penulisan kata ganti nama diri orang dalam katalog Cosway dimulakan dengan analisis perkataan your dan you yang diterjemahkan menjadi ‘anda’ seperti Data C1D9 dan Data C1D52. Kamus Dwibahasa (2002) memberikan padanan kamu, anda, awak dan engkau bagi kedua-dua perkataan berkenaan. Walau bagaimanapun, penterjemah cenderung menterjemahkan perkataan your dan you menjadi anda. Hal ini selaras dengan pandangan Asmah Omar (1984) dalam penulisannya berkaitan bahasa iklan perniagaan. Beliau menyatakan perkataan ‘anda’ sesuai digunakan sebagai terjemahan you kerana iklan ditujukan kepada pelbagai khalayak dan merujuk kepada gender lelaki dan perempuan. Pengkaji juga menemui variasi penterjemahan perkataan your yang diterjemahkan menjadi mu (singkatan bagi kata ganti nama diri orang kedua ‘kamu’) seperti Data C2D80. Namun, penulisan yang digunakan kurang tepat kerana kata ganti nama diri orang kedua ‘mu’ perlu digabungkan dengan perkataan ‘kulit’ dan tidak perlu ditulis dengan huruf besar dan penulisan yang tepat ialah seperti penulisan dalam Data C3D106 (matamu). Data C1D201 juga menunjukkan penggunaan kata ganti nama ‘kita’ yang kurang tepat. Sewajarnya penterjemah memberikan padanan ‘kami’ atau Cosway bagi perkataan our.Variasi kata ganti nama diri orang yang ditambah dalam TS II juga wujud seperti Data C1D116 yang menunjukkan penambahan perkataan ‘anda’ dan Data C3D106 mengandungi penambahan perkataan ‘mu’ dalam TS II. Data C1D159 pula mengandungi pengguguran perkataan your apabila kata ganti nama diri orang berkenaan tidak diterjemahkan ke dalam TS I.
Seterusnya bagi katalog Avon, pengkaji mendapati terdapat 140 tajuk utama yang mengandungi penanda emotif kata ganti nama diri orang. Berbanding katalog Cosway, penulis kopi dan penterjemah bagi katalog Avon jelas menggunakan lebih banyak variasi penulisan dan penterjemahan kata ganti nama diri orang, iaitu 22 pola. Oleh itu, pengkaji menyenaraikan cara penulisan penanda kreatif ini dan padanan terjemahannya dalam halaman seterusnya.
University
Data Teks Selari I Teks Selari II A1D5
(you kau)
NATURALLY SWEET CHEEK TINT YOU’LL ABSOLUTELY LOVE!
Sentuhan rona semulajadi di pipi yang pasti dikau sukai!
A1D6 (you mu)
SPLASHES OF LIGHTWEIGHT COLOURS YOU’LL ADORE!
Limpahan warna ringan yang pasti memikatmu!
A1D8 (- you)
PERFECTLY FLAWLESS SKIN YOU’LL KEEP FOR LIFE!
Kulit anggun sempurna yang pasti dipuja!
A1D26
(your anda)
Anti-aging regimens for the needs of your skin
Rejimen anti-penuaan untuk keperluan kulit anda
A1D31 (+mu)
ROLL ON THE FRESH TIMES! Saat-saat menyegarkan kini
milikmu! A1D32
(they mereka) (your mu)
THEY WILL ADORE YOUR SKIN-SO-SOFT
Mereka pasti mengkagumi kelembutan kulitmu
A1D54 ( - your)
Cook your way to health with Avon MasterCook!
Hidangkan masakan menyihatkan dengan Avon Mastercook! A2D8
(our kami)
Try our all-time favourite female scents
Cubalah haruman wanita kegemaran ramai kami A2D36
(yours anda)
Professional haircare, now yours
Jagaan rambut professional kini milik anda
A2D44 ( + anda)
The great duos to aide body SHAPING
Padanan hebat untuk membantu anda membentuk tubuh
A2D46 (our Avon)
Time to try our body SHAPING pieces
Masanya untuk mencuba pakaian pembentuk tubuh Avon
A2D66 (you anda)
The only NON-STICK cooking range you will ever need!
Satu-satunya rangkaian memasak bebas lekat yang anda perlukan! A3D16
(- our)
Try our seductive orientals Cubalah sentuhan oriental
menggoda A3D33
(yourself dirimu)
Refresh yourself with nature’s goodness
Segarkan dirimu dengan kebaikan alam semulajadi
A3D48 (I saya )
SO EASY, I CAN MAKE MY OWN BREAKFAST!
Saya boleh sediakan sarapan dengan mudah!
A4D1 (we kami) ( - you )
we give you the INSPIRATION Kami ciptakan inspirasinya
A4D15 ( + saya )
CRAZY ABOUT colours! Saya sukakan…warnanya!
University
Analisis menunjukkan penulisan katalog Avon sangat menitikberatkan komunikasi dengan pembaca katalog. Pengiklan cuba untuk membuatkan pembaca merasakan seolah-olah terlibat dalam perbualan menerusi penggunaan ayat berbentuk dialog, apabila pembaca disapa dengan penggunaan kata ganti nama seperti anda, mu dan kau. Dapatan yang sama diperoleh bagi katalog Avon dan katalog Cosway apabila kata ganti nama diri orang ‘anda’ paling kerap digunakan berbanding dengan perkataan kau dan mu. Di samping itu, subject pronoun I seperti Data A3D48 menunjukkan variasi penulisan yang berkait rapat dengan imej dalam katalog. Pengiklan menyertakan gambar artis seperti Scha al-Yahya dalam katalog, dan menggunakan perkataan ‘saya’ bagi mewujudkan suasana komunikasi. Faktor gambar artis selaku pengguna produk Avon semestinya mempengaruhi peminatnya untuk mencuba produk yang diiklankan. Seterusnya, kata ganti nama they pula digunakan apabila pengiklan cuba memujuk pengguna dengan melibatkan pihak ketiga, misalnya Data A1D32 yang menggunakan tajuk utama ‘Mereka pasti mengkagumi kelembutan kulitmu’ jelas mempengaruhi emosi pembaca agar membeli produk supaya dirinya mendapat pujian daripada kawan, rakan sekerja atau ahli keluarga. Oleh itu, pengiklan menggunakan pihak ketiga menerusi kata ganti nama diri orang untuk mempengaruhi perasaan pembaca. Contoh
A4D23 (yours mu)
Milky Smooth Skin can now be yours!
Kulit Lembut & Gebu Kini Milikmu!
A4D45 (I ku )
When I want to feel ….serene Bila ku ingin terasa…damai
A5D6 ( + ianya)
CHARMING, LIGHTWEIGHT & CHIC
Ianya Manis, Ringan & Bergaya
A5D30 (my ku)
MY BEAUTY DIARY: SOFT, SWEET COLORS
Diari Kecantikanku: Rona Lembut & Manis
A6D14 ( + ku )
LIP SMACKIN’ LOVE! KU CINTAKAN BIBIR
COMELKU A6D47
(my saya)
My perfect feminine hygiene care
Jagaan peribadi wanita yang paling saya sukai
University
A5D6 juga menunjukkan penggunaan kata ganti nama ‘ianya’ yang kurang tepat dalam bahasa Melayu. Ringkasan bagi bilangan kata ganti nama diri orang serta padanan terjemahannya adalah seperti Jadual 4.9 berikut: